引論:我們?yōu)槟砹?篇中外文化論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫(xiě)作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
中外文化論文:面向21世紀(jì)的中外文化交流
21世紀(jì)的中外文化交流受今后的中國(guó)走向和世紀(jì)風(fēng)云變化所制約。從當(dāng)前的中外格局去觀察,有兩點(diǎn)是可以肯定的:一是中國(guó)走向現(xiàn)代化的大方向不會(huì)變,而且會(huì)步伐加快;二是世界的經(jīng)濟(jì)一體化程度會(huì)越來(lái)越高,各國(guó)的經(jīng)濟(jì)聯(lián)系將來(lái)越來(lái)緊密。由此兩點(diǎn)就必然引申出來(lái)一個(gè)基本的結(jié)論:21世紀(jì)的中外文化交流必然會(huì)更加擴(kuò)展,交流的廣度和深度是歷史上任何一個(gè)時(shí)期都無(wú)法比擬的。理由很簡(jiǎn)單,現(xiàn)代化就意味著走向世界,一個(gè)封閉的民族是永遠(yuǎn)不可能實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的。中國(guó)現(xiàn)代化的程度越高,與世界的聯(lián)系就越緊密,與世界各國(guó)的文化交流就越來(lái)越擴(kuò)展,只要中國(guó)現(xiàn)代化的步伐不停,就會(huì)努力去促進(jìn)與世界的文化交流。而且,中國(guó)是一個(gè)大國(guó),文化的包容性較強(qiáng)。隨著國(guó)力的增強(qiáng),擁抱世界文化的胸懷會(huì)更加寬廣。一個(gè)矢志不渝追求現(xiàn)代化的中國(guó),不會(huì)把交流的大門(mén)關(guān)上的。與中國(guó)的現(xiàn)代化、改革開(kāi)放互為因果,世界對(duì)中國(guó)的需求也會(huì)越來(lái)越增大。一則世界的經(jīng)濟(jì)與中國(guó)的經(jīng)濟(jì)會(huì)難分難解地?fù)胶推饋?lái),跨到中國(guó)和中國(guó)跨至外國(guó)的世界跨國(guó)公司將使中國(guó)經(jīng)濟(jì)變成世界經(jīng)濟(jì)一體化中的一部分,將來(lái)中國(guó)經(jīng)濟(jì)的變動(dòng)會(huì)直接對(duì)西方乃至世界發(fā)生比較大的影響,中國(guó)的市場(chǎng)對(duì)外國(guó)的吸引力會(huì)越來(lái)越大,世界對(duì)中國(guó)的依賴(lài)會(huì)越來(lái)越強(qiáng),與中國(guó)的交流會(huì)越來(lái)越迫切;二則中國(guó)文化自成一體,歷史悠久,博大精深,在世界文化格局中獨(dú)樹(shù)一幟,必然繼續(xù)引起世界各民族的關(guān)注和廣泛研究。古典的中國(guó)文化在世界現(xiàn)代化進(jìn)程中雖然難有驚人的魅力,但不等于中國(guó)文化就失去了對(duì)人類(lèi)文明進(jìn)程的推動(dòng)力。文化的暫時(shí)落伍不等于文化的無(wú)用。被封存了的古典文化在人類(lèi)發(fā)展的不同時(shí)期會(huì)受到不同層面的關(guān)注,所以古典文化對(duì)人類(lèi)進(jìn)步的輻射作用,從某種角度講是永恒的,只是隨著時(shí)間的不同關(guān)懷的角度有別。中國(guó)文化在現(xiàn)代化方面可能是低能兒,在后現(xiàn)代方面則可能會(huì)受人青睞。總之,中國(guó)文化的內(nèi)在魅力,為世界各國(guó)加強(qiáng)與中國(guó)的文化交流奠定了基礎(chǔ)。再加上現(xiàn)代化的交流手段,信息時(shí)代的到來(lái),21世紀(jì)中外文化交流的前景無(wú)限廣闊。
有交流才能有發(fā)展,有發(fā)展必然會(huì)變異。所以,在21世紀(jì)的中外文化交流中,固有的中國(guó)文化不可能不面臨新的挑戰(zhàn)。挑戰(zhàn)之一是如何處理中國(guó)文化的現(xiàn)代性和傳承性。
這是幾千年特別是1840年以來(lái)中外文化交流中遇到的一個(gè)老問(wèn)題,也是今后中外文化交流中必須解決好的一個(gè)新問(wèn)題。近一個(gè)半世紀(jì)以來(lái),為使中國(guó)的新文化既包容現(xiàn)代性,又接納好的傳統(tǒng),提出過(guò)各種各樣的模式。如“主以中學(xué),輔以西學(xué)”;“新學(xué)為體,舊學(xué)為用”;“建設(shè)以中國(guó)文化為本位的新文化”;“中國(guó)文化的充分現(xiàn)代化”;“全盤(pán)西化”,等等。這些模式都試圖在中國(guó)新文化的建設(shè)中找到一個(gè)科學(xué)而帶有永恒色彩的不變的框架,但皆含有很強(qiáng)的主觀因素。中外文化交流中的新文化涌動(dòng),是不以人們的主觀意志為轉(zhuǎn)移的。也就是說(shuō)無(wú)法去事先設(shè)定一個(gè)人為的范式。當(dāng)強(qiáng)調(diào)“中學(xué)為體”的時(shí)候,往往會(huì)限制去吸收外來(lái)文化;當(dāng)呼喚“全盤(pán)西化”的時(shí)候,又會(huì)忘掉了中國(guó)文化的傳統(tǒng)。其實(shí),中外文化的交流是一種自由的選擇。能夠交流的東西,自然可以融合在一起;還不具備融合在一起的文化,人為地去促進(jìn),也見(jiàn)不了多少成效。孫中山在辛亥革命時(shí)期從西方引進(jìn)的共和國(guó)理論、多黨政治等,費(fèi)力可謂多矣,但中國(guó)不具有實(shí)行的社會(huì)條件,仍然以失敗而告終。況且,文化是具有自由意志的人來(lái)創(chuàng)造的,也是由人去自由交流和選擇的,讓眾多的民眾去按一個(gè)范式去進(jìn)行文化的交流和選擇,只能是異想天開(kāi)。因此,只有充分把握文化交流中的自由特征,才能實(shí)現(xiàn)真正的文化交流。以廣闊的開(kāi)放的胸襟,面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來(lái),洋為中用,才合乎文化交流的一般規(guī)律。劃主次、定比例的方法,是根本不可能的,必然是一種誤導(dǎo)。在21世紀(jì)的中外文化交流中,中國(guó)的改革開(kāi)放的基本國(guó)策,必然會(huì)以開(kāi)放的姿態(tài)去迎接未來(lái)文化;而隨著中國(guó)現(xiàn)代化的實(shí)現(xiàn),文化也會(huì)逐步現(xiàn)代化。在中國(guó)文化現(xiàn)代化的進(jìn)程中,自然要去處理外來(lái)文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化的關(guān)系,自然要用現(xiàn)代的理念、現(xiàn)代的價(jià)值判斷去重新解析和繼承中國(guó)傳統(tǒng)文化。中國(guó)文化的傳承順理成章地在現(xiàn)代化的進(jìn)程中得以實(shí)現(xiàn)。所以解決現(xiàn)代性與傳承性的問(wèn)題,應(yīng)該以現(xiàn)代駕馭傳承,以傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化為歸宿。然而,真正科學(xué)地做到以開(kāi)放促交流,以交流促現(xiàn)代化,以現(xiàn)代化促傳承,非常困難。往往講現(xiàn)代化時(shí),就忽略了繼承傳統(tǒng);弘揚(yáng)民族傳統(tǒng)時(shí),又和文化的現(xiàn)代化對(duì)立起來(lái)。忽略了傳統(tǒng)的繼承,會(huì)導(dǎo)致對(duì)外來(lái)文化的不的選擇;忘記了現(xiàn)代化,又可能出現(xiàn)對(duì)外來(lái)文化的排斥。因而,在21世紀(jì)的中外文化交流中明確提出注意處理現(xiàn)代性和傳承性的關(guān)系,是非常必要的,也是值得進(jìn)行長(zhǎng)期研究的。
挑戰(zhàn)之二是如何處理中國(guó)文化發(fā)展過(guò)程中的世界性與民族性。
所謂文化的“世界性”,就是指文化的先進(jìn)性和時(shí)代性。具體來(lái)講,就是指一個(gè)國(guó)家或一個(gè)民族文化要保持先進(jìn)地位,跟上世界前進(jìn)的步伐,始終維持一種高勢(shì)能的文化。這種世界性,沒(méi)有文化的交流是無(wú)法實(shí)現(xiàn)和保持的,特別在世界已成為“地球村”的21世紀(jì)更是如此。所以,21世紀(jì)的中國(guó)文化,只有充分的世界性,才能具有時(shí)代性。從目前看,其中最主要的是處理好中西文化的關(guān)系。在解決這個(gè)問(wèn)題上,明清以來(lái)已經(jīng)走過(guò)了近500年的路程,但仍然沒(méi)有處理好。時(shí)期,不少高水平的思想家致力于中西文化關(guān)系的研究,提出了許多非常有價(jià)值的解決方案。但多數(shù)人試圖在中西文化上找到一個(gè)簡(jiǎn)單的公式,即西方文化是什么,中國(guó)文化又如何,然后取長(zhǎng)補(bǔ)短,自然就使兩種文化結(jié)合在了一起,中國(guó)文化在這種結(jié)合中自然就具有了時(shí)代性。這種思維模式使他們苦思冥想,妄圖用幾個(gè)字或一兩句話(huà)概括中西文化。如曾明確指出:“東西文明有根本不同之點(diǎn),即東洋文明主靜,西洋文明主動(dòng)是也。”“一為自然的,一為人為的;一為安息的,一為戰(zhàn)爭(zhēng)的;一為消極的,一為積極的;一為依賴(lài)的,一為獨(dú)立的;一為茍安的,一為突進(jìn)的;一為因襲的,一為創(chuàng)造的;一為保守的,一為創(chuàng)造的;……一為自然支配人間的,一為人間征服自然的。”[1]這樣的區(qū)分,似乎有道理,但只要仔細(xì)去推敲,則會(huì)發(fā)現(xiàn)許多漏洞,缺乏科學(xué)性和性,進(jìn)入了簡(jiǎn)單化的誤區(qū)。因?yàn)椋瑹o(wú)論東方文化還是西方文化,都宏大而駁雜,不是一兩句話(huà)就可以概括了的。東方文化中可以舉出很多例子來(lái)證明其是積極的,而非消極的;西方文化也能夠找到很多實(shí)例,指出其消極的成分,說(shuō)明其并非全是積極的。正確的思維應(yīng)該是認(rèn)真而地去研究東西方文化,以博大的胸懷去促進(jìn)東西方文化交流,在碰撞與融合中創(chuàng)造新文化。在《新青年》的一篇文章中講得好:東西文化,“一個(gè)是新的,一個(gè)是舊的。但這種精神活動(dòng)的方向,必須是代謝的,不是固定的;是合體的,不是分立的,才于進(jìn)化有益。”[2]中外文化在交流中新陳代謝,才可以使中國(guó)文化具備世界性。但實(shí)際運(yùn)作起來(lái)相當(dāng)困難。20世紀(jì)80年代改革開(kāi)放突起的時(shí)候,知識(shí)界又在重復(fù)五四時(shí)期的舊思維,又花大力氣去討論東西文化的優(yōu)劣所在,試圖用幾個(gè)字或幾句話(huà)來(lái)講清楚兩種文化的差異。這當(dāng)然無(wú)法如愿。所以,在中西文化的研究和交流中想簡(jiǎn)單一些或省力一些,都是不現(xiàn)實(shí)的。中外文化交流的歷史已經(jīng)證明,只有刻苦而持久地進(jìn)行中外文化的研究,同時(shí)持久不懈地促進(jìn)中外文化的交流,才能使中國(guó)新文化和世界接軌,才可以具備文化的時(shí)代性和先進(jìn)性。當(dāng)然,也不能忽略文化的民族性。外來(lái)文化在中國(guó)真正扎根,必須具備了中國(guó)的民族特點(diǎn),才有可能變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。利瑪竇等西方的傳教士早就認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn),幾千年的中外文化交流也證明了這一點(diǎn)。民族性是外來(lái)文化存在的必備的形式。相反,文化的民族性,只有具備了時(shí)代性或先進(jìn)性之后,才可以傳播、發(fā)展。文化的先進(jìn)性或時(shí)代性是內(nèi)核,文化的民族性是形式。時(shí)代性必須依賴(lài)于民族性才能生存;民族性只有寄托于時(shí)代性才可以保持。二者如車(chē)之兩輪、鳥(niǎo)之兩翼,缺 一不可。
挑戰(zhàn)之三是國(guó)民素質(zhì)的提高,也就是大家常講的國(guó)民性的改造問(wèn)題。
任何美妙的設(shè)計(jì),任何精心制定的方針政策,最終都要人來(lái)具體實(shí)施,都要由人來(lái)完成。何況文化是人創(chuàng)造的,文化的交流,新文化的建設(shè),就更和人的水平、人的特性、人的素質(zhì)密不可分地聯(lián)系在了一起。以往的中外文化交流的歷史已經(jīng)證明,人的素質(zhì)決定著文化交流的風(fēng)貌。21世紀(jì)的中外文化交流還將繼續(xù)證明這一點(diǎn)。有鑒于此,歷來(lái)的有識(shí)之士都注重民族素質(zhì)的提高和國(guó)民性的改造。梁?jiǎn)⒊簧粲蹰_(kāi)發(fā)民智,魯迅畢生去解剖國(guó)民性,致力于國(guó)民性的改造。在今后的中外文化交流中,中華民族能否立于不敗之地,能否通過(guò)文化交流促進(jìn)中華文化的現(xiàn)代化,歸根到底要看民族素質(zhì)的高低。但是,提高民族素質(zhì),改造國(guó)民性格,是相當(dāng)難的一件事情。俗話(huà)講,江山易改,本性難移。國(guó)民性的改造要多種因素去綜合運(yùn)作,還必須在創(chuàng)造文化的過(guò)程中去實(shí)現(xiàn)人的本能的提高。那種為改造人而“改造”人的做法,靠“靈魂深處鬧革命”的辦法,不但提高不了人的素質(zhì),反而會(huì)更糟。一個(gè)民族國(guó)民性的變遷,只能隨著人民的富裕和社會(huì)的進(jìn)步而變遷。在當(dāng)前,就是隨著現(xiàn)代化的步伐而逐步發(fā)展。現(xiàn)代化是解決一切問(wèn)題的基石。而且,隨著人的素質(zhì)的提高,又反過(guò)來(lái)推進(jìn)現(xiàn)代化的進(jìn)程。現(xiàn)代化和人的素質(zhì)是相輔相成的辯證關(guān)系。人的素質(zhì)和中外文化交流也是這樣的辯證關(guān)系。民族文化素質(zhì)高了,既可以放眼全球,將高水平的文化引進(jìn)到中國(guó),又可以向世界傳播的中國(guó)文化,在中外文化交流中永遠(yuǎn)立于不敗之地。這種高素質(zhì)、高水平的文化交流還會(huì)造成一大批學(xué)貫中西的學(xué)術(shù)大家,將中外文化的研究推向新的境界。歸根到底一句話(huà),21世紀(jì)中外文化交流的面貌主要是由中國(guó)人的素質(zhì)來(lái)決定的。
中外文化論文:二十世紀(jì)中外文壇對(duì)精神分析學(xué)的文化選擇
內(nèi)容提要 精神分析批評(píng),是二十世紀(jì)影響較大,延續(xù)時(shí)間最長(zhǎng)的西方文藝批評(píng)流派之一。它是用精神分析學(xué)理論對(duì)文學(xué)藝術(shù)及其各種文藝現(xiàn)象進(jìn)行研究所采用的一種批評(píng)模式。將近一個(gè)世紀(jì)以來(lái),精神分析學(xué)一直是西方現(xiàn)代派文學(xué)的重要理論基礎(chǔ),它對(duì)意識(shí)流、表現(xiàn)主義、超現(xiàn)實(shí)主義、存在主義、荒誕派等現(xiàn)代主義流派都產(chǎn)生過(guò)直接或間接的影響。在創(chuàng)作界,西方活躍于20世紀(jì)上半葉的遺留作家,大多數(shù)都或多或少地受到精神分析學(xué)的影響。在批評(píng)界,精神分析學(xué)在二三十年代達(dá)到鼎盛時(shí)期。這一時(shí)期,中國(guó)弗洛伊德原著的翻譯和介紹精神分析學(xué)說(shuō)的論著亦相繼問(wèn)世,精神分析不僅多少影響到中國(guó)“五四”之后的哲學(xué)、心理學(xué),而且在文壇上,在魯迅、郭沫若等人的創(chuàng)作中也留下了明顯的軌跡。精神分析學(xué)派,對(duì)二十世紀(jì)文學(xué)理論和創(chuàng)作實(shí)踐產(chǎn)生了廣泛的而又是毀譽(yù)參半的影響。
關(guān)鍵詞 精神分析 弗洛伊德 喬伊斯、勞倫斯 魯迅 郭沫若
一
精神分析學(xué)說(shuō)的創(chuàng)始人,是弗洛伊德,弗洛伊德從《釋夢(mèng)》(1900)開(kāi)始,先后撰寫(xiě)了《延森·格拉底瓦中的幻想與夢(mèng)》《列奧拉多·達(dá)芬奇和他的一個(gè)童年記憶》《陀思妥耶夫斯基》等有關(guān)文藝批評(píng)的著作。在這些著作中,弗氏應(yīng)用精神分析學(xué)說(shuō)對(duì)索福克勒斯和他的《俄狄浦斯王》,延森和他的《格拉底瓦》,達(dá)芬奇和他的《蒙娜利莎》,米開(kāi)朗基羅和他的《摩西》,莎士比亞和他的《哈姆雷特》,進(jìn)行了分析批評(píng)。力圖從作家童年經(jīng)驗(yàn)、潛意識(shí)積淀中找出對(duì)他們的性格和創(chuàng)作的解釋?zhuān)D從作品的表層結(jié)構(gòu)中發(fā)現(xiàn)潛藏的深層結(jié)構(gòu)。顯示了精神批評(píng)的實(shí)績(jī)。
弗洛伊德認(rèn)為人的心理結(jié)構(gòu),有三個(gè)層次:最深層次的心理是無(wú)意識(shí),它與人格結(jié)構(gòu)中的本我相對(duì)應(yīng),主要表現(xiàn)為性沖動(dòng),他按快樂(lè)原則行動(dòng);中間層次是前意識(shí),即可以召會(huì)的記憶,它與人格結(jié)構(gòu)中的自我相對(duì)應(yīng),處于意識(shí)和無(wú)意識(shí)、本我和超我之間,起著調(diào)解的作用,一方面受超我的監(jiān)視和約束,另一方面又保護(hù)本我,按現(xiàn)實(shí)原則活動(dòng);其表層是意識(shí),與人格中的超我相對(duì)應(yīng),它遠(yuǎn)離人的本能,受人的良知、道德等社會(huì)原則的支配,壓抑人的無(wú)意識(shí)本能沖動(dòng),按至善原則活動(dòng)。因此,人的本我與超我則經(jīng)常處于矛盾之中。而人的本能有生以來(lái)就具有生和死兩種,前者包括性欲、戀愛(ài)、建設(shè)的動(dòng)力;后者包括殺傷、虐待、破壞的動(dòng)力。而這些都以人的性欲沖動(dòng)為基礎(chǔ),或者說(shuō)是性欲的表現(xiàn)形式,由于人的本能,特別是性欲總是受著超我的良知和社會(huì)道德規(guī)范的抑制,便只有采取迂回的途徑,求得變相的滿(mǎn)足。于是,通過(guò)夢(mèng)境、宗教、哲學(xué)、藝術(shù)等方式,間接地求得轉(zhuǎn)移和滿(mǎn)足,也就是升華。因此,在弗洛伊德看來(lái),文學(xué)創(chuàng)作不過(guò)是人的無(wú)意識(shí)本能沖動(dòng)(主要是潛在性欲)發(fā)泄和升華的一種方式。
繼弗洛伊德之后,莎士比亞引起了其他精神分析批評(píng)家的興趣。其中尤以瓊斯的著作最為著名。在《哈姆雷特和俄狄浦斯》一書(shū)中,他認(rèn)為正是哈姆雷特?zé)o意識(shí)中“殺父娶母”的俄狄浦斯式的欲望,阻止了他向其叔父復(fù)仇的行動(dòng)。這一批評(píng)成為了精神分析文藝批評(píng)的一部經(jīng)典作品。30年代,柏克的《弗洛伊德和詩(shī)的分析》論述了把詩(shī)視為一個(gè)夢(mèng)的精神分析闡釋方法,認(rèn)為應(yīng)該把文學(xué)作品看作一個(gè)“祈禱者”和一張聯(lián)想的“圖表”。本世紀(jì)50年代,精神分析學(xué)派的文藝批評(píng)獲得了迅速發(fā)展。伯格勒的《作家與精神分析學(xué)》深入探討了作家幻想生活的嬰兒期起源。克里斯的《藝術(shù)中的心理分析學(xué)探索》將精神分析學(xué)說(shuō)擴(kuò)展到了繪畫(huà)和詩(shī)歌領(lǐng)域。萊瑟完整的精神分析文學(xué)觀體現(xiàn)在他的《小說(shuō)與無(wú)意識(shí)》中,格里納克的《斯威米特和卡羅》把精神分析理論用于作家的專(zhuān)題研究中。60年代霍蘭德的《文學(xué)反應(yīng)的動(dòng)力》則表明批評(píng)家正積極地把精神分析方法的視野擴(kuò)展到文學(xué)的接受過(guò)程、讀者的接受心理中去。
二
精神分析批評(píng)可分為這樣幾個(gè)階段:(一)傳統(tǒng)的精神分析批評(píng)。弗洛伊德的《釋夢(mèng)》和《性學(xué)三論》標(biāo)志著其思想的成熟。弗洛伊德認(rèn)為“夢(mèng)”決非無(wú)意義的混亂意像的復(fù)現(xiàn)而是“通往意識(shí)的康莊大道”。之后,他又把夢(mèng)的假說(shuō)應(yīng)用到文學(xué)創(chuàng)作的分析中。并發(fā)表了《創(chuàng)作家與白日夢(mèng)》(1908)指出,作家的創(chuàng)作活動(dòng)與兒童游戲一樣是一種幻想活動(dòng)。在 《性學(xué)三論》中弗洛伊德還提出了“升華”說(shuō)。成為其文明研究中的重要概念。二十年代后期,他把自己的假說(shuō)應(yīng)用到社會(huì)學(xué)研究中。向人類(lèi)學(xué)、社會(huì)學(xué)、哲學(xué)、美學(xué)、倫理學(xué)等學(xué)科滲透,產(chǎn)生了不可低估的影響。
英國(guó)的恩斯特。瓊斯(1879—1958)。是最早把精神分析用于批評(píng)實(shí)踐的人。瓊斯對(duì)歷代莎評(píng)一一細(xì)鏤,詳加批駁,然后對(duì)《哈姆雷特》一劇的重要場(chǎng)景,對(duì)話(huà)和主人公的全部獨(dú)白都作了精神分析。使之成為二十世紀(jì)“莎學(xué)”研究中最重要的文獻(xiàn)之一。
榮格(1875—1961)創(chuàng)分析心理學(xué)。榮格對(duì)力比多的解釋修正了弗洛伊德唯性欲論的弊病。他主張力比多是一種具有廣泛意義的生命力,性欲僅其中一部分。他說(shuō):“力比多,較粗略地說(shuō)是生命力,類(lèi)似于泊格森的活力。”由此出發(fā),榮格否定嬰兒性欲、戀母情結(jié)的存在。第二,榮格提出了不同于弗洛伊德的人格結(jié)構(gòu)學(xué)說(shuō)。把人格的三個(gè)層次分為意識(shí)、個(gè)人無(wú)意識(shí)和集體無(wú)意識(shí)。
