日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服

社會(huì)文化心理實(shí)用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇社會(huì)文化心理范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

社會(huì)文化心理

篇1

一、“羨慕嫉妒恨”的起源、詞義分析

(一)起源

1.關(guān)于“羨慕嫉妒恨”在網(wǎng)絡(luò)上的引用可以追溯到CUCN201[最近網(wǎng)絡(luò)上人氣爆棚的網(wǎng)配組合,由中國傳媒大學(xué)南廣學(xué)院2006級(jí)語言傳播系的201宿舍的四個(gè)男生組成]在《搞笑漫畫日和》之動(dòng)畫第一季的第十話西游記。在旅程的終點(diǎn),唐僧所說一了句:“這才是為師的完全體,羨慕嫉妒恨的話,你們也去買呀”。

2.“羨慕嫉妒恨”第一次被媒體廣泛引用是在2009年。張藝謀賀歲喜劇電影《三槍拍案驚奇》上映不到3天,票房接近7千萬,很多地方都出現(xiàn)排隊(duì)購票的場面。但與此同時(shí),這部電影被罵得也很慘,有說低俗、像二人轉(zhuǎn)、像小品、就是不像電影的,也有說美術(shù)風(fēng)格陳舊、全靠摔跟頭博取笑聲的。當(dāng)年12月13日,新浪娛樂獨(dú)家連線張偉平,他對(duì)這此一一回應(yīng):“電影圈的很多人對(duì)他和張藝謀就是5個(gè)字:羨慕、嫉妒、恨。”

3.然而,在大陸地區(qū)這個(gè)詞語的最新流行應(yīng)該是出自于2010年綜藝類節(jié)目的收視冠軍——江蘇衛(wèi)視《非誠勿擾》,嘉賓武瀟,主持人孟非以及點(diǎn)評(píng)嘉賓樂嘉老師都多次使用了這個(gè)詞語,由于《非誠勿擾》的高收視率使“羨慕嫉妒恨”也在大陸地區(qū)開始廣泛地流行開來,在2009年熱播電視劇《媳婦的美好時(shí)代》中,男主角余味說過“羨慕嫉妒恨”。2009年熱播電影《夜店》中,徐崢扮演的何三水也說過“羨慕嫉妒恨”。此后,各大媒體紛紛轉(zhuǎn)載,于是這個(gè)詞語真正成了又一個(gè)詞語新秀。

(二)詞義分析

1.“羨慕嫉妒恨”是一種特殊的由三個(gè)動(dòng)詞組成的形容詞,是一種修辭形式。這個(gè)詞用的很精妙,羨慕-嫉妒-恨,層層遞進(jìn),形象地展現(xiàn)出人類某種特定情感的發(fā)展軌跡,從善意到惡意,沒有停頓、無須過度、一氣呵成。而且,“羨慕嫉妒恨”不僅強(qiáng)化了中心詞“嫉妒”的表達(dá)效果,還包含了嫉妒的結(jié)構(gòu)層次和來龍去脈,即嫉妒,從何而來,又將向何處去?現(xiàn)代漢語中還沒有直接表達(dá)這一語義內(nèi)涵的詞語,是一種語言表達(dá)系統(tǒng)的缺位現(xiàn)象[1],“羨慕嫉妒恨”的創(chuàng)造使這一語義空位得以填補(bǔ)。

2.動(dòng)詞的基本用法是作謂語,當(dāng)然也有作主語或賓語的時(shí)候,然而,在“羨慕嫉妒恨”出現(xiàn)以后,我們發(fā)現(xiàn),幾個(gè)動(dòng)詞的連用也可以作定語。例如,“亞馬遜電子書作者可拿到相當(dāng)于銷售額70%的版稅,而大出版商向作者支付的電子圖書版稅僅為17.5%。對(duì)此,國內(nèi)一大批作者似乎只能發(fā)出“羨慕嫉妒恨”的感慨。[2]”從這個(gè)例句中可以看出,“羨慕嫉妒恨”被當(dāng)成了形容詞來修飾“感慨”。則可以證實(shí)此詞有作定語的功能。與此相似的形容詞也有一些,例如:“空虛寂寞冷”、“無聊孤獨(dú)悶”等。

3.“羨慕嫉妒恨”是一種特殊的修辭方式,把同義詞或近義詞反復(fù)疊加,通過緊湊、復(fù)沓的形式,表達(dá)鮮明、強(qiáng)烈的情感,追求一種奇特、夸張的效果。現(xiàn)如今,這三個(gè)動(dòng)詞連用組成的形容詞或動(dòng)詞生動(dòng)靈活地表達(dá)出人們的心理,也一定程度上反映出修辭手法在傳情達(dá)意是的巨大作用。也就是,修辭的實(shí)質(zhì)不過是調(diào)整語辭使達(dá)意傳情能夠適切的一種努力[3]。

4.根據(jù)對(duì)該詞的調(diào)查,我認(rèn)為,這三個(gè)動(dòng)詞的連用增進(jìn)了語言的表達(dá)效果,換言之,幾個(gè)動(dòng)詞的連用可以增強(qiáng)句式語氣,起到強(qiáng)調(diào)的作用。要注意的是,不要把這個(gè)詞分開,不要寫成“羨慕、嫉妒、恨”或者“羨慕·嫉妒·恨”,那將會(huì)削弱它的表達(dá)效果,甚至使之韻味盡失。

二、由“羨慕嫉妒恨”的產(chǎn)生窺探出的社會(huì)文化心理

許多學(xué)者在研究一種語言現(xiàn)象的時(shí)候,必然會(huì)順理成章地邁上研究該語言背后或是與之相聯(lián)系的社會(huì)文化心理的道路。同樣,當(dāng)我探索“羨慕嫉妒恨”時(shí),也發(fā)現(xiàn),它很大程度上反映了人們及社會(huì)的某一方面的心理和特性。“羨慕”、“嫉妒”、“恨”這三個(gè)詞原本沒有褒義和貶義之分,只是一個(gè)中性詞(“羨慕”帶有褒義之意)。然而,在把這三個(gè)詞連用之后,其褒、貶之義立即分明。從“羨慕”生“嫉妒”,再由“嫉妒”生“恨”,這樣一個(gè)詞義、情感層層遞進(jìn)的詞匯反應(yīng)出當(dāng)今社會(huì)人們心理的最重要的特征——嫉妒。正因?yàn)槿缃裆鐣?huì)壓力加大、人們生活節(jié)奏加快、各種挑戰(zhàn)從四面八方撲來,才使得一部分人們的心理開始發(fā)生變化,或是冒失沖動(dòng),或是焦躁不安,亦或是畸形變態(tài),這些或大或小的變化都會(huì)反映在人們的日常表達(dá)之中。而更多的人們注重社會(huì)中的財(cái)富、物質(zhì)和名聲,才促使“羨慕嫉妒恨“的產(chǎn)生,用以表達(dá)深層次的“嫉妒”之意。人們用其中的某一個(gè)詞已經(jīng)不能完全表達(dá)因無法得到某些華麗的身外之物而產(chǎn)生的“酸葡萄”心理,更不能充分發(fā)泄出自己“由愛生恨”的內(nèi)心情緒,所以才下意識(shí)地從口中迸出“羨慕嫉妒恨”一詞,以展現(xiàn)層層遞進(jìn)的內(nèi)心“熱火”。或許他們并沒有意識(shí)到這一微妙的心理變化。

在語言演變中,出現(xiàn)了“葛氏定律”這一名詞,也叫做“劣義驅(qū)逐良義定律”[4]。也就是說,當(dāng)一個(gè)詞在產(chǎn)生之初,同時(shí)兼有褒義或中性和貶義時(shí),那么在該詞的發(fā)展過程中,表貶義的部分一定會(huì)吞并另一部分,從而占領(lǐng)上峰位置。其表示褒義或中性的部分或是漸漸消失,或是被應(yīng)用于其他語言形式中。然而,對(duì)于“羨慕嫉妒恨”一詞,我認(rèn)為,它并不符合“葛氏定律”。盡管這個(gè)詞也同時(shí)具有良義和劣義,但從其流行之初,其貶義之意就自動(dòng)占據(jù)上峰,成為名人和普通人表達(dá)因嫉妒而產(chǎn)生的內(nèi)心憤恨情緒。相反,該詞中的褒義意(“羨慕”)從一開始就幾乎未出現(xiàn)過,至今更是消失殆盡。這是由這個(gè)詞的特殊結(jié)構(gòu)決定的,即三個(gè)動(dòng)詞連用,層層遞進(jìn),表強(qiáng)調(diào)。

“羨慕嫉妒恨”以其獨(dú)特的語言內(nèi)涵及語用價(jià)值為大眾所喜愛,已經(jīng)逐漸成為人們?nèi)粘I畹幕居谜Z。而它所反映出的語言現(xiàn)象和背后的社會(huì)文化心理同樣值得我們繼續(xù)探索,這也必定會(huì)對(duì)語言學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生積極影響。(作者單位:沈陽師范大學(xué)學(xué)院)

參考文獻(xiàn):

[1]單威.“羨慕嫉妒恨”的流行.語文建設(shè).2011年第5期

篇2

1醫(yī)學(xué)英語術(shù)語漢譯策略及方法

1.1音譯

音譯是英語和漢語中都存在的一種常見的借詞法(黎昌抱,2001)。音譯利用讀音與英語發(fā)音近似的漢字進(jìn)行直接地轉(zhuǎn)譯,漢譯文字最大程度地保留原文語音,并失去漢字自身的意義。在原英語術(shù)語沒有對(duì)應(yīng)中文或人們對(duì)新事物頗為陌生的情況下,許多譯者往往采用音譯的策略對(duì)外來英文術(shù)語直接借用,從而有利于新事物的快速傳播。

1.2意譯

意譯指將構(gòu)成英語術(shù)語的詞素用對(duì)應(yīng)的漢語詞素進(jìn)行翻譯。意譯強(qiáng)調(diào)事物的本質(zhì)、用途、特點(diǎn)等等,讓讀者能夠快速、直接地理解把握術(shù)語的含義。同時(shí)避免了音譯術(shù)語冗長難讀、讀者容易產(chǎn)生錯(cuò)誤聯(lián)想等不足之處。意譯而來的醫(yī)學(xué)術(shù)語占外來術(shù)語的大部分。

1.3音意結(jié)合

音譯結(jié)合意譯的策略一方面保留了英文原詞的風(fēng)格及讀音,另一方面也讓讀者能更清楚把握詞意。醫(yī)學(xué)術(shù)語漢譯音譯結(jié)合多應(yīng)用于翻譯包含有特殊地名、人名冠名的術(shù)語。醫(yī)學(xué)英語術(shù)語特點(diǎn)之一是冠名詞的大量使用。對(duì)這些特定冠名詞進(jìn)行漢譯時(shí),首先需要了解術(shù)語的詞源及原文真正的含義,再根據(jù)術(shù)語的構(gòu)成,多數(shù)情況下對(duì)人名、地名進(jìn)行音譯,對(duì)術(shù)語中表示詞性及類別的詞素進(jìn)行意譯。例如TetralogyofFallot(法洛四聯(lián)癥)、Parkinson’ssyndrome(帕金森氏綜合征)、Meniere'sdisease(美尼爾氏綜合癥)、Cushing’ssyndrome(庫欣綜合癥)等。這些例子都通過音意結(jié)合,保留了原詞的音和形,同時(shí)兼顧其詞意。當(dāng)英語術(shù)語的詞源對(duì)譯詞的影響較小,為了讓讀者更準(zhǔn)確、更直接地把握術(shù)語含義,譯者會(huì)選擇意譯來直觀表達(dá)。如loopofHenle(髓袢)、Bowman’sCapsule(腎小囊)、fallopiantube(輸卵管)等。這些詞例的漢譯都省略了對(duì)英文原詞定名詞的轉(zhuǎn)譯,而采取直接完全意譯的策略表達(dá)術(shù)語含義。

1.4形譯與借用

所謂形譯,即在漢譯過程中借助英語原文,或通過漢語加工,選擇形象生動(dòng)的詞素轉(zhuǎn)譯原詞中對(duì)事物形狀、形態(tài)特點(diǎn)的描述。如spiralfracture(螺旋形骨折)、T-bandage(丁字帶)、U-shapedplastercast(U形石膏托)。這些英語術(shù)語中均具有對(duì)事物形狀的描述。通過形譯,譯詞最大限度保留對(duì)形狀的一致地、形象地描述。另外,醫(yī)學(xué)英語術(shù)語中具有大量的首字母縮寫詞,這些縮寫詞具有特殊、固定的含義。在翻譯的過程中,越來越多譯者采用字母直接借用的方法進(jìn)行翻譯,或借用字母與漢語詞素搭配,從而更能簡明地表達(dá)詞義(黎昌抱,2001)。

2漢民族社會(huì)文化心理對(duì)醫(yī)學(xué)英語術(shù)語漢譯的影響

篇3

一.“詞語模”的應(yīng)用,方便構(gòu)詞。“詞語模”的概念是由李宇明提出的,李宇明曾指出:“大多數(shù)新產(chǎn)生的詞語,都有一個(gè)現(xiàn)成的框架背景,這一框架背景就像是造詞的模子(簡稱‘詞語模’) 一樣,能批量生產(chǎn)新詞語,并使其所生產(chǎn)的新詞語形成詞語簇。”這為我們分析“曬××”新詞語的產(chǎn)生機(jī)制提供了一定的理論參照。即以“曬××”為“模標(biāo)”,形成“曬×× ”的詞語模,通過對(duì)模槽空位“××”的替換,迅速產(chǎn)生了一大批“曬”族新詞語。正如新詞“的”的高度漢化、語素化一樣,“曬”的迅速漢化、語素化也是“曬”族網(wǎng)絡(luò)新詞語快速滋生并流行的一個(gè)重要因素。從“曬”構(gòu)詞的位置、構(gòu)詞的能產(chǎn)性、語義的類化程度和語法功能這些最重要的特點(diǎn)來看,音譯詞“曬”已具有了較高程度的漢化和語素化,很快就形成了“曬~”的詞語模,為“曬”族新詞語的快速滋生和流行準(zhǔn)備了語言條件。

