日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服

外國文學專題研究實用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇外國文學專題研究范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

篇1

“一個國家走向強盛,既取決于強大的硬實力,也取決于強大的軟實力。中國要走向強盛,不僅體現(xiàn)在世界各地的人們愿意接受來自中國的產(chǎn)品,更體現(xiàn)在世界各地的人們愿意傾聽來自中國的聲音,認同并推崇中國價值。這正是中國國際傳播未來的前進方向與奮斗目標。”

一、中國文學對外傳播現(xiàn)狀

(一)中國文學的進出口“貿易逆差”

中國作家出版社社長何建明說:“整體來說,中國作家作品走向世界的數(shù)量就國內出版的文學作品數(shù)量來說是非常小的,而國內對國外文學的推薦、出版力度相對要大得多。”相比于國內每年引進的外國文學作品,中國文學作品流向海外市場的數(shù)量,呈現(xiàn)出明顯的逆差狀態(tài)。

以下是2008年至2012年中國出版物進出口相關數(shù)據(jù):

數(shù)量(萬冊) 2012 2011 2010 2009 2008

出口 2061.77 1144.18 945.64 885.16 801.81

進口 3138.07 2979.88 2881.87 2794.53 3452.54

金額(萬美元) 2012 2011 2010 2009 2008

出口 7282.58 3905.51 3711.00 3437.72 3487.25

進口 30121.65 28373.26 26008.58 24505.27 24061.40

(數(shù)據(jù)來源于國家統(tǒng)計局)

從以上數(shù)據(jù)來看,中國文學作品進出口貿易逆差一目了然。這樣的情況正如作家劉震云說“中國文學還沒有走向世界,但是世界文學卻已經(jīng)走向中國了。”我國大量優(yōu)秀的文學作品還沒有走出國門,對外傳播成效甚微,這也就意味著在世界文化交流中,中國文學占弱勢地位,中國文化對外傳播面臨著極大的挑戰(zhàn)。

(二)翻譯人才稀缺和作品質量不高

決定中國文學作品對外進出口貿易處于貿易逆差劣勢的因素,是多種多樣的。其中,最直接的因素之一就是海外讀者。如果沒有一個好的翻譯,即使是恢弘大作也會失去靈魂。翻譯是建立起不同種族不同語言之間溝通的橋梁,使得不同文化之間得以交流。在文學界有句名言:“一個好作家遇上一個好翻譯,幾乎就是一場艷遇”。去年剛獲得諾貝爾文學獎的莫言就是一個很好的例子。莫言獲獎,絕對離不開翻譯家陳安娜、葛文浩的功勞。正是因為有他們這些杰出的翻譯家,才將莫言的作品推向世界,走向文學的頂峰。優(yōu)秀全面的翻譯人才短缺,致使文學作品走向世界頻頻受阻,優(yōu)秀的作品無法走出去。

當然,內部因素也是中國文學對外傳播的阻礙之一:目前中國當代文學自身整體水平不高,文學大家稀少,難以得到世界的公認。中國被海外讀者所熟知的作家屈指可數(shù),僅限于炙手可熱的莫言、蘇童、王安憶、余華等當代作家。“作者缺乏世界性的創(chuàng)作視野,對海外市場缺乏了解以及未能與國際文學創(chuàng)作體系、出版體系接軌的現(xiàn)行體制,必然增加文學期刊走向世界的難度。”文學大家的稀缺,作品整體質量不高,一定程度上導致中國文學在國際文化舞臺上的知名度不高,讓中國文學對外傳播增加了難度。

(三)我國文學對外傳播不成熟的經(jīng)營模式與稚嫩的國內外市場

我國文學作品的發(fā)展市場幾乎集中在本土,再加之國際經(jīng)營經(jīng)驗的缺乏以及出口模式的不合理,導致中國文學對外傳播面臨著很大的挑戰(zhàn)。缺乏對走出去的重要性認識,更不具備走出去的內在動力,這是中國文學期刊拓展海外市場的一大障礙。