(二)自由聯(lián)想精神分析批評(píng) 美國(guó)的著名批評(píng)家肯尼斯。柏克,他受到弗洛伊德在治療精神病人和釋夢(mèng)時(shí)采用的自由聯(lián)想方法的啟發(fā),認(rèn)為批評(píng)家在詩(shī)歌分析時(shí)也可以采用“自由聯(lián)想的變體”。他說(shuō):“批評(píng)家抽取某一細(xì)節(jié)即興評(píng)論時(shí),無(wú)法請(qǐng)回作者,尤其是過(guò)世了的作者,迫使他講敘自己的想法。但是批評(píng)家可以注意到意象合格觀念的關(guān)聯(lián)域,”意象就出現(xiàn)在關(guān)聯(lián)域里。通過(guò)這種分析,他還可以注意到圍繞‘穿過(guò)’這個(gè)意象的種種價(jià)值判斷。注意‘穿過(guò)’的行為方式,伴隨它的附屬意象,它起于什么事件,導(dǎo)致什么事件,什么樣的節(jié)奏和語(yǔ)調(diào)變化決定了他的特點(diǎn),等等。這樣就可以把握動(dòng)因的意義。柏克還按照自己修正過(guò)的方法對(duì)柯勒律治的幾首詩(shī)做了精神分析。
(三)結(jié)構(gòu)主義精神分析批評(píng) 法國(guó)的結(jié)構(gòu)主義精神分析學(xué)家拉康(1901—1981)。拉康對(duì)精神分析批評(píng)的貢獻(xiàn)主要有三個(gè)方面:其一,他把精神分析學(xué)與結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)聯(lián)系起來(lái)考察。運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)和符號(hào)學(xué)的術(shù)語(yǔ)來(lái)闡釋精神分析學(xué)。拉康運(yùn)用索緒爾的語(yǔ)言學(xué)理論,尤其是他的“能指”和“所指”的概念,重新闡釋了弗洛伊德主義,把側(cè)重點(diǎn)放在了弗洛伊德關(guān)于無(wú)意識(shí)的概念上。其二,拉康對(duì)弗洛伊德的“自我”概念也作了重新闡釋。其三,在文本闡釋方面,拉康通過(guò)重新評(píng)估語(yǔ)言的作用,對(duì)這種傳統(tǒng)的批評(píng)理論及實(shí)踐提出了異議,如果說(shuō)傳統(tǒng)的精神分析批評(píng)家注重的是文本和作家的話(huà),那么拉康關(guān)注的則是文本、語(yǔ)言和讀者。
(四)到了六十年代,又有以美國(guó)的諾爾曼。霍蘭德為代表的讀者反映論的精神批評(píng)理論。在他的《五種讀者閱讀》中,深入地研究了不同讀者對(duì)同一作品的反應(yīng)。他認(rèn)為文學(xué)作品的內(nèi)容是作家的幻想的投射,從無(wú)意識(shí)的需要與抵抗的相互作用中產(chǎn)生,構(gòu)成了作品同作者的一致同格。讀者個(gè)人的“主觀”反應(yīng)作為一種“相互關(guān)系”的經(jīng)驗(yàn),同作者的文本中投射的內(nèi)容發(fā)生共時(shí)作用。這種反應(yīng)大多取決于個(gè)人特殊的抵抗、期望,以及滿(mǎn)足欲望的幻想,構(gòu)成了讀者自己的“認(rèn)同”。
三
精神分析對(duì)西方文學(xué)之所以能產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響,至少有兩方面的原因比較清楚:一是精神分析主要研究人的無(wú)意識(shí)動(dòng)機(jī),而文學(xué)本身就特別要寫(xiě)人的性格和心理,二者共同關(guān)心著一個(gè)對(duì)象——人的心靈。精神分析作為系統(tǒng)的理論,其合理因素就被許多文學(xué)家運(yùn)用于創(chuàng)作和批評(píng):如弗洛伊德對(duì)性的問(wèn)題的強(qiáng)調(diào)和研究,使得一些文藝家從他的學(xué)說(shuō)得到啟示和觸動(dòng)。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)金獲得者、德語(yǔ)作家海爾曼·黑塞在1918年談到精神分析對(duì)文學(xué)藝術(shù)的影響時(shí)說(shuō):“……自從精神分析直接轉(zhuǎn)向民間神話(huà)、傳說(shuō)和文學(xué)以后,藝術(shù)和精神之間便產(chǎn)生了緊密而富有成果的接觸。”又說(shuō):“今天在年輕一代藝術(shù)家中間比在醫(yī)學(xué)家和專(zhuān)業(yè)心理學(xué)家中間有更多的人在討論和接受弗洛伊德的這一思想世界。”(《藝術(shù)家與精神分析》)黑塞的判斷不僅來(lái)自于當(dāng)時(shí)的文藝現(xiàn)狀,而且為后來(lái)的外國(guó)文學(xué)發(fā)展歷史所證實(shí)。勞倫斯、茨威格、海明威,普魯斯特、卡夫卡、喬伊斯、福克納……這些著名文學(xué)大師雖然分屬于不同的藝術(shù)流派,但在他們的創(chuàng)作中卻都深淺不同地顯現(xiàn)著精神分析色調(diào)。試引二十世紀(jì)中外著名作家詹姆斯·喬伊斯、勞倫斯、魯迅、郭沫若之創(chuàng)作為例:
詹姆斯·喬伊斯(1882—1914)生于愛(ài)爾蘭,于1922年在雜志上連載的小說(shuō)《尤利西斯》經(jīng)龐德為首的巴黎一些先鋒團(tuán)體的相助出版后,他成為意識(shí)流文學(xué)中的泰斗。《尤利西斯》的寫(xiě)作正當(dāng)歐洲心理分析方興未艾之時(shí),作品吸收了傳統(tǒng)小說(shuō)中已有的作者退出、內(nèi)心獨(dú)白等藝術(shù)手法,使意識(shí)流小說(shuō)趨于成熟。小說(shuō)的三個(gè)主要人物中,斯蒂芬艱深晦澀的理性意識(shí)流充斥著古代和近代的外語(yǔ)引文,于互文性的間隙中生發(fā)意義;充滿(mǎn)七情六欲又無(wú)可奈何的布盧姆是個(gè)務(wù)實(shí)的人,他的意識(shí)流雖然也涉及科學(xué)、哲學(xué)和文學(xué),然每有張冠李戴之嫌;莫莉豐腴嬌艷,專(zhuān)寫(xiě)此人內(nèi)心獨(dú)白的第十八章被公認(rèn)是全書(shū)最為精彩的部分,它實(shí)際上是一種生命之流。創(chuàng)立原型批評(píng)的榮格自稱(chēng)用了三年時(shí)間才讀通《尤利西斯》。他給作者的信中風(fēng)趣地評(píng)論道:“但我大概永遠(yuǎn)不會(huì)說(shuō)我喜歡它,應(yīng)為它太磨損神經(jīng),而且太晦暗了,我不知你寫(xiě)時(shí)心情是否暢快。我不得不向世界宣告,我對(duì)它感到膩煩。讀的時(shí)候,我多么抱怨,多么詛咒,又多么敬佩你啊!全書(shū)那沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)的四十頁(yè)真是心理學(xué)的精華。我想只有魔鬼的祖母才會(huì)把一個(gè)女人的心理捉摸得那么透”。
二十世紀(jì)西方文壇的一位很有地位的作家戴維·赫伯特·勞倫斯(1885—1930),他是英國(guó)文學(xué)史上一個(gè)重要的作家。在短短的二十年創(chuàng)作生涯里,他著有十多部長(zhǎng)篇小說(shuō),數(shù)量眾多的中短篇小說(shuō)、詩(shī)歌、游記和文學(xué)評(píng)論。其中長(zhǎng)篇小說(shuō)《兒子與情人》、《虹》、《戀愛(ài)中的女人》被西方文學(xué)界公認(rèn)是勞倫斯創(chuàng)作高峰期的重要作品之一,他本人則認(rèn)為它(Women in love)是“他的作品”.他的創(chuàng)作主題和表現(xiàn)手法在這部小說(shuō)中得到、充分的體現(xiàn)。
《兒子與情人》完成于1913年,是勞倫斯及時(shí)部長(zhǎng)篇小說(shuō),具有自傳色彩,據(jù)有的學(xué)者判斷,勞倫斯夫婦關(guān)于弗洛伊德的爭(zhēng)論,增強(qiáng)了小說(shuō)中母子關(guān)系的情節(jié)推演。小說(shuō)主人公保羅是一個(gè)礦工的兒子,母親是一位較有教養(yǎng)的小學(xué)教師。丈夫的粗暴酗酒,使妻子將愛(ài)傾注于兒子身上。由于長(zhǎng)子外出工作,次子夭逝,三子保羅自然成了她的感情中心,甚至連兒子有了女友,也使她不由地嫉恨、反對(duì)。小說(shuō)細(xì)致地描繪了保羅處在母愛(ài)和之間的心理矛盾,一方面由于對(duì)母親的愛(ài)占據(jù)了他的心靈,不得不先后同兩個(gè)女友分手;另一方面,他每次都抑制不住想與女友不僅在精神上,而且在肉體上親密接觸,但總因?qū)Ψ降木兄?jǐn)而未成功,以至后來(lái)他寫(xiě)信對(duì)女友說(shuō):“我不是通過(guò)我的感官知覺(jué)同你對(duì)話(huà),——而是通過(guò)精神。這就是我們何以不能普普通通地戀愛(ài)的緣故”。在對(duì)待精神和肉體的問(wèn)題上,勞倫斯既反對(duì)迷戀于情欲,也反對(duì)從愛(ài)情中排除肉欲,變?yōu)榧兇饩駪賽?ài)。他主張靈與肉的統(tǒng)一。
當(dāng)勞倫斯后來(lái)對(duì)精神分析有了進(jìn)一步了解后,更加有意識(shí)地把《兒子和情人》同精神分析聯(lián)系起來(lái),覺(jué)得這部小說(shuō)不只是一個(gè)故事,而是“一個(gè)悲劇……英國(guó)成千上萬(wàn)的年輕人的悲劇。”這個(gè)舊式的兒子、情人就是俄狄浦斯,而新一代的兒子和情人則是這蕓蕓眾生。這一俄狄浦斯情結(jié),在勞倫斯后期短篇代表作《美婦人》中再次得到表現(xiàn)。小說(shuō)寫(xiě)了七十二歲的“美婦人”寶玲對(duì)她兒子精神上的控制,使他不能自主,一生只是個(gè)負(fù)數(shù),連性本能也受到壓抑。以至他自己也承認(rèn),“我就不會(huì)作一個(gè)情人”。
從勞倫斯所寫(xiě)的《精神分析與無(wú)意識(shí)行為》(1921)、《無(wú)意識(shí)行為者之狂想》(1922)、《性的展望》(1929)《色情文學(xué)與淫猥行為》(1929)等論著的題目就可看出他與精神分析的關(guān)系何等密切。勞倫斯在性本能的問(wèn)題上與弗洛伊德一樣始終強(qiáng)調(diào)性欲在人的本性中的重要作用。而且主張人應(yīng)擺脫任何社會(huì)羈絆,放任本能沖動(dòng),以達(dá)到的人性。現(xiàn)代物質(zhì)文明恰恰是扼殺人的本能欲望的,所以遭到他的抨擊。
在《戀女》中,勞倫斯揭示了資本主義現(xiàn)代機(jī)械文明對(duì)人性的摧殘和人的畸形心理狀態(tài),從而否定了這個(gè)沒(méi)有人性的社會(huì)。他運(yùn)用精湛、細(xì)膩的心理分析方法對(duì)人物的內(nèi)心世界進(jìn)行探索;并運(yùn)用象征手法,巧妙地揭示作品的深邃意蘊(yùn)和人物的心理和性格。在創(chuàng)作主題上,勞倫斯的基本思想是:對(duì)在現(xiàn)代工業(yè)社會(huì)里受到扭曲的人性進(jìn)行揭示,進(jìn)而尋覓現(xiàn)實(shí)社會(huì)問(wèn)題的答案。
《戀女》中還描寫(xiě)了伯欽和厄秀拉戀愛(ài)成功結(jié)為夫妻的經(jīng)過(guò)。勞倫斯從這對(duì)年輕人靈與肉的和諧結(jié)合中,表現(xiàn)了自己對(duì)理想人際關(guān)系、對(duì)人性的追求。書(shū)中的主人公皆因?qū)Ψ降拇嬖诙蔀榫衽c肉體相平衡的完整的人,最終建立了平等和諧的關(guān)系。伯欽一開(kāi)始只注重精神生活,他因憎恨現(xiàn)代工業(yè)帶來(lái)的污穢物質(zhì)生活而憧憬超凡脫俗的精神滿(mǎn)足。然而,精神上的追求畢竟不能使他滿(mǎn)足,他的肉體的自我不時(shí)地提出要求,在同厄秀拉的接觸中,他發(fā)現(xiàn)了她身上所具有的一種美,這不僅是一個(gè)人因有了精神價(jià)值而產(chǎn)生的美,而且是自然的肉體的美。厄秀拉同他的接觸,使他那個(gè)被壓抑的肉體的自我得到釋放和展開(kāi)。在他身上,肉體不再受到精神的排斥,兩者得到協(xié)調(diào),漸漸得到平衡,他那人的完整性得到恢復(fù),同時(shí)對(duì)人生也有了較現(xiàn)實(shí)的看法。盡管他后來(lái)仍一直對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活極度憎恨,可他已不再沉迷過(guò)去,而逃避現(xiàn)實(shí)了。
《戀女》中還有相當(dāng)多的篇幅來(lái)描寫(xiě)托馬斯和杰拉爾德父子兩的心理活動(dòng),淋漓盡致地揭示了兩代煤礦主的迥異性格;老礦主信奉基督上帝,想以虛假的慈善事業(yè)來(lái)拯救自己的靈魂,顯示出他的偽善性格;新礦主卻只推崇“機(jī)器上帝”,奉行無(wú)情無(wú)義的工業(yè)原則,顯示出他那冷酷之心和只求實(shí)際的性格。小說(shuō)中對(duì)人物心理的大段描繪,有助于讀者對(duì)人物性格特征的深入了解。
二、三 十年代,中國(guó)弗洛伊德原著的翻譯和介紹精神分析學(xué)說(shuō)的論著亦相繼問(wèn)世,隨著馬克思主義傳入中國(guó),各種西方社會(huì)思潮和理論也紛至沓來(lái):達(dá)爾文、叔本華、尼采、杜威、羅素、伯格森、歌德、托爾斯泰、惠特曼、泰戈?duì)枴⒁约盁o(wú)政府主義、泛勞主義和精神分析等。精神分析不僅多少影響到中國(guó)“五四”之后的哲學(xué)、心理學(xué),而且在文壇也留下了明顯的軌跡。如《弗洛伊德心理分析》(英國(guó)勒女士著,趙演譯)張東蓀的《精神分析ABC》,陳德榮的《變態(tài)心理學(xué)》等,著重介紹了弗洛伊德的無(wú)意識(shí)、夢(mèng)、泛性欲觀。尤其是朱光潛的《悲劇心理學(xué)》《文藝心理學(xué)》和高覺(jué)敷的譯著《精神分析引論》在國(guó)內(nèi)產(chǎn)生了較大的影響。正如高覺(jué)敷所言,“國(guó)內(nèi)學(xué)人對(duì)弗氏的批判也頗相歧異。有奉為大師的,也有譏之為江湖術(shù)士的,有用其說(shuō)以解釋五常的,也有鄙其說(shuō)為毫無(wú)科學(xué)價(jià)值的”(《精神分析引論·譯序》)
“五四”以來(lái),文學(xué)創(chuàng)作與精神分析的聯(lián)姻,是與理論介紹同步的。如魯迅、周作人、郭沫若、郁達(dá)夫等人的部分創(chuàng)作,都留有精神分析的印跡。精神分析也同其他西方社會(huì)思潮一樣,在“五四”以后的中國(guó)文壇熱鬧了一陣子。魯迅先生就是較早對(duì)精神分析發(fā)生興趣并在創(chuàng)作中有所表現(xiàn)的其中一位,其創(chuàng)作中顯示出一種與西方現(xiàn)代主義的趨同。
早在1918年,魯迅的《狂人日記》就描寫(xiě)了一個(gè)“迫害狂”患者的心理狀態(tài),并將社會(huì)生活的深刻提示和狂人內(nèi)心特有的感受巧妙地結(jié)合起來(lái)。《狂人日記》驚世駭俗的思想內(nèi)容,正是通過(guò)狂人形象塑造出來(lái)的。《日記》中,“狂人”表現(xiàn)出精神病患者的特征:恐懼,他認(rèn)為周?chē)娜硕枷爰雍τ谧约海F(xiàn)實(shí)變成了“吃人”的世界,因此,對(duì)于四周的景象、自身的處境,都抱有極端恐懼的心情。他以恐懼的心理去觀察分析一切人和事,恐懼成為他意識(shí)的核心。他見(jiàn)了月光的出沒(méi)和趙家狗的眼睛,便聯(lián)想到自己先前的“發(fā)昏”和現(xiàn)在的“怕得有理”,醫(yī)生為他把脈,他認(rèn)為是“揣一揣肥瘠”,認(rèn)為醫(yī)生是“劊子手扮的”。通過(guò)恐懼,寫(xiě)出了“狂人”與環(huán)境不可調(diào)和的矛盾,從而顯示出覺(jué)醒的知識(shí)分子在思想上同封建家族制度和禮教的根本對(duì)立。狂人的另一特征是敏感、多疑。“敏感”使他洞察事物的微末,“多疑”使他常生聯(lián)想和幻覺(jué)。“獅子似的兇心,兔子的怯弱,狐貍的狡猾”是“狂人”從趙家狗叫聲所生的聯(lián)想,它深刻而地揭露了封建衛(wèi)道者的階級(jí)本性,“救救孩子”的呼喊,也是狂人敏感、多疑的心理特征的表現(xiàn)。狂人的各種妄想、幻想都離不開(kāi)吃人和被吃這個(gè)觀念, 福柯在1970年發(fā)表的一篇關(guān)于德勒茲的文章中寫(xiě)道,思想是一種行動(dòng)。它必須首先讓自己從愚蠢中誕生;同時(shí)思想的誕生只能發(fā)生在它與愚蠢的關(guān)系中。愚蠢的反面不是聰明。哲學(xué)家并非聰明過(guò)人,而是擅長(zhǎng)模仿愚蠢,讓愚蠢慢慢長(zhǎng)上身來(lái),在模仿重復(fù)中等待異變突發(fā)的時(shí)刻。所以福柯將德勒茲的哲學(xué)比作戲劇,稱(chēng)它是“思想的場(chǎng)景(scene)”。魯迅通過(guò)對(duì)狂人“思想場(chǎng)景”即分析過(guò)程中的建構(gòu),演示出舊中國(guó)精神領(lǐng)域內(nèi)的野蠻、愚蠢、“吃人”的本質(zhì),從而導(dǎo)示出推翻這一不合理的舊中國(guó)的必要性。
魯迅精神分析作品不同于西方現(xiàn)代派文學(xué)之表現(xiàn)在于:西方現(xiàn)代派文學(xué)有著較濃烈的反理性?xún)A向。他們直面資本主義世界的種種丑惡和人性普遍的、嚴(yán)重的異化,認(rèn)為世界本身就是荒誕的、非理性的。因此他們對(duì)于從理性出發(fā)反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)興趣不大。他們不獨(dú)忽視對(duì)于社會(huì)生活的表現(xiàn),而且忽視人的理性思維的表現(xiàn),將開(kāi)掘的著重點(diǎn)甚至全部都置于潛意識(shí)領(lǐng)域。致使作品呈現(xiàn)出明顯的荒誕色彩。魯迅雖然受尼采唯意志論等非理性哲學(xué)影響,其作品中雖有濃烈的現(xiàn)代主義色彩,但理性始終居于主導(dǎo)層面。他在將人的內(nèi)心世界作為自己表現(xiàn)主旨的同時(shí),并未忽略對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活的表現(xiàn)。他相當(dāng)、深刻地描畫(huà)出狂人的內(nèi)心狀態(tài),然而狂人的意識(shí)流動(dòng)又為反對(duì)“吃人”——反封建這一理性思維所制約。
1922年,魯迅又以女?huà)z補(bǔ)天神話(huà)故事寫(xiě)成小說(shuō)《不周山》,(后改名《補(bǔ)天》)。其創(chuàng)作動(dòng)機(jī),“首先,是很認(rèn)真的,雖然也不過(guò)取了弗洛伊德說(shuō),來(lái)解釋創(chuàng)造——人和文學(xué)的緣起”。(《故事新編。序言》)又說(shuō):“原意是在描寫(xiě)性的發(fā)動(dòng)和創(chuàng)造,以至衰亡的”。(《南腔北調(diào)選集。我怎么做起小說(shuō)來(lái)》)這一創(chuàng)作意圖在起首一段表現(xiàn)的很鮮明。女?huà)z從夢(mèng)中驚醒,“只是很懊惱,覺(jué)得有什么不足,又覺(jué)的有什么太多了”。望著色彩斑斕的天空和大地,她“從來(lái)沒(méi)有這樣的無(wú)聊過(guò)。”所謂“不足”,即性欲的不能滿(mǎn)足,所謂“太多”即指蘊(yùn)蓄于體內(nèi)的性的能量“太多”,用精神分析的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō),就是“力比多”過(guò)剩。“那非常圓滿(mǎn)而精力洋溢的臂膊”和“仿佛全體都正在四面八方的迸散”的身體,都是這種內(nèi)驅(qū)力彌漫幾乎快要溢出的體現(xiàn)。所謂“懊惱”、“無(wú)聊”就是一種性欲得不到滿(mǎn)足的苦悶心理。然而,當(dāng)他把這種蘊(yùn)蓄的能量用來(lái)不停地、費(fèi)力地創(chuàng)造人類(lèi)時(shí),則感受到了“未曾有的勇往和愉快”、“長(zhǎng)久的歡喜”。
弗洛伊德的性本能理論認(rèn)為,在人的諸種本能中,性本能處于特別重要的地位,它對(duì)于人格的成長(zhǎng)、心理和行為都具有重大意義,“性的沖動(dòng),廣義的和狹義的,都是神經(jīng)病和精神病的重要起因……更有甚者,我們認(rèn)為這些性的沖動(dòng),對(duì)人類(lèi)心靈較高文化的、藝術(shù)的和社會(huì)的成就作出了較大的貢獻(xiàn)”。
《補(bǔ)天》中的這些藝術(shù)描寫(xiě),反映了魯迅當(dāng)時(shí)對(duì)弗洛伊德關(guān)于性欲可通過(guò)創(chuàng)造人類(lèi)文化而得到宣泄排遣的升華說(shuō)的贊賞。十分有趣的是,《補(bǔ)天》按原計(jì)劃寫(xiě)了前一部分后,改變了構(gòu)思,在小說(shuō)中加上了一個(gè)古衣冠的小丈夫,讓他“站在女?huà)z的兩腿之間向上看”,嘴里謅著:“裸裎淫佚,失德蔑禮敗度,禽獸行。國(guó)有常刑,惟禁!”而女?huà)z“本已知道和這類(lèi)東西板談,照例是說(shuō)不通的,”于是她繼續(xù)她的創(chuàng)造和補(bǔ)天工作。在此,作者肯定女?huà)z的創(chuàng)造力,實(shí)質(zhì)上就是肯定作為人的本能欲望的性欲存在;對(duì)那些類(lèi)似古衣冠的小丈夫一類(lèi)企圖否定性欲的道學(xué)家,則是剝?nèi)テ洚?huà)皮,顯示其本相,特別是那經(jīng)過(guò)壓抑和偽裝的性欲本能。魯迅在批判泛性論的同時(shí)亦不忘對(duì)鼓吹禁欲主義的道學(xué)家們的“無(wú)欲”的批判。這一批判的背景,導(dǎo)致于當(dāng)時(shí)年輕的道學(xué)家對(duì)汪靜之《蕙的風(fēng)》的批評(píng)。汪靜之《蕙的風(fēng)》中因有一句“一步一回頭瞟我意中人”,而被道學(xué)家科以《金瓶梅》“導(dǎo)淫”之罪。
1924年,魯迅翻譯出版廚川白村的《苦悶的象征》是一件大事,也是對(duì)中國(guó)現(xiàn)代題材文學(xué)及理論批評(píng)發(fā)生了很大影響的一部作品。這部作品雖自成體系,但源自弗洛伊德和與其觀點(diǎn)相通的柏格森的理論,里面充滿(mǎn)了“沖突”、“壓抑”、“苦悶”、“本能”等性心理術(shù)語(yǔ),并揭示出這種沖突壓抑而生的苦悶便是文藝創(chuàng)作的動(dòng)力
在女師大事件及對(duì)“現(xiàn)代評(píng)論派”的論戰(zhàn)中,魯迅用精神分析的解剖刀對(duì)女師大校長(zhǎng)楊蔭榆的“寡婦主義”的心理分析,更是入木三分。他于1925年冬寫(xiě)的《寡婦主義》一文,從楊蔭榆獨(dú)特的個(gè)人心理的角度進(jìn)行精神分析時(shí)指出“潛藏著”、“萎落”、“甚且至于變態(tài)”的心理是導(dǎo)致其精神上“有著執(zhí)拗、猜疑、陰險(xiǎn)的性質(zhì)”。魯迅進(jìn)一步分析這種變態(tài)的心理指出,原因在于性欲的受壓抑“生活既不合自然,心狀也就大變,覺(jué)得世事都無(wú)味,人物都可憎,看見(jiàn)有些天真快樂(lè)的人,便生恨惡。尤其是因?yàn)閴阂中杂剩杂趧e人的性底事件就敏感、多疑、欣羨、因而妒忌。其實(shí)這也是勢(shì)所必至的事,為社會(huì)所逼迫,表面上故不能不裝著純潔,但內(nèi)心卻終于逃不掉本能之力的牽制,不自主地蠢動(dòng)著缺憾之感的”。當(dāng)然,作為楊蔭榆這一具體的人來(lái)說(shuō),決定她鎮(zhèn)壓學(xué)生運(yùn)動(dòng)的,主要是其政治立場(chǎng),但也不能忽視其中包含著的她獨(dú)特的個(gè)人心理因素。魯迅對(duì)她的心理分析帶有較強(qiáng)烈的弗洛伊德色彩。然而卻切中了楊蔭榆內(nèi)心的隱私。