二.語義豐富,便于表達(dá)。 《現(xiàn)代漢語詞典(第5版)》對(duì)“曬”的釋義是:(1)太陽把熱照射到物體上:烈日曬得人頭昏眼花。(2)在陽光下吸收光和熱:曬糧食|讓孩子們多曬太陽。(3)<方>比喻置之不理;慢待:把他給曬在那兒了。[1]第三個(gè)釋義應(yīng)該是受南方部分地區(qū)方言詞的影響。然而,在流行詞“曬××”中“曬”不僅僅只有這些語義,正如“秀”一詞是從英文“Show”音譯過來一樣,曬是英文“Share”的音譯詞,也帶有英語“分享”的意思。同時(shí),“曬”進(jìn)入漢語后迅速語素化,并通過各種當(dāng)前社會(huì)文化心理聯(lián)想結(jié)合,構(gòu)成了語義豐富的“曬××”流行詞。

1.“炫耀、夸耀、顯擺”之“曬義”。“曬××”流行詞之所以有這個(gè)語義,和“曬”字的語源有關(guān)。一種是“曬”字是粵方言,粵方言中有“曬命”的說法,在粵語里“曬命”指的就是把自己值得炫耀的東西放在嘴邊, 或者迫不及待地講給人家聽,有貶義的意味,不過現(xiàn)在更趨向于中性詞[2]。曬的“炫耀、顯擺”義,可能諧音借用于“比賽”之“賽”,同時(shí)又能與“賽富、賽才華”典故關(guān)聯(lián)。目前我國南方一些方言中“賽”仍有“炫耀、顯擺”義,語源上可追溯到民間的曬衣、曬書習(xí)俗。古代曬衣的風(fēng)俗流傳至魏晉時(shí)為豪門富室夸耀財(cái)富提供了機(jī)會(huì)。南朝劉義慶《世說新語?排調(diào)》載:“郝隆七月七日出日中仰臥,人問其故,答曰:‘我曬書。’”此典既是對(duì)富豪們本無真才實(shí)學(xué)卻借“曬書”來炫耀、顯擺財(cái)富行為的一種蔑視,又記寫了郝隆夸耀自己滿腹才學(xué)的文士風(fēng)流。[3]除了和“曬”字的語源有關(guān)外,還和當(dāng)前隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們炫耀成功和財(cái)富的社會(huì)心理有關(guān)。

(1)“何炅、馬麗元宵曬幸福“金牌搭檔”激情四射”[4]。

2.“與人分享”之義。于英文“Share”的意思一樣,曬“可曬之物”。由于互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展與普及,大部分網(wǎng)民在微博,QQ空間上曬出自己想“曬”的一切。不同于“秀”,只極限于好的方面,這里的“曬”側(cè)重于分享,與人分享不僅是限于好的方面,也可以是不好的方面。“美團(tuán)網(wǎng)”上,網(wǎng)友會(huì)在美團(tuán)評(píng)價(jià)頁面上曬出自己消費(fèi)的商品和寫下在消費(fèi)后的體會(huì),一方面是網(wǎng)友渴望與人分享的動(dòng)機(jī),另一方面這種行為有利于作為其他想去消費(fèi)的網(wǎng)友的參考。

3.“公開、公布、展示”之義。該義可能受“Show”秀的影響或者是《現(xiàn)代漢語字典》對(duì)“曬”的一種釋義的感染。把能“見陽光”作為想象的基準(zhǔn)點(diǎn)。“曬工資”,原來是指網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)上匿名把自己的收入公布出來。此種做法不稱之為“亮工資”、“說工資”,而是稱之為“曬”,確實(shí)是比較準(zhǔn)確、形象。“曬” 本身就是在陽光下進(jìn)行,具有公開性,這與當(dāng)今流行的“陽光操作”、“陽光工程”等詞語的比喻意義吻合。

4.“計(jì)劃、謀略、機(jī)智”之義。有的網(wǎng)友通過網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)“曬旅行計(jì)劃”、“曬裝修”等,網(wǎng)友之間相互交流,探討行為是否可行。這與當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)交流文化有關(guān),網(wǎng)絡(luò)流行語成為了人們之間交流的共同話題。

5.“發(fā)泄,曬霉運(yùn)”之義。該語義應(yīng)該是受到原本“曬”字語義的同化的結(jié)果。我國南方地區(qū)四、五月份梅雨盛行,因此有“曬霉”的傳統(tǒng)。而現(xiàn)在的許多“曬××”例子中有“發(fā)泄,曬霉運(yùn)”之義。網(wǎng)友們通常把自己在生活工作中遇到的煩心事,倒霉的事“曬”在網(wǎng)上,通過此作為發(fā)泄。這種通過“曬”來發(fā)泄的方式,其實(shí)是和當(dāng)前社會(huì)壓力越來越大,社會(huì)的“快”文化有關(guān),人們?cè)谶@種重壓之下,渴望尋求一絲慰藉的心理。

6.“流行、時(shí)尚、潮流標(biāo)桿”之義。這種語義多數(shù)發(fā)生在娛樂界、時(shí)尚界之間明星和時(shí)尚達(dá)人們之中。例如“曬服裝”、“曬打扮”等等。這與人們追求時(shí)尚、“臭美”的心理有關(guān)。

三.以“曬”語素為核心的“曬××”構(gòu)詞能力強(qiáng),能做主語、謂語、賓語、定語等句法成分。“曬賬單”、“曬婚禮”、“曬裝修”等。是以“曬”為述語中心后加雙音節(jié)名詞或類名詞構(gòu)成的述賓結(jié)構(gòu)。與“曬”的字典原意要求賓語為具體事物不同,這里的“曬”的賓語多是符號(hào)化了的,述語“曬”也不再必須有陽光的照射或烘烤條件,變成了一種分享、炫耀行為,主要做謂語、定語。

四.與當(dāng)前社會(huì)文化心理有關(guān)。上述提過早在2006年“曬××”就早已經(jīng)成為了網(wǎng)絡(luò)流行詞,但是我們知道,詞語是語言中最活躍的部分。在當(dāng)代信息快速發(fā)展的時(shí)代,詞語不斷更新,許多新詞不斷涌現(xiàn),不斷流行,但是多數(shù)都是盛行一時(shí),之后就成為“過往云煙”,漸漸消失在大眾的記憶之中。然而“曬××”一詞經(jīng)過這么多年,現(xiàn)在仍然被廣泛使用,不僅僅因?yàn)樯鲜龅摹霸~語模”。最重要的還是和社會(huì)文化心理有關(guān)。

1.社會(huì)的“大開放”。隨著我國改革開放的深入,綜合實(shí)力大大提高,信息技術(shù)快速發(fā)展,人們的思想也日趨開放。人們已不再滿足傳統(tǒng)的默默無聞的生活方式, 張揚(yáng)自我,凸顯個(gè)性,已成為現(xiàn)代人新的社會(huì)追求。特別是在這個(gè)以盡可能地吸引別人的注意力為特征的眼球經(jīng)濟(jì)時(shí)代。社會(huì)的這種“大開放”氛圍為新詞“曬××”的流行提供了根本條件。

2.“曬工資”這種讓收入“見陽光”的語義,特別是針對(duì)國家機(jī)關(guān)人員的收入,符合現(xiàn)在國家主導(dǎo)的“公開,透明”的思想。

3.網(wǎng)絡(luò)文化的影響。網(wǎng)絡(luò)文化是一個(gè)自由、多元、包容、共享的文化,網(wǎng)友們?cè)诰W(wǎng)上只要不違反相關(guān)法律法規(guī)都可以暢所欲言。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)世界的虛擬性也讓“曬”寶貝的網(wǎng)友們不在有后顧之憂。在沒有互聯(lián)網(wǎng)之前,由于受種種社會(huì)因素的影響,個(gè)人的家中自珍之物、帶有隱秘性的一些事物, 若要拿出來與人分享,往往會(huì)受到諸如安全性、隱私性等諸多不便因素的影響。互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)后, 在網(wǎng)絡(luò)上將自己的所愛所好的收藏掛上去曬曬,既能得到與他人分享溝通的樂趣,又可以借網(wǎng)絡(luò)世界的虛擬性而有效地保護(hù)自己的身份, 較好地免除了無為的泄密之憂。這給以與他人分享為主要目的的“曬客”們提供了充分發(fā)揮自己“曬”智的機(jī)遇與土壤。

篇4

使用網(wǎng)絡(luò)語言的人群是一個(gè)特別的群體,大多數(shù)為30歲以下的年輕人。他們上網(wǎng)聊天,是想感受網(wǎng)聊的趣味性,享受放松帶來的愉悅。同時(shí),為使自己的言談更具吸引力,說話者需要選擇更別致的方式。采用生動(dòng)新穎的表達(dá)形式、營造一種輕松有趣的氣氛,既展現(xiàn)了年輕人富有活力的特點(diǎn),也是現(xiàn)代人追求輕松、富有情趣的生活方式的社會(huì)心理的自然體現(xiàn)。

二、求新求變

“求新”就是趕時(shí)髦,追求新穎別致。多數(shù)網(wǎng)民都很年輕,不喜歡遵循傳統(tǒng),不愛用“老套”的表達(dá)方式,總想求新求變,而網(wǎng)絡(luò)媒體給年輕一代提供了一個(gè)追求時(shí)尚、反對(duì)傳統(tǒng)、求新求異的表現(xiàn)舞臺(tái)。正如周日安所說:“為了與眾不同有意創(chuàng)造新詞張揚(yáng)自我,充分展示個(gè)性,帶來了網(wǎng)絡(luò)語言的個(gè)性化。”[6]

某些網(wǎng)絡(luò)詞語的形成是年輕人受外來文化影響追求新潮、時(shí)尚的結(jié)果。網(wǎng)絡(luò)用戶大部分是有較高文化水平的都市青年人,他們?nèi)菀资艿礁叟_(tái)或日韓流行文化的影響,使得網(wǎng)絡(luò)語言中出現(xiàn)了很多新奇另類的詞語,比如,用“養(yǎng)眼”來表示“好看、漂亮”,用“粉絲”來指稱“崇拜者、歌迷、影迷”,用“吐血”來形容“心情郁悶”,用“抓狂”表示“受不了刺激而行為失常”,用“頂”來表示“支持”,用“閃”表示“離開”;還有,表示性狀程度高也拋棄了“很”、“非常”等字眼,而代之以“粉”、“超”、“巨”等新鮮字詞。這些都說明,追求時(shí)尚、趕時(shí)髦這股風(fēng)氣不僅盛行在人們?nèi)粘5囊率匙⌒挟?dāng)中,它也充斥于網(wǎng)絡(luò)世界,體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)詞語的使用上。

現(xiàn)代生活的節(jié)奏越來越快,被程式化和效率追趕著的現(xiàn)代人早已厭倦了一成不變的生活方式,他們追求不拘陳規(guī),追求新鮮刺激,青年人趨新求異的心理需求在網(wǎng)絡(luò)空間里得到了極大的滿足和釋放。在英語中,動(dòng)詞加后綴ing表示正在進(jìn)行的動(dòng)作或行為,英語的進(jìn)行體已經(jīng)融入了網(wǎng)絡(luò)語言的語法,表示正在做某事也用ing,比如“這次考試掛科,郁悶ing”、“終于贏了一次,得意ing”;原本正常的字被分離開來表示原義,如“超強(qiáng)”變成了“走召弓雖”; i love you=愛老虎油;還有,“強(qiáng)、狂、嚴(yán)重”在句子中可以做狀語,如“狂暈、嚴(yán)重同意、嚴(yán)重喜歡”,“超、巨、呆、斃”等粘著語素都作為自由語素在句子中充當(dāng)狀語,如“偶gf超靚(巨美)”[7]。有一句順口溜這樣說的:吃不叫吃,叫“撮”;羨慕不叫羨慕,叫“流口水”;東西不叫東西,叫“東東”;興奮不叫興奮,叫“high”;有本事不叫有本事,叫“有料”;倒霉不叫倒霉,叫“衰”;看不懂不叫看不懂,叫“暈”……這些充分體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語言的新異、鮮活,充滿形象感、表現(xiàn)力。

三、從眾與模仿

社會(huì)心理學(xué)[8]認(rèn)為,從眾是個(gè)體在認(rèn)知、判斷、信念和行為等方面自愿與群體中多數(shù)人保持一致的現(xiàn)象,俗稱“隨大流”,表現(xiàn)為個(gè)體的意見、行為與群體中多數(shù)人相符合。比如我們?nèi)ヒ粋€(gè)陌生的地方吃飯,而我們對(duì)那里的飯店又不了解,在有幾家飯店讓我們挑選的情況下,我們肯定會(huì)選擇人多的飯店吃飯,這就是最普遍的從眾行為。每個(gè)人都有或多或少的從眾心理,也有或多或少的模仿心理。年輕人,尤其是20歲以下的學(xué)生,模仿心理和接受能力特別強(qiáng),他們習(xí)慣于模仿老師、家長、同學(xué)的行為方式。在網(wǎng)絡(luò)交流上,他們會(huì)模仿使用別人的新穎有趣的表達(dá)形式,比如,當(dāng)看到有人用“偶”來稱呼“我”、用“蝦米”來替代“什么”、用“稀飯”表示“喜歡”,有些網(wǎng)友覺得這樣卡通化的表達(dá)很有個(gè)性,從而模仿體驗(yàn)。網(wǎng)絡(luò)交流中一些特別句式使用較多,如“……的說”、“……死掉了”,也是網(wǎng)民模仿的結(jié)果,“我要回家的說” 中“……的說”沒有實(shí)際意義,“我高興死掉了”中“死掉了”也只是起加強(qiáng)語氣作用,這些表達(dá)方式的使用,體現(xiàn)了網(wǎng)民追求新奇、喜歡從眾的心理。