現(xiàn)在國內文學作品的出口是以政府為主體,多靠國家對外輸出書籍。由于是政府控制國內書籍的出口,國內現(xiàn)有的出口書籍企業(yè)比較少。不僅國內出口書籍的企業(yè)稀有,而且這些少數(shù)企業(yè)中,絕大數(shù)是國有企業(yè)。民營企業(yè)與私營企業(yè)十分稀少,而且這些企業(yè)之間資源整合也十分散亂。企業(yè)之間幾乎沒有合作與互動。都處于孤軍奮戰(zhàn)的狀態(tài)。就目前的狀況看來,文學作品出口主要靠政府,企業(yè)自主出口書籍實力偏弱,這種對外出口書籍的模式是配置不合理的,效率比較低的。

國內出口模式的不合理是問題之一,同樣的,海外接收鏈的缺乏也是一個嚴峻的問題。美國弗吉尼亞大學教授、漢學家羅福林指出,“中國文學的譯本在美國圖書市場上,也就是說主流的連鎖書店,基本上不會出現(xiàn)。至于主流出版社出版的長篇小說和小說集,如莫言、蘇童、王安憶、余華等當代作家的作品,雖然在主流的書店出售,但是它們與其他的所有的小說都放在一起,經(jīng)常沒有東亞或中國文學的專柜。”在海外市場上并沒有接收并且合理歸置我國文學作品的機構,或者說是可以盈利的平臺。倘若改革只在國內市場進行而不對海外市場進行相應的拓展,這條路并不會怎么好走。關于海外市場接收“平臺”(將這類機構,企業(yè)或者部門暫統(tǒng)稱為平臺)這一問題,除了沒有在國外建立接收文學作品平臺以外,我們也沒有很好地利用國外投資資源,現(xiàn)在有很多海外人士看好中國文學對外出口,但是只有極少的一部分行業(yè)人士在發(fā)現(xiàn)了優(yōu)秀作品之后選擇投資或者買下海外版權。在海外發(fā)現(xiàn)商機,拓展市場,資金,人力,并且打敗不計其數(shù)的競爭者……這些都是一道又一道的問題。真正的成立這類平臺又是一個漫長而艱難的過程。

二、提升策略

(一)文學作品對外傳播方式的改善與人才培養(yǎng)

如何培養(yǎng)優(yōu)秀的翻譯人才,建立更完善的翻譯人才機制是最基本的。這一部分可以總結為幾個詞:培養(yǎng)、獎勵、完善機制。

我們國家缺乏具有國際視野的翻譯和作家,在培養(yǎng)翻譯人才的時候,不能只限于注重翻譯人員的專業(yè)水準,與其同樣重要的還有海外的文化習俗,風土人情,對應語言國的思維方式,價值觀等等都應該加入翻譯人員提高素質的范圍內,培養(yǎng)出全面的翻譯人員,為文學出口做出更好的準備。

除了培養(yǎng)人才,“還需要提高譯者稿酬、改善譯者處境、保障譯者權益,別讓謀生的現(xiàn)實撲滅了文學翻譯的火焰。”

(二)更合理出口模式的建立:完整營銷網(wǎng)絡

此時的中國文學作品對外出口需要一個更為合理的出口模式,建立一個完整的營銷網(wǎng)絡絕對是不二的選擇,這就需要對目前的出口模式進行改良。

而這種改良是需要“三足鼎立”的:國家政府、企業(yè)、海外市場,缺一不可。經(jīng)市場分析選擇,由國家政府、企業(yè)、海外市場結合組成的全面覆蓋的網(wǎng)絡鏈路出口模式是最有生命力的。這種改良的出口模式中,政府充當?shù)慕巧欠龀终摺⒁龑д撸谖膶W作品對外傳播的進程中起到規(guī)劃、協(xié)助和扶持的作用,保持總體方向上的正確性。其次,企業(yè),包括國有企業(yè)和民營企業(yè),發(fā)揮中流砥柱的作用。當然,前提是現(xiàn)有的市場能夠早日挖掘出文學作品對外出口的市場利益。企業(yè)之間既要做到競爭產(chǎn)生壓力,促進良好的商業(yè)運行結果,促使更多的文學作品走出國門,又要講究強強聯(lián)合,彼此結合自身優(yōu)勢,整合市場散亂資源,帶動文學副產(chǎn)品出口。對于整個網(wǎng)絡鏈路模式而言,海外市場的接應是很重要的一部分。海外市場復雜,要想占據(jù)海外主流市場,不僅僅面臨著資金、競爭的問題,還需解決人才、行政管理體制等方面的難題。可以先從海外華人市場入手,其擁有相同的文化背景和語言文字,推廣和銷售相對比較為容易。可以按類劃分文學作品,根據(jù)他們對中國文學的需要,提供相應的文學作品和期刊。對于海外各國本土讀者來說,由于他們對中國文學的了解和需求與國人有出入,可以將中國文學作品移至海外出版銷售,篩選信息,達到較好的銷售效果。