《補(bǔ)天》之外,魯迅還創(chuàng)作過(guò)《肥皂》、《弟兄》、《離婚》等精神分析色彩鮮明的小說(shuō),并明確表示是借用弗洛伊德學(xué)說(shuō)“來(lái)解釋創(chuàng)造─人和文學(xué)的─緣起”(《故事新編》序言),以及“描寫(xiě)性的發(fā)動(dòng)創(chuàng)造,以至衰亡”(〈我怎么做起小說(shuō)來(lái)〉,載《南腔北調(diào)集》)。這既可以看出魯迅文藝?yán)碚撆u(píng)的自覺(jué)性,也可看出精神分析學(xué)的強(qiáng)大影響力。
《肥皂》的喜劇性的心理描寫(xiě)在藝術(shù)上堪稱(chēng)精妙絕倫。四銘是位假道學(xué),他雖然寫(xiě)什么《孝女經(jīng)》,要“表彰”所謂“孝女”,但卻是滿(mǎn)肚子邪惡的淫念,在“表彰”孝女的掩蓋下他對(duì)一個(gè)討飯的少女垂涎。他在街上看到女乞丐,便激起了性欲,又受到光棍的啟發(fā):“咯吱咯吱遍身洗一洗,好得很呢。”然而清廉寡欲、非禮勿為的道學(xué)規(guī)范又制約著他不敢輕舉妄動(dòng),于是,只好“移花接木”,回家叫妻子用肥皂遍身洗一洗,以滿(mǎn)足他對(duì)孝女的邪念。魯迅在四銘紙糊的假冠上戳了一個(gè)窟窿,讓讀者窺見(jiàn)到他那道然岸貌的儀表內(nèi)男盜女娼的卑污靈魂。
西方現(xiàn)代派文學(xué)將開(kāi)掘的著力點(diǎn)置于人的潛意識(shí)領(lǐng)域,而又特別注意這一領(lǐng)域的性本能沖動(dòng)。這直接受弗洛伊德的泛性欲觀之影響。他們對(duì)這種潛意識(shí)中性本能的表現(xiàn)極盡直感、細(xì)致之能事。《尤利西斯》可謂到了登峰造極之地步。三位主人公斯蒂芬、布魯姆和莫萊對(duì)性的追求和因不得、不快引起的種種感受,成為作品最重要的表現(xiàn)內(nèi)容。喬伊斯以自然主義手法寫(xiě)性心理,直露、坦誠(chéng)。魯迅雖亦受弗氏學(xué)說(shuō)之影響,《肥皂》中亦有潛意識(shí)中性沖動(dòng)的表現(xiàn),但卻較為宛曲、隱晦。此種特點(diǎn)反映出魯迅的作品擁有更多理性成分。
《離婚》中,冷靜客觀的心理描寫(xiě),旨在探索人們靈魂深處的問(wèn)題。作品先寫(xiě)愛(ài)姑在航船上的沉思,以至沉浸在勝利的幻想之中,又寫(xiě)他們父女二人被安排在尉老爺門(mén)房里的待遇,馬上就產(chǎn)生了一種自己也不明白的疑慮、局促不安,通過(guò)前后兩種不同心情的對(duì)比,生動(dòng)、深刻地寫(xiě)出了愛(ài)姑微妙的心理變化,表現(xiàn)了她潛意識(shí)中對(duì)統(tǒng)治者權(quán)勢(shì)的畏懼,從而透視出統(tǒng)治階級(jí)在精神上對(duì)人民的壓迫。在《且介亭雜文二集·中國(guó)新文學(xué)大系小說(shuō)二集序言》中,魯迅說(shuō):“以后雖然脫離了外國(guó)作家的影響,技巧稍為圓熟,刻畫(huà)也稍加深切,如《肥皂》、《離婚》等。但一面也減少了熱情,不為讀者們所注意了。” 應(yīng)該說(shuō)《肥皂》、《離婚》雖然熱情不如《狂人日記》,但在題材的開(kāi)掘、挖掘的深度和立意的奇巧上亦有同工異曲之妙。
發(fā)表于1926年2月10日《莽原》第3期的《兄弟》,亦以精神分析的深邃見(jiàn)長(zhǎng)。魯迅運(yùn)用心理分析的方法,用夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)的對(duì)照,塑造出一位慈愛(ài)而又隱潛自私的兄長(zhǎng),小說(shuō)通過(guò)對(duì)夢(mèng)幻的描寫(xiě),細(xì)微地表現(xiàn)了主人公張沛君的焦慮的心理。靖甫病后,張沛君如坐針氈,在夜的寂靜中等待普悌思醫(yī)生的一大段心理描寫(xiě),將汽車(chē)的車(chē)笛、月光下的古槐、烏鴉的叫聲,作為人物思緒的陪襯,人物凌亂的思緒乘機(jī)浮起。他考慮到靖甫“身后”的一些實(shí)際問(wèn)題。在經(jīng)濟(jì)拮據(jù)下,他有可能薄待兄弟的孩子,也只好將靖甫的棺木“暫時(shí)寄頓在義莊里”。這中手法不禁令人想起伍爾夫的《墻上的斑點(diǎn)》,意識(shí)的流動(dòng)無(wú)序而又超越時(shí)空,心理活動(dòng)如同流水。現(xiàn)實(shí)中,一陣腳步聲打斷了張沛君凌亂的思緒,“微明里一個(gè)高大的人”出現(xiàn),正是他等候中的普悌思。“他像是得了寶貝一般,飛跑上去,將他領(lǐng)入病人的房中。”魯迅又通過(guò)潛意識(shí)的描寫(xiě),解剖了這位兄長(zhǎng)內(nèi)心深處的隱私:“將錢(qián)財(cái)兩字不放在心上”的虛偽,展示了張沛君“兄弟怡怡”關(guān)系之外的另一思想層面,當(dāng)靖甫被疑為患了猩紅熱時(shí),他不禁思潮流動(dòng)“養(yǎng)活尚且難,還能進(jìn)學(xué)校讀書(shū)嗎?”送誰(shuí)的孩子呢?送自己的,又怕大家批評(píng)。魯迅運(yùn)用精神分析批判的方法深刻地揭示出中國(guó)“圣人之徒”倡導(dǎo)的家族制度,已不以人們意志為轉(zhuǎn)移地進(jìn)入了彌留階段,“中國(guó)家庭,實(shí)際久已崩潰,并不如‘圣人之徒’紙上的空談。”
趙景深曾使用精神分析學(xué)的概念、術(shù)語(yǔ)和原理對(duì)魯迅的《弟兄》進(jìn)行評(píng)論,他從張沛君的無(wú)意識(shí)心理、夢(mèng)的癥候等角度透析他的自私與虛偽本質(zhì),進(jìn)而形成了他對(duì)人性復(fù)雜性和立體性的特殊敏感與有效把捉的方法論。
郭沫若亦曾經(jīng)有意識(shí)地運(yùn)用過(guò)精神分析理論。他早期的小說(shuō)《殘春》,自己撰寫(xiě)《批評(píng)與夢(mèng)》(沫若文集,第10卷;《創(chuàng)造》第2卷第1期,1923年))一文為之注疏。他之所以寫(xiě)《批評(píng)與夢(mèng)》,是為了回答別人對(duì)他的《殘春》的批評(píng):“平淡無(wú)奇……沒(méi)有climax(高潮),沒(méi)有深意。”成仿吾則認(rèn)為小說(shuō)表面的平淡“正是他的妙處”,因?yàn)樗憩F(xiàn)的全部情緒“與內(nèi)容漸增”,比那有較高點(diǎn)的作品“還要繞有趣味”。(《殘春的批評(píng)》,《成仿吾文集》)”郭沫若解釋道:“我那篇《殘春 》的著力點(diǎn)并不是注重在事實(shí)的進(jìn)行,我是注重在心理的描寫(xiě)。我描寫(xiě)的心理是潛在意識(shí)的一種流動(dòng)。——這是我做那篇小說(shuō)時(shí)的奢望。若拿描寫(xiě)事實(shí)的尺度去衡量它,那的確是全無(wú)高潮的。若是對(duì)于精神分析學(xué)或者夢(mèng)的心理稍有研究的人看來(lái),他必定可以看出一種作意,可以說(shuō)出另外的一番意見(jiàn)。”《殘春》基本上是依據(jù)弗洛伊德釋夢(mèng)學(xué)說(shuō)構(gòu)思的。作者認(rèn)為主人公愛(ài)牟的夢(mèng)“便是《殘春》中的頂點(diǎn),便是全篇的中心點(diǎn),便是全篇的結(jié)穴處。”作者談到《殘春》的構(gòu)思與夢(mèng)境:夢(mèng)中愛(ài)牟與S姑娘的山頂幽會(huì),是他白日未滿(mǎn)足的欲望的實(shí)現(xiàn);正當(dāng)他要與她肉體接觸時(shí),友人白羊來(lái)報(bào)難,是因?yàn)樗滋祀[隱感到白羊是自己的障礙(因?yàn)榘籽蛞矏?ài)S),所以夢(mèng)中白羊來(lái)拆散他們的幽會(huì);妻殺二兒而發(fā)狂,是白天無(wú)意識(shí)心理所感受到的較大障礙在夢(mèng)中消除了的表現(xiàn)。郭沫若曾正面闡述文學(xué)創(chuàng)作與夢(mèng)的關(guān)系認(rèn)為:“文藝的創(chuàng)作譬如在做夢(mèng)”,“真正的文藝是極豐富的生活由純粹的精神作用所升華過(guò)的一個(gè)象征世界。文藝的批評(píng)譬如在做夢(mèng)的分析。”“我郭沫若所信奉的文學(xué)的定義是:‘文學(xué)是苦悶的象征’。”表現(xiàn)了與弗洛伊德文藝觀之相通之處。郭沫若的《〈西廂記〉藝術(shù)上之批判與其作者之性格》〔載《西廂》(上海:新文藝書(shū)社,1921年9月)〕亦直接借鑒精神分析理論解說(shuō)文藝問(wèn)題,把文本與創(chuàng)作心理聯(lián)系起來(lái)分析,新鮮活潑,顯示了較高的學(xué)術(shù)自覺(jué)。
“五四”時(shí)期,受精神分析學(xué)影響,推動(dòng)中國(guó)精神分析文學(xué)理論批評(píng)進(jìn)程的還有周作人、趙景深、汪敬熙、汪靜之、俞平伯、壬秋等一批青年批評(píng)家。
周作人「五四時(shí)期受精神分析學(xué)影響亦較明顯,他尤其關(guān)注與研究性心理學(xué),因而被稱(chēng)為中國(guó)的「性學(xué)家(Sexoloyist)。繼而又邁進(jìn)精神分析學(xué)領(lǐng)地,并卓有成效地進(jìn)行題材的文學(xué)批評(píng)。他以大量涉獵的西方各種性問(wèn)題的心理學(xué)著作為基礎(chǔ),相當(dāng)深刻地接受和領(lǐng)悟了弗洛伊德,他傾心弗洛伊德關(guān)于“人間的精神活動(dòng)無(wú)不以‘廣義的’性欲為中心”〔周作人:《沈淪》,《自己的園地》〕的看法,以此考察文藝與性欲的關(guān)系。周作人不僅從題材文學(xué)的意義上指出其發(fā)生機(jī)制,而且從更廣泛的定義上揭示了文學(xué)發(fā)生的內(nèi)在原因。這與弗洛伊德將被壓抑的性欲視為藝術(shù)創(chuàng)作的動(dòng)力,把藝術(shù)的本質(zhì)視為這種性欲無(wú)意識(shí)的暴露的文藝美學(xué)思想一致。
汪敬熙在《新潮》連續(xù)發(fā)文評(píng)介《本能與無(wú)意識(shí)》和《心理學(xué)最近的趨勢(shì)》,對(duì)與有關(guān)的精神分析理論進(jìn)行了鼓吹,為題材文學(xué)張本。而汪靜之在《詩(shī)歌原理》中,將藝術(shù)是“隱意識(shí)的發(fā)泄”作為內(nèi)核,時(shí)不時(shí)見(jiàn)出精神分析理論的生動(dòng)表述。俞平伯作《詩(shī)的神秘》則根據(jù)弗洛伊德的意識(shí)結(jié)構(gòu)和被壓抑潛意識(shí)的三條出路來(lái)研究詩(shī)歌創(chuàng)作的靈感。運(yùn)用精神分析學(xué)的“文飾作用”研究透視人的被壓抑的意欲,使詩(shī)人于痛苦夾縫中,通過(guò)偽裝、“文飾”來(lái)舒泄。此外汪靜之《蕙的風(fēng)》、郁達(dá)夫《沉淪》等題材小說(shuō)亦借鑒了精神分析的手法。
在精神分析文藝美學(xué)中,本能欲望、夢(mèng)、象征、升華、無(wú)意識(shí)、化裝等概念皆具有重要的地位。正是以這些文藝美學(xué)觀為指導(dǎo),精神分析方法力圖要透過(guò)意識(shí)的層面去發(fā)掘無(wú)意識(shí)的底蘊(yùn),透過(guò)象征本體去發(fā)現(xiàn)隱藏的真諦,透過(guò)審美形式去發(fā)現(xiàn)性欲、本能的內(nèi)容,從而使精神分析方法,形成與其他社會(huì)歷史方法、形式本體方法等不同的特征。
弗洛伊德認(rèn)為,文藝的本質(zhì)就是這種無(wú)意識(shí)欲望的替代性滿(mǎn)足。人們?cè)谶@里“繼續(xù)享受著不受外界束縛的自由,這個(gè)實(shí)際上早已被舍棄了的自由。”在精神分析文藝美學(xué)看來(lái),文藝首先并不是現(xiàn)實(shí)生活的反映,也不是作家世界觀人生觀的表現(xiàn),而是無(wú)意識(shí)的本能欲望的滿(mǎn)足,是一個(gè)脫離現(xiàn)實(shí)束縛的幻想世界中的避難所。雖然文藝是無(wú)意識(shí)欲望的滿(mǎn)足,但是這種滿(mǎn)足并不是直接的、赤裸裸的,而是經(jīng)過(guò)化裝、改造、潤(rùn)飾的,它使無(wú)意識(shí)、快樂(lè)原則、非理性、私欲隱藏在意識(shí)、現(xiàn)實(shí)原則、理性和社會(huì)價(jià)值的后面,輕易不為人所發(fā)現(xiàn)。因此,文藝的本體是一種象征本體,它是一種客觀化、系統(tǒng)化、形式化,也即是審美化的夢(mèng)。因此,文藝也有兩種意義,即表層的顯意和深層的隱意,隱意潛伏在顯意之中,正是他們的對(duì)立統(tǒng)一,構(gòu)成了文藝的象征本體。
精神分析學(xué)派,對(duì)二十世紀(jì)文學(xué)理論和創(chuàng)作實(shí)踐產(chǎn)生了廣泛的而又是毀譽(yù)參半的影響。自從弗洛伊德在1900年發(fā)表《釋夢(mèng)》以來(lái),精神分析學(xué)經(jīng)歷了近一個(gè)世紀(jì)的發(fā)展與演變過(guò)程。其在藝術(shù)領(lǐng)域里所產(chǎn)生的巨大的影響和取得的進(jìn)展,是不可忽視的。精神分析批評(píng)對(duì)千百年來(lái)爭(zhēng)論不休的文藝現(xiàn)象的解釋?zhuān)M管其中有許多錯(cuò)誤或失之偏頗,但它畢竟為人們提供了一個(gè)新的視角。同時(shí),作為一種批評(píng)模式,精神分析批評(píng)不再停留在作品的表面層次上,而是進(jìn)入作者和讀者的深層次的精神世界,這對(duì)于開(kāi)拓文學(xué)批評(píng)的視野也是十分有益的。當(dāng)然我們也必須看到精神分析學(xué)本身存在的錯(cuò)誤,尤其對(duì)泛性論和無(wú)意識(shí)決定論等唯心主義和反理性的思想觀點(diǎn),要以科學(xué)批評(píng)的眼光充分認(rèn)識(shí)他的消極因素。
中外文化論文:關(guān)于虹的中外文化特征類(lèi)析
論文關(guān)鍵詞:彩虹 文化特征 信仰 傳說(shuō) 心理
論文摘要:虹是一種與氣象有關(guān)的 自然現(xiàn)象,但在人類(lèi)早期由于對(duì)自然界的認(rèn)識(shí)不足,將虹神秘化,并對(duì)其賦予了多種不同的文化特征。已有學(xué)者對(duì)我國(guó)虹的早期文化特征進(jìn)行了研究探討,或因研究領(lǐng)域不同而各有側(cè)重,而對(duì)虹的國(guó)外文化特征卻較少關(guān)照,將兩者進(jìn)行類(lèi)析型比較的文章也較為少見(jiàn)。本文即試圖將虹從古至今的中外文化特征進(jìn)行匯集,并按其文化意象分類(lèi),進(jìn)行描述性分析,并嘗試從文字、信仰、文化、心理等角度探尋其根源。
一、 文字中的虹
文字是語(yǔ)言和文化的物質(zhì)載體,文字本身也是一種文化,其中包含著許多豐富的內(nèi)容,尤其可以反映造字時(shí)期人們對(duì)事物的認(rèn)識(shí)和看法,“虹”字當(dāng)然也不例外。
(一 )中國(guó)早期的 “虹”字
在甲骨文時(shí)期,“虹”字所用的造字方法為 “六書(shū)”中的象形,通用字形為 ,極像一條中部拱起,兩端下垂的雙首龍(甲骨文時(shí)期的龍字)。另外還有與蛇有關(guān)的虹字如:}i, ,像兩條并行游弋的蛇(乞t:甲骨文時(shí)期的蛇字 )。這樣 “虹”字就包含了兩方面的內(nèi)容,一是虹的外在形態(tài),似弓形;第二方面是對(duì)虹的認(rèn)識(shí),認(rèn)為它與龍蛇有關(guān) ,因而又在弓形的基礎(chǔ)上加了龍頭,或干脆以雙蛇為字形。可見(jiàn),我國(guó)先民認(rèn)為虹是有生命的雙頭龍、蛇, 或是與晴雨有關(guān)的神。
至小篆時(shí)期,漢字有了形聲化的趨向,因此就出現(xiàn)了“從蟲(chóng),工聲”的形聲字—— “虻 ”。“ ”表示其類(lèi)屬, “工”表示其讀音,就是我們今天所用的 “虹”字。可見(jiàn)雖然當(dāng)時(shí)造字方法改變了,但人們對(duì)虹的認(rèn)識(shí)并沒(méi)有改變?nèi)匀徽J(rèn)為它是一種有生命的神物。
(二)英語(yǔ) 中的 “虹”—— rainbow
在英語(yǔ)中,是用 “rainbow”一詞來(lái)表示虹的。rainbow是—個(gè)復(fù)合詞,由 rain~ 雨和 bow——弓,兩個(gè)詞根組成。由這兩個(gè)詞根 ,也可見(jiàn)英語(yǔ)造詞時(shí)人們對(duì)彩虹的認(rèn)識(shí)首先 ,選擇了虹的出現(xiàn)時(shí)機(jī)為雨后這一特點(diǎn) ;其次 ,抓住了虹的形態(tài)像一張弓這個(gè)特征;并由此組成了 “rainbow” 一詞。選擇弓這個(gè)意象,其實(shí)不僅是一個(gè)簡(jiǎn)單的象形,其中還有著較深的信仰根源。在印歐語(yǔ)系的民族信仰中,虹有時(shí)被看作天神所用的弓。 漢字中 “虹”字的形體 “, ”,英語(yǔ)中 “rainbow”的詞根 ,均可以從一定程度上反映出中外早期民眾對(duì)虹的不同認(rèn)識(shí)。除了在文字角度的反映,先民對(duì)虹的認(rèn)識(shí),更多地可見(jiàn)于虹的各種傳說(shuō)及信仰中。事實(shí)上,虹的多種不同的文化意象及特征正是基于這些傳說(shuō)和信仰的。
二 、 傳說(shuō)、信仰中的虹
在上古時(shí)期,人類(lèi)看到大 自然的 日月運(yùn)行,風(fēng)雨雷電,虹霓變幻,洪水泛濫 ,感到驚奇不已,不能解釋 ,認(rèn)為這一切現(xiàn)象都跟自己一樣有生命、有意志,是有靈性的東西,而且這些東西顯示了自己所不能具備的本領(lǐng)與品質(zhì)。因此,他們會(huì)把這一切都當(dāng)作神來(lái)崇拜。原始的宗教和神話(huà) ,就是在這種朦朧意識(shí)中產(chǎn)生的” 。對(duì)于處在童年時(shí)代的人類(lèi)來(lái)說(shuō) ,其思維是一種以形象的類(lèi)比聯(lián)想為主的混合型思維。他們由自身推及自然,賦予自然以神格和人格。因此,原始信仰和遺留至后世的民間信仰中,把 自然物象一般都解釋為具體的動(dòng)物形象或由神人操作的器物形象,虹信仰也是如此 。
(--)虹為蛇 的文化意象
虹為蛇是一個(gè)幾乎遍布世界的主題,其起源很早。由上文可知,我國(guó)在文字初創(chuàng)的甲骨文時(shí)期即認(rèn)為虹是雙頭的龍、蛇 ,而且具備龍、蛇的特征 能下河飲水。北宋沈括 《夢(mèng)溪筆談》即有關(guān)于虹飲水異事的記載: 世傳虹 能入 溪澗飲 水,信然 。熙寧中,予使契丹,至其極北黑水境永安山下卓帳 是時(shí)新雨霽,見(jiàn)虹下帳前澗中。予與同職扣澗觀之,虹兩頭皆垂?jié)局校谷诉^(guò)澗隔虹對(duì)立,相去數(shù)丈,中間如隔絹觳,自西望東則見(jiàn),立澗之東西望,則為所鑠,都無(wú)所睹 久之,稍稍正東,逾山而去。
在更早的甲骨 卜辭中亦有此類(lèi)記載。如羅振玉《殷墟書(shū)契精華》錄有 卜辭:“王占云:‘有崇 ,八月庚戌 ,……昃,并有出虹,自北飲于河’。”正如郭洙若在 《通纂考釋》中所說(shuō),虹 “啜水之說(shuō),蓋 自殷代以來(lái)矣。”虹飲水的信仰直到現(xiàn)在還在全國(guó)流行。
在澳大利亞,虹也被賦予了蛇的意象。彩虹蛇(rainbowserpent)是澳洲土著信仰的神。關(guān)于彩虹蛇神的神話(huà)在澳大利亞各地都有發(fā)現(xiàn),特別是在北部,描繪彩虹蛇的巖畫(huà)可追溯到六千年甚至更早。澳大利亞人的彩虹蛇,就好像中國(guó)人的龍,他們相信是彩虹蛇創(chuàng)造了山川、河流、土地以及澳大利亞各地的人。彩虹蛇也會(huì)保護(hù)自然界,它是豐收之源。與彩虹在雨后出現(xiàn)的特征有關(guān),澳州土著認(rèn)為彩虹主宰著生命之源—一水,并且相信它是居住在深水中的。直至今天,蛇依然是澳大利亞所有土著民族都信仰、尊重的一種動(dòng)物。由于蛇被看作神,因此蛇在澳大利亞就擁有了特殊的地位,人們都不傷害它,這也是為什么澳大利亞多蛇的—個(gè)原因。
(二 )虹為弓的文化意象
雨后的天空,彎彎的彩虹掛在天邊,狀如—張大弓,通過(guò)相似聯(lián)想,很自然地便延伸出了虹的另—個(gè)文化意象——弓。現(xiàn)實(shí)當(dāng)中的弓是一種武器或者狩獵的工具,那么相應(yīng)的,天空上的虹弓也就具有了相似的功用,所不同的是天上的虹弓是屬于天神的法器。
在我國(guó)有將虹稱(chēng)為 “天弓…‘帝弓”的,《白虎通》云:“天弓,虹也,又謂之弓。明者為虹,暗者為霓。”慧琳 《—切經(jīng)音義》卷二十一又云:“天弓亦帝弓,即天虹,俗名絳” 。除了以上從字書(shū)角度的釋讀,也有傳說(shuō)認(rèn)為虹是后羿射 日時(shí)所用的神弓,此聯(lián)想點(diǎn)大概與虹總出現(xiàn)在太陽(yáng)對(duì)面有關(guān)。在其他國(guó)家,也有大量關(guān)于虹為神弓的神話(huà)。印度神話(huà)中,虹是雷神和戰(zhàn)神因陀羅 (indra)的弓,他用弓射出閃電,殺死魔鬼。在法國(guó)、以色列等地神話(huà)中,虹是耶和華的弓;在芬蘭,虹又是雷神切爾米斯的弓,他能用虹弓把傷害人的妖魔們殺死。
虹為弓是人類(lèi)建立在相似聯(lián)想的基礎(chǔ)之上的,較為簡(jiǎn)單直接,因此各民族才有許多相似之處,即認(rèn)為虹是天神的法器,多用于懲惡揚(yáng)善。只是因各民族的神話(huà)體系或信仰不同,虹弓的用途才有所差異。
(三)虹為橋的文化意象
橋是一種跨越工程,遇到自然的障礙 ,譬如河流、峽谷,就要借助于橋來(lái)越過(guò)。虹與橋從形態(tài)上的相似點(diǎn)是呈拱橋形,并且虹跨越在天邊,給人連接天地的感覺(jué),因此在先民的眼里 ,虹也應(yīng)具有橋的連接溝通功能,可以溝通天人之際 。
在i崴= 典籍中,天神們要通過(guò)天繩大索降臨大地。什么是起溝通作用的天繩呢?在藏民的心目中,這天繩就是虹,人們要上天、下地就是通過(guò)彩虹作為媒介物的。在日本,《古事記·伊耶那岐與伊耶那美物語(yǔ)》記載了與彩虹有關(guān)的創(chuàng)世神話(huà)。傳說(shuō)伊耶那岐、伊耶那美二神接受天神的命令,站在一座天浮橋上,把漂浮在海上的大地固定下來(lái)了,自此才有了日本的國(guó)土,而這座天浮橋就是彩虹。
在西歐神話(huà)中,最著名的彩虹橋是地面的彩虹橋,仙宮即為北歐神的所在。在諸神與巨人的一次激戰(zhàn)中,許多巨人沖上了連接天地的彩虹橋,把這座華麗的橋都?jí)嚎辶恕?