網(wǎng)絡(luò)新詞一旦受到網(wǎng)民們認(rèn)同,就具有很強(qiáng)的生命力,甚至仿制出更多的詞語,如“粉絲”一詞源于英語fans,意思是崇拜者、追星族,由于網(wǎng)民大都略懂英語,追求時(shí)尚,于是“粉絲”就成為一個(gè)強(qiáng)勢的成功模因,[9]得到復(fù)制和傳播,甚至某超女的“粉絲”被稱為“涼粉”。這些是典型的從眾心理的體現(xiàn)。這種從眾行為的實(shí)施,一方面因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)語言新穎別致,符合了年輕人的口味,另一方面,也緣自網(wǎng)民自己能更好地融入到網(wǎng)民群體的需要。

四、調(diào)侃戲謔

社會(huì)心理是在社會(huì)生活中逐步形成和發(fā)展的,具有很強(qiáng)的環(huán)境依賴性和相對(duì)穩(wěn)定性,影響社會(huì)心理形成的因素包括家庭、學(xué)校、大眾傳播媒介、參照群體。在這個(gè)大眾傳播媒介多樣化、信息高度發(fā)達(dá)的年代,過去神秘的東西已不再神秘,傳統(tǒng)的權(quán)威和價(jià)值也逐漸褪掉神圣的外衣。這樣,伴隨著人們對(duì)崇高、莊嚴(yán)的推崇漸減,又加上當(dāng)前通俗文化的盛行,追求輕松有趣、調(diào)侃傳統(tǒng)的社會(huì)心理已經(jīng)演化為一種潮流。再者,有些網(wǎng)民精神生活貧乏,百無聊賴,他們出于追求刺激的需要,以惡作劇的方式對(duì)其他的人或事物進(jìn)行調(diào)侃、貶抑。比如,“太平公主”是我國歷史上赫赫有名的人物,她是中國歷史上第一個(gè)女皇武則天的女兒,卻有網(wǎng)友借“太平公主”之名來戲稱“胸部平坦的女性”,而人們喜歡的“偶像”也被調(diào)侃成了“嘔吐的對(duì)象”;網(wǎng)絡(luò)紅人層出不窮,利用的也恰恰是網(wǎng)民的各種心理,比如“芙蓉姐姐”的成名就是利用了大眾的戲謔心理,她的存在為大眾提供了一個(gè)合法地吐口水的情境,反而促使自己“躥紅”。語言中許多詞語被網(wǎng)友以調(diào)侃的態(tài)度進(jìn)行曲解,賦予新的“意義”,如“特困生”本義指特別貧困的學(xué)生,這里指的是上課特別容易犯困、愛打瞌睡的學(xué)生;“蛋白質(zhì)”表示“笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì)”;天才=天生蠢材;神童=神經(jīng)病兒童;“后起之秀”指的是最后一個(gè)起床的。如此曲解詞義,一方面是由于追求刺激、新奇、好玩、調(diào)侃,還反映了一種社會(huì)心理,即對(duì)傳統(tǒng)“崇高”、“美”的一定程度的淡化、懷疑和抑制,體現(xiàn)了平民精神唱主角的一種趨勢。

五、追求自由與宣泄

現(xiàn)代社會(huì),每個(gè)人都會(huì)面對(duì)學(xué)習(xí)、工作、生活等各種生存壓力,這時(shí)人們就需要適當(dāng)?shù)匦挂驂毫^大而產(chǎn)生的煩躁、壓抑、郁悶的情緒。宣泄情緒的渠道很多,如與人傾訴、心理咨詢等,但是這些方式都存在時(shí)間、空間等諸多限制,而網(wǎng)絡(luò)本身的特點(diǎn)決定了它具有其它宣泄方式所無法比擬的優(yōu)勢。網(wǎng)絡(luò)交際的語境是匿名性的,它隱去了人們的姓名、性別、職業(yè)、職務(wù)等身份標(biāo)簽,因此,任何人都可以通過發(fā)帖、留言等無所顧忌地發(fā)泄心中的不滿和壓抑,而不必考慮各種社會(huì)因素的制約。作為交際工具,網(wǎng)絡(luò)語言折射出了人們宣泄壓力的心理需求。具體來說,網(wǎng)絡(luò)語言中大量地存在一些粗話、臟話,例如:tmd(他媽的)、nnd(奶奶的)、sb(傻逼)、sjb(神經(jīng)病)等,“狗屁”、“敗類”、“王八蛋”、“bt”(變態(tài))等字眼也屢見不鮮,用下流的帖子對(duì)別人進(jìn)行人身攻擊、污辱、嘲弄的比比皆是。過度宣泄甚至濫用詈語只會(huì)導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)交際的混亂和無序,甚至?xí)?duì)交際參與者的身心構(gòu)成傷害,因此,我們提倡應(yīng)當(dāng)把網(wǎng)絡(luò)語言的宣泄作用控制在合理、和諧的范圍內(nèi)。

以上所討論的各種社會(huì)心理,追求簡捷和新鮮有趣是最主要的,這既是由網(wǎng)絡(luò)交際的特點(diǎn)決定的,也體現(xiàn)了時(shí)代特色。如果網(wǎng)絡(luò)語言不簡潔,很難達(dá)到快速交流的目的;如果交際的語言平淡無奇,所述內(nèi)容就不能吸引更多的關(guān)注;而時(shí)尚、充滿趣味的網(wǎng)絡(luò)語言,會(huì)吸引更多的網(wǎng)民去追崇、模仿。人們能在網(wǎng)絡(luò)世界調(diào)侃戲謔和自由宣泄,這是建立在網(wǎng)絡(luò)隱蔽性基礎(chǔ)之上的。

參考文獻(xiàn):

[1]許鐘寧.網(wǎng)絡(luò)詞語變異的語言文化解析[j].修辭學(xué)習(xí),2004,(6):58-60.

[2]李頻華.網(wǎng)絡(luò)語言背后的文化心理特質(zhì)[j].寧德師專學(xué)報(bào),2004,(4):38-41.

[3]王志濤,王立家.網(wǎng)絡(luò)語言與多元文化生態(tài)[j].山東理工大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(1):77-80.

[4]于根元.中國網(wǎng)絡(luò)語言詞典[m].北京:中國經(jīng)濟(jì)出版社,2001.

[5]劉欽明.“網(wǎng)絡(luò)語匯”的組合理據(jù)分析[j].語言教學(xué)與研究,2002,(6):72-77.

[6]周日安.簡論網(wǎng)絡(luò)語言[j].語言科學(xué),2003,(4):95-100.

篇5

Key words: modern Chinese; loan words; socio-culturalpsychology

一、前言

外來借詞又叫外來詞。現(xiàn)代漢語大量吸收外來詞語,豐富了自身。而英語作為世界最廣泛使用的語言,其大量涌入和廣泛流行構(gòu)成了現(xiàn)代漢語最龐大的外來詞陣容。它們不僅極大地豐富了漢語詞匯,其蘊(yùn)涵著的社會(huì)文化心理意義,已經(jīng)成為語言現(xiàn)象中引人關(guān)注的一個(gè)熱點(diǎn)。國內(nèi)學(xué)者對(duì)外來借詞的研究已有二十多年的歷史,近幾年來對(duì)外來借詞的分類及其發(fā)展的研究見多,如張錦文從英漢借詞對(duì)比的角度[1]、謝曉虹從其引入的翻譯的方法探討漢語借詞的分類問題;莫秀蘭[2]、黎昌友[3]、習(xí)強(qiáng)毅[4]等均對(duì)漢語中的外來借詞的發(fā)展趨勢做了有益的探索。英語外來借詞既是一種語言現(xiàn)象,又是一種社會(huì)文化和心理現(xiàn)象,是特定時(shí)代大眾文化心理的體現(xiàn)。本文將就現(xiàn)代漢語中英語外來借詞的特點(diǎn)探討分析其所蘊(yùn)涵的社會(huì)文化心理,同時(shí)預(yù)測漢語中的英語詞匯將會(huì)持續(xù)上升。

二、現(xiàn)代漢語中英語借詞的特點(diǎn)

現(xiàn)代漢語中的英語借詞具有數(shù)量多、涉及面廣的特點(diǎn):既有科學(xué)技術(shù)、思想文化、政治經(jīng)濟(jì)類,也有生活?yuàn)蕵贰嬍炒┲⑺囆g(shù)體育類,呈現(xiàn)出詞匯的多方位滲透多層次引進(jìn)的態(tài)勢。且隨著我國對(duì)外開放程度的不斷深入,這類詞匯呈現(xiàn)出流行與發(fā)展的趨勢。從當(dāng)前流行的詞匯來看,當(dāng)前英語外來詞呈現(xiàn)出如下特點(diǎn):

1.音譯形式和外文縮寫形式大量增多,在各種形式的外來詞中占優(yōu)勢

現(xiàn)代漢語的英語外來詞中,音譯詞量出現(xiàn)了增大的趨勢。董秀梅認(rèn)為,人們對(duì)音譯詞的興趣和接受能力已逐漸超過了以往的任何一個(gè)時(shí)代,因而引起音譯詞的數(shù)量劇增[5]。除了人名、地名、國名外,其他詞也用音譯的形式,如基因(gene)、伊妹兒(E-mail)、納米(nanometer)等等。不但新產(chǎn)生的詞多用音譯的方式,已經(jīng)意譯的詞有的又變成了音譯。如:carton,早期曾被音譯為“卡通”,后代之以意譯的“動(dòng)畫片”,一直流行了幾十年,而近年來,卻又以“卡通”一詞取而代之。又如:Taxi一詞,最初傳入我國時(shí),其音譯為“的士”,后人們根據(jù)其用途及性質(zhì)譯為“出租車”,總想把前者打入不規(guī)范之列,結(jié)果“的士”一詞不但沒有隱逸,反而在口語中十分流行,還衍生出了與之相關(guān)的“打的”、“貨的”、“面的”、“轎的”、“摩的”、“板的”、“的票”等說法。

為了使語言簡練而對(duì)詞語加以簡化、縮略成了新詞語產(chǎn)生的途徑之一。將一個(gè)詞縮短是現(xiàn)代英語的一種普遍構(gòu)詞現(xiàn)象,其簡縮的途徑是把各種詞語的關(guān)鍵性詞素抽取出來簡縮而成,如音樂電視MTV(Music Television);世界衛(wèi)生組織WHO(World Health Organization)、碟片CD(Compact Disc)、托福TOEFL(TestofEnglishasaForeignLanguage)、CT(CellTherapy)、VCD(VideoCompactDisc)等。

漢語外來詞的縮寫形式的一個(gè)基本原則是,大致保留原有的信息,而且出現(xiàn)頻率越高,簡縮的可能性就越大,其流行方式愈烈。如:隨著中國加入世貿(mào)組織,WTO(WorldTradeOrganization)可謂家喻戶曉,深入人心。當(dāng)高科技走入千家萬戶普及之際,計(jì)算機(jī)中央處理器CPU(CentralProcessingUnit)、因特網(wǎng)協(xié)議IP(InternetProtocol)、集成電路IC(IntegratedCircuit)等已成人們的日常話題。在科技信息發(fā)達(dá),國際交往日益頻繁的今天,形式簡單而表意豐富的字母化外來詞充分顯示出它的優(yōu)越性,尤其是以縮略詞方式引進(jìn)的字母化外來詞極顯其表意之能,應(yīng)積極合理地加以運(yùn)用。從目前的趨勢看,音譯形式有可能成為漢語大量、便捷地吸收外來詞的主要形式,而縮寫形式將會(huì)長期存在。

2.外來詞的吸收和引進(jìn)不再限于科技等專業(yè)領(lǐng)域,在生活和娛樂方面呈現(xiàn)增長的態(tài)勢,許多是商品名稱和商標(biāo)

語言是社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、思想、文化的象征,一定時(shí)期的新詞新語是一定時(shí)期人們思維方式和生活方式的反映。我們都知道,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,科技領(lǐng)域的交流日趨頻繁,為了更直接、更快捷地進(jìn)行交流,科技領(lǐng)域里有大量的外來詞,如CPU(計(jì)算機(jī)中央處理器)、DNA(脫氧核糖核酸)、ISO(國際標(biāo)準(zhǔn)化組織)、ABS(汽車剎車防抱死裝置)等;由于計(jì)算機(jī)技術(shù)的高速發(fā)展,有關(guān)計(jì)算機(jī)的詞匯產(chǎn)生速度之快,讓我們根本無暇統(tǒng)一譯法,于是干脆直接借用,例如Windows95/98/Me/2000/XP、Excel、Word等。

改革開放以來我國社會(huì)生活發(fā)生了急劇變化,隨著越來越多的外國商品不斷涌入國內(nèi)市場,新外來詞涉及人們?nèi)粘I钪械母鱾€(gè)層面,尤其是在生活和娛樂方面呈現(xiàn)出日新月異的態(tài)勢。

如娛樂休閑方面有:卡拉OK、KTV包房、保齡球(Bowling)、迪斯科(Disco)、蹦極(Bungee)、舍賓(Shaping)、粉絲(Fans)、 瑜伽(Yoga)、熱狗(Hotdog)、桑拿(Sauna)等。

生活方面有:丁克(DINK)家庭、AA制, PC (個(gè)人電腦),ATM(自動(dòng)取款機(jī)),SARS(嚴(yán)重急性呼吸系統(tǒng)綜合癥),DIY(自己動(dòng)手制作的)等。