艾里斯 (iris)在希臘神話(huà)中是彩虹女神,她是眾神與凡問(wèn)的使者,主要任務(wù)是將善良人死后的靈魂,經(jīng)由天地間的彩虹橋攜回天國(guó)。鳶尾花的英文名也叫 “ids”,希臘語(yǔ)是 “彩虹”之意,喻指花色豐富。至今 ,希臘人常在墓地種植此花,就是希望人死后的靈魂能托付艾里斯帶回天國(guó),這也是鳶尾花的花語(yǔ) “愛(ài)的使者”的由來(lái)。在加蓬南部,人們認(rèn)為人類(lèi)的祖先是經(jīng)由彩虹橋才到達(dá)那里的。西伯利亞的巫師相信他們是借助彩虹橋來(lái)向上天的神明傳達(dá)消息的。可見(jiàn),在人們的理解中,彩虹橋的功能主要是連接天與地、神與人。當(dāng)然這座橋只供給神或特殊的人群使用,如神靈、勇士、善良人或特權(quán)階層等,這在世界各地的神話(huà)中都是—個(gè)經(jīng)常重復(fù)的主題。
(四)虹為雙性的文化意象
虹是一條弧形的彩帶,色彩鮮艷的在外,色彩較暗的在內(nèi),遠(yuǎn)看去就像是由兩條彩帶復(fù)合在一起的。由此人們不僅認(rèn)為它是由天帝創(chuàng)造的有生命的東西,而且還是有性別的東西。這一文化特征在我國(guó)最為悠久,傳說(shuō)也最為多樣。
在我國(guó)的傳統(tǒng)文化中,認(rèn)為色彩鮮艷在外的是雄性,叫虹,也叫正虹,色彩暗淡在內(nèi)的為雌性,叫霓 ,也叫副虹。因此,在古人看來(lái),天上出虹實(shí)際上是這種動(dòng)物的雌雄交配。例如我國(guó)甲骨文中虹 (f )的字形,即為雙頭龍或蛇。在 《詩(shī)經(jīng)》中也有相關(guān)的記載 ,《詩(shī)經(jīng) ·廊風(fēng) ·蠛竦》蠛竦在東,莫之敢指。女子有行,遠(yuǎn)父母兄弟。朝隋于西,崇朝其雨。女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。《毛傳》《詩(shī)集傳 》均認(rèn)為這是一首刺淫奔的詩(shī)。《鄭玄箋 》解釋說(shuō):“虹,天氣之戒,尚無(wú)指者。說(shuō)淫雨奔之女,誰(shuí)敢視之。”究其原因,應(yīng)是人們給虹本身賦予了陰陽(yáng)兩性的特征,所以成為男女淫亂的象征。
虹為什么會(huì)具有性別的意象,這可能與當(dāng)時(shí)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)情況有關(guān)。過(guò)去,如果沒(méi)有雨水,華北地區(qū)就沒(méi)有收成。飽含水蒸氣的云可以滋潤(rùn)大地,因此雨水和繁育屬于同一個(gè)東西。另外,“云雨”一詞是男女合歡的古代雅稱(chēng) 。由于虹總是出現(xiàn)在雨后,再加之虹本身色彩上的雙重性,因此虹就具有了雙重的性別意象,而這種意象在古人看來(lái)是淫亂不健康的。
在澳大利亞的土著中也存在此種文化意象 ,認(rèn)為虹是蛇和他的妻子,每逢大雨過(guò)后,一道閑游,雙雙的軀體形成一個(gè)巨大弧形 ,跨越天空,就是彩虹。
(五)虹的預(yù)示性文化特征
虹的出現(xiàn)具有不定性:雨后的出現(xiàn)幾率不定 ,有時(shí)出現(xiàn) ,有時(shí)不出現(xiàn);出現(xiàn)的方位不定,東 、西、南、北各方位都有出現(xiàn)的可能性。再加之虹狀態(tài)華美、出現(xiàn)時(shí)間短暫、又不可近距離接觸,所以這一切都給虹增添了神秘色彩,被劃入了 “自然異象”之列。人們也就會(huì)認(rèn)為它的出現(xiàn)一定有什么或吉或兇的預(yù)兆。
在我國(guó),古人往往用天象來(lái)占驗(yàn)、隱喻人事變化。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,陰陽(yáng)五行學(xué)說(shuō)盛行,虹霓出現(xiàn)時(shí)問(wèn)短、視覺(jué)沖擊力強(qiáng),所以就容易導(dǎo)致人們把它同突發(fā)事件、大規(guī)模的流血兵亂和大旱瘟疫聯(lián)系起來(lái)。據(jù) 《史記 ·鄒陽(yáng)傳 》記載,西漢時(shí)鄒陽(yáng)在獄中上書(shū)申冤,提到: 昔者荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之。衛(wèi)先生為秦劃長(zhǎng)平之事,太白蝕昴,而昭王疑之。
《戰(zhàn)國(guó)策 ·魏策》也有相關(guān)記載: 夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫 日;要離之刺慶忌也,蒼鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休稷降于天。 在 日本早期 ,彩虹有時(shí)也被看成是壞運(yùn)氣的前兆,因?yàn)槿藗冋J(rèn)為虹代表了邪惡的蛇。
但虹有時(shí)也被看作是吉兆。在我國(guó)有 “天生雙虹,人壽年豐;雙虹升天,無(wú)戰(zhàn)不殲”這樣的說(shuō)法。臺(tái)灣泰雅族人有一個(gè)神話(huà),傳說(shuō)他們有一位名叫伏塔那維的祖先 ,死后化為彩虹保佑子孫,至今該族人以彩虹出為大吉兆。
在國(guó)外同樣也有將彩虹的出現(xiàn)視為禎祥的信仰。根據(jù)《圣經(jīng) 》的記載,諾亞從大洪水中拯救了動(dòng)物之后,一道彩虹出現(xiàn)了。彩虹的出現(xiàn)象征著上帝保障將永遠(yuǎn)不再有萬(wàn)物被殺死的大洪水發(fā)生。《創(chuàng)世紀(jì)》是這樣描述上帝的保障的 :
我把虹放在云彩中,這就是我與地立約的記號(hào)了。我使云彩蓋地的時(shí)候,必有虹現(xiàn)在云彩中,我便紀(jì)念我與你們和各樣有 血 肉的活物所立的約,水就 再不泛濫 、毀壞有血肉的物了。虹必現(xiàn)在云彩中,我看見(jiàn),就要紀(jì)念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。
虹本身并無(wú)關(guān)于吉兇,人們強(qiáng)加附會(huì),但角度又各有不同,其根源或許與如下三個(gè)方面有關(guān) :一是人們賦予虹的文化意象本身的吉兇。例如:在認(rèn)為虹是天橋、天梯的信仰中,虹的出現(xiàn)自然是祥瑞的象征。但如果認(rèn)為虹的意象本身即為邪惡的,如日本認(rèn)為虹是代表邪惡的蛇,那么虹的出現(xiàn)就是兇惡的征兆。二是由事件性質(zhì)的偶然性所決定。如果虹出現(xiàn)后,恰恰發(fā)生了較大的災(zāi)變,那么人們就會(huì)認(rèn)為虹是兇兆。相反就會(huì)認(rèn)為虹是吉兆,例如虹入人家 ,全家禎祥等。三是源于事物的相對(duì)性和兩面性。例如古人通常認(rèn)為的,出現(xiàn)虹國(guó)家就會(huì)有大的動(dòng)蕩。但從另一個(gè)角度看 ,舊的國(guó)家崩潰 ,必然會(huì)有—個(gè)新的國(guó)家取而代之,新舊更替對(duì)于 “新”來(lái)說(shuō)又是一件有益的事。
(六)虹的禁忌
由于虹本身的神秘性,因此出現(xiàn)了對(duì)虹的禁忌信仰。虹的禁忌雖然千差萬(wàn)別,但是傳承最悠久、傳播最廣泛的是禁止用手指指虹,尤其是小孩子。在我國(guó)即有不能指虹的禁忌。如《詩(shī)經(jīng)·風(fēng)·媛螓》“嬡竦在東,莫之敢指。”現(xiàn)在,在我國(guó)民間仍有這樣的說(shuō)法,用手指虹,手指就會(huì)彎曲或腐爛。
在洪都拉斯和尼加拉瓜,人們都認(rèn)為虹是妖魔。只要虹出現(xiàn),大人們就會(huì)把他們的孩子藏在屋子里,以免看到虹或指點(diǎn)虹。在緬甸,虹被看成—個(gè)彩繪的專(zhuān)吃小孩子的惡魔,小孩子見(jiàn)了虹就要躲開(kāi)。非洲加蓬的芳族人認(rèn)為借助于先知的力量,他們就可以到達(dá)虹的中心,并且能夠看到他們美好的未來(lái)。但芳族人也禁他們的子女看彩虹。
為什么會(huì)有虹不能指點(diǎn)的禁忌,其實(shí)還是根源于虹的信仰或傳說(shuō)。首先,大多數(shù)人以為不能指虹是因?yàn)楹缡巧裼檬种更c(diǎn)不恭敬 ,冒犯神靈,必遭懲罰。還有的說(shuō)虹的兩端是蛇的嘴 ,如果指它 ,手指就會(huì)被咬掉。還有古人認(rèn)為虹是妖氣,象征著淫亂災(zāi)禍。
總之,在先民看來(lái),不管是神靈還是妖異,都不是凡人所能冒犯的,成年人都要退避三舍,不敢正視,小孩子就更要禁止了。
三 、現(xiàn)實(shí)生活中的虹
如上文所述 ,虹在各國(guó)的傳說(shuō)和信仰中扮演著各種各樣的角色 ,也被賦予了多種不同的文化特征。今天,虹做為一種 自然的天象,仍會(huì)出現(xiàn)在人們的視野中,除了作為氣象的客觀征候外,它又承擔(dān)了新的文化內(nèi)涵。
(一 )虹與天氣
在我國(guó),先民除了對(duì)自然認(rèn)識(shí)不清而對(duì)虹產(chǎn)生的超自然的信仰外,也對(duì)虹進(jìn)行了客觀、科學(xué)的觀察,總結(jié)出了虹出現(xiàn)的方位與晴雨的關(guān)系,有許多一直流傳至今。例如《詩(shī)經(jīng)》中就有 “朝i膺于西,崇朝其雨。” ,也就是虹意思是說(shuō)早晨虹出現(xiàn)在西方,不久就會(huì)下雨。這是三千年前商周時(shí)代群眾積累起來(lái)的經(jīng)驗(yàn)在 《詩(shī)經(jīng)》中的反映。這條經(jīng)驗(yàn)至今還在民間流傳,就是諺語(yǔ) “東虹日頭西虹雨”。 其他類(lèi)似的諺語(yǔ)還有:“龍扛東,雨不定;龍扛西 ,干斷溪。”(湖南)“東虹轟隆 ,西虹雨。南虹出來(lái)賣(mài)兒女 ,北虹出來(lái)刀兵起。”(河北 )等等。今天看來(lái) ,先民對(duì)這些 自然規(guī)律的總結(jié)仍有一定的道理。
(二 )虹與理 想
虹是絢爛美好的,人們的理想也是美好的,借助相關(guān)聯(lián)想,虹也就成了理想和未來(lái)的象征。并且彩虹恰恰出現(xiàn)在雨后,這樣經(jīng)歷風(fēng)雨見(jiàn)到彩虹,就和經(jīng)過(guò)奮斗取得成功產(chǎn)生了類(lèi)比關(guān)系,就是我們常說(shuō)的:“不經(jīng)歷風(fēng)雨怎能見(jiàn)彩 虹。”
有的民族將彩虹作為理想、目標(biāo)是以某種傳說(shuō)為依據(jù)的。他們認(rèn)為在彩虹的末端有—罐金子。現(xiàn)在 ^們不再去追尋彩虹末端的金子了,但彩虹卻成了理想的代名詞。因此“rainbow”就有了這樣的用法:
(1)t (他們不惜放 棄社 交生活,減少與家人共處的時(shí)間,為的是追求理想彩虹盡頭的那一桶金 。
(2) (曾幾何 時(shí),這座城市是美國(guó)人夙望得償之所,通向該城的道路上擠滿(mǎn)了各種各樣滿(mǎn)懷夢(mèng)想的人。) 但是并不是所有的理想都是切合實(shí)際、能夠?qū)崿F(xiàn)的,正如彩虹稍縱即逝、可望而不可即。因此在彩虹的文化意義 中又加上了 “幻想、虛無(wú)縹緲”等內(nèi)容 ,這也正是“rainbow”一詞的義項(xiàng)之一。
(三)虹與色彩
虹是五彩斑斕、美麗空靈的,因此人們也用虹來(lái)形容五彩繽紛的顏色。我國(guó)在唐朝時(shí)即用 “霓裳”來(lái)形容艷麗華美的衣服,那支著名的 “霓裳羽衣舞”,即因其名稱(chēng)而引人以無(wú)限美好的遐摁 。
在英語(yǔ)中,也用虹來(lái)形容色彩的豐富、艷麗,如:atthe garden party the guest s seemed to be dressed inal 1 the colours of the/’ainbow. (在 園會(huì)上 ,客人 們穿著五彩繽紛的衣裳。)
(四)虹與多元組合
虹是由七種顏色組合在一起的,因此人們也用虹來(lái)象征多元事物和單位的組合,并 目.這種組合一般都具有美好、和諧的內(nèi)在含意。例如 :
1.彩虹政府。曼德拉是受人崇敬的民族英雄,他因反, 被南非白人政府囚禁在羅賓島監(jiān)獄長(zhǎng)達(dá) 27年之久。1994年 4月他當(dāng)選為第—位黑人總統(tǒng),以他為首的南非新政府 ,廢除了種族歧視制度,采取了種族和解、民族團(tuán)結(jié)的政策。曼德拉把南非稱(chēng)為 “彩虹的民族”,希望建設(shè)—個(gè)黑人、白人互相寬容共同生存的新家園。人們也把南非政府稱(chēng)為 “彩虹政府”。
2.彩虹組織。有一種叫做 “minimwfamily”(彩虹之家 )或 “rainbowtribe” (彩虹部落 )的國(guó)際松散性組織 ,其中的成員被稱(chēng)為 “rainbowpeople”。這種組織被命名為彩虹是因?yàn)榻M織成員可以是任何膚色、任何種族的人 ,他們沒(méi)有系統(tǒng)性的組織和領(lǐng)導(dǎo),各個(gè)組織的目的也不盡相同,但他們有一個(gè)共同的宗旨: 愛(ài)地球、愛(ài)和平、擁護(hù)平等和自由。
3.彩虹旗。在歐洲國(guó)家,經(jīng)常可以看見(jiàn)有人家的陽(yáng)臺(tái)上飄揚(yáng)著彩虹旗,這些彩虹旗可以表示和平、喜慶、節(jié)日等等。但彩虹旗還有—個(gè)特殊的意義 ,即它是同性戀者的旗幟,彩虹的色彩代表了同性戀社區(qū)的多元性。1978年,舊金山的藝術(shù)家吉爾伯特·貝克爾(gilbert baker)從一面五條紋圖案的 “種族和諧之旗” 中獲得靈感 ,設(shè)計(jì)了一面八條紋的旗幟,八種條紋的顏色分別是:粉、紅、橙、黃、綠、藍(lán)、靛、紫。這八種顏色分別代表:性、生命、愈合、太陽(yáng)、自然 、藝術(shù)、和諧和精神。貝克爾親手染制了這面旗幟。
結(jié) 語(yǔ)
“虹”本是一種普通的自然氣象,但各個(gè)國(guó)家和民族在不同的發(fā)展時(shí)期賦予了它多種文化特征,其中有共通之處,這應(yīng)基于人類(lèi)對(duì)事物近似的認(rèn)知方式、思維特征等普遍規(guī)律。受宗教、信仰、神話(huà)、傳說(shuō)等不同社會(huì)文化背景的影響,人們又給 “虹”附加了多姿多彩的文化特征,由此才有了世界文化的多樣性。及至今天,人們對(duì) “虹”有了科學(xué)的認(rèn)識(shí),從 “虹”自身客觀特征的多個(gè)角度,又延伸出了許多新的文化意義。
總之,從古至今 ,在人類(lèi)的各個(gè)認(rèn)識(shí)階段,“虹”都不僅僅是一種單純的自然景象,正如它的美麗和多彩一樣,無(wú)論在任何時(shí)期 ,“虹”在各個(gè)國(guó)家和民族都承擔(dān)著豐富的文化內(nèi)涵。籍由彩虹傳達(dá)給我們的各種文化意義,我們對(duì)世界文化的多樣性和共通性應(yīng)有—個(gè)較為感性的認(rèn)識(shí)。
中外文化論文:試論如何正確對(duì)待中外文化之異同
論文摘要:隨著全球一體化的加強(qiáng)和國(guó)際各領(lǐng)域合作的深化,正確對(duì)待我國(guó)古老文明和西方文化的差異顯得尤為重要。國(guó)人對(duì)待西方文明由于民族歷史問(wèn)題而產(chǎn)生崇拜或排斥等諸多心態(tài),本文認(rèn)為對(duì)待中外文明應(yīng)秉持承認(rèn)、尊重、學(xué)習(xí)、理解、互補(bǔ)、共榮的基本態(tài)度,才能促進(jìn)中外文化的交流和經(jīng)濟(jì)社會(huì)的繁榮發(fā)展。
論文關(guān)鍵詞:中外文化;異同;交流;理解
世界上各個(gè)民族都有著自己的文化傳統(tǒng)。各種文化之間既有許多相同之處,也有明顯的差異,各有不同于他者的獨(dú)特之處。中國(guó)自百年前被迫打開(kāi)國(guó)門(mén),三十多年前自主對(duì)外開(kāi)放以來(lái),關(guān)于中外文化異同的討論就一直是熱門(mén)話(huà)題。既有長(zhǎng)期旅居海外人士乃至華裔后代的親身經(jīng)歷,現(xiàn)身說(shuō)法,也有人類(lèi)文化社會(huì)文化學(xué)者的潛心研究,深入分析,更有許多“老外”也樂(lè)此不疲,這對(duì)于我們的思考和中華文化的發(fā)展繁榮都是大有裨益的。下面我僅就學(xué)習(xí)和工作中的體會(huì),對(duì)怎樣正確對(duì)待中外文化的異同尤其是“異”談幾點(diǎn)膚淺的認(rèn)識(shí)。
一、承認(rèn)、尊重
文化主要指某個(gè)民族國(guó)家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)慣、生活方式、文化藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價(jià)值觀念等等,包括顯形的和隱形的,合理的和不合理的以及談不上合不合理的一切,在某一時(shí)期作為人們行為的潛在指南而存在。可以說(shuō)有多少個(gè)民族,就有多少種獨(dú)特的文化。“存在的,就是合理的”,各種文化的存在必定有其存在的原因。我們對(duì)中外文化要一視同仁,要承認(rèn)它的客觀存在,要給予足夠的尊重。不能采取“鴕鳥(niǎo)”態(tài)度閉上眼睛當(dāng)作不存在,也不能自我否定采取民族文化上的虛無(wú)主義態(tài)度認(rèn)為外來(lái)的一切都比本土的好,更不應(yīng)采取文化沙文主義,視一切外來(lái)文化為蠻夷,唯我中華文化獨(dú)尊。“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”,既不利人,也束縛自身的發(fā)展。
比如希伯來(lái)文化,已有至少三千年的歷史,雖然猶太民族兩千多年來(lái)散布世界各地,直到二戰(zhàn)后才有了以色列這個(gè)國(guó)家,但卻能保持自己的傳統(tǒng),維系著民族的延續(xù)。靠的就是文化的強(qiáng)大力量!伊朗總統(tǒng)內(nèi)賈德先生揚(yáng)言要把以色列“從地球上抹去”,怎么可能?猶太民族受到的迫害,遭受的苦難還少嗎?有文化在,這個(gè)民族就不會(huì)消亡,誰(shuí)能把深入骨髓血液中的文化輕輕抹去呢?
承認(rèn)各民族文化,就要尊重它。深諳中西文化的孫中山就說(shuō)過(guò)要和世界上“平等待我之民族”聯(lián)合相處。你不尊重人家甚至蔑視冒犯,怎么與人家相處?尊重別人也是尊重自己,才會(huì)換來(lái)人家對(duì)你的尊重。
二、學(xué)習(xí)、理解
承認(rèn)了尊重了各種文化存在的客觀事實(shí),就有必要去學(xué)習(xí)它理解它。科技的不斷發(fā)展和創(chuàng)新,人類(lèi)之間日益頻繁的交流,帶來(lái)了經(jīng)濟(jì)、生產(chǎn)和文化等各方面的全球化。隨著交流的增多,多種有著不同底蘊(yùn)的文化交流碰撞就不可避免。我們要學(xué)習(xí)、研究、理解外國(guó)的文化,尋找中外文化的共同之處,也要尤其注意差異性。
例如,中西文化的思維方式就有很大不同,思維物化后形成的文化差異更是大相徑庭。一般來(lái)講,中國(guó)人比較重悟性,注重辯證思維,所以中國(guó)文字造詞比較注重形象;而西方人更重理性,重邏輯思維,所以英文更多考慮實(shí)用價(jià)值。同一個(gè)東西,中文叫做“明信片”,而英文直譯為“傳遞的卡片”(post card)。繪畫(huà)上,西方的油畫(huà)注重寫(xiě)實(shí),講究色彩,光線(xiàn)變化,透視效果,而國(guó)畫(huà)講究的是寫(xiě)意,意在言外,留下更多想象空間。中國(guó)人畫(huà)一個(gè)人騎馬,周?chē)屑婏w的蜜蜂,表現(xiàn)的是“踏花歸來(lái)馬蹄香”。中國(guó)人不直言你兒子落榜了,卻說(shuō)“一名是孫山(我),你兒又在孫山外”(名落孫山)。再有,中國(guó)的飲食文化講的是“色香味形”,而西方人偏重于營(yíng)養(yǎng)的保障,24小時(shí)攝入多少卡路里、維生素、蛋白質(zhì)等。
學(xué)習(xí)、了解中外文化的差異,更要理解差異性其來(lái)有自。例如中國(guó)人說(shuō)某人“像老黃牛一樣干活”“氣壯如牛”,英文中要表達(dá)同樣意思卻是用“馬”。那是因?yàn)橹袊?guó)人向來(lái)用牛來(lái)耕田種地,而早期英國(guó)人是用馬來(lái)耕作的,都是好幫手,詞語(yǔ)中卻不同了。這里沒(méi)有高低優(yōu)劣之分,因?yàn)椴煌牡赜虿煌纳a(chǎn)生活方式造成了差異。可以說(shuō)中外文化中幾乎所有的差異都有其不同的原因,地域、人種、歷史、宗教、生產(chǎn)生活條件、甚至氣候、人數(shù)都會(huì)對(duì)文化的形成造成許多不同的影響。
三、互補(bǔ)、共榮
世界上有各種不同的文化是客觀事實(shí),文化間的差異不可避免。我們既要互相尊重理解,更要學(xué)會(huì)包容,吸取各自的長(zhǎng)處。互相取長(zhǎng)補(bǔ)短才能達(dá)到和諧相處,互利共榮。在各民族相處,各國(guó)家交往,各種文化交流中,最要不得的是傲慢與偏見(jiàn)。
例如在政治文化上,西方人就常犯這樣的毛病。有些西方人士一心要讓世界各國(guó)都變成和自己一樣,他們采取的是“非我族類(lèi)”“黨同伐異”的政策,強(qiáng)制推銷(xiāo)自己的制度、文化、民主。比如在中東推行“大中東民主計(jì)劃”。而中東各國(guó)都有自己悠久的歷史和傳統(tǒng)文化,民族宗教情況復(fù)雜,發(fā)展程度不一。你一概打?yàn)椤爱愵?lèi)”而代之以“民主”,而非當(dāng)?shù)厝嗣竦淖灾髯栽高x擇,那么“突變”的結(jié)果只能是混亂甚至倒退。中東和中亞鬧過(guò)“顏色革命”的一些國(guó)家反美反西方情緒高漲與此不無(wú)關(guān)系。文化上的傲慢與偏見(jiàn)的后遺癥由此可見(jiàn)一斑。
傲慢與自信是兩碼事。自信是應(yīng)該的,必要的。因?yàn)橘Y本主義二百多年的成功發(fā)展而產(chǎn)生西方文化的自信是有理由的,卻不該由此否定其它道路與其它文化。同理,我們是四大文明古國(guó)之一,有悠久的歷史和文化,有近百年來(lái)實(shí)現(xiàn)民族獨(dú)立,國(guó)家基本統(tǒng)一的歷程,有近幾十年的快速的巨大的發(fā)展,而更加自信是應(yīng)該的更是必要的。但絕不意味我們可以傲視其它國(guó)家,看不上外國(guó)文化。自信再前進(jìn)一步就是傲慢與偏見(jiàn)了。
中國(guó)需要中華文化的自信,中國(guó)也從不諱言自己文化中的短處。中國(guó)提倡的是兼容并蓄,取長(zhǎng)補(bǔ)短。文化上的征服是不可能的。歷史上,中華文化就從來(lái)沒(méi)有被其它文化征服,也更沒(méi)有征服其它文化的企圖,而是和平共處。絲綢之路,玄奘西行,鑒真東渡等等帶來(lái)的是中外文化交流,是互相學(xué)習(xí)吸收;鄭和下西洋也并非如哥倫布那樣去征服占領(lǐng)。今后也一定會(huì)沿著這條道路走下去。多樣的文化并不一定意味著沖突。百花齊放,百家爭(zhēng)鳴,去偽存真,去粗取精,互相包容,互相學(xué)習(xí),取長(zhǎng)補(bǔ)短,共同繁榮發(fā)展才是必由之路,共贏之路。世界本來(lái)就是豐富多彩的。
今天正處于前所未有的中外文化接觸,大交流大發(fā)展的時(shí)代,也可以說(shuō)是再次呈現(xiàn)出春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期那種“百花齊放,百家爭(zhēng)鳴”的大好局面。我們應(yīng)該堅(jiān)持中華文化的主體性,有更多的自信,有更多的文化交流的自覺(jué),發(fā)揚(yáng)中華文化歷史中互相取長(zhǎng)補(bǔ)短的優(yōu)良傳統(tǒng),為中外文化的交流,共同繁榮發(fā)展做出我們的努力。
中外文化論文:中外文化差異與國(guó)際商務(wù)禮儀
摘要:文化差異必然導(dǎo)致行為差異,不同的文化環(huán)境下也會(huì)形成不同的商務(wù)禮儀。在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,要達(dá)到有效交際的目標(biāo),就必須從文化差異的角度去了解國(guó)際商務(wù)禮儀。本文將基于中西文化層面的差異分析國(guó)際商務(wù)禮儀的差異,希望對(duì)跨國(guó)商務(wù)工作者有一定的幫助。
關(guān)鍵詞:商務(wù)禮儀 文化差異 國(guó)際商務(wù)
文化差異必然導(dǎo)致行為差異,不同的文化環(huán)境下也會(huì)形成不同的商務(wù)禮儀。在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,要達(dá)到有效交際的目標(biāo),就必須從文化差異的角度去了解國(guó)際商務(wù)禮儀,去了解跨國(guó)商務(wù)禮儀的差異。概括來(lái)講,造成商務(wù)禮儀差異主要是由于中西方不同的價(jià)值觀、時(shí)間觀、飲食觀以及語(yǔ)言習(xí)慣等。本文將基于中西文化層面的差異分析國(guó)際商務(wù)禮儀的差異,希望對(duì)跨國(guó)商務(wù)工作者有一定的幫助。
一、價(jià)值觀差異
在中國(guó)的文化觀念中,人生的價(jià)值往往體現(xiàn)在其社會(huì)價(jià)值之中,總是把個(gè)人或者自我放在社會(huì)關(guān)系中去考察,否定個(gè)體的自我主體性,人生意義常常與“忘我”或者“犧牲”相聯(lián)系。它追求的是這一種群體和諧的、穩(wěn)定的倫理道德社會(huì),個(gè)人可以弘揚(yáng)個(gè)性,但不能將自我置于國(guó)家、集體之上;西方則不然,其主張以自我為核心的個(gè)人主義價(jià)值觀念。個(gè)人是社會(huì)的核心,追求個(gè)人利益的主觀能動(dòng)創(chuàng)造性是社會(huì)進(jìn)步的內(nèi)在動(dòng)力。因此,應(yīng)將個(gè)人利益置于高于一切的位置,實(shí)行利己主義和自由主義,個(gè)人有滿(mǎn)足自己物質(zhì)利益和精神享受的權(quán)利,有自己生活上的隱私。這種價(jià)值觀的差異可以說(shuō)是根本性的,它是決定中西方商務(wù)禮儀差異的根本因素。
二、時(shí)間觀差異
在中國(guó)的傳統(tǒng)文化領(lǐng)域中,人們推崇一種環(huán)形的時(shí)間觀念。因此,中國(guó)人利用時(shí)間比較隨意,比較靈活;西方人奉行的則是線(xiàn)形的時(shí)間觀念,認(rèn)為時(shí)間是一去不復(fù)返的。因此,他們的時(shí)間觀念非常強(qiáng)烈,做任何事都有嚴(yán)格的日程安排,時(shí)刻保持“緊張”的時(shí)間觀念。這種差異表現(xiàn)在國(guó)際商務(wù)禮儀中,主要導(dǎo)致例如以下兩個(gè)方面的中西差別:首先,在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,中國(guó)人不重視預(yù)約,有時(shí)候即使預(yù)約,也不嚴(yán)格遵守預(yù)約時(shí)間,而西方人則注重預(yù)約,且嚴(yán)格按照預(yù)約時(shí)間安排活動(dòng)。其次,在商務(wù)談判中,西方人喜歡開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,且在談判中不喜歡停下或者保持沉默,而是習(xí)慣于速戰(zhàn)速?zèng)Q。然而,中國(guó)人則喜好感情投資,喜歡宴請(qǐng)或者送禮物,在交杯換盞中達(dá)成一致,商務(wù)活動(dòng)進(jìn)程一般比較緩慢。
三、飲食觀差異
在中國(guó),飲食已經(jīng)上升到一種幾乎超越其他一切物質(zhì)形態(tài)和精神形態(tài)的舉足輕重的東西,“民以食為天”是其好的表達(dá)。中國(guó)的菜肴講究“五味調(diào)和”和“色、香、味、形、器俱佳”,追求美味,而忽略營(yíng)養(yǎng)均衡;西方人飲食追求科學(xué)搭配,營(yíng)養(yǎng)均衡,菜肴的“色、香、味”是次等要求。他們喜歡清淡少油、原料新鮮的食物,只是將飲食當(dāng)做一種攝取營(yíng)養(yǎng)的手段,吃得比較簡(jiǎn)單,不會(huì)過(guò)分地追求口味。因此,在商務(wù)活動(dòng)中,中方喜歡安排圓桌筵席,美味佳肴置于中心,與客人相互敬酒讓菜、熱鬧非凡,在形式上形成一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。然而,西方的宴會(huì)則講究?jī)?yōu)雅溫馨,富有情趣和禮儀,通過(guò)與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的;在宴請(qǐng)禮儀方面,中國(guó)從古至今大多都以“左”為尊,要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排。西方則以“右”為貴,
“女士?jī)?yōu)先、尊重婦女”是人們宴會(huì)排座位的標(biāo)準(zhǔn)。宴席中,男女間隔而座,夫婦也分開(kāi)而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高,男士要替位于自己右邊的女賓客拉開(kāi)椅子,以示對(duì)女士的尊重。此外,西方人用餐時(shí)要坐正,認(rèn)為彎腰,低頭,用嘴湊上去吃很不禮貌,但是這恰恰是中國(guó)人通常吃飯的方式。吃西餐的時(shí)候,主人不提倡大肆的飲酒,中國(guó)的餐桌上酒是必備之物,以酒助興,有時(shí)為了表示對(duì)對(duì)方的尊重,喝酒的時(shí)候都是一杯一杯的喝。
四、語(yǔ)言習(xí)慣差異
在中國(guó),謙虛被奉行為一種美德。所以,在得到別人的贊揚(yáng)時(shí),中國(guó)人常以“哪里”、“不好”、“不行”、“還不夠”等來(lái)回應(yīng)。這不符合西方傳統(tǒng),尤其是美國(guó)。西方人會(huì)對(duì)別人夸獎(jiǎng)做積極的回應(yīng),常說(shuō)“thank you”。另外,中國(guó)人講究貶己尊人,把自己的家叫“寒舍”,自己的作品叫“拙作”,稱(chēng)對(duì)方為“您”,對(duì)方的意見(jiàn)為“高見(jiàn)”、“寶貴意見(jiàn)”。而英語(yǔ)中的敬語(yǔ)和謙詞則非常少見(jiàn),在英語(yǔ)環(huán)境里,不管談話(huà)的對(duì)方年齡多大、輩份多長(zhǎng)、地位多高,you就是you,i就是i,用不著像漢語(yǔ)那樣用許多諸如“您、您老、鄙人”等敬謙語(yǔ)。所以,在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,中國(guó)人的謙虛與貶己常常讓西方人感到不禮貌。
行為語(yǔ)言差異也是語(yǔ)言習(xí)慣差異的一個(gè)重要方面,包括手勢(shì)語(yǔ)、身勢(shì)語(yǔ)、目光語(yǔ)、體距等。在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,舉手投足之間往往都能反映出不同的文化特性。比如,商務(wù)禮儀中最常見(jiàn)的非語(yǔ)言習(xí)慣首推握手。在西方國(guó)家,兩人握手后馬上松開(kāi),兩人的距離也隨即拉開(kāi);而中國(guó)人為了表示熱情和尊重對(duì)方,常常握住對(duì)方的手久久不放,還十分滿(mǎn)足的閑談消磨時(shí)光,有時(shí)還往往拍打?qū)Ψ降募绾捅?對(duì)此西方國(guó)家的人會(huì)覺(jué)得就窘迫不堪,他們認(rèn)為體距太近會(huì)顯得過(guò)于親密。
總之,從上述幾個(gè)方面的對(duì)比可以看出,中西方的文化差異導(dǎo)致了截然不同的商務(wù)禮儀。當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)全球化程度日益加深,商務(wù)人士要想成功地進(jìn)行國(guó)際商務(wù)交往,就必須文化層面理解和認(rèn)識(shí)國(guó)際商務(wù)禮儀,及時(shí)調(diào)整自己的禮儀行為,避免產(chǎn)生不必要的誤會(huì),最終存進(jìn)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的順利開(kāi)展!
中外文化論文:跨國(guó)經(jīng)營(yíng)中融合中外文化差異的跨文化管理
摘要:跨國(guó)經(jīng)營(yíng)企業(yè)的經(jīng)營(yíng)環(huán)境與員工構(gòu)成的特殊性,決定了它要在兩種管理文化、文明的基礎(chǔ)上整合成一個(gè)企業(yè)的管理過(guò)程。因此,跨國(guó)經(jīng)營(yíng)企業(yè)必然會(huì)經(jīng)歷一個(gè)兩種管理文化、文明整合成一個(gè)統(tǒng)一的企業(yè)文化的管理過(guò)程。該過(guò)程的開(kāi)端,企業(yè)具有明顯二元組織文化的特點(diǎn),因此無(wú)法達(dá)成統(tǒng)一的管理過(guò)程,并極大地危害企業(yè)生存發(fā)展;隨著實(shí)施有效的跨文化管理,逐漸使“二元”淡化,進(jìn)而形成新的企業(yè)文化。在界定二元組織文化的基礎(chǔ)上,從戰(zhàn)略管理入手,以消除二元組織文化為目標(biāo),通過(guò)“戰(zhàn)略認(rèn)同—行為互動(dòng)—制度創(chuàng)新”的跨文化管理模式,提出了有別于傳統(tǒng)的新的跨文化管理界定,并探索了新的跨文化管理模式。
關(guān)鍵詞:跨國(guó)經(jīng)營(yíng);企業(yè)文化;二元組織文化;跨文化管理
一、跨國(guó)經(jīng)營(yíng)中二元組織文化的形成及其危害性
1.文化與企業(yè)文化是管理范疇。在中國(guó)“文化”一詞產(chǎn)生時(shí)就是一個(gè)管理的范疇,“觀文以止,人文也。觀乎天文,以察時(shí)變,觀乎人文,以化成天下”;也就是說(shuō),將一個(gè)人群的行為本質(zhì)展示出來(lái)是為了“化成天下”,是用人的本質(zhì)整合成組織行為并實(shí)現(xiàn)組織的整體生存、發(fā)展。與“文化”相對(duì)應(yīng)的則是“文明”,“文明”是測(cè)量“文化”的尺度,它反映人的本質(zhì)特征在“化成天下”時(shí)的歷史發(fā)展水平或人類(lèi)的進(jìn)化水平。
企業(yè)文化作為一種特殊類(lèi)型組織的文化,是指在長(zhǎng)期的生存和發(fā)展中所形成的、為本組織所特有的、且為組織多數(shù)成員認(rèn)同的價(jià)值觀、道德觀等基本信念和行為規(guī)范的總和,及其在組織活動(dòng)中的反映。企業(yè)文化存在于組織活動(dòng)背后,并對(duì)“化成”組織行為起著重要的本源作用,即通過(guò)共同的價(jià)值觀、道德觀和行為規(guī)范實(shí)現(xiàn)為員工的行為互動(dòng),也約束和規(guī)范著每個(gè)成員的組織行為。
2.跨國(guó)經(jīng)營(yíng)導(dǎo)致二元組織文化的形成。跨國(guó)經(jīng)營(yíng)企業(yè)的經(jīng)營(yíng)管理環(huán)境與員工構(gòu)成,決定了它要在兩種管理文化、文明的基礎(chǔ)上整合成一個(gè)企業(yè)的管理過(guò)程。跨國(guó)經(jīng)營(yíng)企業(yè)的管理過(guò)程同一般的企業(yè)管理過(guò)程一樣,都需要一個(gè)統(tǒng)一的管理體制和行為規(guī)范;需要一個(gè)統(tǒng)一的宗旨、信念、經(jīng)營(yíng)哲學(xué);需要一個(gè)一元的企業(yè)文化。
企業(yè)文化作為一個(gè)管理范疇,它是通過(guò)其包涵的道德觀、價(jià)值觀和行為規(guī)則“化成”企業(yè)員工的行為互動(dòng)和組織行為。當(dāng)不同本源的文化在某一企業(yè)組織內(nèi)處于交遇狀態(tài)時(shí),它們通過(guò)各自的價(jià)值觀、行為準(zhǔn)則分別化成不同的行為互動(dòng),也就形成了不同的管理過(guò)程。跨國(guó)經(jīng)營(yíng)企業(yè)中,當(dāng)來(lái)自不同國(guó)家的員工分別按照他們本國(guó)文化和環(huán)境的經(jīng)驗(yàn)來(lái)整合各自的行為時(shí),企業(yè)內(nèi)部就必然形成兩種組織行為和二元的企業(yè)文化,而兩種組織行為和二元的企業(yè)文化無(wú)法形成一個(gè)統(tǒng)一的企業(yè)管理過(guò)程。所以在跨國(guó)經(jīng)營(yíng)中,當(dāng)兩種本源文化和文明被人為地組合在一個(gè)組織中,不同的文化主體在行為互動(dòng)中所遵循的不同的行為規(guī)則就必然形成組織文化的“二元組織文化”形態(tài)或“二元企業(yè)文化”。
3.二元組織文化對(duì)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的危害。企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的開(kāi)端,企業(yè)具有明顯二元組織文化的特點(diǎn),而二元企業(yè)文化必然無(wú)法使企業(yè)達(dá)成統(tǒng)一的管理過(guò)程。具體體現(xiàn)在:
二元組織文化的存在,使企業(yè)無(wú)法達(dá)成統(tǒng)一的戰(zhàn)略。企業(yè)在跨國(guó)經(jīng)營(yíng)之前所形成的戰(zhàn)略無(wú)法在跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的新的環(huán)境中實(shí)施,這是由于企業(yè)現(xiàn)行的二元組織文化使員工無(wú)法在價(jià)值觀、道德觀等方面形成共識(shí),使企業(yè)喪失了共同的經(jīng)營(yíng)理念,因此既不能貫徹原來(lái)的經(jīng)營(yíng)宗旨,又不能達(dá)成新的統(tǒng)一的經(jīng)營(yíng)哲學(xué)。
二元組織文化的存在,導(dǎo)致員工失去了共同的經(jīng)營(yíng)宗旨,也就無(wú)法使全體員工形成共同的企業(yè)信念和準(zhǔn)則;一旦企業(yè)失去了統(tǒng)一的信念和準(zhǔn)則,也就無(wú)法“化成”企業(yè)的組織行為,無(wú)法凝聚員工的行為取向并實(shí)現(xiàn)員工的行為互動(dòng),無(wú)法整合出企業(yè)的經(jīng)營(yíng)目標(biāo)和戰(zhàn)略發(fā)展方向。
二元組織文化的存在,形成企業(yè)事實(shí)上的兩套信念和行為準(zhǔn)則,必然導(dǎo)致員工無(wú)法共同遵守原來(lái)的規(guī)章制度,使企業(yè)的規(guī)章制度名存實(shí)亡。企業(yè)規(guī)章制度的破裂,其危害小時(shí),也會(huì)造成企業(yè)的內(nèi)耗增加,管理成本上升,管理效率降低;危害大時(shí),甚至?xí)篃o(wú)序的組織行為發(fā)展為混亂,致使組織結(jié)構(gòu)破裂、企業(yè)解體。
二、跨國(guó)經(jīng)營(yíng)消除二元文化的有效措施是跨文化管理
1.跨文化管理的界定。跨國(guó)經(jīng)營(yíng)中必須消除二元組織文化,在跨國(guó)企業(yè)中實(shí)行跨文化管理則是有效的對(duì)策。中外許多學(xué)者都從不同的角度提出了跨文化管理的概念。國(guó)外學(xué)者認(rèn)為,跨文化管理比較不同國(guó)家和文化背景下的組織行為,并試圖找出理解和改善來(lái)自不同國(guó)家和文化的同事、管理人員、行政人員、客戶(hù)、供應(yīng)商和合作伙伴之間的相互關(guān)系和工作效率。它可以用來(lái)解釋世界各地的人們?cè)诮M織中的行為,并指導(dǎo)人們與不同文化背景的員工一起工作。國(guó)內(nèi)學(xué)者認(rèn)為,跨文化是指具有兩種及其以上不同文化背景的群體之間的相互作用,跨文化管理是指與企業(yè)有關(guān)的不同文化群體在交互作用過(guò)程中出現(xiàn)矛盾和沖突時(shí),在企業(yè)管理的各個(gè)職能、方面中加入對(duì)應(yīng)文化整合措施,有效地解決這種矛盾和沖突,從而高效地實(shí)現(xiàn)企業(yè)管理。也有學(xué)者將跨文化管理定義為管理者在不同的文化里,有效地協(xié)同不同文化對(duì)組織行為的影響,有效地與來(lái)自不同國(guó)家和文化背景的人進(jìn)行良好的溝通。
這些概念總體來(lái)說(shuō)沒(méi)有追尋到二元組織文化的本源文化,沒(méi)有追尋到跨國(guó)企業(yè)中“矛盾和沖突”行為背后的文化要素,而是將重點(diǎn)放在如何消除員工的行為矛盾和沖突上,只是試圖通過(guò)各種硬性的手段措施來(lái)消除員工之間(因文化差異而形成)的行為沖突,沒(méi)從深入到文化本源進(jìn)行跨文化管理。
鑒此,本文將跨文化管理界定為一個(gè)企業(yè)文化塑造和戰(zhàn)略管理的過(guò)程,它并不是要消除兩種截然不同的本源文化的客觀差異,而是要在企業(yè)的戰(zhàn)略管理和企業(yè)文化塑造的過(guò)程中形成一個(gè)新的企業(yè)文化,以取代企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)時(shí)形成的二元組織文化,使二元組織文化逐漸淡化和新企業(yè)文化不斷成長(zhǎng)的跨文化管理過(guò)程。
2.跨文化管理的實(shí)施。首先,實(shí)現(xiàn)跨文化管理要從企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)后的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型開(kāi)始,新的跨國(guó)經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略的形成必須以所有員工共同的價(jià)值觀、道德觀為基礎(chǔ),逐漸形成蘊(yùn)涵二元文化的經(jīng)營(yíng)哲學(xué),進(jìn)而樹(shù)立起企業(yè)統(tǒng)一的使命、宗旨。一方面,價(jià)值觀、道德觀是提供員工行為動(dòng)力、行為取向、約束和收斂員工行為的基礎(chǔ),通過(guò)尋找共同的價(jià)值觀、道德觀并使全體員工達(dá)成最基本認(rèn)同,才能使員工的行為互動(dòng)形成最基本的組織行為;另一方面,價(jià)值觀、道德觀上的認(rèn)同使得企業(yè)宗旨、使命、愿景逐漸形成,員工在戰(zhàn)略管理過(guò)程中,在新企業(yè)文化的成長(zhǎng)中,逐漸明確了企業(yè)存在的意義、企業(yè)的戰(zhàn)略發(fā)展目標(biāo);而樹(shù)立起來(lái)的企業(yè)宗旨、使命、信念、準(zhǔn)則不僅使員工逐漸淡化了二元本源文化的差異,而且在共同利益的前提下也逐漸形成了統(tǒng)一的組織行為規(guī)范。跨文化管理的及時(shí)步,正是在企業(yè)戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型重塑企業(yè)文化的戰(zhàn)略管理入手,首先使全體員工在經(jīng)營(yíng)哲學(xué)上達(dá)成共識(shí)和認(rèn)同。第二,在戰(zhàn)略管理的基礎(chǔ)上,將已經(jīng)達(dá)成的共識(shí)和認(rèn)同不斷實(shí)現(xiàn)為企業(yè)的組織行為。以員工的認(rèn)同與共識(shí)為內(nèi)在核心,以企業(yè)的組織結(jié)構(gòu)為形式,讓全體員工在共同的社會(huì)實(shí)踐中將共識(shí)和認(rèn)同從行為的背后淡出前臺(tái),并使之先成為員工行為互動(dòng)的約定俗成,后成為員工行為互動(dòng)的行為準(zhǔn)則,最終使蘊(yùn)含在員工頭腦中的新文化轉(zhuǎn)變成企業(yè)新的行為規(guī)范、新的形象和新的組織行為。上述過(guò)程中,一方面,企業(yè)的組織結(jié)構(gòu)(通過(guò)崗位關(guān)系和組織行為聯(lián)系)使員工在共同利益的前提下,依照企業(yè)的宗旨、信念和準(zhǔn)則(共識(shí)和認(rèn)同)不斷地進(jìn)行著組織行為互動(dòng);另一方面,企業(yè)通過(guò)組織員工開(kāi)展各種活動(dòng),包括文化、體育活動(dòng)等,可以增加員工間更廣泛文化空間的溝通交流,增加共識(shí),拉進(jìn)彼此間的心理距離,從而形成更廣泛文化空間的行為互動(dòng)。第三,將穩(wěn)定的組織行為中可以固化的約定俗成、行為準(zhǔn)則,通過(guò)民主形式,建立新的管理體制與規(guī)章制度。一旦約定俗成、行為準(zhǔn)則被提煉成規(guī)范化、程序化的企業(yè)管理體制和制度,也就把企業(yè)的經(jīng)營(yíng)哲學(xué)變成了可以指導(dǎo)實(shí)踐的經(jīng)營(yíng)程序、行為規(guī)范和規(guī)章制度。管理體制的完善,不僅能夠深化發(fā)展企業(yè)的經(jīng)營(yíng)哲學(xué),也使企業(yè)的使命、宗旨和員工的經(jīng)營(yíng)理念、覺(jué)悟都隨之得到了加強(qiáng)和完善。
跨文化管理實(shí)質(zhì)上是戰(zhàn)略管理和企業(yè)文化塑造的過(guò)程,因此也必然是一個(gè)循環(huán)往復(fù)的漸進(jìn)過(guò)程。通過(guò)戰(zhàn)略的轉(zhuǎn)型,全體員工在新的戰(zhàn)略目標(biāo)和企業(yè)經(jīng)營(yíng)宗旨下達(dá)成認(rèn)同、共識(shí),塑造出新的企業(yè)文化內(nèi)核;行為背后的文化的改變必將推動(dòng)企業(yè)行為的整合,并形成新的員工行為互動(dòng)和新的組織行為;新的行為準(zhǔn)則及其組織行為,又將沉淀為企業(yè)新的規(guī)章制度;新的管理體制與運(yùn)行機(jī)制則會(huì)進(jìn)一步完善企業(yè)戰(zhàn)略和企業(yè)文化。這個(gè)“戰(zhàn)略認(rèn)同—行為互動(dòng)—制度創(chuàng)新”的循環(huán)過(guò)程——跨文化管理模式,最終會(huì)使跨國(guó)經(jīng)營(yíng)企業(yè)擺脫二元文化的困擾,會(huì)使其二元文化在上述的循環(huán)中不斷淡化、變小;而能夠融合兩種本源文化的新企業(yè)文化便隨之生長(zhǎng)壯大。
中外文化論文:淺談中外文化產(chǎn)業(yè)比較及中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展方向
論文關(guān)鍵詞:文化產(chǎn)業(yè);文化市場(chǎng);文化資源;中外
論文摘要:在全球經(jīng)濟(jì)一體化背景下,發(fā)達(dá)國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)正在以前所未有的規(guī)模和速度關(guān)注并進(jìn)入中國(guó)文化市場(chǎng),對(duì)中國(guó)相對(duì)落后的文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展形成了強(qiáng)有力的影響和沖擊。對(duì)各種影響和沖擊進(jìn)行了深入剖析,并在對(duì)中外文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展比較的基礎(chǔ)上,指出了中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的選擇方向。
一、中外文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展比較分析
自20世紀(jì)90年代以來(lái),隨著高新科技的發(fā)展及其在文化領(lǐng)域的推廣和應(yīng)用,文化產(chǎn)業(yè)己被國(guó)際學(xué)術(shù)界公認(rèn)為朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè),并且在許多發(fā)達(dá)國(guó)家已經(jīng)由國(guó)家經(jīng)濟(jì)體系的邊緣走向了中心。據(jù)報(bào)道,英國(guó)文化產(chǎn)業(yè)2007年的年產(chǎn)值將近600億英鎊,從業(yè)人員約占全國(guó)總就業(yè)人數(shù)的5%。日本娛樂(lè)業(yè)的年產(chǎn)值一早在1993年就已超過(guò)汽車(chē)工業(yè)的年產(chǎn)值。美國(guó)的文化產(chǎn)業(yè)更加發(fā)達(dá),其視聽(tīng)產(chǎn)品出口額僅次于航空、航天等產(chǎn)業(yè),在國(guó)際上占據(jù)了40%以上的市場(chǎng)份額。在許多發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū),居民文化消費(fèi)已占據(jù)總消費(fèi)額的30%以上。在開(kāi)放條件下,擴(kuò)一大文化市場(chǎng)的準(zhǔn)人,允許國(guó)外文化資本和文化產(chǎn)品進(jìn)人中國(guó)市場(chǎng),都已經(jīng)是不可回避的事實(shí)。與此同時(shí),中國(guó)的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制尚未成熟,市場(chǎng)機(jī)制還不完善,文化市場(chǎng)的規(guī)則仍然滯后于市場(chǎng)的發(fā)展。“媒體匯流”在西方是一種市場(chǎng)趨勢(shì),在中國(guó),文化管理仍然實(shí)行黨政二元結(jié)構(gòu)的管理模式,中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)仍處于幼稚產(chǎn)業(yè)和弱小產(chǎn)業(yè)的階段,與發(fā)達(dá)國(guó)家相比較,在總體實(shí)力、科技水平、市場(chǎng)運(yùn)作能力、創(chuàng)新能力、市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)能力等方面與發(fā)達(dá)國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)的差距是明顯的。在經(jīng)濟(jì)全球化大背景之下,發(fā)達(dá)國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)正在以前所未有的規(guī)模和速度關(guān)注并進(jìn)人中國(guó)文化市場(chǎng),推銷(xiāo)其全球一體化的文化,這種沖擊對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的影響既是深刻的,也是現(xiàn)實(shí)的。因此,制定符合中國(guó)國(guó)情的文化產(chǎn)業(yè)政策,以促進(jìn)中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的迅猛發(fā)展勢(shì)在必行。
二、國(guó)外強(qiáng)勢(shì)文化產(chǎn)業(yè)對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的影響和沖擊
西方發(fā)達(dá)國(guó)家的文化產(chǎn)業(yè)在國(guó)際文化市場(chǎng)中屬于強(qiáng)勢(shì)產(chǎn)業(yè),而中國(guó)則屬于弱勢(shì)產(chǎn)業(yè)、在這種強(qiáng)弱分明的態(tài)勢(shì)下,國(guó)外文化產(chǎn)業(yè)對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)有哪些影響和沖擊呢?
一首先,在開(kāi)放的條件下,中國(guó)的文化資源不再為中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)所獨(dú)有,國(guó)際化的生產(chǎn)方式使傳統(tǒng)上對(duì)物質(zhì)資源的爭(zhēng)奪轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)文化資源的爭(zhēng)奪。“文化產(chǎn)業(yè)就其本質(zhì)而言,就是以人類(lèi)腦力勞動(dòng)為基礎(chǔ)的精神生產(chǎn)力發(fā)展的形態(tài)。它通過(guò)精神文化產(chǎn)品生產(chǎn)和再生產(chǎn)的規(guī)模化、商業(yè)化、信息化方式,使精神文化產(chǎn)品生產(chǎn)多樣化、精神文化服務(wù)市場(chǎng)化。”陰文化發(fā)展一旦產(chǎn)業(yè)化,在經(jīng)濟(jì)全球化的推動(dòng)下,中國(guó)獨(dú)有的資源不再是中華民族所獨(dú)有,成為世界人民共同的精神財(cái)富,以其生產(chǎn)的規(guī)模化、商業(yè)化、信息化被全世界分享,滿(mǎn)足著世界人民的文化消費(fèi)。這是開(kāi)放條件下中國(guó)文化資源開(kāi)放帶給世界的積極的一面。然而,文化資源的開(kāi)放也帶來(lái)了消極的一面,它主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:
一方面,它加劇了文化資源爭(zhēng)奪,強(qiáng)化了文化資源的有限性,客觀上限制了中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)對(duì)中國(guó)文化資源的利用程度。過(guò)去,人們經(jīng)常認(rèn)為物質(zhì)資源是有限的,而文化資源是無(wú)限的,但是在今天,人們不得不改變自己的認(rèn)識(shí)。只有200多年歷史的美國(guó),文化產(chǎn)業(yè)的生產(chǎn)能力空前膨脹,它在把文化產(chǎn)品的生產(chǎn)創(chuàng)作引向虛擬空間、虛擬人物的時(shí)候,也把它的生產(chǎn)空間拓展到了文化資源極為豐富的發(fā)展中國(guó)家,利用他國(guó)的文化資源發(fā)展本國(guó)的文化產(chǎn)業(yè),創(chuàng)造木國(guó)的文化產(chǎn)業(yè)利潤(rùn)。在強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和科技實(shí)力的支持下,從技術(shù)角度講,它對(duì)一國(guó)傳統(tǒng)文化產(chǎn)品的生產(chǎn)制作幾乎趨于的境界,而對(duì)于該國(guó)的文化產(chǎn)業(yè)落后、經(jīng)濟(jì)和技術(shù)實(shí)力差的文化生產(chǎn)單位來(lái)說(shuō),對(duì)同一素材文化資源的利用和再生產(chǎn)幾乎成為不可能,因?yàn)橄M(fèi)者旱已經(jīng)認(rèn)同了發(fā)達(dá)國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)品,由此引發(fā)了文化資源的有限性和對(duì)文化資源的爭(zhēng)奪。
另一方面,由于不同國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)背景不同、價(jià)值觀念不同,在文化產(chǎn)品的生產(chǎn)中選取的題材就可能不同,對(duì)同一題材利用的角度往往不間,也因此會(huì)產(chǎn)生不同的效果以歐美文化市場(chǎng)對(duì)阿拉伯文學(xué)的消費(fèi)為例,歐美文化市場(chǎng)在消費(fèi)需求多樣化的趨勢(shì)下,對(duì)第三世界文化的消費(fèi)呈增長(zhǎng)趨勢(shì)。在對(duì)阿拉伯文化的消費(fèi)土,有兩類(lèi)作品特別受西方文化生產(chǎn)者和消費(fèi)者歡迎,一類(lèi)是有爭(zhēng)議的作家和遭查禁的作品,這些作品一旦到了西方就大受歡迎,有的甚至被評(píng)為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng);另一類(lèi)是表現(xiàn)阿拉伯社會(huì)的封閉性特征,描繪阿拉伯社會(huì)的愚昧落后、野蠻荒誕的風(fēng)俗和日常生活圖景的作品。從這一例證中我們可以看到,由于背景和需求的不同,不同國(guó)家對(duì)文化產(chǎn)品的選擇角度是不同的。發(fā)達(dá)國(guó)家由于對(duì)國(guó)際文化市場(chǎng)的控制力,使得以它們?yōu)橹黧w的標(biāo)準(zhǔn)成為世界性的標(biāo)準(zhǔn),表現(xiàn)出了文化產(chǎn)品生產(chǎn)和消費(fèi)的單一性機(jī)制,以自己的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量他人的文化資源,從自己的角度來(lái)生產(chǎn)自己所需要的文化產(chǎn)品。在世界科技水平如此發(fā)達(dá)的今天,這些作品必然會(huì)很快傳送回文化資源的所屬?lài)?guó),進(jìn)而對(duì)所屬?lài)?guó)的文化產(chǎn)品生產(chǎn)產(chǎn)生負(fù)面的誘導(dǎo),威脅民族文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展方向。這種由發(fā)達(dá)國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)所控制的對(duì)文化資源的選擇和利用,以及單一性的消費(fèi)傾向,對(duì)發(fā)展中國(guó)家的負(fù)面影響是顯而易見(jiàn)的。
其次,中國(guó)的文化市場(chǎng)必然受到強(qiáng)烈的沖擊。中國(guó)作為世界貿(mào)易組織成員,必然要履行相關(guān)規(guī)則的要求和保障,文化產(chǎn)業(yè)的國(guó)內(nèi)和國(guó)際兩個(gè)市場(chǎng)必然貫通,文化產(chǎn)品進(jìn)出口的審批權(quán)將逐步放寬,進(jìn)出口手續(xù)也會(huì)簡(jiǎn)化,中國(guó)文化市場(chǎng)將面向世界各地的文化產(chǎn)業(yè)集團(tuán)開(kāi)放。在這一過(guò)程中,國(guó)外文化產(chǎn)品將大規(guī)模進(jìn)人中國(guó),文化產(chǎn)品價(jià)格也將隨之下降,雖然廣大消費(fèi)者作為直接消費(fèi)者會(huì)從中受益,但是它的負(fù)面影響也是深遠(yuǎn)的,作為新興產(chǎn)業(yè)的中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)會(huì)受到很大的沖擊和影響,作為文化產(chǎn)業(yè)活動(dòng)領(lǐng)域和文化產(chǎn)品交換場(chǎng)所的文化市場(chǎng)也面臨著被沖擊和侵占的可能。中國(guó)文化市場(chǎng)的消費(fèi)群體規(guī)模龐大。中國(guó)本土有12億人口,海外還有7000多萬(wàn)華人,對(duì)作為以傳播文化產(chǎn)品為主要職能的文化產(chǎn)業(yè)來(lái)說(shuō),這是一個(gè)巨大的華語(yǔ)市場(chǎng)。國(guó)外文化資本絕不會(huì)放過(guò)這一巨大的文化產(chǎn)品市場(chǎng)。在中國(guó)的文化市場(chǎng)中,中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)雖然有著地緣優(yōu)勢(shì),但是卻有著經(jīng)濟(jì)、技術(shù)等諸多方面的劣勢(shì)。
三、中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的選擇
在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和開(kāi)放經(jīng)濟(jì)的條件下,不能再用傳統(tǒng)的封閉或行政的手段來(lái)保護(hù)中國(guó)的文化資源和文化市場(chǎng),要避免這一沖突的根本辦法是大力發(fā)展中國(guó)的經(jīng)濟(jì),健全市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制,完善市場(chǎng)的游戲規(guī)則,營(yíng)造適合于中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的良好政策環(huán)境和市場(chǎng)環(huán)境,為中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供適合于其生長(zhǎng)的沃土和起飛的平臺(tái)。