商品、商標(biāo)方面有:比薩餅(Pizza)、蘋果派(Applepie)、漢堡包(Hamburger)、布丁(Pudding)、XO、耐克(Nike)、雪碧(Sprite)、飄柔(Rejoice)、奔馳(Benz)等一大批外國商品名稱。

3.外來詞的派生和組合能力都很強(qiáng),呈現(xiàn)詞素化、口語化的趨勢

英語外來詞一旦被人們接受,便迅速流行開來,并被用于派生或組合其他詞語。如:由E-mail派生出E時(shí)代、我的E家等;由Talk show派生出服裝show、我型我show、汽車show、婚紗show等。

現(xiàn)代漢語中有的詞本來是純粹的音譯詞,不含任何意,但在長期使用過程中,音譯詞中的某個(gè)音譯字逐漸取得了獨(dú)立性,不表意的成分被賦予了一定的意義,或單獨(dú)使用或派生組成新詞,成為一個(gè)音義結(jié)合的漢語語素。如:

由bar(酒吧)產(chǎn)生“吧”,派生出吧女、吧臺(tái)、吧柜、吧椅等“吧”;“吧”現(xiàn)在有廣泛使用的趨勢,語義也發(fā)展了,例如琴吧、陶吧、瓷吧、畫吧、布吧、網(wǎng)吧、氧吧,甚至于出現(xiàn)了書吧、迪吧、水吧。

由beer(啤酒)派生出生啤、熟啤、冰啤、黑啤、扎啤等。

由bus(巴士)派生出空中巴士、巴姐、豪華巴士、旅游巴士、巴士公司、巴士專線、大巴、小巴、快巴等。

由pie(派)派生出蛋黃派、草莓派、藍(lán)莓派等。

三、 現(xiàn)代漢語英語借詞所攜帶的社會(huì)文化心理

現(xiàn)代漢語中的英語借詞既是一種語言現(xiàn)象,也是一種文化和心理現(xiàn)象。它們的廣泛傳播與流行,隱藏著深刻的社會(huì)文化底蘊(yùn)和深層的大眾心理因素。一些詞語之所以流行,在于它們所攜帶的社會(huì)文化含義,即人們對(duì)所指現(xiàn)象的社會(huì)觀念、文化心態(tài)、審美趣味以及懷有的某種心理偏見等。它們的產(chǎn)生與發(fā)展體現(xiàn)特定的社會(huì)文化條件,是特定時(shí)代大眾心理?xiàng)l件的特殊體現(xiàn)。

轉(zhuǎn)貼于

1. 音譯形式和縮寫形式的大量流行是當(dāng)前漢民族文化在英語借詞的選用中求新尚簡的語用心理的體現(xiàn)

當(dāng)今社會(huì)是個(gè)開放性社會(huì),高效率是時(shí)代的特點(diǎn)與要求,對(duì)語言來說,最為理想的效果是在保證準(zhǔn)確無誤的前提下,用最簡潔明快易懂的手段,達(dá)到交際的目的。英語音譯形式和縮寫形式的大量出現(xiàn),就是現(xiàn)代社會(huì)要求經(jīng)濟(jì)、省力、高效率的產(chǎn)物,也體現(xiàn)了在語言選用上的一種求簡的原則,也與今天的快節(jié)奏、高效率的社會(huì)生活有關(guān)。如APEC這一縮略詞被直接運(yùn)用到漢語中就經(jīng)歷了一段步步簡化的過程。APEC的漢語全稱是“亞洲和太平洋經(jīng)濟(jì)合作組織”,在該組織成立的十多年里,我國媒體都使用其漢語簡稱“亞太經(jīng)合組織”,直到2001年,亞太經(jīng)合組織會(huì)議在上海召開,各媒體才開始使用該組織的英語縮略形式APEC來報(bào)道。在過去的十多年中,每年各大媒體都會(huì)報(bào)道亞太經(jīng)合組織的年會(huì),所以前提條件是人們對(duì)這個(gè)組織已經(jīng)非常熟悉,這就為APEC的這一英語縮略形式的借入創(chuàng)造了條件。該組織的名稱在我國經(jīng)歷了這樣一個(gè)演變的過程:漢語全稱——漢語簡稱——英語縮略語,相比之下,APEC要比漢語簡稱更簡單。

當(dāng)然,順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,也有很多縮略詞沒有經(jīng)歷這一過程,直接進(jìn)入了漢語的使用。如2005年隨著超女大賽的火爆,“PK” 頻繁進(jìn)入人們視線。這個(gè)詞源自英語短語“Play Killer”,本來是足球賽中表示罰點(diǎn)球的術(shù)語,后來又被網(wǎng)絡(luò)游戲和媒體廣泛使用。現(xiàn)在的“PK”,綜合了“淘汰、勝利、打擂、競爭、二選一”等含義。“PK”被收入2005年十大網(wǎng)絡(luò)流行語言之一。這再次印證了:在并存的語言形式中,人們往往習(xí)慣于選擇音節(jié)簡短的表達(dá)。

2. 現(xiàn)代漢語中外來借詞在生活和娛樂方面呈現(xiàn)增長的態(tài)勢體現(xiàn)了人們?cè)谡Z言運(yùn)用中追求個(gè)性、求新求異的心理

語言心理和其他文化心理一樣,有追求時(shí)髦的傾向[6]。改革開放以來,在大量吸收和引進(jìn)西方發(fā)達(dá)國家先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)等物質(zhì)文明成果的過程中,代表著西方文明的西方文化不可避免地對(duì)我國造成一定的影響。我國城市人群,特別是知識(shí)青年對(duì)西方文化普遍抱有好感,多持認(rèn)同和崇尚的態(tài)度。而英語作為西方文化的載體,也就自然引起人們的興趣,得到很多人的喜愛。現(xiàn)代漢語外來借詞流行的人群,多數(shù)為年輕人。年輕人喜歡與眾不同,標(biāo)新立異,因此,他們喜歡用新奇有趣的語言來張揚(yáng)個(gè)性,引人注意。如粉絲(fans),這是一個(gè)正在流行的音譯英語借詞,它是“fans”的戲謔音譯,意思是崇拜或崇拜者。我們平時(shí)所說的“迷”,如歌迷、球迷等等都可以稱為“粉絲”。粉絲這種食品是和其他菜類一起煮食的,和什么菜煮在一起,就會(huì)有什么菜的味道。用“粉絲”來戲謔那些瘋狂的歌迷、球迷等形象地表現(xiàn)了他們?cè)谂枷衩媲皢适ё晕业臓顟B(tài)。另外,“粉絲”的使用也體現(xiàn)了人們?cè)谡Z言運(yùn)用中求新求異的心理。青年一代對(duì)歌迷、追星族、發(fā)燒友等詞語已經(jīng)司空見慣,對(duì)英語的fans也不以為奇,于是用音譯造出粉絲一詞,試圖給人以耳目一新的感覺。它的使用為文章或娛樂節(jié)目、新聞報(bào)道增添了戲謔效果,因而也得到了廣泛的應(yīng)用,成為一個(gè)高頻使用的英語借詞。

再如,構(gòu)詞詞素bar(吧)最初指西餐館或旅館中賣酒的地方,即酒吧,而后在相關(guān)行業(yè)領(lǐng)域中就延伸出了吧臺(tái)、泡吧等詞;后來語義進(jìn)一步發(fā)展引申出網(wǎng)吧、氧吧、書吧等,用以標(biāo)榜自己的經(jīng)營場所具有較高品味或休閑意味,都可以冠以“吧”的名號(hào)。

3.外來英語借詞詞素化、口語化趨勢體現(xiàn)了中華民族自信、包容的社會(huì)文化心理

漢語言及其文化在引進(jìn)外來詞的時(shí)候,經(jīng)過不斷地融合與調(diào)整,不但豐富了自己的語言,而且迅速地普及。其詞素化與口語化的態(tài)勢說明:現(xiàn)在的中國已不再是過去閉關(guān)自守、盲目自大的中國。中國人越來越能夠坦然地面對(duì)外來的新鮮事物,變得越來越自信,同時(shí)也表現(xiàn)了中華民族對(duì)新思想、新概念的巨大的包容性、創(chuàng)新精神和對(duì)外來文化的融匯能力。改革開放以來,隨著中國與外界的交流日益頻繁,代表著西方國家新文化、新思想、新科技、新產(chǎn)品的新詞匯大量進(jìn)入現(xiàn)代漢語。來源于英語的借詞將越來越多地為大眾所接受并成為人們?nèi)粘I钪械某S迷~。

英語外來借詞的發(fā)展是中國同國際交往的結(jié)果,它們已經(jīng)滲透到我國城鄉(xiāng)的每一角落,人們正以更加開放的心態(tài)和地球村的意識(shí),積極吸收與接受這些新詞匯。如今的時(shí)代對(duì)外語學(xué)習(xí)高度重視,全社會(huì)的外語水平普遍提高,人們對(duì)外語日益熟悉和了解。這為英語外來借詞的流行提供了更為堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),同時(shí)也促進(jìn)中西方文化的進(jìn)一步交流與發(fā)展。

四、結(jié)語

語言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,任何語言的發(fā)展都需要從別的語言吸取營養(yǎng)來取長補(bǔ)短。從一種語言中的外來詞,我們往往可以看出這一民族與其他民族之間的歷史關(guān)系和文化交流情況,所以,在某種意義上,借詞的多少是一個(gè)國家開放程度高低的標(biāo)志。英語借詞給當(dāng)前的漢語注入了新鮮的血液,帶來了異域的文化風(fēng)情和科技發(fā)展,豐富了漢語的表達(dá)功能。當(dāng)前在外來詞的引進(jìn)中確實(shí)存在濫用外文、盲目洋化等傾向,這是值得我們高度重視,并盡快采取措施加以解決的。不過從整體上看,外來詞大量引進(jìn),積極作用要大于消極影響。當(dāng)然,由于漢語自身的篩選機(jī)制,我們相信,吸收外來詞和否定傳統(tǒng)之間沒有任何必然的關(guān)系,我們應(yīng)該以更加開放的心態(tài)來吸收消化外來新詞。漢語外來詞已滲透到漢語的各層面,成為漢語文化中不可分割的一部分。可以預(yù)測,漢語中的英語詞匯數(shù)量將會(huì)持續(xù)上升。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 張錦文. 關(guān)于漢語借詞的分類問題[J].辭書研究,2003,(3) :69-75.

[2] 莫秀蘭. 漢語外來借詞的新趨勢[J]. 廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(S1):49-50.

[3] 黎昌友. 新時(shí)期新詞的來源及發(fā)展趨勢[J].語文教學(xué)與研究,2003,(22):74-76.

篇6

自媒體時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)自拍體現(xiàn)的是一種“秀”文化。由于自媒體時(shí)代媒介技術(shù)門檻降低,人人都擁有智能終端設(shè)備,只要能連上網(wǎng)絡(luò),用戶就能隨時(shí)隨地自拍,并將自拍照上傳至自媒體平臺(tái)與朋友分享。網(wǎng)絡(luò)用戶如此熱衷于在自媒體平臺(tái)自拍照,主要原因有二:一是為了展示自我,二是為了分享互動(dòng)。前者自拍照為的是在虛擬空間展示自我,擁有自己的觀眾和粉絲;后者主要是在虛擬空間分享自己的生活點(diǎn)滴并與他人互動(dòng),以此賺取好朋友或者陌生人的轉(zhuǎn)發(fā)、評(píng)論、點(diǎn)贊。不論是展示自我還是分享互動(dòng),網(wǎng)絡(luò)自拍體現(xiàn)了現(xiàn)代社會(huì)個(gè)人意識(shí)的覺醒。現(xiàn)代社會(huì)是一個(gè)開放多元的社會(huì),現(xiàn)代社會(huì)的人尤其是年輕一代,他們的個(gè)性得到了極大釋放。而網(wǎng)絡(luò)自媒體恰好提供了一個(gè)展示個(gè)性的平臺(tái),網(wǎng)絡(luò)自拍也自然而然地落地生根并不斷發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)自媒體平臺(tái)幾乎都設(shè)置了個(gè)人主頁,每一個(gè)用戶都可以主動(dòng)在個(gè)人主頁包括文字、圖片、視頻等信息。網(wǎng)絡(luò)自拍體現(xiàn)了用戶信息的主體性,從網(wǎng)絡(luò)自拍現(xiàn)象的流行也可以看出,現(xiàn)代社會(huì)個(gè)人意識(shí)的逐漸覺醒。

(二)獲得認(rèn)同——虛擬滿足的追求

網(wǎng)絡(luò)自拍盛行的心理動(dòng)機(jī)是用戶獲得他人認(rèn)同以追求網(wǎng)絡(luò)世界的虛擬心理滿足。人作為社群動(dòng)物,為了在現(xiàn)實(shí)生活中更好地生存,需要得到社會(huì)的認(rèn)同。自媒體平臺(tái)具有匿名性,用戶的行為脫離了現(xiàn)實(shí)生活的桎梏,可以無所顧忌地自拍并上傳,盡情進(jìn)行自我展示。同時(shí),其他用戶也可以無所顧忌地直接發(fā)表看法,這種虛擬身份的評(píng)價(jià)更加真實(shí)可靠。用戶在自媒體平臺(tái)主動(dòng)獲取的社會(huì)認(rèn)同更有利于形成自我認(rèn)證。網(wǎng)絡(luò)自拍也是用戶追尋虛擬滿足形成心理歸屬所驅(qū)動(dòng)的。網(wǎng)絡(luò)自拍用戶往往會(huì)在自媒體平臺(tái)形成一個(gè)群體,群體中集結(jié)的用戶都對(duì)自拍感興趣,他們因志趣相投、生活風(fēng)格相近而結(jié)識(shí),相互之間通過自拍進(jìn)行交流互動(dòng),相互之間欣賞贊美對(duì)方,使用戶在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)獲得虛擬滿足。這樣的群體也有利于用戶實(shí)現(xiàn)其心理上的歸屬感,減少用戶的孤獨(dú)感,獲得心理上的安全感。