1.堅(jiān)持以經(jīng)濟(jì)發(fā)展為中心,滿(mǎn)足人民日益增長(zhǎng)的物質(zhì)文化生活需要。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展是滿(mǎn)足人的基本需求、提高人的滿(mǎn)足程度的必然途徑。經(jīng)濟(jì)發(fā)展是中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的前提和基礎(chǔ)。只有充分發(fā)展中國(guó)經(jīng)濟(jì),才能進(jìn)一步提高居民的收人,使人的基本需求得到滿(mǎn)足,降低“恩格爾系數(shù)”,提高居民文化產(chǎn)品需求和消費(fèi)水平,進(jìn)而使文化產(chǎn)品的需求成為帶動(dòng)中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的內(nèi)在拉動(dòng)力。“文化經(jīng)濟(jì)在人類(lèi)社會(huì)的經(jīng)濟(jì)生活中有著十分重要的地位。它是人類(lèi)經(jīng)濟(jì)發(fā)展史上最成熟的高級(jí)階段。這首先表現(xiàn)在它吸收和利用了先前的物質(zhì)經(jīng)濟(jì)和知識(shí)經(jīng)濟(jì)一切有益的成果和條件,從而最適宜人類(lèi)生存和發(fā)展;還表現(xiàn)在文化經(jīng)濟(jì)代表了的社會(huì)生產(chǎn)力和消費(fèi)力。”將文化產(chǎn)業(yè)當(dāng)做整個(gè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的一個(gè)重要組成部分,文化和經(jīng)濟(jì)發(fā)展必將實(shí)現(xiàn)雙贏。
2.以市場(chǎng)為中心,塑造文化市場(chǎng)的經(jīng)營(yíng)主體。文化市場(chǎng)經(jīng)營(yíng)主體只有在文化市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)中才能增強(qiáng)自身的競(jìng)爭(zhēng)力,才能在國(guó)內(nèi)文化市場(chǎng)中生存,才能在國(guó)際文化市場(chǎng)中立足。因此在文化市場(chǎng)中,政府要本著有所為、有所不為的原則,退出競(jìng)爭(zhēng)性行業(yè),同時(shí)避免使用壟斷性的保護(hù)政策,讓企業(yè)在公開(kāi)、平等、公正的環(huán)境中提高自己的競(jìng)爭(zhēng)力,展示自己的經(jīng)營(yíng)能力和企業(yè)形象。要按照十六大報(bào)告指出的那樣,把深化改革與調(diào)整結(jié)構(gòu)和促進(jìn)發(fā)展結(jié)合起來(lái),理順政府和文化企事業(yè)單位的關(guān)系,深化文化企事業(yè)單位內(nèi)部機(jī)構(gòu)改革,逐步建立有利于調(diào)動(dòng)文化工作者積極性,推動(dòng)文化創(chuàng)新,多出精品、多出人才的文化管理體制和運(yùn)行機(jī)制。
3.完善文化市場(chǎng)的游戲規(guī)則,健全知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)體系,加大對(duì)侵權(quán)盜版的打擊力度。對(duì)于文化市場(chǎng)來(lái)說(shuō),最重要的就是維護(hù)文化產(chǎn)品的知識(shí)產(chǎn)權(quán)不受侵犯。因此,一方面要加強(qiáng)法規(guī)體系建設(shè)。中國(guó)已經(jīng)建立了以《著作權(quán)法》為代表的一系列法律、法規(guī)和相應(yīng)的規(guī)章制度,并對(duì)文化產(chǎn)品維權(quán)發(fā)揮了積極的作用。中國(guó)的維權(quán)制度建設(shè)必須在與中國(guó)國(guó)情磨合的過(guò)程中,不斷適應(yīng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、社會(huì)的進(jìn)步和科技水平的提高,提高其針對(duì)性和對(duì)現(xiàn)實(shí)的適應(yīng)性;注意政策、法規(guī)、制度的配合,提高相關(guān)維權(quán)制度的整體合力。另一方而要繼續(xù)建立和健全文化產(chǎn)品維權(quán)機(jī)構(gòu)的建設(shè),加強(qiáng)文化產(chǎn)品的維權(quán)力度,提高維權(quán)機(jī)構(gòu)的社會(huì)地位,提高執(zhí)法者的素質(zhì),使之與文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展相適應(yīng)。
4.加快現(xiàn)代化科學(xué)技術(shù)在中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)中的應(yīng)用。正如集科學(xué)家和藝術(shù)家于一身的達(dá)·芬奇所說(shuō)的那樣:“藝術(shù)借助科技的翅膀才能高飛”。高新科技融人文化藝術(shù)的創(chuàng)新和發(fā)展,是鑄就中華民族文化藝術(shù)強(qiáng)勁肌體的重要元素。因此,實(shí)現(xiàn)這兩者之間的有機(jī)結(jié)合,既需要成為廣大文化工作者的自覺(jué)要求和行為,也需要政府在文化管理上從實(shí)際出發(fā),運(yùn)用法律的、政策的、經(jīng)濟(jì)的、行政的等一系列有效手段,進(jìn)行積極的引導(dǎo)和規(guī)范。中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的迅速發(fā)展,要把一切可能的現(xiàn)代科技成果都盡快地體現(xiàn)在文化產(chǎn)業(yè)之中,實(shí)現(xiàn)科技成果在文化產(chǎn)業(yè)里的轉(zhuǎn)化,提高文化產(chǎn)業(yè)的科技水平和文化產(chǎn)品的科技含量。科技是縮小中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)與發(fā)達(dá)國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)差距的最有效手段。只有加快科學(xué)技術(shù)在文化產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域的應(yīng)用,才能實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的跨越式發(fā)展,實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)由落后向先進(jìn)的轉(zhuǎn)變。
中外文化論文:房產(chǎn)廣告中的喻體和中外文化價(jià)值觀
1隱喻的運(yùn)行機(jī)制
眾所周知,隱喻在我們的語(yǔ)言中無(wú)處不在,傳統(tǒng)上它被視為一種修辭手段,是非正常的語(yǔ)言使用,屬于文學(xué)、修辭學(xué)等學(xué)科的研究范疇。然而,在1980年時(shí),萊考夫和約翰遜(Lakoff&Johnson)在《我們賴(lài)以生存的隱喻》(MetaphorsWeLiveBy)一書(shū)中,提出了認(rèn)知隱喻理論,認(rèn)為我們生活在一個(gè)充滿(mǎn)隱喻的世界里,隱喻不僅僅是語(yǔ)言的修辭手段,更是一種思維方式,其本質(zhì)就是“以一件事物的角度來(lái)了解體驗(yàn)另一事物”[3](P4)。在日常生活中,人們往往參照他們熟知的、有形的、具體的概念來(lái)認(rèn)識(shí)、思維、經(jīng)歷對(duì)待無(wú)形的、難以定義的概念,形成了一個(gè)個(gè)不同概念相互聯(lián)系的認(rèn)知方式,這種認(rèn)知方式在本質(zhì)上便是隱喻性的。隱喻概念在一定的文化中又成為一個(gè)系統(tǒng)的、一致的整體,即隱喻概念體系,在人們認(rèn)識(shí)客觀世界中起著決定性的作用。[3](P106)隱喻的方式就是把始發(fā)域的結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域上。這樣的映射是以經(jīng)驗(yàn)為前提、在兩個(gè)不同的認(rèn)知域之間實(shí)現(xiàn)的,其基礎(chǔ)正是本體和喻體之間的相似性,亦即目標(biāo)域和始發(fā)域之間的關(guān)聯(lián)。隱喻通常是用具體的、可視可觸的、可聞可嗅的形象強(qiáng)的詞語(yǔ)作喻體,來(lái)表示相對(duì)應(yīng)的另一概念(常為抽象概念)這一本體。用具體的事物表示抽象的概念似乎是人類(lèi)常見(jiàn)的一種思維方式。例如:Businessiswar.(商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng))。這個(gè)論述我們可以稱(chēng)為“根隱喻”,由此會(huì)延伸出更多的隱喻表達(dá)。很明顯,原本“商場(chǎng)”和“戰(zhàn)爭(zhēng)”是兩個(gè)不同的概念,但在“戰(zhàn)爭(zhēng)”概念的類(lèi)比下,復(fù)雜的“商業(yè)”就變成了“你爭(zhēng)我斗,精密部署,劃分天下”的戰(zhàn)場(chǎng)了:Localretailersarenotaloneinthebattletowinoverthehearts…(ChinaDaily)中美貨幣論戰(zhàn)暫時(shí)鳴金收兵,人民幣將面臨的國(guó)際環(huán)境。(中國(guó)山東網(wǎng))由此可見(jiàn),“商場(chǎng)”這一概念在隱喻的作用下變得更加豐滿(mǎn),更易為人們所理解。
2房地產(chǎn)廣告隱喻中常見(jiàn)的喻體
房子只是冰冷的建筑,要讓它有情,必須要通過(guò)語(yǔ)言的修飾去激發(fā)人們的想象和共鳴,這時(shí),廣告語(yǔ)就顯得尤為重要。其廣告語(yǔ)又常常是帶有隱喻特征的,所以,喻體的選擇對(duì)隱喻的運(yùn)行扮演著重要的角色,廣告人能否成功地為產(chǎn)品定位或突出產(chǎn)品特色,關(guān)鍵就在于喻體的選擇。本研究在東亞經(jīng)貿(mào)新聞、武漢晚報(bào)、北京晚報(bào)及網(wǎng)站中搜集了60則廣告文本(英漢各30條),通過(guò)分析和歸類(lèi),發(fā)現(xiàn)言語(yǔ)性房地產(chǎn)廣告語(yǔ)隱喻中的喻體按出現(xiàn)頻率高低排列主要包括7大類(lèi)(附例):
1)生活(關(guān)鍵詞:浪漫,幸福,理想,假期,享受,free,dream)我們的長(zhǎng)假在摩天引,我和我的幸福在淡水摩天引,山盟海誓化為實(shí)際理想。(摩天引)Nowthatyouarereadyforamaintenancefreelifestyle,whosaysyouhavetomovefarawaytoaretirementcommunityinthedesert?(VillageCourt)
2)景色(關(guān)鍵詞:玫瑰,花園,盛宴,森林半島,公園,paradise,poem)南海玫瑰花園,在城市海岸形成了一道風(fēng)景,有如華業(yè)?玫瑰東方,成為陸地上的風(fēng)景盛宴。(華業(yè)?玫瑰東方)Soakyoursightsinthelovelybeachessurroundingthisisland,whilebaskinginitsmellowsunsetsandtakinginitssoftandplushymarshes.(TheGeorgia’sSeaIsland)
3)家園(關(guān)鍵詞:家,孩子,家徽,home,nest,refuge)我們的新家?是不是國(guó)王住的地方!(麗寶經(jīng)典)TodayisthedayIfoundtheperfecthome!(RylandHomes)
4)身份(關(guān)鍵詞:主人,豪宅,獨(dú)享,私人領(lǐng)地,島主,top,luxury)讓每一位主人幸福享受才是麗寶經(jīng)典的初衷,一棟人性豪宅懂得友善它的主人。(麗寶經(jīng)典)Exquisiteoneofakindmarvelouslyrenovatedluxuryhouse,everythingisincludedandtobesoldasseeninthephotos,justneedtotakeyourpersonalbelongingsandmovein.(BayviewTerrace)5)地段(關(guān)鍵詞:中心,發(fā)展帶,精華,時(shí)尚,residentialarea,urbancore)鳳凰城三期花開(kāi)桂香,由實(shí)力雄厚的萬(wàn)基置業(yè)開(kāi)發(fā),位于城西高尚生活區(qū),地處潛山北路,將為424戶(hù)高尚人家營(yíng)造詩(shī)意棲居地。(鳳凰城樓)Fromhere,you’rejuststepstothefutureshopsandrestaurantsofthedynamicurbancore.(WestEnd)
6)設(shè)計(jì)(關(guān)鍵詞:圣殿,宮廷建筑,聯(lián)手打造,身段,Mediterraneanstyle,stylish)日本國(guó)寶大師與臺(tái)北企業(yè)家的感動(dòng)相遇,從禪藝盎然的京都意境走進(jìn)生活圣殿,堅(jiān)持在好的地點(diǎn)與世界級(jí)的團(tuán)隊(duì)合作。(御松園)Weareselling10newlybuiltvillasintheMediterraneanstyleinaprivatecommunitywithguardian′shouseandashared130m2pool+childrenpoolandplayground…(NewLuxuryVillainAlanya-Turkey)7)價(jià)值(關(guān)鍵詞:收藏,大埔,投資,hotspot)“中央公寓”,面對(duì)沌口各行各界,公用私用,居用商用,合用共用的強(qiáng)大需求,以其低門(mén)檻,全功能,贏取絕佳投資前景!(武漢沌口泰合中央公寓)BerlinisEurope′smostinterestingHOTSPOTforinvestors.Nowisthetimetoinvestandtakeadvantageoftheseunbeatableprices-Berlinwillalwaysbeasecureinvestment.(Europeanrealestate)
3房地產(chǎn)廣告蘊(yùn)含的中西文化價(jià)值觀
3.1“家”作為喻體被廣泛使用漢語(yǔ)30則廣告中,有15則提到了家園的概念,英語(yǔ)房產(chǎn)30則廣告中有11則也提到home或者family.這反映了中西方觀念中房子之于“家”的重要性和必須性的理解和向往在某種程度上是一致的。中古時(shí)期流傳于敦煌一帶的《宅經(jīng)》有這樣一段話(huà)“宅者人之本,人者以宅為家。居若安,即家代昌盛,若不吉,即門(mén)族衰微”,從這段話(huà)的表述中,不難發(fā)現(xiàn)安家建宅對(duì)于中國(guó)人而言是非常重要的事情,重要到以宅為本的程度。作為人之根本的宅,即現(xiàn)代社會(huì)中的住宅,是“家”這一概念的物質(zhì)載體。家對(duì)于中國(guó)人而言是一切事業(yè)的根基,只有以家為根本,才能成就一番事業(yè)只有安居利地,才能樂(lè)業(yè)人和。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),“家是社會(huì)形式和物質(zhì)形式的統(tǒng)一,它的社會(huì)形式是家庭,而它的物質(zhì)形式則是住宅。如果說(shuō)家庭是社會(huì)的細(xì)胞,那么房屋和住宅就是社會(huì)的空間單元,房屋作為家庭生活的基本空間,構(gòu)成家庭的“城堡”和“外殼”。一個(gè)“家”字包含了太多的意義,它意味著溫暖、安全、自在和團(tuán)聚。家是我們每個(gè)人心目中的溫馨港灣。對(duì)于這一點(diǎn),從英語(yǔ)廣告中透露出來(lái)的“家”的氣息和漢語(yǔ)廣告是趨于一致的。雖然西方文化被大家熟知以個(gè)人主義為主,但至少?gòu)难芯恐械姆康禺a(chǎn)廣告可反映出西方文化中同樣愛(ài)家和戀家的信息,以及房子之于家的意義。如:Thisisyournest.Yourrefuge.Yourretreatfromtheeveryday.Animpeccablyeleganthomecenteredaroundalushcourtyardandatranquilpool.WelcometohomeatMadrone.(TheMadrone)現(xiàn)代人對(duì)住宅的期待和渴望從某種意義上來(lái)說(shuō)等同于對(duì)“家”的期待和渴望。因此,房地產(chǎn)廣告要打動(dòng)消費(fèi)者,它的訴求形式不能僅僅停留在理性層面,而是要充分運(yùn)用感性訴求的形式,營(yíng)造出一種溫馨的“家庭氛圍”。使原本冷漠、毫無(wú)感情色彩而言的建筑物,變成一個(gè)容納人們情感、精神以及個(gè)性的所在。
3.2對(duì)“生活方式”“,身份”等喻體訴求英漢基本一致筆者發(fā)現(xiàn)以生活方式為訴求主題的廣告多達(dá)38則,是房地產(chǎn)廣告中出現(xiàn)頻率較高的訴求主題。這類(lèi)房地產(chǎn)廣告通過(guò)把住宅和某種人們渴望的生活方式任意的聯(lián)系在一起,如遠(yuǎn)離繁華,歸于寧?kù)o的生活,或自由前衛(wèi)的生活方式。這使住宅成為某種生活方式的意象。這類(lèi)房地產(chǎn)廣告實(shí)質(zhì)上是在販賣(mài)一種生活方式,并借助語(yǔ)言符號(hào)向消費(fèi)者暗示,購(gòu)買(mǎi)廣告中所推銷(xiāo)的住宅就可以獲得這種生活方式。關(guān)于景色,身份,設(shè)計(jì),商業(yè)價(jià)值等喻體,在英漢廣告中所占比例趨于一致,這反映出其所代表的中西方價(jià)值觀的相似性。
3.3中西思維方式差異在房地產(chǎn)廣告中的體現(xiàn)經(jīng)過(guò)比較分析,漢英房地產(chǎn)廣告反映出的中西方思維方式有很大不同:即東方人偏模糊型思維,西方人偏具體的型思維。這一點(diǎn)在房地產(chǎn)廣告中得到充分證實(shí)和體現(xiàn)。漢語(yǔ)廣告大多描述的是一種天人合一,夢(mèng)想浪漫的“意境”。如:“地中海風(fēng)情建筑,純低層社區(qū),獨(dú)享式花園洋房、疊加別墅,在香溢?溢景園,一切都是浪漫的經(jīng)典。推窗遠(yuǎn)眺,教場(chǎng)山公園郁郁蔥蔥,中軸水系生機(jī)盎然,邵家路江景色琳瑯。光影斑斑駁駁,每一個(gè)節(jié)點(diǎn)都是一個(gè)經(jīng)典的浪漫。(慈溪香溢?溢景園)”而西方房地產(chǎn)廣告30則中,有19則都交代了很多數(shù)字化的信息和具體描述。如整個(gè)小區(qū)占地面積,有幾間臥室,浴室,房高多少,陽(yáng)臺(tái)多大等。其中一個(gè)顯著特征就是對(duì)房屋地理位置的描述加入了當(dāng)?shù)刂貥?biāo)和到達(dá)時(shí)間的表述。如“900meterstoKemertowncenterand350meterstothewonderfulbeach.(ModernDuplexApartments)”再如,“Allroomsaretiledandceilingsareover3mhigh,whichmakesthehouseairyandcool,evenonhotsummerdays.Ifyoufeellikegettingsomeadventureordoingsomeshoppingorgoingtothebeach,youcandrivetoSanRemoinlessthan30minutes.(ItalianRivieracountryvilla)”這些廣告也從側(cè)面反映出房屋地理位置的優(yōu)越性,也反映出西方人對(duì)時(shí)間的看重和支配欲。而在漢語(yǔ)廣告中很少有這方面的宣傳。
4結(jié)論
以上討論顯示了房地產(chǎn)廣告是如何通過(guò)隱喻的使用來(lái)建構(gòu)房屋商品魅力的新世界。對(duì)于各種訴求主題,英漢房地產(chǎn)廣告趨于一致。而其中所反映的中西方模糊型思維與型思維的差異,卻值得廣告商們借鑒,如筆者認(rèn)為中國(guó)房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)商在對(duì)西方潛在客戶(hù)宣傳房屋廣告時(shí),有必要加入具體的量化信息。而國(guó)外開(kāi)發(fā)商在中國(guó)宣傳時(shí),應(yīng)在廣告中加入更多“意境”元素。筆者希望通過(guò)對(duì)房地產(chǎn)廣告中的隱喻的探討引發(fā)研究人員對(duì)隱喻作更深入的研究,進(jìn)而讓人們更好地利用隱喻為自身服務(wù)。
中外文化論文:中外文化交流漫談
“西域”這個(gè)詞兒的含義并不是固定的。約略言之,可以有廣狹二義。廣義的西域包括古代中國(guó)以西的地域,沒(méi)有什么一定的邊際。唐代高僧玄奘的《大唐西域記》,講到了今天的新疆一帶一直到印度、巴基斯坦、孟加拉國(guó)、尼泊爾、斯里蘭卡、阿富汗、伊朗,甚至阿拉伯的一些地方。狹義的西域則多半指今天新疆一帶。
西域地處歐亞大陸中間偏東的地帶,有名的絲綢之路就橫貫此地,自古以來(lái)就是東西文化交流的地方。人類(lèi)在過(guò)去幾千年的歷史上共創(chuàng)造了四大文化體系。這四大文化體系在新疆交匯,在全世界這是的一個(gè)地方。只從這一點(diǎn)上來(lái)看,西域之重要概可想見(jiàn)。
縱橫十萬(wàn)里,上下五千年,地球上有很多很多的民族,民族有大有小,歷史有長(zhǎng)有短,但幾乎每一個(gè)民族都創(chuàng)造了自己的文化。文化不是哪一個(gè)民族單獨(dú)創(chuàng)造的,幾乎每一個(gè)民族都對(duì)人類(lèi)文化共同的寶庫(kù)做出了自己的
貢獻(xiàn)。
文化有一個(gè)特點(diǎn):一旦產(chǎn)生,它就要傳播,在民族內(nèi)部傳播,又傳播到民族地區(qū)以外去,這就形成了文化交流。通過(guò)文化交流,民族間棄短取長(zhǎng),互相調(diào)劑,互相補(bǔ)充,把許多民族的智慧匯集在一起,又從而發(fā)揚(yáng)光大之,才形成了今天世界上這種五彩繽紛、絢麗奪目的文化,使全人類(lèi)皆蒙受其利。
這里所說(shuō)的“西域文化”,主要是指廣義的西域。追溯西域文化的根源,十分復(fù)雜。就其大者而言之,不外三途:一是印度,包括南亞地區(qū)的一些國(guó)家;二是伊朗,即中國(guó)古代史書(shū)上的波斯;三是阿拉伯國(guó)家,即中國(guó)古代史書(shū)上的大食。
印度
中印文化交流,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),頭緒萬(wàn)端,其延續(xù)時(shí)間之長(zhǎng),內(nèi)容之豐富,彼此所受的影響之大,在整個(gè)人類(lèi)歷史上,都可以說(shuō)是的,千言萬(wàn)語(yǔ)也難于說(shuō)得清楚。我在這里只能簡(jiǎn)略地加以
敘述。
談中印文化交流,首先是佛教的傳入。我們對(duì)于佛教以及其他的宗教,應(yīng)該有一個(gè)客觀的實(shí)事求是的看法。它有它的糟粕,這不容懷疑。但也有一些積極的方面。中國(guó)的儒學(xué)素來(lái)是辟佛的,但是,事實(shí)上許多儒家的大學(xué)者都學(xué)過(guò)佛,佛教的教義以及分析問(wèn)題的方法,對(duì)他們產(chǎn)生了深刻的影響。口頭上是辟,骨子里是吸收。中國(guó)哲學(xué)史上的光輝的頂點(diǎn)之一的宋明理學(xué),是吸收了佛教的一些東西,才能成其大,才能成其深。此外,佛教還帶來(lái)了不少副產(chǎn)品,中國(guó)如果沒(méi)有佛教的話(huà),我們的文學(xué),我們的建筑藝術(shù),我們的繪畫(huà)藝術(shù),我們的雕塑藝術(shù),決不會(huì)發(fā)展成今天這個(gè)樣子。
此外,在天文、歷算、文學(xué)、藝術(shù)等方面,印度對(duì)中國(guó)的影響也是彰明昭著的。一直到今天,我們的語(yǔ)言中還有不少?gòu)挠《葋?lái)的詞匯,例如佛、菩薩、僧人、尼姑等等一系列的宗教術(shù)語(yǔ),仍然是老百姓嘴里常常使用的。
在物質(zhì)文明方面,印度同樣對(duì)中國(guó)有巨大的影響。我舉一個(gè)例子,是一般人不注意的。這個(gè)例子就是糖。
糖是我們今天天天吃的東西,看起來(lái)微末不足道,不值得去傷腦筋,但是其背后卻隱藏著一部持續(xù)時(shí)間很久、內(nèi)容異常曲折、頭緒紛繁的文化交流史。它牽涉到很多國(guó)家,我在這里先談中國(guó)同印度的關(guān)系。
中國(guó)古代有蔗(最初寫(xiě)作“柘”)而無(wú)糖,蔗只飲蔗汁。古代的“飴”是用糧食熬制成的。“糖”這個(gè)字本身出現(xiàn)得比較晚,《說(shuō)文》中沒(méi)有此字。用蔗汁熬糖,大概在南北朝時(shí)期才有,工藝比較粗糙。到了唐太宗貞觀二十一年(647),太宗派人到摩揭陀(印度的一部分)去學(xué)習(xí)熬糖法;從印度學(xué)來(lái)了熬糖法,詔揚(yáng)州貢上甘蔗,然后按照印度的配方榨甘蔗汁,熬糖,結(jié)果無(wú)論是在顏色方面(更白了),還是在味道方面(更甜了),都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過(guò)了
印度。
這可以說(shuō)是中國(guó)制糖史上的一個(gè)里程碑,但是中國(guó)的熬糖法還不就到此為止。以后中國(guó)又從波斯學(xué)習(xí),從埃及和伊拉克學(xué),從西洋(明代的“西洋”和那以后的“西洋”)學(xué)習(xí),熬糖技術(shù)日臻完善。明末,中國(guó)的白沙糖已經(jīng)輸出國(guó)外了。
波斯(伊朗)
在西域諸國(guó)中第二個(gè)對(duì)中國(guó)有巨大影響的國(guó)家是波斯。
伊朗是文明古國(guó),歷史極長(zhǎng),成就極大,在西域時(shí)盛時(shí)衰,起過(guò)重要的作用。伊朗文化對(duì)中國(guó)的影響,也可以分為精神文明和物質(zhì)文明兩部分。在精神文明方面,伊朗的摩尼教在西域一帶興盛過(guò)一陣,后來(lái)也傳入了中國(guó)。這個(gè)宗教同佛教不一樣,興盛過(guò)一段時(shí)間以后,逐漸衰微,終至滅亡。傳到了中國(guó)以后,也是如夏夜的流星一樣,在一些地區(qū)有過(guò)信徒,后來(lái)也消亡了。摩尼教的許多經(jīng)典殘卷,在中國(guó)新疆一帶被發(fā)掘出來(lái)。另外一個(gè)伊朗的宗教祆教,也傳入中國(guó),后來(lái)也滅亡。伊朗宗教在中國(guó)留下了影響和痕跡,在建筑和藝術(shù)上有所表露。中國(guó)農(nóng)民起義很多,有的利用宗教的形式,其中也有伊朗宗教。中國(guó)古籍中所謂“吃菜事魔”者就是。
伊朗藝術(shù)的風(fēng)格和圖案,在絲綢之路上,影響極大。在中國(guó)境內(nèi)的一些洞窟中、壁畫(huà)上都有伊朗的影響。
在物質(zhì)文明方面,我首先還是講一講糖。從漢末起,中國(guó)古籍中就出現(xiàn)了“石蜜”這個(gè)詞兒。石蜜是一種蔗糖,估計(jì)比較硬,所以名之以“石”。同“石蜜”相聯(lián)系的不是“西國(guó)”,就是“西極”,足征這是外國(guó)來(lái)的。唐代一些《本草》中常說(shuō):石蜜,西戎、波斯來(lái)者良。可見(jiàn)這東西是從波斯來(lái)的。唐代大歷年間(766―780),四川遂寧來(lái)了一個(gè)“西僧”鄒和尚,教當(dāng)?shù)剞r(nóng)民制糖霜。不必實(shí)有其人,不能說(shuō)沒(méi)有其事。我懷疑,這個(gè)和尚來(lái)自伊朗。如果沒(méi)有這個(gè)人的話(huà),這件事也與波斯有關(guān)。
石蜜以外,還有一些植物和礦物從波斯傳入中國(guó)。我們今天所食用的一些菜蔬和果品的背后,都隱藏著一部交流傳播史。有時(shí)候,我們只知道,它是外來(lái)的東西;但是,究竟是從哪一個(gè)國(guó)家來(lái)的呢?我們卻往往說(shuō)不清楚。今天我們的舶來(lái)品往往冠以“洋”字,比如洋蔥、洋火腿、洋酒、洋煙等等。古時(shí)候這一類(lèi)外來(lái)的東西往往冠以“海”字、“胡”字,比如洋藥稱(chēng)為“海藥”,又有“胡桃”等帶“胡”字的東西。有時(shí)候也冠以“番”字,比如番茄。從波斯來(lái)的或者在傳播過(guò)程中同波斯有某些瓜葛的果菜花木頗多。我舉幾個(gè)例子:苜蓿、葡萄、胡桃、安石榴、黃瓜、茉莉、胡椒、菠菜、巴旦杏、無(wú)花果、水仙、西瓜、胡蘿卜
等等。
阿拉伯國(guó)家
中國(guó)同阿拉伯國(guó)家的文化交流也是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的。至遲到了漢代,中國(guó)就同阿拉伯有了往來(lái),當(dāng)時(shí)還不叫阿拉伯。到了唐代,中阿交通達(dá)到了頂點(diǎn),中國(guó)古代史籍中的“大食”,就是阿拉伯國(guó)家。回教在唐初傳入中國(guó),到了今天,中國(guó)56個(gè)民族中有不少是穆斯林。阿拉伯國(guó)家的旅行家,有幾個(gè)也到過(guò)中國(guó),在他們的游記中記載著中國(guó)的情況。
在這樣的情況下,阿拉伯的精神文明和物質(zhì)文明當(dāng)然會(huì)傳入中國(guó),產(chǎn)生了重大的影響。首先我想舉的例子仍然是糖,這我在上面講到印度和伊朗時(shí)已經(jīng)講
過(guò)了。
古代的埃及和伊拉克的熬糖術(shù)達(dá)到了相當(dāng)高的水平。根據(jù)《馬可?波羅游記》和其他的材料,阿拉伯的熬糖技術(shù)也傳到了中國(guó)。在制糖方面,所謂技術(shù)高低主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:色與味。顏色是越來(lái)越白,味道是越來(lái)越醇而且甜,因?yàn)殡s質(zhì)被熬掉了。一部中國(guó)制糖史就是沿著這個(gè)方向向前發(fā)展的。
此外,阿拉伯的動(dòng)、植、礦物有一些也傳到了中國(guó),阿拉伯的天文歷算也影響了中國(guó)。
我極其簡(jiǎn)略地介紹了西域文化東漸和佛教、回教傳入中國(guó)的情況。那么,了解文化交流的情況有什么意義呢?