(三)社會(huì)交往——趣緣社區(qū)的形成

網(wǎng)絡(luò)自拍同時(shí)也是一種社會(huì)交往的手段,其建立在基于趣緣的虛擬社區(qū)之中。自媒體時(shí)代,平臺(tái)的作用不僅止于展示自我,參與分享,其最重要的功能是為社會(huì)交往提供技術(shù)支撐。網(wǎng)絡(luò)用戶在個(gè)人主頁自拍照,展示了個(gè)人的性格特點(diǎn)、興趣愛好、理想追求等,其他用戶通過網(wǎng)絡(luò)自拍照了解“主頁君”的相關(guān)情況,以此來判斷自己的性格特點(diǎn)、興趣愛好等是否與“主頁君”一致,這是網(wǎng)絡(luò)用戶相互之間進(jìn)行交往的前提和基礎(chǔ)。從某種意義上來說,網(wǎng)絡(luò)自拍促成了網(wǎng)絡(luò)自媒體平臺(tái)上一個(gè)個(gè)以趣緣為基礎(chǔ)的虛擬社區(qū)的形成。在虛擬社區(qū)中,網(wǎng)絡(luò)自拍還制造了話題,吸引具有相同愛好的用戶積極參與。在這些社區(qū)中,網(wǎng)民討論的話題有相當(dāng)部分是由網(wǎng)絡(luò)自拍所引發(fā)的,一般是相對(duì)活躍的用戶首先上傳自己與社區(qū)興趣愛好相關(guān)的自拍照,然后吸引其他用戶圍觀并參與到話題的討論中來,各自發(fā)表看法,甚至也上傳自拍照作為對(duì)發(fā)起人的積極回應(yīng)。在百度貼吧中,有不少用戶在首次進(jìn)入相關(guān)討論區(qū)發(fā)帖時(shí)上傳一張自拍照,以此吸引其他用戶的瀏覽、跟帖、評(píng)論,達(dá)到“新人混個(gè)臉熟”和向其他用戶介紹自己的目的。

二、網(wǎng)絡(luò)自拍對(duì)社會(huì)主流文化的解構(gòu)

(一)草根文化挑戰(zhàn)精英文化

自媒體時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)自拍所代表的草根文化使得傳統(tǒng)媒體時(shí)代的精英文化受到極大挑戰(zhàn)。傳統(tǒng)媒體時(shí)代,只有數(shù)量占少數(shù)的社會(huì)精英享有媒介接近權(quán),他們掌握著社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域的話語權(quán),精英階層代表著權(quán)威、正統(tǒng)。而社會(huì)普通民眾很難參與到媒介運(yùn)作過程當(dāng)中,在信息傳播格局中扮演著被動(dòng)接受的角色,對(duì)精英階層所傳達(dá)的信息絕對(duì)信任服從。精英文化也代表著社會(huì)主流文化,支配著社會(huì)主流文化的發(fā)展方向。在這樣的信息傳播模式中,精英階層引領(lǐng)著社會(huì)整體審美情趣、價(jià)值判斷以及社會(huì)責(zé)任的進(jìn)步。網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展,促進(jìn)了草根文化的形成和盛行。網(wǎng)絡(luò)自拍現(xiàn)象的流行是草根文化盛行的典型代表,對(duì)傳統(tǒng)的精英文化形成極大沖擊。網(wǎng)絡(luò)自拍不僅實(shí)現(xiàn)了用戶在自媒體平臺(tái)自由信息的權(quán)利,更值得注意的是,網(wǎng)絡(luò)用戶的信息是積極主動(dòng)的,傳遞的是自己的興趣愛好、價(jià)值觀念等。當(dāng)普通大眾擁有媒介使用權(quán),他們既可以自由傳播信息,也可以主動(dòng)獲取信息,打破了精英階層的話語權(quán)壟斷。網(wǎng)絡(luò)自拍代表的草根文化也促使社會(huì)價(jià)值觀念的多元化,精英文化不再占據(jù)絕對(duì)優(yōu)勢;草根文化催生的價(jià)值觀念更加大眾化,有的甚至與傳統(tǒng)主流價(jià)值觀相悖;民眾不再對(duì)精英文化絕對(duì)服從,有時(shí)甚至產(chǎn)生懷疑。

(二)私人領(lǐng)域入侵公共領(lǐng)域

自媒體時(shí)代網(wǎng)絡(luò)自拍一般呈現(xiàn)在用戶的個(gè)人主頁,從用戶的主體性方面看是用戶的私人領(lǐng)域。同時(shí),用戶上傳自拍照是面向所有網(wǎng)絡(luò)用戶,從網(wǎng)絡(luò)的互動(dòng)共享性來看,網(wǎng)絡(luò)自拍的呈現(xiàn)平臺(tái)又是一個(gè)公共領(lǐng)域。但網(wǎng)絡(luò)自拍的終極目的從一開始就不是用來孤芳自賞,用戶上傳自拍照是想通過其他用戶的“目光”來獲得自我的認(rèn)同和評(píng)判,這種自我審視過程是且只能是在公共領(lǐng)域內(nèi)完成。由此,導(dǎo)致了網(wǎng)絡(luò)自拍由私人領(lǐng)域向公共領(lǐng)域入侵,阻礙公共領(lǐng)域功能的正常發(fā)揮。網(wǎng)絡(luò)公共空間在良性發(fā)展的理想狀態(tài)下,本應(yīng)該為公眾參與公共事件提供一個(gè)平臺(tái),保障公眾自由發(fā)表與公共事件相關(guān)的言論,并最大可能促使不同意見的相互碰撞,形成意見的自由市場。網(wǎng)絡(luò)自拍由于其展示自我的特性,注定了與公共議題絕緣。一般而言,那些“面容姣好,身材火辣”的女性自拍照在網(wǎng)絡(luò)中容易受到男性網(wǎng)友的垂青,用戶的個(gè)人內(nèi)涵和修養(yǎng)則不被關(guān)注。因此,網(wǎng)絡(luò)自拍在進(jìn)入公共領(lǐng)域后,帶來的不是民眾對(duì)公共事件的關(guān)注和參與,相反的,網(wǎng)絡(luò)自拍轉(zhuǎn)移了公眾的注意力,使得公共事件民眾的關(guān)注度和參與度降低。

篇7

青少年學(xué)生是社會(huì)成員的一部分,與社會(huì)生活密不可分。他們?cè)谛J艿降慕逃齼?nèi)容與復(fù)雜的社會(huì)生活之間有著巨大的反差。從書本上學(xué)到的和實(shí)際看到的往往大相徑庭,因而陷入無以參照,無以歸屬的境地,使他們思想混亂、觀點(diǎn)動(dòng)搖、情緒波動(dòng)、意志消沉,容易形成相互沖突、矛盾的雙重或多重人格,給他們帶來難以理解的困惑和不安,形成許多心理問題。

社會(huì)文化環(huán)境對(duì)青少年心理健康的影響主要表現(xiàn)在以下幾方面。

1.文化缺陷對(duì)青少年的影響

在傳統(tǒng)文化的影響和指導(dǎo)下,中國人早期社會(huì)化進(jìn)程中,大多經(jīng)歷了四個(gè)方面的訓(xùn)練:依賴、求同、自抑、忍讓。這些訓(xùn)練內(nèi)容與人們存在著心理障礙最為突出的四種癥狀即強(qiáng)迫癥、抑郁癥、焦慮癥及社交恐怖癥的形成有著直接或間接的關(guān)聯(lián)。

(1)依賴訓(xùn)練。在中國家庭中,代際關(guān)系在輩份尊卑上有明顯的劃分,但在人格和自我上卻缺乏界限。在我國,作為父母十分關(guān)注下一代的發(fā)展,他們?yōu)榱藥椭优陌l(fā)展,不惜以犧牲自己的發(fā)展為代價(jià),常常把子女一代的成功,當(dāng)作自己的自我實(shí)現(xiàn),孩子們肩負(fù)著實(shí)現(xiàn)父母期待的重任。因此,他們獲取成功總是以父母滿意而不是以自己滿意為目的,這就使子女一代缺少獨(dú)立發(fā)展的機(jī)會(huì)。在這種強(qiáng)烈依附的代際關(guān)系下所進(jìn)行的依賴訓(xùn)練,使許多青少年的自我意識(shí)淡漠,獨(dú)立性差,適應(yīng)能力低,缺乏足夠的社會(huì)生存能力。因此,在實(shí)際生活中一旦面臨無以依附的境遇,將不可避免地產(chǎn)生緊張、焦慮、恐慌、退縮等神經(jīng)癥傾向。

(2)求同訓(xùn)練。“從眾性”是我國傳統(tǒng)文化中突出的特點(diǎn)之一,由此產(chǎn)生求同訓(xùn)練。求同即是墨守成規(guī) 、抑制自我。求同訓(xùn)練在目前學(xué)校教育中比比皆是,青少年學(xué)生在求同訓(xùn)練中形成刻意追隨眾人的趨向,人云亦云,隨大流,而且不斷地束縛自我。求同訓(xùn)練的實(shí)質(zhì)是非個(gè)性化,其結(jié)果必然導(dǎo)致刻板的生活方式和思維方式,容易在青少年中產(chǎn)生強(qiáng)迫性觀念和強(qiáng)迫。

(3)自抑訓(xùn)練。是由中國文化的自制性所要求的,自抑的內(nèi)容主要是那些被文化價(jià)值體系所貶斥的個(gè)人欲望和希求,如對(duì)個(gè)人思想情緒的自我表現(xiàn),對(duì)個(gè)人生存利益的公開追求等。自抑訓(xùn)練必然導(dǎo)致過度的自我控制,這種自我控制是強(qiáng)迫性的。自抑訓(xùn)練抑制了本能欲望的正常表達(dá),使人的原始驅(qū)動(dòng)力達(dá)不到必要的升華或宣泄,從而引起焦慮不安、情緒抑郁等神經(jīng)癥傾向。

(4)忍讓訓(xùn)練。是由中國文化的自謙性決定的,對(duì)中國人來說,人際關(guān)系稱得上是社會(huì)生活里最重要的內(nèi)容,每個(gè)人的大部分心理能量都是被消耗在人際關(guān)系的調(diào)和處理之中。

在文化缺陷下,青少年社會(huì)化過程在環(huán)境適應(yīng)、社會(huì)交往、獨(dú)立意識(shí)、自主能力等方面缺乏足夠的訓(xùn)練,但實(shí)際生活又對(duì)青少年在這些方面的能力提出了較高的要求,這就難免使青少年產(chǎn)生對(duì)社會(huì)的恐懼心理,以至發(fā)展為社會(huì)恐怖癥或產(chǎn)生其他心理問題。

2.人格弱點(diǎn)對(duì)青少年的影響

在導(dǎo)致心理障礙、心理疾患形成的諸多因素中,人格因素的影響最為直接。具有人格缺陷或人格弱點(diǎn)的人最易出現(xiàn)精神方面的病癥。老成穩(wěn)重是中國人普遍欣賞的性格。老成穩(wěn)重包含有知足、忍耐、不好沖動(dòng)、不輕易違背長輩或上級(jí)的要求、言語不多、辦事踏實(shí)、責(zé)任感強(qiáng)等成分。這種中國人普遍欣賞的性格具有內(nèi)傾性。而內(nèi)向型性格與精神疾病之間是密切相關(guān)的。

3.傳統(tǒng)社會(huì)化方式對(duì)青少年的影響

目前,青少年心理承受力脆弱影響著他們的心理健康。其原因之一是我國傳統(tǒng)的個(gè)體社會(huì)化方式還存在著某些缺陷。例如從社會(huì)化方式來看,孩子早期社會(huì)化多數(shù)是在家庭中進(jìn)行的,對(duì)孩子,撫養(yǎng)重于教育、關(guān)心重于訓(xùn)練,結(jié)果塑造的青少年依賴心理嚴(yán)重,自主性差。而社會(huì)化內(nèi)容無論是在家庭還是學(xué)校都忽視個(gè)性教育和特長培養(yǎng),其結(jié)果使孩子缺乏個(gè)性,缺乏獨(dú)立思考和應(yīng)變能力。當(dāng)過重的心理壓力施加在心理承受力脆弱的孩子身上時(shí),極易導(dǎo)致心理扭曲、失衡和各種不適應(yīng)感,嚴(yán)重的則會(huì)導(dǎo)致心理變態(tài)。

參考文獻(xiàn):

[1] 張白茹.青少年德育環(huán)境因素的功能耦合[M].學(xué)術(shù)界.2005-5

篇8

一、“達(dá)人”在古漢語中的詞義

“達(dá)”字在《說文解字》中叔u部:“達(dá):行不相遇也。”“達(dá)”這個(gè)語素是原有道路通暢的意思。

“達(dá)人”最早出現(xiàn)于《論語》中的“己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人”。意思是如果你想得到別人的尊重,你就要尊重別人;如果你想得到別人的幫助,你就要先幫助別人。但此處“達(dá)人”是一個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu),而“達(dá)人”真正作為詞匯出現(xiàn)是在《左傳?昭公七年》的“圣人有明德者,若不當(dāng)世,其后必有達(dá)人。”根據(jù)《說文解字》中“通暢”的意思,我們有理由判斷此處的“達(dá)人”是指的是通達(dá)事理的人,可作為“達(dá)人”的本義。