這是值得我們?nèi)嫉囊粋€(gè)問(wèn)題。有一個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí),就擺在我們每一個(gè)人的面前:如果我們中國(guó)在歷史上沒(méi)有從印度、伊朗、阿拉伯國(guó)家以及其他的西域地區(qū)或國(guó)家接受我在上面敘述的那樣一些精神文明和物質(zhì)文明的東西,今天我們的文化,我們的日常生活將會(huì)是一個(gè)什么樣子,我們簡(jiǎn)直連想也不敢想。只此一點(diǎn)就足以證明文化交流有多么重大的意義。我屢次提到一個(gè)觀點(diǎn):文化交流是推動(dòng)人類(lèi)社會(huì)前進(jìn)的動(dòng)力之一。這一點(diǎn)還有什么可懷疑的地
方嗎?
我個(gè)人覺(jué)得,這一點(diǎn)認(rèn)識(shí)異常重要。這一方面可以提高我們的愛(ài)國(guó)心,另一方面又能激發(fā)我們的國(guó)際主義精神。把愛(ài)國(guó)主義和國(guó)際主義恰當(dāng)?shù)亟Y(jié)合起來(lái),我們的工作就能夠做好,我們就能夠無(wú)往而不利了。
(選自《皓首學(xué)術(shù)隨筆――季羨林卷》,中華書(shū)局。有刪節(jié)。作者為著名東方學(xué)大師、語(yǔ)言學(xué)家、史學(xué)家、教育家,在佛教史和中印文化關(guān)系史上有著突出的貢獻(xiàn))
中外文化論文:中國(guó)留學(xué)生與中外文化交流
【摘 要】文化間的交流是世界文化進(jìn)步的一個(gè)重要條件,同時(shí)也是推動(dòng)文化全球化和多樣化的內(nèi)在要求。中國(guó)留學(xué)生作為中外文化交流、傳播的一個(gè)重要媒介,在中外文化交流的過(guò)程中產(chǎn)生了一定影響。
【關(guān)鍵詞】中外文化交流;留學(xué)生;傳播
一、中國(guó)留學(xué)生概況
于中國(guó)而言,留美幼童是中國(guó)歷史上最早的一批官派留學(xué)生。1872年至1875年間,由中國(guó)“留學(xué)生之父”容閎倡議,在曾國(guó)藩和李鴻章的支持下,清政府先后派出了四批總計(jì)120名留學(xué)生赴美留學(xué)。
時(shí)至今日,中國(guó)留學(xué)生群體不斷的發(fā)展壯大。據(jù)教育部統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,目前,中國(guó)已成為世界及時(shí)大留學(xué)生輸出國(guó)。截止2013年,中國(guó)留學(xué)生總?cè)藬?shù)達(dá)到了305.86萬(wàn)。進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),中國(guó)留學(xué)生人數(shù)除了在2004年有小幅度下滑外,一直呈上升趨勢(shì),每年的出國(guó)留學(xué)人數(shù)不斷增長(zhǎng)。2013年中國(guó)出國(guó)留學(xué)總?cè)藬?shù)為41.39萬(wàn),較2012年增加約14300人。
二、中國(guó)留學(xué)生在文化交流中產(chǎn)生的影響
文化交流是一個(gè)漫長(zhǎng)而復(fù)雜的過(guò)程。總攬古代中外文化交流的概況,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文化交流、外交活動(dòng)和戰(zhàn)爭(zhēng)是中外文化交流的基本形式。留學(xué)生究其本質(zhì)屬于一種文化交流的傳統(tǒng)形式,作為文化交流傳播的媒介,他們對(duì)中西方的文化交流做出了特殊的貢獻(xiàn)。留學(xué)生遠(yuǎn)赴他國(guó)求學(xué),作為某個(gè)留學(xué)生個(gè)體來(lái)說(shuō),他停留在他國(guó)的時(shí)間有限,造成影響的范圍較小。但放大到整個(gè)留學(xué)生群體來(lái)看,他們?cè)谖幕涣鞣矫嫠鞒龅呢暙I(xiàn)是無(wú)法估量的。我國(guó)已成為世界及時(shí)大留學(xué)生輸出國(guó),留學(xué)生所赴的區(qū)域范圍很廣,可謂遍布世界各地。“如此數(shù)量龐大的留學(xué)生,作為跨文化傳播中一個(gè)特殊的群體,他們置身于與自身成長(zhǎng)環(huán)境不同的異國(guó)他鄉(xiāng),學(xué)習(xí)生活中頻繁地與同學(xué)及教師的交流使得跨文化傳播活動(dòng)不可回避。”一代又一代留學(xué)生在海外生活求學(xué),加之他們?cè)诖诉^(guò)程中自身對(duì)當(dāng)?shù)匚幕牟粩噙m應(yīng),促使中外文化交流不斷深化,大大地延長(zhǎng)了其影響的時(shí)間跨度及深度,且能夠在此基礎(chǔ)上有效地推動(dòng)雙方文化的融合與創(chuàng)新。
三、中國(guó)留學(xué)生在文化交流中的作用主要有以下幾個(gè)方面
(一)有利于鞏固中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播成果
中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)外傳播已有一段時(shí)間,但處于當(dāng)下文化多元的社會(huì),新文化不斷衍生并沖擊著傳統(tǒng)文化,我們必須不斷對(duì)其成果加以鞏固。作為一個(gè)中國(guó)人、更作為一個(gè)留學(xué)生,他們自身就是中國(guó)文化的符號(hào),他們?cè)跓o(wú)形之中展現(xiàn)著母國(guó)的文化內(nèi)涵,并將其向世界傳播。留學(xué)生源源不斷地走出國(guó)門(mén),對(duì)傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化起到了很好的鞏固作用。
(二)有利于傳遞社會(huì)主義核心價(jià)值觀
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速增長(zhǎng)和社會(huì)的不斷發(fā)展,中國(guó)威脅論遭到大肆渲染。加強(qiáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀的對(duì)外傳播,是增進(jìn)我國(guó)與其他國(guó)家相互了解和認(rèn)同、增強(qiáng)中華文化軟實(shí)力的重要需求。留學(xué)生在國(guó)外生活學(xué)習(xí),他們需要學(xué)會(huì)融入所處國(guó)家的社會(huì)。在這個(gè)過(guò)程中,他們自身對(duì)于社會(huì)主義核心價(jià)值觀的一個(gè)踐行是對(duì)此價(jià)值觀好的無(wú)聲傳遞。文明、和諧、友善……外國(guó)友人在與中國(guó)留學(xué)生的接觸中會(huì)發(fā)現(xiàn)他們身上的品質(zhì),進(jìn)而認(rèn)識(shí)到中華民族并不是一個(gè)激進(jìn)的民族,而是一個(gè)有責(zé)任,追求和平的民族。
(三)有利于我國(guó)吸收借鑒外國(guó)文化成果
建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó),我們要積極吸收借鑒國(guó)外一切文化成果,引進(jìn)有利于我國(guó)文化發(fā)展的人才、技術(shù)、經(jīng)驗(yàn)。“近代中國(guó)留學(xué)生在國(guó)外,不僅刻苦求學(xué),努力促進(jìn)中外人民的友誼,同時(shí)還充當(dāng)著中外文化交流的重要使者。”留學(xué)生群體在傳遞我國(guó)文化和核心價(jià)值觀的同時(shí),也將西方先進(jìn)的自然科學(xué)、社會(huì)政治等各方面的學(xué)說(shuō)引入國(guó)內(nèi),這大大促進(jìn)了中外思想文化的交流。
(四)加強(qiáng)公共外交
我國(guó)的公共外交主要以“讓中國(guó)走向世界,讓世界了解中國(guó)”為目標(biāo),以“尊重、理解、共融”為理念,力求“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”,通過(guò)文化交流、藝術(shù)交流、公益慈善、民間對(duì)話(huà)等公共外交方式,加深中國(guó)與世界各國(guó)人民的相互了解、互動(dòng)共融,增強(qiáng)本國(guó)的文化吸引力和政治影響力,向世界各國(guó)人民展示一個(gè)愛(ài)好和平、推動(dòng)繁榮的中國(guó)。在公共外交活動(dòng)中,留學(xué)生群體是一股不可取代的力量。他們年輕充滿(mǎn)活力。在他們留學(xué)的國(guó)度,常有國(guó)人組織聯(lián)誼活動(dòng)、慶祝中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,吸引他國(guó)民眾參與進(jìn)來(lái)。無(wú)形中逐步增強(qiáng)了我國(guó)的文化軟實(shí)力。留學(xué)生群體深刻影響著國(guó)家形象和國(guó)家間的文化交流。留學(xué)關(guān)乎一國(guó)文化的大局,中國(guó)留學(xué)生群體既代表著中國(guó)的國(guó)家形象,同時(shí)在宣傳中國(guó)國(guó)家形象方面亦大有可為。
在全球化這樣一個(gè)大背景下,留學(xué)生群體是中外文化交流中不可忽略的、強(qiáng)有力的助推力量。我們必須認(rèn)識(shí)到在此之下蘊(yùn)藏的巨大力量。周棉在《留學(xué)生與近代中外文化交流》一文中概括說(shuō):“雖然這期間也有許多迷茫和教訓(xùn)值得加以研討和總結(jié),但一個(gè)多世紀(jì)以來(lái)的歷史告訴人們,他們?cè)诮詠?lái)的中外文化交流中,具有特殊的貢獻(xiàn)和特殊的地位,已經(jīng)產(chǎn)生了并且還在產(chǎn)生著巨大的影響。”文化交流與繁榮之路艱苦而漫長(zhǎng),但這是人類(lèi)文明進(jìn)步的必由之路。
中外文化論文:基于中外文化差異性的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方式
英語(yǔ)是世界上使用最為廣泛的語(yǔ)言之一,也是聯(lián)合國(guó)及眾多國(guó)際組織使用的官方語(yǔ)言之一,用英語(yǔ)作為母語(yǔ)的人數(shù)位居世界第三,僅次于漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)。由于地理環(huán)境、民族特點(diǎn)、民族風(fēng)情的不同,很多以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家文化與中國(guó)文化存在很大的差異性,所以學(xué)習(xí)英語(yǔ)和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)也就必然存在一定的差異性。《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(2011年版)指出:“在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的較高階段,要通過(guò)擴(kuò)大學(xué)生接觸外國(guó)文化的范圍,幫助學(xué)生拓展視野,使他們提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力”。因此,要學(xué)好英語(yǔ),就必須了解、熟悉中西方文化對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。
一、中西文化的差異性分析
(一)地理環(huán)境的差異性
不同的國(guó)家、不同的民族因?yàn)樵诘厍蛏纤幍牡乩憝h(huán)境不同、生存環(huán)境不同,他們所使用的語(yǔ)言產(chǎn)生的背景也不盡相同。在很多情況下,對(duì)同一事物或同一現(xiàn)象也會(huì)通過(guò)不同的語(yǔ)言形式表現(xiàn)出來(lái),這些都直接影響不同語(yǔ)種之間的互通使用。比如:在漢語(yǔ)中通常習(xí)慣于把表示方位的詞語(yǔ)按“東西南北”排序,而在英語(yǔ)中則通常習(xí)慣于“north,south,east、west”。在漢語(yǔ)中常用的“東南、“東北、西南、西北”等表示方向,而在英語(yǔ)中通常用為“southeast,northeast,southwest,northwest”。
(二)文化傳統(tǒng)的差異性
在1840鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前,中國(guó)是一個(gè)長(zhǎng)期處于閉關(guān)自守的國(guó)家,與西方國(guó)家的交流非常少,這就形成了不同的文化傳統(tǒng)。文化傳統(tǒng)對(duì)于一個(gè)民族的影響往往是長(zhǎng)期的,甚至是根深蒂固的,這必然對(duì)語(yǔ)言習(xí)慣、語(yǔ)言用法產(chǎn)生影響。比如:中國(guó)人比較謙讓而西方人比較直率,中國(guó)人見(jiàn)面時(shí)習(xí)慣于問(wèn)“你吃了嗎?”,西方人見(jiàn)了面習(xí)慣于說(shuō)“見(jiàn)到你很高興(Nice to meet you!)”,中國(guó)人為了表示禮貌通常都是優(yōu)先考慮對(duì)方的興趣愛(ài)好,而西方國(guó)家通常為“I don't care.(我無(wú)所謂)”,這似乎顯得有點(diǎn)不尊重對(duì)方,但在西方卻是家常便飯。
(三)生活方式的差異性
中國(guó)人自古勤勞、樸實(shí)、勇敢,牛是中國(guó)古代人用來(lái)生產(chǎn)勞作的工具,牛向來(lái)以埋頭苦干、任勞任怨,漢語(yǔ)中通常用“黃牛”精神、“俯首甘為孺子牛”來(lái)表?yè)P(yáng)人的勤奮,而外國(guó)人主要靠馬耕作,所以西方人通常用馬的精神來(lái)表示一個(gè)人的吃苦耐勞與勤勞,“as strong as a horse(像馬一樣強(qiáng)壯)”、“work like a horse(像馬一樣勞作)”,另外西方人航海業(yè)比較發(fā)達(dá),所以與水、魚(yú)、船相關(guān)的詞語(yǔ)也較多,如“to miss the boat (失去機(jī)會(huì))”,“an odd fish(怪人)”等。
(四)宗教信仰的差異性
中國(guó)人信仰佛教,西方人信仰基督教。這兩種信仰對(duì)漢語(yǔ)與英語(yǔ)的語(yǔ)言及各自的本土文化影響是很大大的,處處能看這些信仰的身影。比如:中國(guó)人喜歡雙數(shù),認(rèn)為雙數(shù)為吉利數(shù)字,通常說(shuō)“好事成雙”、“六六大順”、“十全十美”等,而西方人認(rèn)為單數(shù)為吉利數(shù)字,通常說(shuō)“One hundred and one thanks(千恩萬(wàn)謝)”。在中國(guó)人的信仰中有“玉皇大帝”、“閻王”、“龍王”,有“大水沖了龍王廟,一家人不認(rèn)一家人”等說(shuō)法,而在英語(yǔ)中則不存在這些說(shuō)法,只有從拉丁語(yǔ)、法語(yǔ)等其他語(yǔ)種借來(lái)的宗教詞語(yǔ),如“monk(僧侶)”,“angel(天使)”,“dean(教長(zhǎng))”等。
(五)思維方式的差異性
中國(guó)人與西方人在思維方式上也是有很大區(qū)別,因此在語(yǔ)言表達(dá)方式上也有很大的差別。比如:中國(guó)人姓名中的姓在前名在后,而西方人名在前、姓在后;中國(guó)人在寫(xiě)信時(shí)地名通常由大到,西方人則是由小到大;中國(guó)人習(xí)慣于按時(shí)間順序以及事情發(fā)展的順序,由論據(jù)到論點(diǎn),而西方人則習(xí)慣于先擺出自己的觀點(diǎn),然后通過(guò)論據(jù)材料證明論點(diǎn),所以在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)一定要注意這些與漢語(yǔ)中的差別。
二、基于中外文化差異性的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方式
(一)深入了解西方國(guó)家的歷史文化
每種語(yǔ)言都有自己的民族特點(diǎn),要想把握這種語(yǔ)言就必須了解這種語(yǔ)言所在國(guó)家、所在民族的風(fēng)土人情和風(fēng)俗習(xí)慣,因?yàn)椴煌奈幕尘翱梢杂绊懕久褡逭Z(yǔ)言的形成、演變及使用習(xí)慣,英語(yǔ)也不例外。所以在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),首先要深入了解英語(yǔ)國(guó)家(特別是美國(guó)、英國(guó))的民族風(fēng)情,了解這些民族風(fēng)情與我國(guó)的民族風(fēng)情的相同點(diǎn)及不同點(diǎn),這樣才能做到在學(xué)習(xí)、使用英語(yǔ)時(shí)更加靈活,才能真正掌握英語(yǔ)詞匯、句子、段落及整篇文章的要表達(dá)的思想。
(二)掌握漢英詞匯之間的差異性
詞匯是語(yǔ)言的基本組成單位,漢語(yǔ)和英語(yǔ)中有些詞匯在很多情況下其意義和內(nèi)涵是不相同的,因此要從不同的角度挖掘詞匯的內(nèi)涵,才能有利于理解掌握。如:在表述顏色上,西方文化就比較理性、科學(xué),其顏色的象征意義也比較直接。如:“red(紅色)”主要是血的顏色,而“blood”則是人身體的生命體液,一旦血從生命中流淌出來(lái),生命也就隨之凋謝,所以在英語(yǔ)中“red”通常含有“恐怖、暴力”之意,而中漢語(yǔ)中“紅色”則有“熱情奔放”之意。
(三)在語(yǔ)法學(xué)習(xí)中體會(huì)中西方文化的差異
每一種語(yǔ)言都有其獨(dú)特的語(yǔ)法體系,有時(shí)差異還比較大,比較明顯的差異主要有:英語(yǔ)中常常有時(shí)態(tài)的變化,而漢語(yǔ)則沒(méi)有;英語(yǔ)中有單數(shù)與復(fù)數(shù)之分,而漢語(yǔ)中則沒(méi)有;英語(yǔ)中有動(dòng)詞結(jié)構(gòu)變化之分,而漢語(yǔ)中則沒(méi)有,英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的副詞都可以修飾形容詞,而英語(yǔ)中的副詞可以放在不同的地方,而漢語(yǔ)中的副詞只能放在形容詞與動(dòng)詞之前;英語(yǔ)中的從句一般放在所修飾的主詞之后,而在漢語(yǔ)中修飾語(yǔ)句則放在修飾之前;英語(yǔ)結(jié)構(gòu)以主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)為主,變有例外,而漢語(yǔ)主要是主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ),等等。
(四)在口語(yǔ)學(xué)習(xí)中感受中西方文化的差異性
口語(yǔ)是日常的交際語(yǔ)言,其語(yǔ)言的表現(xiàn)形式比較簡(jiǎn)單,但中文與英文的口語(yǔ)使用時(shí)有很大的差別,學(xué)習(xí)口語(yǔ)時(shí)應(yīng)該把語(yǔ)言放在其實(shí)際的背景下去掌握。中國(guó)人見(jiàn)面時(shí)常說(shuō):“你好!”而西方人則說(shuō)“Hi!”,“Hello!”,“Good afternoon”;中國(guó)人喜歡問(wèn)“你今年高壽”等問(wèn)題,而西方人對(duì)這些問(wèn)題則諱莫如深,他們常常說(shuō)“Nice weather , isn’t it”, “How are you (getting on)”。中西方口語(yǔ)表達(dá)之所以有這么大的差別,追根究底是因?yàn)槠涓髯圆煌奈幕?xí)慣決定的。
(五)掌握更多的翻譯理論和技巧
翻譯是指在通順的基礎(chǔ)上,把一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息的行為。任何一種語(yǔ)言都承載文化這種語(yǔ)言所代表的文化背景,翻譯是與語(yǔ)言文化密不可分的。由于具有鮮明的地域性、民族性和時(shí)代性,所以在進(jìn)行翻譯時(shí)必須要考慮語(yǔ)言的文化因素,應(yīng)當(dāng)熟悉漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩種語(yǔ)言的文化的客觀差異性,在翻譯時(shí)要充分把握、理解語(yǔ)言表面下所以隱含的深層文化內(nèi)涵,如原文語(yǔ)言與文化因素基本一致時(shí)一般采用直譯法,不一致時(shí)可采用添加注釋、意譯法等,力求讓翻譯之后的內(nèi)容真正體現(xiàn)原文內(nèi)容風(fēng)貌。
(作者單位:江蘇省如皋市外國(guó)語(yǔ)學(xué)校)
中外文化論文:傳統(tǒng)文學(xué)與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)下中外文化特點(diǎn)分析
【摘 要】文學(xué)源于現(xiàn)實(shí),由于地域與文化的不同,中西方文學(xué)存在很大的差異,可以說(shuō)中國(guó)文學(xué)是悲與喜、哀與樂(lè)、魂與肉的結(jié)合,而外國(guó)文學(xué)則是悲與喜、哀與樂(lè)、魂與肉的分離。本文分別從傳統(tǒng)文學(xué)與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)探析當(dāng)下外國(guó)文學(xué)與我國(guó)文學(xué)特點(diǎn)的差異。
【關(guān)鍵詞】外國(guó)文學(xué) 我國(guó)文學(xué) 對(duì)比
目前中西方文學(xué)間的差異一時(shí)還是無(wú)法消除,文學(xué)源于現(xiàn)實(shí),受地域與文化的影響較深,雖然中西方文學(xué)對(duì)各自也有著深遠(yuǎn)的影響,但它們還是有各自的獨(dú)特之處。隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在文學(xué)市場(chǎng)上占據(jù)的份額越來(lái)越多,可以說(shuō)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是后現(xiàn)代主義較高的文學(xué)表達(dá),中西方網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也有較大的差異。
一、傳統(tǒng)文學(xué)特點(diǎn)的對(duì)比研究
(一)文學(xué)內(nèi)在和諧的對(duì)比
就內(nèi)在和諧這個(gè)層面來(lái)看,中國(guó)文學(xué)的特點(diǎn)是悲與歡、哀與樂(lè)、魂與肉的結(jié)合,而外國(guó)文學(xué)的特點(diǎn)則是悲與歡、哀與樂(lè)、魂與肉的分離。孔子曾經(jīng)這樣評(píng)價(jià)《關(guān)雎》:“樂(lè)而不淫,哀而不傷。”《關(guān)雎》是中國(guó)著作《詩(shī)經(jīng)》中的及時(shí)篇,孔子這里的評(píng)價(jià)“淫”,不是狹義上的“淫穢”,而是指“過(guò)度”,大意是指《關(guān)雎》對(duì)人物情感的控制極為得體,不會(huì)大喜也不會(huì)大悲,凡事適度才是文學(xué)的較高領(lǐng)域。從孔子對(duì)《關(guān)雎》的評(píng)價(jià)不難看出中國(guó)文學(xué)的寫(xiě)作特點(diǎn),中國(guó)文學(xué)受儒家思想影響較深,讀者習(xí)慣用中庸之道來(lái)評(píng)判一部文學(xué)作品的好壞,習(xí)慣以“中和之美”來(lái)審視文章中感性與理性的關(guān)系,可以說(shuō)“無(wú)過(guò)與不及”是中國(guó)文學(xué)的較高境界。在內(nèi)在和諧上,外國(guó)文學(xué)則恰恰相反,古希臘文學(xué)藝術(shù)是西方文學(xué)的起源,古希臘神話(huà)、戲劇、雕塑、詩(shī)歌等都是后世創(chuàng)作的靈感源泉,至今還是創(chuàng)作者不可企及的典范。古希臘戲劇大都從神話(huà)故事演變而來(lái),其中多為英雄故事或者歷史傳奇,所以整個(gè)故事的格調(diào)較為嚴(yán)肅。
(二)文學(xué)審美形態(tài)的對(duì)比
就審美形態(tài)而言,中國(guó)文學(xué)講究的是主觀與客觀、理想與現(xiàn)實(shí)的統(tǒng)一,而外國(guó)文學(xué)講究的則是主觀與客觀、理想與現(xiàn)實(shí)的分離。中國(guó)文學(xué)作品中其實(shí)也存在一定的審美傾向,但相比較而言,中國(guó)文學(xué)更多的是理想與現(xiàn)實(shí)的結(jié)合,即使其中存在許多矛盾,講究中庸之道的創(chuàng)作者也能使兩者合二為一。外國(guó)文學(xué)從古希臘神話(huà)開(kāi)始就存在著酒神與日神的對(duì)立,創(chuàng)作者使用的表現(xiàn)手法將人物的善與惡表現(xiàn)出來(lái),以此形成強(qiáng)烈的對(duì)比,感性與理性、魔鬼與天使的對(duì)立在外國(guó)文學(xué)中較為常見(jiàn)。
二、中外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)特點(diǎn)對(duì)比研究
(一)中外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)技術(shù)性的對(duì)比
現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)技術(shù)與上世紀(jì)70年代在歐美發(fā)達(dá)國(guó)家迅速發(fā)展,便逐漸形成現(xiàn)代電子藝術(shù),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)就是在現(xiàn)代電子藝術(shù)的文學(xué)氛圍中發(fā)展起來(lái)的,當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)文學(xué)主要以超文本的形式展現(xiàn)在觀眾面前。超文本是90年代后期由美國(guó)先鋒文學(xué)界提出的一個(gè)概念,它是包含有圖片、文字、視音頻等多種內(nèi)容的電子文本,可以說(shuō)超文本是一種新的傳媒工具,不僅僅局限于文學(xué)范疇。在當(dāng)今的英國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中,超文本小說(shuō)占據(jù)較大的比例,許多英國(guó)網(wǎng)站都收錄有大量超文本小說(shuō),同時(shí)還有許多關(guān)于超文本理論知識(shí)的文章,這些文章為網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的創(chuàng)作者提供了引導(dǎo)方向。如一個(gè)名為“超地平線(xiàn)”的網(wǎng)站就收錄了許多超文本小說(shuō),其中既有團(tuán)體創(chuàng)作,也有個(gè)人創(chuàng)作,同時(shí)還有許多關(guān)于超文本實(shí)驗(yàn)研究的理論性文章。在歐美國(guó)家,許多的超文本小說(shuō)已經(jīng)被制成光碟在市場(chǎng)上銷(xiāo)售,超文本小說(shuō)創(chuàng)作在歐美國(guó)家成直線(xiàn)上升的趨勢(shì)。受外國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影響,我國(guó)臺(tái)灣地區(qū)的許多作家也開(kāi)始創(chuàng)作超文本小說(shuō),不過(guò)此類(lèi)小說(shuō)較少,較為著名的有李順興的《猥褻》。中國(guó)內(nèi)地研究超文本小說(shuō)的人較少,超文本文學(xué)作品更是屈指可數(shù)。當(dāng)前中國(guó)市場(chǎng)上的超文本小說(shuō)大多模仿的是外國(guó)作品,就如內(nèi)地作家榕樹(shù)下創(chuàng)作的《仲夏情人》就是模仿的麻省理工學(xué)院學(xué)生的作品《謊言》。歐美網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中超文本小說(shuō)的創(chuàng)作日趨興盛,但中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的技術(shù)性創(chuàng)作卻一直難以有較大發(fā)展,這就是中外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在技術(shù)上的重要差異。