而后類似的,在古代漢語中,又有了從這一本義引出的其他相似的義項(xiàng),如《鵬鳥賦》:“小智自私兮,賤彼貴我;達(dá)人大觀兮,物無不可”中指豁達(dá)豪放的人。宋?司馬光《訓(xùn)儉示康》:“昔正考父粥以糊口,孟僖子知其后必有達(dá)人”中指顯貴的人,顯達(dá)的人。王勃《滕王閣序》“所賴君子見機(jī),達(dá)人知命”中指達(dá)觀知命的人,也就是說君子能夠看到細(xì)微的預(yù)兆,通達(dá)事理的人知道天命,能夠?qū)彆r(shí)度勢。二、“達(dá)人”在現(xiàn)代日語中的意義及用法

日語中“達(dá)人”寫作“達(dá)人”(日語漢字在多年的發(fā)展中已區(qū)別于中文簡體漢字和繁體漢字),片假名為“たつじん”(羅馬文:tatsujin),語音也仍與漢語本音相近。但達(dá)人這個(gè)詞被日語吸收后,意義有所擴(kuò)大,《廢辭苑》(1998)在的詞條中分了兩項(xiàng):①學(xué)術(shù)まは技蕓に通達(dá)した人。[の~];②冥物事の道理た通じた人。人生を達(dá)Qした人。可見,第二項(xiàng)釋義“通達(dá)事理的人”與中國古漢語是一致的,日本在保留這個(gè)義項(xiàng)的基礎(chǔ)上又增加了“對(duì)學(xué)問、技藝、武藝等精通的人”的義項(xiàng)。通過在日本最大的搜索引擎雅虎網(wǎng)(Yahoo!Japan)對(duì)“達(dá)人”一詞的搜索用例,選取部分如下:

(1)毛の道の達(dá)人を紹介していく。

(2)日本の食卓と煌長冉】丹蚴丐胗悚文坷言[鮮~の達(dá)人]のサイトです。

除了以上例子,同時(shí)還可以找到類似于散步の達(dá)人、金魚の達(dá)人、太鼓の達(dá)人等詞組。無一例外,“達(dá)人”在日語中作為詞組的使用多以“xxの達(dá)人”為主,與現(xiàn)代漢語不同。

日本的媒體和廣告業(yè)十分發(fā)達(dá),達(dá)人最早被一些電視娛樂節(jié)目廣泛運(yùn)用,比如料理制作、生存挑戰(zhàn)之類。而后深受日本文化影響的臺(tái)灣和香港率先使用了這個(gè)新詞“達(dá)人”,通過雜志和綜藝節(jié)目,“達(dá)人”又逐漸影響了中國內(nèi)陸。

三、“達(dá)人”在現(xiàn)代漢語中的意義和用法

重新吸收日語借詞后的“達(dá)人”在現(xiàn)代漢語中只保留了日本人賦予的新義項(xiàng):對(duì)學(xué)問、技藝精通的人,多為形容在某一領(lǐng)域非常專業(yè),出類拔萃的人物的俚語。一般用法為"XX達(dá)人”這樣的偏正結(jié)構(gòu)名詞性四字短語,與“XXの達(dá)人”在日語中的格式有差異,但意義相同,原因大體上是由于漢語兩字一拍的節(jié)奏感的問題,如“太鼓の達(dá)人”在國內(nèi)被稱為“太鼓達(dá)人”,都是指打鼓很厲害的人。此詞褒義為主,無貶義,并且具有很強(qiáng)的構(gòu)詞能力

四、日語的逆輸入現(xiàn)象的原因以及背后的文化心理

從“達(dá)人”來看,日語逆輸入的流程大概可以分為以下這樣幾個(gè)部分:語源:《左傳》(圣人有明德者,若不當(dāng)世,其后必有達(dá)人。)一輸入日本語一輸入近代臺(tái)灣一逆輸入到現(xiàn)代漢語

語言借用可以是單向的,也可以是雙向的。中國與日本語言的關(guān)系從來不是單向,從日本方面而言,這個(gè)國家雖然地域狹小,整個(gè)國家的面積還不及中國的一個(gè)省份,但日本人在文化傳統(tǒng)和文化心態(tài)上不會(huì)像中國那么保守,沒有閉關(guān)白守,一味兒地排斥外來文化,不論是對(duì)漢語文字的吸收,還是說近代明治維新都可以窺見這個(gè)民族的學(xué)習(xí)精神。借詞的輸入,與本國的文化心理的影響是息息相關(guān)的。而大量的日語借詞逆輸入,與中國的文化心理有關(guān)。

篇9

人的社會(huì)化和大學(xué)生的社會(huì)化是普遍和特殊、共性和個(gè)性的關(guān)系,因此,社會(huì)化的內(nèi)涵當(dāng)然也就寓于大學(xué)生社會(huì)化的內(nèi)涵之中。所謂大學(xué)生社會(huì)化是指大學(xué)生以社會(huì)影響為主要背景、以高等教育傳遞為主要媒介,接受社會(huì)教化、學(xué)習(xí)社會(huì)文化并“通過大學(xué)文化這一特有形式影響和作用社會(huì)的過程”;是大學(xué)生在社會(huì)角色期待的引導(dǎo)下、在逐步成為獨(dú)立成熟的社會(huì)人和高級(jí)專門人才的過程中認(rèn)識(shí)社會(huì)、適應(yīng)社會(huì)、影響社會(huì)、改造社會(huì)相統(tǒng)一的過程。這一含義體現(xiàn)了大學(xué)生實(shí)現(xiàn)和外化自身社會(huì)屬性的特殊性,被賦予了明確的自我意義和社會(huì)意義。

二、大學(xué)生社會(huì)化過程中的問題

從近期的“復(fù)旦投毒案”等多起校園兇殺案的發(fā)生,我們可以看到大學(xué)生在心理上以及社會(huì)化過程中面臨著諸多問題;加之當(dāng)下全球化的發(fā)展、社會(huì)轉(zhuǎn)型矛盾以及激烈的競爭環(huán)境,使得大學(xué)生社會(huì)化過程中的問題愈發(fā)突出。據(jù)《2010-2011年度中國大學(xué)生心理健康調(diào)查報(bào)告》顯示:分別有27%、66%的大學(xué)生認(rèn)為自己經(jīng)常或偶爾有心理方面的困擾,近九成學(xué)生表示心理出現(xiàn)困擾。具體看來,大學(xué)生在社會(huì)化過程中的心理問題主要表現(xiàn)為如下幾個(gè)方面:

(一)自我意識(shí)消極

自我意識(shí)乃是對(duì)自己存在的觀察,包括認(rèn)識(shí)自己的生理狀況、心理特征以及自己與他人的關(guān)系等。自我意識(shí)對(duì)個(gè)體的心理健康起著積極或消極的影響,其包含的兩個(gè)主要成分――自尊心與自信心對(duì)個(gè)人行為發(fā)生重大影響。在復(fù)旦大學(xué)投毒案事件中,犯罪者林某在某種程度上因其農(nóng)村家庭背景,有一種較為不正常的自尊心和不自信,從而在自我認(rèn)知上發(fā)生偏差。同時(shí),自我意識(shí)具有矛盾性、形象性及獨(dú)特性。就林某來看,其在自我意識(shí)上表現(xiàn)為自我矛盾型:內(nèi)心的矛盾強(qiáng)度大、延續(xù)時(shí)間長,新的統(tǒng)一的自我久久不能確立,從而難以產(chǎn)生積極的自我,使得自我調(diào)節(jié)也缺乏穩(wěn)定性和確定性。同樣,自我形象伴隨著自我情緒體驗(yàn),如林某在想象他人關(guān)于自己的外貌、行為、性格時(shí)就會(huì)時(shí)而高興,時(shí)而悲傷。

(二)人際關(guān)系矛盾

人際關(guān)系是人與人之間心理上的直接聯(lián)系,也是情感上的關(guān)系。它反應(yīng)了個(gè)人或群體尋求滿足其社會(huì)需要的心理狀態(tài),不同的人際關(guān)系會(huì)引起不同的情緒體驗(yàn)。和諧的人際關(guān)系有利于身心健康以及個(gè)人幸福,緊張地人際關(guān)系不僅為人增添煩惱也不利于人的身體和心理的健康。人際溝通是人際關(guān)系的前提與條件;人際關(guān)系是人際溝通的進(jìn)一步基礎(chǔ)。在這起投毒案中,毫無疑問,林某與黃某的關(guān)系是不和諧的。這構(gòu)成林某實(shí)施犯罪行為的一個(gè)重要?jiǎng)訖C(jī)。

(三)社會(huì)動(dòng)機(jī)不足或者是過度

社會(huì)動(dòng)機(jī)是直接推動(dòng)個(gè)體活動(dòng)達(dá)到一定目的的內(nèi)部動(dòng)力,它是一種內(nèi)部刺激,是個(gè)人行為的直接原因。它是由需要所激發(fā)的。社會(huì)動(dòng)機(jī)在當(dāng)代大學(xué)生身上表現(xiàn)的較為復(fù)雜;一般來說,多數(shù)學(xué)生渴望通過大學(xué)學(xué)習(xí)擁有一個(gè)美好的未來,成就動(dòng)機(jī)感強(qiáng)烈,但是有一些同學(xué)的社會(huì)動(dòng)機(jī)表現(xiàn)的反而過于強(qiáng)烈,從而影響心理健康;同樣也有一部分學(xué)生無所事事,庸碌無為,成就動(dòng)機(jī)不足。如此下去,很難培養(yǎng)出符合社會(huì)主義事業(yè)需要的人才。

(四)社會(huì)態(tài)度出現(xiàn)偏差

社會(huì)態(tài)度是由認(rèn)知、情感和行為意向三個(gè)因素所構(gòu)成的心理結(jié)構(gòu),使人們對(duì)人、事、己的一種喜歡或不喜歡的評(píng)價(jià),并在他們的信念、情感和傾向性行為中表現(xiàn)出來。態(tài)度對(duì)行為發(fā)生動(dòng)力與調(diào)節(jié)作用。當(dāng)前多元的文化環(huán)境以及市場經(jīng)濟(jì)所帶來的影響,極大的沖擊的當(dāng)今大學(xué)生的社會(huì)認(rèn)知和情感,從而導(dǎo)致大學(xué)生的社會(huì)行為出現(xiàn)偏差。

三、社會(huì)心理學(xué)視角下的大學(xué)生社會(huì)化問題的原因分析

(一)個(gè)人原因

內(nèi)因決定外因,影響大學(xué)生社會(huì)化進(jìn)程的最主要的因素是大學(xué)生自身所存在的問題。大學(xué)生自我認(rèn)知不足,社會(huì)動(dòng)機(jī)和社會(huì)態(tài)度不夠端正、人際關(guān)系不和諧以及知識(shí)結(jié)構(gòu)的不合理、創(chuàng)新能力不夠等等因素,嚴(yán)重影響了大學(xué)生的社會(huì)化進(jìn)程。

(二)家庭原因

家庭是人的社會(huì)化的第一場所,它在大學(xué)生社會(huì)化中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。當(dāng)前家庭教育在大學(xué)生社會(huì)化過程中出現(xiàn)的偏差主要表現(xiàn)為兩個(gè)方面:首先是教育觀念的偏差,其次是在教育方法上的不當(dāng)。這兩個(gè)方面導(dǎo)致很多大學(xué)生對(duì)社會(huì)環(huán)境的適應(yīng)能力欠佳,并最終影響到大學(xué)生的社會(huì)化進(jìn)程。

(三)學(xué)校原因

大學(xué)是大學(xué)生學(xué)習(xí)、生活的主要場所,對(duì)大學(xué)生社會(huì)化過程產(chǎn)生著極其重要的影響。但是學(xué)校在大學(xué)生社會(huì)化的過程中并未起到其應(yīng)有的作用,比如課程設(shè)置不合理,理論和實(shí)踐相脫節(jié);未能形成良好的校園文化;學(xué)校對(duì)心理健康教育重視不夠,投入力度不足。

(四)社會(huì)環(huán)境的影響

社會(huì)環(huán)境對(duì)于大學(xué)生社會(huì)化的影響是不可忽略的。首先,社會(huì)環(huán)境的負(fù)面影響對(duì)大學(xué)生社會(huì)化造成了障礙。功利主義、拜金主義等等這些社會(huì)負(fù)面影響嚴(yán)重削弱了主流價(jià)值觀,對(duì)大學(xué)生有著潛移默化的消極影響;其次,近年來大學(xué)生就業(yè)的現(xiàn)實(shí)困境給大學(xué)生帶來了嚴(yán)重的心理壓力,使在校大學(xué)生的社會(huì)認(rèn)同度降低,進(jìn)而使他們對(duì)社會(huì)化產(chǎn)生距離感和恐懼心理;再次,大眾媒介以及新媒體的負(fù)面作用也在某種程度上削弱了大學(xué)生社會(huì)化的進(jìn)程。大眾媒介和新媒體所發(fā)揮的積極作用是毫無疑問的,但是另一方面媒體信譽(yù)度、傳播品質(zhì)的下降以及信息泛濫、信息污染也不可避免的對(duì)大學(xué)生社會(huì)化造成了沖擊。

四、優(yōu)化大學(xué)生社會(huì)化過程的路徑探析

現(xiàn)代社會(huì)中,我們需要面對(duì)生活中的各種壓力,大學(xué)生尤其如此,在校時(shí)有學(xué)業(yè)壓力、社交壓力,臨近畢業(yè)會(huì)有就業(yè)壓力、情感壓力等等,若不能處理好這些壓力,大學(xué)生就無法成功的進(jìn)行社會(huì)化。因此,我們必須對(duì)大學(xué)生社會(huì)化過程的路徑進(jìn)行探析。

(一)從個(gè)人方面來說

1. 大學(xué)生要進(jìn)行正確的自我認(rèn)知,樹立積極地自我意識(shí)

從復(fù)旦投毒案以及近年來多起校園兇殺案來看,犯罪嫌疑人多數(shù)都是沒有進(jìn)行正確的自我認(rèn)知,矛盾型人格體現(xiàn)得較為明顯。積極的自我意識(shí)對(duì)個(gè)體的心理健康起著積極的影響。我們個(gè)體自身要學(xué)會(huì)確立統(tǒng)一的自我、積極的自我,使自我調(diào)節(jié)形成穩(wěn)定性和確定性;同時(shí)在日常生活中,要主動(dòng)形成積極地自我情緒體驗(yàn)和自我態(tài)度,加強(qiáng)自我控制,以鞏固我們的自我意識(shí)。

2. 積極進(jìn)行人際溝通,創(chuàng)造良好的人際關(guān)系

當(dāng)今大學(xué)生多為獨(dú)生子女,從小受到萬千寵愛,進(jìn)入大學(xué)的集體生活以后,由于生活方式、個(gè)性差異等等,極易引起人際關(guān)系矛盾。因此,大學(xué)生要學(xué)會(huì)進(jìn)行良好的、積極地人際溝通,人際溝通是人際關(guān)系的前提與條件;人際關(guān)系是人際溝通的進(jìn)一步基礎(chǔ)。擁有和諧美好的人際關(guān)系,才能我們大學(xué)生進(jìn)行社會(huì)化營造一個(gè)良好的氛圍。

3. 樹立正確的社會(huì)動(dòng)機(jī)和社會(huì)態(tài)度

當(dāng)前正處于全球化的信息網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,加之當(dāng)下我國正處于社會(huì)轉(zhuǎn)型期,權(quán)力意識(shí)、功利意識(shí)泛濫,因此,許多大學(xué)生并未樹立正確的社會(huì)態(tài)度和社會(huì)動(dòng)機(jī),不少大學(xué)生也認(rèn)為權(quán)力壓倒一切、金錢壓倒一切,不以丑為丑。因此,成功的對(duì)大學(xué)生進(jìn)行社會(huì)化必須敦促大學(xué)生樹立正確的價(jià)值觀以及社會(huì)動(dòng)機(jī)和社會(huì)態(tài)度。

(二)從外部環(huán)境來說

1.發(fā)揮家庭教育的支持性作用

家庭是學(xué)生進(jìn)行社會(huì)化的第一場所,盡管大學(xué)生走入大學(xué)以后,家庭在時(shí)間、廣度上的影響力相對(duì)衰弱,但是家庭環(huán)境、父母親人依然對(duì)大學(xué)生起著重要的影響,他們對(duì)大學(xué)生的社會(huì)化起著重要的情感支持以及人生指導(dǎo)作用。

2.發(fā)揮學(xué)校的教化功能,使其成為大學(xué)生社會(huì)化的主陣地

篇10

中國重社會(huì)發(fā)展內(nèi)容,西方重社會(huì)發(fā)展形式。中國社會(huì)更為看重社會(huì)發(fā)展內(nèi)容,而西方社會(huì)更多地看重社會(huì)發(fā)展形式,使得在社會(huì)生活過程中中國人更多地把簡單問題復(fù)雜化,賦予社會(huì)生活更為豐富的內(nèi)容,而西方人卻著力實(shí)現(xiàn)復(fù)雜問題簡單化,使得社會(huì)生活分外單一和有條不紊,賦予社會(huì)生活更為純粹的形式,使之一目了然。此種對(duì)社會(huì)發(fā)展內(nèi)容與形式的不同側(cè)重,體現(xiàn)在思維方式上,中國人十分豐富的形象思維,西方人簡單明了的抽象思維。中國社會(huì)對(duì)形象思維的推崇,引致中國人文社會(huì)科學(xué)的充分發(fā)展,而西方社會(huì)對(duì)抽象思維的推崇,引致西方自然科學(xué)的充分發(fā)展。中國社會(huì)以“形而上”之器為要義,西方社會(huì)以“形而下”之物為要義,因之中國人強(qiáng)調(diào)精神生活和思想感悟,而西方人更為具體,講究實(shí)用。

中國重社會(huì)發(fā)展情感,西方重社會(huì)發(fā)展效率。由上可知,中國社會(huì)傾向于辯證思維,此種辯證思維使得中國社會(huì)更多地強(qiáng)調(diào)悟性、道義,即側(cè)重社會(huì)發(fā)展情感,而西方社會(huì)更多地強(qiáng)調(diào)理性、功效,即側(cè)重社會(huì)發(fā)展效率。西方社會(huì)對(duì)理性的側(cè)重,有著源遠(yuǎn)流長的歷史軌跡。自16世紀(jì)馬丁•路德推行宗教改革,即把社會(huì)發(fā)展的中心由天堂轉(zhuǎn)移至人間,開啟了西方社會(huì)追求理性的征程,無論是馬克斯•韋伯的新教資本主義理論,抑或穆勒的利己主義,無不閃現(xiàn)著理性的光芒,英國的經(jīng)驗(yàn)主義思潮和美國的實(shí)用主義思潮亦是西方社會(huì)側(cè)重社會(huì)發(fā)展效率的顯著體現(xiàn)。西方社會(huì)此種對(duì)社會(huì)發(fā)展效率的尊崇,對(duì)于個(gè)體而言,即是視集體利益為個(gè)體利益實(shí)現(xiàn)的基礎(chǔ)和條件,追求集體利益,目的在于實(shí)現(xiàn)個(gè)體利益。而中國社會(huì)則強(qiáng)調(diào)個(gè)人利益服務(wù)集體利益,以集體利益規(guī)約個(gè)人利益。對(duì)于社會(huì)生活而言,西方社會(huì)片面地過度依賴法律制度來解決爭端,高度信守以法律來制約個(gè)人行為之準(zhǔn)則。中國社會(huì)與西方社會(huì)有顯著不同,“中華民族自古以來便是一個(gè)多民族的統(tǒng)一的大家庭,很早就形成了‘大一統(tǒng)’的觀念。經(jīng)過幾千年的發(fā)展,團(tuán)結(jié)統(tǒng)一的意識(shí)深深積淀、內(nèi)化在中國人的文化心理之中”。基于追求社會(huì)發(fā)展情感的立場與定位,中國人有著根深蒂固的親情、倫理、血緣、家庭等觀念,而仁、義、禮、智、信仍然在依憑慣性在一定程度上左右著中國社會(huì)生活,子女與父母共同生活被視為順理成章和天經(jīng)地義,子女終其一生都要履行贍養(yǎng)父母的職責(zé),此種觀念依然代代延續(xù),相對(duì)穩(wěn)定。西方社會(huì)對(duì)于撫養(yǎng)與贍養(yǎng),卻顯得較為松散和獨(dú)立。西方社會(huì)中子女成年后,父母往往會(huì)中斷對(duì)他們的撫養(yǎng),而子女獨(dú)立后,亦減少對(duì)父母的贍養(yǎng)。此種社會(huì)發(fā)展旨趣的不同側(cè)重更為微觀地體現(xiàn)于中西的具體生活習(xí)慣中。以飲食為例,西方社會(huì)擅用刀叉,與刀叉相伴的則是家庭生活中的分食制,進(jìn)而衍生為獨(dú)立的生活習(xí)慣和相對(duì)脫離的家庭代際關(guān)系,使得社會(huì)生活的情感性低而效率性高;中國社會(huì)擅用筷子,與筷子相伴的只能是家庭生活中的共食制,共食制進(jìn)一步強(qiáng)化了家庭關(guān)系和群體意識(shí),進(jìn)而衍生為家庭成員之間相互依賴的生活習(xí)慣和相對(duì)親密的家庭代際關(guān)系,使得社會(huì)生活富含情感。

中西文化心理與社會(huì)發(fā)展的內(nèi)在契合

中西方文化心理與社會(huì)發(fā)展并非各行其道,它們有著深刻的內(nèi)在契合。特定的文化心理引致與之相適應(yīng)的社會(huì)發(fā)展,而與之相適應(yīng)的文化發(fā)展進(jìn)而強(qiáng)化了此種文化心理。中西方文化心理均是在一定歷史時(shí)期的社會(huì)歷史發(fā)展過程中形成的,但文化心理一經(jīng)形成,即對(duì)社會(huì)發(fā)展具有不可忽視的反作用。中國社會(huì)文化心理與中國歷史發(fā)展相適應(yīng),使中國社會(huì)發(fā)展速度慢動(dòng)力足。中國社會(huì)文化心理強(qiáng)調(diào)集體,側(cè)重情感,使得整個(gè)民族具有較強(qiáng)的向心力和凝聚力,社會(huì)成員之間相互扶助,信奉集體利益至上,使得社會(huì)得以舉全體之力而建構(gòu)個(gè)人所無法完成之大業(yè),因而社會(huì)發(fā)展動(dòng)力充足,強(qiáng)大的民族向心力和凝聚力為社會(huì)發(fā)展提供了源源不斷的動(dòng)力,推動(dòng)社會(huì)不斷發(fā)展進(jìn)步。中國社會(huì)文化心理側(cè)重情感,使得社會(huì)成員之間具有較強(qiáng)的相互依賴性,彼此尊重并謙虛忍讓,因而獨(dú)立觀念不強(qiáng)、競爭意識(shí)薄弱,使得整個(gè)民族的創(chuàng)新力不足,積極性不夠,社會(huì)發(fā)展速度較慢。縱觀中國五千年文明史上曾經(jīng)輝煌的燦爛成果,無不歷經(jīng)長期的歷史發(fā)展而獲致。

西方社會(huì)文化心理與西方歷史發(fā)展相適應(yīng),使西方社會(huì)發(fā)展速度快效益高。西方社會(huì)文化心理強(qiáng)調(diào)個(gè)體,側(cè)重理性,使得整個(gè)民族形散而神聚。當(dāng)整體民族利益不受威脅時(shí),社會(huì)成員往往各行其道,以自我為中心,片面追求個(gè)人利益的最大化,作為整體民族而言,全體社會(huì)成員都力求個(gè)人利益最大化,則相應(yīng)地形成了整體性強(qiáng)大的社會(huì)發(fā)展動(dòng)力,推動(dòng)社會(huì)快速發(fā)展,使得社會(huì)發(fā)展速度較快。西方社會(huì)在短短幾百年間完成的工業(yè)化進(jìn)程是對(duì)此的現(xiàn)實(shí)體現(xiàn)。而當(dāng)整體民族利益遭受損害時(shí),每個(gè)社會(huì)成員都會(huì)從自身立場出發(fā),基于保全個(gè)人利益的目的而團(tuán)結(jié)起來一致對(duì)外,使得民族國家獲得空前團(tuán)結(jié)。此外,由于西方社會(huì)文化心理側(cè)重理性,更多地講究實(shí)用和立竿見影的現(xiàn)實(shí)運(yùn)用,使得西方社會(huì)的科學(xué)技術(shù)飛速發(fā)展和高度發(fā)達(dá),整體社會(huì)發(fā)展凸顯出顯著的高度效益性特征。

篇11

從表面上看,邏輯非常清晰,角色定位及暗示影響移情能力,然后移情能力影響外籍人士在中國異質(zhì)文化中所遇到的跨文化沖突及障礙的強(qiáng)弱。但事實(shí)上,這之中,還有一個(gè)知覺和認(rèn)知上的心理活動(dòng)過程。在沖突關(guān)系中,由于角色定位的偏差,使得移情難以發(fā)生。移情的缺失使得當(dāng)事人只站在自己的角度考慮問題,無法很好地理解對(duì)方,同時(shí),也更難校正在跨文化沖突中容易發(fā)生的錯(cuò)誤知覺和認(rèn)知偏差,從而加大了沖突的強(qiáng)度。在跨文化交際中,“人們對(duì)世界上的事物雖然會(huì)因環(huán)境的變化而變化,但是根據(jù)邏輯和歷史經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行推理而產(chǎn)生的認(rèn)識(shí)使人們的認(rèn)知結(jié)構(gòu)趨于相符或平衡。如果有些認(rèn)識(shí)保存在他們的記憶中,而且行為體確有理由相信他所覺知的環(huán)境存在相符的事實(shí),人們?cè)诮邮招碌男畔⒅翱偸窍乱庾R(shí)地使新的信息與自己原有的信息保持一致。這就是所謂知覺恒常性或認(rèn)知相符現(xiàn)象”(王振民,2004:31)。人們?cè)谡J(rèn)識(shí)事物的時(shí)候總是傾向于保持認(rèn)知的平衡,否則就會(huì)有緊張感。當(dāng)出現(xiàn)認(rèn)知不平衡時(shí),為了消除它,人們?cè)诮佑|新信息時(shí),會(huì)自動(dòng)選擇那些與自己原來認(rèn)知一致的信息,而自動(dòng)過濾那些與自己認(rèn)知不一致的信息(Klopf,1991:20-31)。在跨文化沖突中,沖突方總是對(duì)來自異質(zhì)文化里的友善的信息視而不見,或者無法理解異質(zhì)文化里友善的行為,那么也很難避免錯(cuò)誤覺知的發(fā)生,這對(duì)跨文化沖突的調(diào)整與解決是不利的(文衛(wèi)平,2002:13-16)。

篇12

二、社會(huì)信任與群眾文化互動(dòng)的關(guān)系

社會(huì)信任是一種人群之間通過共同的價(jià)值觀基礎(chǔ)而建立的一種信任,包含著人際間的信任和制度信任兩個(gè)層面的內(nèi)容,從人際的角度講,信任就是溝通及心理上的認(rèn)可及對(duì)所得到的結(jié)果的肯定,而涉及到制度信任就建立在社會(huì)制度、規(guī)則、秩序等方面,使得信任的參與者建立起規(guī)定中的一種框架中的活動(dòng)。因此,有中國特色的社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)所倡導(dǎo)而來的中國式的社會(huì)信任是一種以道德內(nèi)在制度為基礎(chǔ),以人的善性本質(zhì)及人行為上的自主性具有高度自覺、充滿人性的社會(huì)信任。