(二)中外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的游戲性
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)生于后現(xiàn)代時(shí)期,它也就擁有了后現(xiàn)代文學(xué)最為顯著的特征――游戲性,后現(xiàn)代社會(huì)文化工業(yè)化與大眾化的發(fā)展趨勢(shì)使得民眾開(kāi)始注重文學(xué)的娛樂(lè)性與游戲性,而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)正好滿(mǎn)足了民眾的這種心理需求。中外文學(xué)都具備一定的游戲性與娛樂(lè)性,但不同的是英文網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的游戲性主要表現(xiàn)在超文本小說(shuō)的表現(xiàn)手法上,而中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的游戲性則主要表現(xiàn)在其中無(wú)厘頭的搞笑手法與故事情節(jié)上。超文本小說(shuō)大都配有圖片,所以這類(lèi)小說(shuō)就相當(dāng)于一個(gè)電子游戲文本,外國(guó)游戲制作技術(shù)較為發(fā)達(dá),其網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的游戲性主要體現(xiàn)在文學(xué)與網(wǎng)絡(luò)游戲的結(jié)合上。相比而言,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)由于缺乏相應(yīng)的游戲制作技術(shù),所以較少有超文本小說(shuō)的問(wèn)世,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中充斥的主要是無(wú)厘頭式的搞笑風(fēng)格。
(三)中外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中的情愛(ài)小說(shuō)
情愛(ài)小說(shuō)是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的主要類(lèi)型,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作者主要是青年作家,所以情愛(ài)是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)共有的主題,但是不同國(guó)家的網(wǎng)絡(luò)情愛(ài)小說(shuō)也有所不同。亞洲地區(qū)諸如韓國(guó)、中國(guó)臺(tái)灣、日本的網(wǎng)絡(luò)情愛(ài)小說(shuō)以純愛(ài)為主,日本市川拓司的《現(xiàn)在,很想見(jiàn)你》、韓國(guó)小說(shuō)《狼的誘惑》《那小子真帥》等掀起了純愛(ài)小說(shuō)的高潮;歐美國(guó)家的網(wǎng)絡(luò)情愛(ài)小說(shuō)主要有網(wǎng)戀小說(shuō)、小說(shuō)等,這些小說(shuō)是歐美傳統(tǒng)小說(shuō)在網(wǎng)絡(luò)上的延伸,更為地說(shuō)它們就是傳統(tǒng)小說(shuō)的另外一種形式,只不過(guò)相對(duì)于傳統(tǒng)小說(shuō)來(lái)說(shuō)分類(lèi)更為細(xì)致。有人曾經(jīng)評(píng)論說(shuō)日韓之所以會(huì)出現(xiàn)如此之多的純愛(ài)小說(shuō),主要是因?yàn)楫?dāng)今社會(huì)充滿(mǎn)著暴力色彩,作者渴望內(nèi)心的平靜。中國(guó)內(nèi)地的純愛(ài)小說(shuō)相對(duì)于日韓來(lái)說(shuō)較少,但并不等于中國(guó)社會(huì)不存在暴力。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)愛(ài)情小說(shuō)最為突出的特點(diǎn)就是作者以對(duì)愛(ài)情傷痛的傾述來(lái)表明對(duì)社會(huì)、對(duì)人生的思考,而外國(guó)網(wǎng)絡(luò)愛(ài)情小說(shuō)則是傳統(tǒng)小說(shuō)的延續(xù)。
三、結(jié)束語(yǔ)
長(zhǎng)久以來(lái),中國(guó)文學(xué)受到儒家思想的影響較深,這也就導(dǎo)致中國(guó)創(chuàng)作者大多抱著中庸之道、中和之美等審美觀進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作;同中國(guó)文學(xué)恰恰相反,西方國(guó)家大都崇尚浪漫主義、新感覺(jué)主義,所以外國(guó)文學(xué)大多都將善與惡表達(dá)到。從總體而言,中外文學(xué)最本質(zhì)的區(qū)別,就是其背后文化的區(qū)別、社會(huì)現(xiàn)實(shí)的區(qū)別,一個(gè)國(guó)家的社會(huì)現(xiàn)實(shí)與傳統(tǒng)文化在很大程度上決定著該國(guó)的文學(xué)發(fā)展。
中外文化論文:品鑒東西愛(ài)情,淺析中外文化
[摘要]從古至今,愛(ài)情悲劇電影數(shù)不勝數(shù)。《梁山伯與祝英臺(tái)》和《羅密歐與朱麗葉》分別是東西方愛(ài)情悲劇電影的代表之作。兩部電影由于相似的時(shí)代背景、家庭背景等種種原因有著奇妙的異曲同工之處。然而,在被兩部電影震撼的同時(shí),我們品味出不同的文化造就不同的巨作,不同的作品又可折射出東西方獨(dú)特的文化。本文著重從不同的文化視角分析兩部影視作品在大體相似的情節(jié)脈絡(luò)中為何又千差萬(wàn)別。
[關(guān)鍵詞]愛(ài)情;悲劇;文化差異
愛(ài)情是電影永恒的主題,《梁山伯與祝英臺(tái)》和《羅密歐與朱麗葉》恰是這一主題的東西方經(jīng)典代表之作。《羅密歐與朱麗葉》是文學(xué)大師莎士比亞的力作,被譽(yù)為世界上最偉大的悲劇之一。《梁山伯與祝英臺(tái)》則是中國(guó)流傳最廣的四大民間傳說(shuō)之一。兩部作品都被多次改編,以戲劇、電視劇、電影等多種形式呈現(xiàn)在世界廣大觀眾眼前。盡管多次改編的劇情稍有不同,但大體劇情觀眾都耳熟能詳,并至今盛演不衰,成為名副其實(shí)的千古絕唱。這兩部影視作品經(jīng)常被觀眾、影評(píng)家們津津樂(lè)道放在一起進(jìn)行比較研究,這是因?yàn)殡m然源于不同的作者、不同的時(shí)間、不同的地點(diǎn),兩部巨作卻有著很多不謀而合之劇情。比如說(shuō)兩劇都取材于民間真實(shí)發(fā)生的故事,有著大致相似的社會(huì)背景和家庭背景,女主角都是出身于封建社會(huì)中的大富大貴之家。自由戀愛(ài)的兩對(duì)有情人都是由于封建大家長(zhǎng)的橫加阻撓,結(jié)果雙雙殉情。并且都是男主角先離世,女主角毅然隨之而去。另外,雖同為悲劇,但兩劇卻都有著令人慰藉的結(jié)局。梁祝二人死后化蝶,纏纏綿綿永世不再分離;而羅、朱二人死后兩大家族也宿怨頓消、握手言和。梁山伯與祝英臺(tái)曾分別被世界戲劇大師卓別林和我國(guó)的譽(yù)為中國(guó)的羅密歐與朱麗葉。
盡管兩部愛(ài)情悲劇電影有著許多奇妙的異曲同工之處,然而經(jīng)細(xì)細(xì)品味,畢竟滋生于不同的文化土壤中,兩部影視作品又有著許多不盡相同之處。
一、東西方價(jià)值觀差異導(dǎo)致對(duì)待愛(ài)情的態(tài)度不同
數(shù)千年來(lái),封建社會(huì)的統(tǒng)治階級(jí)為了維護(hù)其專(zhuān)制統(tǒng)治,從思想到行為上都嚴(yán)格控制著人民。廣大群眾深受儒家思想的影響,講究三綱五常,注重倫理和孝順,女性更要“三從四德”。再加上經(jīng)濟(jì)上受自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的影響,個(gè)人發(fā)展主要依賴(lài)其家庭的興衰和成敗,這一方面造成根深蒂固的門(mén)第觀念,另一方面嚴(yán)重制約了人們獨(dú)立性,導(dǎo)致逐漸養(yǎng)成了安于現(xiàn)狀、避免沖突、不敢反抗的軟弱性格。當(dāng)時(shí)的社會(huì),個(gè)人要服從整個(gè)家族的利益,年輕人要服從封建家長(zhǎng)的安排,就連自己的終身大事――婚姻也要遵循“父母之命,媒妁之言”。
《梁山伯與祝英臺(tái)》整個(gè)劇情涵蓋了同窗三載、十八相送、求婚逼嫁、祭墳化蝶等情節(jié),時(shí)間跨度長(zhǎng)達(dá)多年,兩人的感情纏綿悱惻,耐人尋味。梁山伯是個(gè)被封建倫理道德觀毒害很深的書(shū)呆子。求學(xué)期間,他一心只讀圣賢書(shū),以期他日能夠通過(guò)封建科舉光宗耀祖,從不曾也不會(huì)想到身邊多年好友竟是女兒身。即使曉得祝英臺(tái)原為女性后,也一直謹(jǐn)守古訓(xùn),發(fā)乎情、止乎禮。在得知英臺(tái)被迫許配給馬文才時(shí),也曾有過(guò)些許言語(yǔ)上的反抗,也曾想通過(guò)官府鳴冤。只可惜封建官場(chǎng)黑暗,官官相護(hù);門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì)的傳統(tǒng)觀念又極其深重,像梁山伯這樣無(wú)權(quán)無(wú)勢(shì)的窮秀才又能怎樣對(duì)抗有財(cái)有勢(shì)的馬家和急欲巴結(jié)的祝家,以至于只得服從命運(yùn)的安排,相思成疾、抑郁而亡。祝英臺(tái)在那種“女子無(wú)才便是德”“大門(mén)不出、二門(mén)不邁”的時(shí)代里,敢于女扮男裝外出游學(xué),可謂是膽大的創(chuàng)舉,也反映出英臺(tái)對(duì)于封建禮法的小小叛逆心理。然而中國(guó)地位頗低的女性既要三從四德,又要把貞潔和名聲視作一切,因此,祝英臺(tái)的個(gè)性也只能似曇花一現(xiàn),在絕大多數(shù)的時(shí)候恪守封建禮儀規(guī)范,不敢越雷池半步。祝英臺(tái)雖然深?lèi)?ài)著梁山伯,卻只能將這份愛(ài)深埋在心底。在與梁山伯書(shū)院共讀期間,時(shí)刻謹(jǐn)記“男女授受不親”的禮教束縛,盡管二人“日則同食,夜則同臥”,卻“衣不解帶”。在返鄉(xiāng)途中,明知這是一次向山伯表白愛(ài)情的機(jī)會(huì),卻僅敢用樵夫、喜鵲、鴛鴦等來(lái)暗示。無(wú)奈山伯一直不明英臺(tái)心意,卻依然遵循“哪有閨女自訂親”的古訓(xùn),不得已杜撰出個(gè)九妹來(lái),力邀山伯前去求親。后來(lái)面對(duì)重重壓力,沒(méi)有足夠的勇氣與封建勢(shì)力做斗爭(zhēng),只能選擇與梁山伯“生不同帳死同墳”,以死表明心跡。梁祝的死固然是一種反抗,但死前卻一直屈服于封建禮教的支配。
《羅密歐與朱麗葉》劇情的時(shí)間跨度不過(guò)五天,在這短暫的五天里,羅密歐與朱麗葉經(jīng)歷了一見(jiàn)傾心、互述衷腸、秘密成婚到果斷殉情的整個(gè)過(guò)程。兩人相識(shí)于家族舞會(huì)上,一見(jiàn)鐘情并迅速墜入愛(ài)河。舞會(huì)散后,為了見(jiàn)心上人,羅密歐冒著生命危險(xiǎn),跳入朱麗葉家的花園。兩個(gè)家族的深仇大恨阻擋不了愛(ài)情的狂潮,兩人花前月下,海誓山盟。為了愛(ài)情,羅密歐甘愿拋棄家族姓氏,朱麗葉也愿意隨他棄家走天涯,廝守終生。兩人的愛(ài)情受到家庭的強(qiáng)烈反對(duì),這反倒使他們的愛(ài)情之火更加熾烈。在相識(shí)的第二天,他們不經(jīng)雙方父母的同意就私下請(qǐng)求牧師為他們主持婚禮,共結(jié)連理。,為了愛(ài)情,他們還毫不猶豫地獻(xiàn)出了寶貴的生命。羅密歐與朱麗葉對(duì)待愛(ài)情的赤誠(chéng)與無(wú)畏主要是因?yàn)槲鞣轿拿髌鹪从陂_(kāi)放的商業(yè)社會(huì),西方民族從古希臘時(shí)期就形成了為爭(zhēng)取自由而斗爭(zhēng)的傳統(tǒng)。希臘文化推崇的是自由和個(gè)性解放,認(rèn)為每個(gè)人都有通過(guò)自身抗?fàn)幰愿纳粕顮顩r的權(quán)利。另外,從深刻反映出其文化的古希臘神話(huà)中,我們也可以看到從及時(shí)代神王――宙斯的祖父到第三代萬(wàn)神之王――宙斯子孫三代都是靠子弒父以取得權(quán)位,因此,西方家庭觀念較之東方淡薄許多,講究的是家庭成員之間平等的關(guān)系,父親沒(méi)有的強(qiáng)權(quán),子女也沒(méi)有必要像東方人那樣對(duì)長(zhǎng)輩事事順從,因此羅密歐與朱麗葉沒(méi)有世俗觀念這些沉重的包袱,愛(ài)得轟烈。
梁、祝沒(méi)有像羅、朱一樣的悲壯反抗,并不是因?yàn)樗麄兊膼?ài)不及后者強(qiáng)烈,是由東西方價(jià)值取向的不同所決定的,他們表現(xiàn)的是當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)所認(rèn)同的一套道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范,他們只能以死的方式順從禮教又捍衛(wèi)愛(ài)情。
二、社會(huì)意識(shí)形態(tài)的差異造就人物語(yǔ)言不同
地理環(huán)境對(duì)社會(huì)意識(shí)的形成具有重要的影響。受其地理位置的影響,西方文化是一種海洋文明。廣袤的海洋激勵(lì)著人們勇于冒險(xiǎn),敢于追求自己的個(gè)性和自由。當(dāng)時(shí)新興的資產(chǎn)階級(jí)已經(jīng)崛起,但封建勢(shì)力仍然固守著統(tǒng)治地位,兩者的矛盾逐步激化。在文藝復(fù)興的進(jìn)一步影響下,西方新興資產(chǎn)階級(jí)追求擺脫封建思想的束縛,反對(duì)傳統(tǒng)的禁欲主義,追求個(gè)性解放、愛(ài)情自由、婚姻自主,因此,西方人都比較敢于直接表達(dá)內(nèi)心的情感,對(duì)待愛(ài)情的態(tài)度比較開(kāi)放,很早就有愛(ài)情至上、愛(ài)可以征服一切等說(shuō)法。愛(ài)情對(duì)于西方人來(lái)說(shuō)是一件至關(guān)重要的事情,幾乎沒(méi)有哪個(gè)文豪不曾歌頌過(guò)愛(ài)情,像柏拉圖、莎士比亞、雪萊、拜倫、裴多菲、普希金、雨果等等。在《羅密歐與朱麗葉》中,有著許多經(jīng)典的臺(tái)詞,例如羅密歐與朱麗葉一見(jiàn)傾心,坦率地說(shuō):“我從前的戀愛(ài)是假非真,今晚才遇見(jiàn)絕世的佳人。”朱麗葉也勇敢地表達(dá):“要是他已經(jīng)結(jié)過(guò)婚,那么墳?zāi)贡闶俏业幕榇病!碑?dāng)羅密歐得知朱麗葉竟是仇家之女時(shí),毫不猶豫,立即說(shuō):“我的生死現(xiàn)在操在我的仇人的手里了。”當(dāng)朱麗葉知曉對(duì)方身份時(shí),大膽地說(shuō)道:“恨灰中燃起了愛(ài)火融融。”此部電影的一個(gè)非常經(jīng)典的情節(jié)片斷就是二人的月夜私會(huì)。朱麗葉月夜在花園中大膽而又熱烈地獨(dú)白:“只要你宣誓做我的愛(ài)人,我也不愿再姓凱普萊特”,并保障將其整個(gè)命運(yùn)交托給羅密歐,隨他到天涯海角。羅密歐贊美朱麗葉是“光明的天使”,這對(duì)戀人把對(duì)方互比作光,比作星星、月亮,甚至太陽(yáng),他們稱(chēng)自己的戀愛(ài)是“火星的閃爍”。
局限于狹隘的地理環(huán)境,東方文化屬于內(nèi)陸文明。這樣的環(huán)境里孕育出來(lái)的老百姓深受封建傳統(tǒng)禮教束縛,不主張矛盾沖突,更不敢向封建統(tǒng)治發(fā)出質(zhì)疑和挑戰(zhàn),因此,中國(guó)人在表達(dá)情感方面要保守、內(nèi)斂得多。《梁祝》中含蓄采用《詩(shī)經(jīng)》的詩(shī)來(lái)描繪祝英臺(tái)的美:“月出皎兮,佼人僚兮”。祝英臺(tái)在臨別之際也只是通過(guò)暗喻的方式來(lái)點(diǎn)化梁山伯,“青青荷葉清水塘,鴛鴦成對(duì)又成雙”。等到山伯辭世,祝英臺(tái)心灰意冷之際,語(yǔ)言才稍顯大膽,“此生分離,此情不渝,生不同衾,死當(dāng)同穴。”《梁祝》愛(ài)情最扣人心弦之處也就在于它的含而不露,欲說(shuō)還休。 也正是由于這種含蓄的愛(ài),才使得這對(duì)情侶的愛(ài)情更加令人唏噓感嘆,也對(duì)封建禮教有著更深的痛恨。
三、中西方獨(dú)特的審美觀造就結(jié)局不同
受儒家和諧、中庸思想的影響,中國(guó)人不習(xí)慣展現(xiàn)強(qiáng)烈的感情。因此,即使是悲劇,也不會(huì)那么慘烈,講究“樂(lè)而不淫,哀而不傷”的中和之美。另外,篤信佛教的中國(guó)文化注重因果報(bào)應(yīng),講究“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”。“愿天下有情人終成眷屬”也是東方民族對(duì)純真愛(ài)情的一種美好祝愿。因此,好人多會(huì)有一個(gè)美好的結(jié)局,哪怕是虛幻的,以此得到心靈上的滿(mǎn)足和慰藉。英臺(tái)結(jié)婚當(dāng)日特意途經(jīng)山伯墳?zāi)梗难獪I控訴感動(dòng)了上蒼,在英臺(tái)哀慟的感召下,風(fēng)雨雷電大作,墳?zāi)沽验_(kāi),英臺(tái)毅然躍入墳中,墳?zāi)购蠑n,狂風(fēng)暴雨驟歇,一道彩虹橫跨天邊,兩只美麗的蝴蝶從墓中翩然舞出。梁祝二人死得悲壯但也唯美,充滿(mǎn)了浪漫和虛幻主義的色彩。這種類(lèi)似的情節(jié)在中國(guó)古代悲劇電影中屢見(jiàn)不鮮,像那《牛郎織女》中蔚為壯觀的鵲橋,《竇娥冤》中的六月飛雪,《孟姜女》中那被轟然哭倒的長(zhǎng)城等等。
西方電影文化中對(duì)于死所刻畫(huà)出來(lái)的凄慘、沉重是其對(duì)悲劇的一種獨(dú)特的審美心理。悲劇就要有死亡,只有轟轟烈烈的死亡才能襯托出主角的英勇與偉大,才能使劇情得到升華。另外,西方影視作品比較注重科學(xué),強(qiáng)調(diào)事物的客觀性。羅密歐因?yàn)闆](méi)有及時(shí)收到朱麗葉假死的信息,痛不欲生,毅然服毒自殺;當(dāng)朱麗葉醒來(lái)見(jiàn)到愛(ài)人的尸體,也果斷地拔出匕首自盡,用鮮血和生命追隨愛(ài)情。令人震撼的殉情淋漓盡致地表達(dá)了西方弘揚(yáng)個(gè)性、提倡個(gè)性解放、婚姻自主的價(jià)值觀。兩人的鮮血喚醒了人們的良知,兩大世仇家族握手言和,這樣的結(jié)局寓意著愛(ài)情能夠戰(zhàn)勝仇恨,愛(ài)能戰(zhàn)勝一切,彰顯了西方文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義思想。
四、結(jié)語(yǔ)
東西方民族所特有的儒家文化及基督教文化背景決定了主人翁對(duì)愛(ài)情的態(tài)度、對(duì)愛(ài)意的表達(dá)以及為愛(ài)情而抗?fàn)幍囊庾R(shí)全然不同,決定了觀眾審美情趣的不同,也使得這兩部經(jīng)典的愛(ài)情電影各具獨(dú)特的魅力。《梁山伯與祝英臺(tái)》和《羅密歐與朱麗葉》將永遠(yuǎn)是東西方電影史上兩顆相映成趣的璀璨明珠。
[作者簡(jiǎn)介] 張波 (1980―),女,黑龍江大慶人,碩士,河北政法職業(yè)學(xué)院國(guó)際交流系講師。主要研究方向:商務(wù)英語(yǔ)、外貿(mào)英語(yǔ)。
中外文化論文:小議中外文化差異
作者簡(jiǎn)介:和蘭花,女,納西族,麗江師范高等專(zhuān)科學(xué)校講師,研究方向英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。
摘 要:本文從語(yǔ)言中的中外文化差異、食物上的中外文化差異、節(jié)日上的中外文化差異、日常談話(huà)中的文化差異四個(gè)方面來(lái)討論中外文化差異,分析了文化差異的現(xiàn)象和形成的原因,討論了中外文化差異。
關(guān)鍵詞:文化差異;食物;節(jié)日;日常談話(huà);語(yǔ)言
有一則趣談:一所國(guó)際公寓鬧火災(zāi),里面住有猶太人,法國(guó)人,美國(guó)人和中國(guó)人。猶太人急急忙忙先搬出的是他的保箱,法國(guó)人先拖出的是他的情人,美國(guó)人則先抱出他的妻子,而中國(guó)人則先背出的是他的老母。這一趣談反映了一個(gè)事實(shí):不同的民族有著自己區(qū)別于其他民族的特殊的文化心理素質(zhì),思維方式,價(jià)值尺度,道德規(guī)范和情感趣向。
文化是人類(lèi)在歷史長(zhǎng)河中,適應(yīng)自然、改造自然的過(guò)程中,所積累起來(lái)的物質(zhì)財(cái)富與精神財(cái)富和相應(yīng)的創(chuàng)造才能的總和。文化包括物質(zhì)文化與精神文化,物質(zhì)文化是指文化中看得見(jiàn),摸得著的那部分,因此也稱(chēng)之為硬文化。相對(duì)來(lái)說(shuō),精神文化就是軟文化,而軟文化則是文化的深層結(jié)構(gòu)。中西方硬文化的差異一目了然,但處于深層結(jié)構(gòu)的軟文化的差異則須進(jìn)一步辯證分析。中西方軟文化的不同決定硬文化的差異,而中西方文化的差異也正在于此――即作為文化的深層結(jié)構(gòu)的軟文化的差異。中西文化的差異是多方面的,很復(fù)雜的。
結(jié)合筆者多年與留學(xué)生交流的經(jīng)驗(yàn),筆者從以下幾個(gè)方面來(lái)談中外文化差異:
一、語(yǔ)言中的中外文化差異
語(yǔ)言是文化的一部分,并對(duì)文化起著重要作用。有些社會(huì)學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的基石――沒(méi)有語(yǔ)言,就沒(méi)有文化;從另一個(gè)方面看,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化。可以說(shuō),語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。語(yǔ)言與文化互相影響,互相作用;理解語(yǔ)言必須了解文化,理解文化必須了解語(yǔ)言。
在英語(yǔ)與漢語(yǔ)的文化上,語(yǔ)言上很多文化差異的例子。比如cat貓,中國(guó)人喜歡貓,用“饞貓”比喻人貪嘴,且?guī)в杏H昵的成分,而在西方語(yǔ)言文化中,cat用來(lái)比喻壞心眼的女人。與cat有關(guān)的成語(yǔ)有:like a cat on a hot tin roof (坐立不安);It rains cats and do~(傾盆大雨);fight like cat anddog(吵吵鬧鬧)。hare野兔,但有時(shí)變成了“野雞”。而漢語(yǔ)中的“野雞”又與“野妓”諧音,結(jié)果成了俗語(yǔ)中的“娼妓”。在《羅米歐與朱麗葉》(莎士比亞戲劇)中,Mercufio譏諷老乳母為娼妓時(shí)的對(duì)話(huà):Romeo:What have you found? Mercufio:No hare,sir.羅:你發(fā)現(xiàn)了什么?墨:倒不是野雞,先生。John Can be relied on.He eat no fish and play the game如譯為約翰不但,不吃魚(yú),還玩游戲是誤譯。其文化內(nèi)涵是:英國(guó)歷史上宗教斗爭(zhēng)激烈。舊教齋Et(星期五)只許吃魚(yú),新教則這天拒絕吃魚(yú),表示忠于新教,“不吃魚(yú)”就成為了“忠誠(chéng)”之意,“玩游戲”變成了“遵守規(guī)則”。Hame duck跛鴨,文化含義為:將卸任而未重新當(dāng)選的官員或破產(chǎn)的證券投機(jī)者,殘廢無(wú)能的人,說(shuō)這些人失敗后,垂頭喪氣,一瘸一拐地走出來(lái),活像一只“跛鴨子”。owl貓頭鷹,英語(yǔ)中有“聰明”的象征,如as wise as a owl、A wise old owl lived in an oak;但在漢語(yǔ)中,貓頭鷹表示不吉利,常與死人有聯(lián)系。
二、食物上的中外文化差異
“民以食為天”,從一個(gè)國(guó)家的飲食習(xí)慣,可以反映出不同的文化,了解飲食文化的差別,可以看到許多文化差異。當(dāng)今世界上有三大飲食體系:中國(guó)飲食體系、法國(guó)飲食體系和意大利飲食體系。從中國(guó)的飲食體系來(lái)看,特別注重形式,所以中國(guó)人講究“色、香、味”,在中國(guó)的烹飪上,各類(lèi)菜系千變?nèi)f化,食材多種多樣,方式豐富精彩,但都講究形式,這是一個(gè)本質(zhì)特色,也反映出中國(guó)文化種形式。而就法國(guó)體系和意大利體系為代表的歐洲美食體系來(lái)講,并沒(méi)有過(guò)多注重形式,注重的是質(zhì)量。跟中國(guó)的飲食相比,歐洲飲食沒(méi)有那么多千變?nèi)f化的花樣,但特別注重的是飲食的質(zhì)量,比如營(yíng)養(yǎng)的搭配、保留等。這點(diǎn)區(qū)別也是中國(guó)的飲食和西方的飲食的最根本的區(qū)別。
另外從用餐的工具來(lái)看,中國(guó)的飲食和西方的飲食也有很多的區(qū)別。中國(guó)人用的是筷子,西方人用的是刀叉,筷子和刀叉的使用也形成了不同的文化。筷子是大家一起坐在一起共同進(jìn)餐,食物是裝在碗盤(pán)里共通分享的,并沒(méi)有分配食物屬于誰(shuí),從而形成了一種集體文化,所以在中國(guó)流行集體主義。而西方的刀叉制度,必然導(dǎo)致食物是必須先進(jìn)行分配的,每個(gè)人都吃自己盤(pán)子里已經(jīng)分配好的食物,所以西方流行的是分配以后形成的個(gè)體主義的個(gè)人主義,強(qiáng)調(diào)你的就是你的,我的就是我的,清晰的產(chǎn)權(quán)關(guān)系,強(qiáng)調(diào)獨(dú)立性。
三、節(jié)日上的中外文化差異
中國(guó)與西方在節(jié)日上也有很多的文化差異,中國(guó)與西方都有大量自己特色的節(jié)日和假日。但從根本上來(lái)說(shuō),二者有一個(gè)根本區(qū)別。中國(guó)自古以來(lái)都是一個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),所以在中國(guó)的節(jié)日中,有了鮮明的農(nóng)業(yè)文化的特征。由于自古以來(lái),中國(guó)的農(nóng)業(yè)都是靠天吃飯,所以氣候又跟農(nóng)業(yè)緊密聯(lián)系在一起,中國(guó)的節(jié)日跟農(nóng)業(yè)、氣候有了密切聯(lián)系。比如中國(guó)的清明節(jié)、端午節(jié)、春節(jié)等都是氣候、農(nóng)業(yè)的重要標(biāo)志。
四、日常談話(huà)中的文化差異
在日常談話(huà)中,中國(guó)文化跟西方文化也有很大的差異。中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)集體文化,希望大家都好,于是會(huì)關(guān)心對(duì)方的生活,沒(méi)有隱私的概念,所以打招呼習(xí)慣說(shuō)“你吃了嗎?”“去哪里?”,跟人聊天很容易問(wèn)“什么時(shí)候結(jié)婚?”“一個(gè)月賺多少?”而這些問(wèn)題在西方文化是忌諱的。西方強(qiáng)調(diào)的是個(gè)體的獨(dú)立性,強(qiáng)調(diào)隱私權(quán),打招呼簡(jiǎn)單的“Hi”“Hello”“How are you doing?” 就可以了,都不帶實(shí)質(zhì)性的問(wèn)題。(作者單位:麗江師范高等專(zhuān)科學(xué)校)