從社會(huì)信任的角度,群眾文化互動(dòng)交流這種民間的文化交流方式是非常有益的,群眾文化不但豐富了國民的業(yè)余生活,也有效的提高了我國人民的文化道德素質(zhì),從這個(gè)層面講可以促進(jìn)我國社會(huì)信任的加深和提高。而從另一個(gè)方面來講,從國內(nèi)目前的群眾文化發(fā)展較緩的狀態(tài)來看,在于政府和相關(guān)部門對(duì)群眾文化在社會(huì)信任層面上的缺失,而在群眾文化的培養(yǎng)上,對(duì)應(yīng)具備教育實(shí)力的人數(shù)沒有進(jìn)行到參與的范疇中也是社會(huì)信任層面的一種有待提高的狀態(tài)。綜合看來,在我國社會(huì)主義精神文明建設(shè)的今天,一方面需要我們加強(qiáng)增進(jìn)社會(huì)信任,另一方面也需要提高群眾文化的品質(zhì)和意識(shí),兩者又具備互相促進(jìn)的性質(zhì),因此需要相關(guān)部門和單位能夠提高自身覺悟的同時(shí)加強(qiáng)對(duì)兩方面的建設(shè),從工作重心的角度建議在群眾文化開展方面給予大力的支持,從而對(duì)社會(huì)信任的建立起到培養(yǎng)的效果。

三、關(guān)于社會(huì)信任與群眾文化互動(dòng)建設(shè)工作的建議

(一)加大政府和企業(yè)對(duì)群眾文化建設(shè)的投資

政府和企業(yè)需要認(rèn)識(shí)到群眾文化的重要性并給予大力的支持,因?yàn)樽鳛槠髽I(yè)和政府有義務(wù)和責(zé)任帶動(dòng)企業(yè)的員工及相應(yīng)群眾參與到群眾文化互動(dòng)中來,一方面增強(qiáng)體質(zhì)和精神文明素質(zhì),另一方面塑造了社會(huì)成員相互溝通、共同進(jìn)步的氛圍,而這也就要求政府能夠加大對(duì)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和群眾文化專業(yè)隊(duì)伍建設(shè)的投資力度,企業(yè)則充分發(fā)揮自身優(yōu)勢,為群眾文化提供相應(yīng)的融資渠道,在政府和企業(yè)對(duì)群眾文化的完善和努力的過程中也增進(jìn)了社會(huì)信任的效果。從而為群眾文化的推進(jìn)帶來了積極作用

篇13

一、西方社會(huì)心理學(xué)的危機(jī)

1、當(dāng)代西方社會(huì)心理學(xué)的危機(jī)是認(rèn)知主義的危機(jī)

上世紀(jì)50年代后的社會(huì)心理學(xué)研究及其主要成果,如人際知覺與歸因理論、認(rèn)知一致性理論、認(rèn)知不協(xié)調(diào)理論、社會(huì)比較理論等。走的都是認(rèn)知主義路線。因此,50年代以后的西方社會(huì)心理學(xué)就是認(rèn)知社會(huì)心理學(xué),所謂當(dāng)代社會(huì)心理學(xué)的危機(jī)更準(zhǔn)確地說是社會(huì)心理學(xué)中認(rèn)知主義的危機(jī)。

60年代中后期,受到波普爾的批判理性主義、庫恩的范式論、現(xiàn)象學(xué)、解釋學(xué)以及后現(xiàn)代哲學(xué)思潮的影響,社會(huì)心理學(xué)開始從某個(gè)個(gè)別的、具體的研究到核心認(rèn)識(shí)論、方法論,對(duì)認(rèn)知主義開始進(jìn)行全面反省和深刻批判,認(rèn)知主義在社會(huì)心理學(xué)中的主導(dǎo)地位開始動(dòng)搖。80年代末后現(xiàn)代社會(huì)心理學(xué)、文化心理學(xué)的興起,以及建構(gòu)主義為其哲學(xué)基礎(chǔ)的心理生態(tài)觀的出現(xiàn),昭示隨著人們對(duì)社會(huì)心理學(xué)基本理論問題認(rèn)識(shí)的不斷深化,當(dāng)代西方社會(huì)心理學(xué)研究模式運(yùn)用于重要的文化轉(zhuǎn)向。

2、認(rèn)知主義的危機(jī)是自然科學(xué)研究模式運(yùn)用于社會(huì)心理學(xué)的失敗

早期心理學(xué)以自然學(xué)科為自我發(fā)展的范式,在自然科學(xué)的統(tǒng)攝下,認(rèn)知社會(huì)心理學(xué)長期以來將研究的重點(diǎn)放在“經(jīng)驗(yàn)事實(shí)的積累”上,社會(huì)心理學(xué)紛紛遵照實(shí)證主義研究的范式:首先在觀察基礎(chǔ)上形成假設(shè),再通過設(shè)計(jì)精巧的實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證這些假設(shè),得出的結(jié)論被作為規(guī)律性知識(shí)構(gòu)成社會(huì)心理學(xué)理論體系的組成部分。這樣做的直接結(jié)果一方面促進(jìn)了社會(huì)心理學(xué)中的小型理論爆炸性的增長,一本普通的大學(xué)《社會(huì)心理學(xué)》教課書通常要涉及四五十個(gè)形形彼此相互獨(dú)立的理論;另一方面由于忽視基本理論研究,導(dǎo)致社會(huì)心理學(xué)學(xué)科體系內(nèi)部缺乏嚴(yán)密的邏輯聯(lián)系,各種研究成果人言人殊,甚至相互矛盾……在諸多問題當(dāng)中,使認(rèn)知社會(huì)心理學(xué)遭受到了沉重的打擊。

二、西方社會(huì)心理學(xué)的文化轉(zhuǎn)向

當(dāng)代社會(huì)心理學(xué)的危機(jī)經(jīng)歷兩個(gè)發(fā)展階段。從60年代末到70年代末屬于危機(jī)的前期階段,這一階段的特點(diǎn):一是幾乎所有的社會(huì)心理學(xué)家都被卷入危機(jī),在其中扮演著各種不同的角色,代表不同的認(rèn)識(shí),發(fā)出不同的聲音;二是人們?cè)谟嘘P(guān)批判的對(duì)象、目標(biāo)、觀點(diǎn)、對(duì)危機(jī)的反應(yīng)等任何方面都形不成一致的意見,學(xué)科研究完全陷入混亂。當(dāng)代社會(huì)心理學(xué)的文化轉(zhuǎn)向正是這種反思的積淀。當(dāng)代西方社會(huì)心理學(xué)的文化轉(zhuǎn)向具有兩個(gè)標(biāo)志:

1、后現(xiàn)代社會(huì)心理學(xué)的紛爭

當(dāng)代認(rèn)知社會(huì)心理學(xué)的危機(jī),映射著后現(xiàn)代文化思潮的影響,甚至可以說“危機(jī)”本身就是以后現(xiàn)代文化立場審視認(rèn)知社會(huì)心理學(xué)的結(jié)果。

后現(xiàn)代社會(huì)心理學(xué)首先意味著對(duì)認(rèn)知社會(huì)心理學(xué)的全面解構(gòu):社會(huì)心理學(xué)的研究目的不再是對(duì)人的心理的“治療”或“改造”,而是促成對(duì)人的心理學(xué)差異與心理局限的“理解”,促進(jìn)人的心理的解放。心理學(xué)的研究不再熱衷于去“證明”一個(gè)理論的“真”或“假”,因?yàn)樵诤蟋F(xiàn)代語境中,理論根本不可能在真正意義上得到“證明”。后現(xiàn)代社會(huì)心理學(xué)致力于從文化、歷史的角度對(duì)人的心理做出“解釋”。

這種新的研究模式強(qiáng)調(diào)以人與他人、他物(包括社會(huì)、文化)之間內(nèi)在、本質(zhì)的構(gòu)成性為幾點(diǎn):(1)要求以“現(xiàn)實(shí)的人”取代“抽象的人”作為社會(huì)心理學(xué)的研究對(duì)象;(2)強(qiáng)調(diào)心理的文化意義,拒絕接受“文化特權(quán)”“西方優(yōu)越”與“種族中心主義”,堅(jiān)持以平等的原則接受一切文化與個(gè)體心理差異;(3)以人與人之間的“對(duì)話”――互動(dòng)過程研究取代傳統(tǒng)心理學(xué)的認(rèn)知中心;(4)重視理論的前構(gòu)性;(5)主張用語義學(xué)、解釋學(xué)的方法作為社會(huì)心理學(xué)研究方法的重要補(bǔ)充。

后現(xiàn)代社會(huì)心理學(xué)到目前為止還處于理論探索階段,尚未形成比較成熟的理論體系,有關(guān)它對(duì)社會(huì)心理學(xué)研究和發(fā)展所產(chǎn)生或?qū)?huì)產(chǎn)生的影響也眾說紛紜。但后現(xiàn)代社會(huì)心理學(xué)的思想、觀念被越來越多的人解釋也標(biāo)志著社會(huì)心理學(xué)研究正在發(fā)生重要的文化轉(zhuǎn)型。

2、“文化的”社會(huì)心理學(xué)興起

如果說作為當(dāng)代社會(huì)心理學(xué)文化轉(zhuǎn)向的重要標(biāo)志,后現(xiàn)代心理學(xué)還僅僅是表現(xiàn)為一種思想、觀念形態(tài),文化社會(huì)心理學(xué)則已經(jīng)形成相對(duì)完備的體系,能夠?yàn)槲幕D(zhuǎn)向提供更加翔實(shí)的研究資料。

從社會(huì)心理學(xué)學(xué)科內(nèi)部的發(fā)展邏輯來看,文化社會(huì)心理學(xué)是試圖消解認(rèn)知主義危機(jī)的產(chǎn)物:從學(xué)科外部的影響來看,文化社會(huì)心理學(xué)是七八十年代印度、新西蘭、土耳其等非西方文化傳統(tǒng)的心理學(xué)界的本土化心理學(xué)研究及這一時(shí)期其他相關(guān)學(xué)科,包括科學(xué)哲學(xué)、語言哲學(xué)、臨床心理學(xué)、文化人類學(xué)等的研究成果向社會(huì)心理學(xué)研究滲透的結(jié)果。與“認(rèn)知的”社會(huì)心理學(xué)相比,“文化的”社會(huì)心理學(xué)的興起意味著當(dāng)代社會(huì)心理學(xué)研究的一系列重大轉(zhuǎn)變。

“文化的”社會(huì)心理學(xué)認(rèn)識(shí)到人的心理實(shí)質(zhì)上是一種文化建構(gòu),在文化社會(huì)心理學(xué)中,文化與心理不再是兩個(gè)相互分離、獨(dú)立的要素,而是一個(gè)不可分割的整體:心理是文化投射,是文化對(duì)應(yīng)物。

文化社會(huì)心理學(xué)完全是一種“文化的”視角,它顛倒了認(rèn)知社會(huì)心理學(xué)的思維邏輯,將文化前置,將心理作為文化的延伸或?qū)?yīng)物置于審視的地位。文化社會(huì)心理學(xué)要著重討論的是,人的心理如何形成以及在何種程度是文化的表現(xiàn)?站在“文化的”立場,過去人們普遍接受的“西方”心理學(xué)研究模式不能被接受的,在這種思想的指導(dǎo)下,文化社會(huì)心理學(xué)將研究重點(diǎn)導(dǎo)向心理學(xué)的“本土化”問題和個(gè)體在特定社會(huì)文化背景中的“社會(huì)化”問題,強(qiáng)調(diào)對(duì)心理學(xué)的文化內(nèi)涵的理解、分析。

三、社會(huì)心理學(xué)文化轉(zhuǎn)向的意義

西方心理學(xué)一直對(duì)文化存在著忽略,這種忽略很大程度上是與其個(gè)體主義傾向有關(guān)。個(gè)體主義把心理學(xué)的研究看成是個(gè)體心理的探討。在意識(shí)與行為的研究中不是從個(gè)體所處的文化歷史背景出發(fā),而是從個(gè)體的角度,分析個(gè)體的內(nèi)部動(dòng)因和外在行為。這種社會(huì)心理學(xué)研究中的個(gè)體主義傾向排斥了文化因素的考慮,文化的研究由此為心理學(xué)家所忽略或拒絕。而文化的轉(zhuǎn)向無疑對(duì)克服西方社會(huì)心理學(xué)中個(gè)體主義傾向有著積極的意義。

同時(shí),西方社會(huì)心理學(xué)的文化轉(zhuǎn)向可以促進(jìn)心理學(xué)與社會(huì)文化的緊密聯(lián)系,而同本土文化緊密聯(lián)系的社會(huì)心理學(xué)更符合社會(huì)的需要,因此更具有實(shí)際效用。傳統(tǒng)的西方社會(huì)心理學(xué)由于把追求的目標(biāo)定位在一般的、抽象的、普遍適用的心理科學(xué)模式上,不考慮特殊文化條件對(duì)心理學(xué)的需要和要求,因而脫離社會(huì)生活的實(shí)際,成為一種純學(xué)術(shù)追求。因此,緊密聯(lián)系本土文化的實(shí)際,考慮本土文化的特殊需要,研究本土特殊文化條件下的人的心理特征應(yīng)該是全球心理學(xué)工作者共同努力方向。

【參考文獻(xiàn)】

[1] 王d,汪安圣.認(rèn)知心理學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

[2] 彭運(yùn)石,林崇德,車文博.西方心理學(xué)的方法論危機(jī)及其超越[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2006.6(24)49-58.

[3] 王小章.社會(huì)心理學(xué):從“現(xiàn)代”到“后現(xiàn)代”[J].浙江社會(huì)科學(xué),1997(2).