在政府、企業(yè)以及市場自身利潤的推動下,完成和成熟海外市場,吸引海外投資,做好文學作品出口的海外接應,取其所需并出版銷售,形成“零”距離的推廣與銷售。

三、文學走出去的核心要素

(一)提升國際影響力,促進文化“走出去”

德國漢堡大學教授、作家關愚謙說:“一個國家只要國強民富,必然會引起世界的關注和興趣。目前,中國經(jīng)濟崛起,政治影響不斷擴大,我完全有信心,中國文學走向世界的必將到來。”

伴隨著中國國際地位的提高,國際影響力的擴大,越來越多的海外人民開始關注中國,特別是奧運會、世博會上中國博大精深的文化精髓的展示,更是震撼了世界,中國五千年源遠流長的文化吸引了全球人民的關注,在很多地區(qū)、國家掀起“中國熱”的風潮。2012年莫言獲得諾貝爾文學獎,為中國為世界的文化史冊添上了濃墨重彩的一筆了,世界也將目光聚焦到中國文學上。數(shù)據(jù)顯示,2012年,中國文學作品出口數(shù)量明顯增加。近年發(fā)生的一系列事情都在將中國文化推向世界舞臺,這為中國文學對外傳播提供了很好的發(fā)展契機。相信在整個國家國際地位的上升,不僅僅是“made in china”遍布全世界,中國文學也將遍布全世界,中國文學對外傳播會有更好的發(fā)展前景,中國在國際出版發(fā)行市場上也將具有舉足輕重的地位,扮演更為重要的角色。

(二)作品要有“真的聲音,民族的文化”

文學大師魯迅說:“只有真的聲音,才能感動中國的人和世界的人;必須有了真的聲音,才能和世界的人同在世界上生活。”

中國當代作家應該用最真實的感受去創(chuàng)作,不矯揉造作,無病,追求人性的質樸,用最真誠的態(tài)度去傳遞中國的元素,用最獨特的中國味去感動世界。民族的就是世界的,在作品中傳遞最真實的中國之聲,致力于中國元素與國際視野相結合,用廣闊的視野去創(chuàng)作去弘揚,中國文學作品才能真正的展現(xiàn)其獨特的魅力。

(三)培養(yǎng)國際視野,文學注入新的生命力

中國文學作品需要新的生命力。目前,我國文學對外傳播作品以傳統(tǒng)文化為主,語言藝術類書籍主要集中于古籍詩書,古今建筑,工藝美術、歷史、醫(yī)藥等比較傳統(tǒng)的領域;而在一些電子信息類、財經(jīng)類、管理類等新領域的書籍卻很少能夠走出去。對外傳播的中國文學作品要求多元化、多角度、多層次延伸,不能只是傳統(tǒng)的題材、單一的寫作手法,而是大膽創(chuàng)新,多運用獨特的思維、出奇的想象力,以及國際視野進行文學創(chuàng)作。正如Philippe Picquier出版社中國文學叢書主編陳豐說的:“中國文學如果不求以鶴立雞群的姿態(tài)出現(xiàn)在世界文壇上,而是要以其多元而獨特的風格和激越的想象力以及全新的國際視野充實世界文學,那么中國文學已經(jīng)走向世界了。”

四、結語

雖然在中國文學對外傳播的過程面臨著重重困難,但是文學作品的對外輸出是中國與海外非常直接、非常重要的文化輸出途徑。中國文學對外傳播肩負著“建設文化強國”的重要使命,所以中國一定要加強對這方面的關注與建設力度,改善譯介體制,提高翻譯水準,培養(yǎng)具有國際視野的大家,建立新的出口模式,建立完整流暢的輸出運轉鏈,做好綜合傳播。形成有力的傳播網(wǎng),發(fā)揮最有效的傳播效果,盡全力覆蓋全球不同國家不同地區(qū)的受眾。推動中國文學作品走向世界,提升中國文化對世界的吸引力和影響力,建設文化強國,提高綜合實力,讓中國文化早日可以屹立于民族之林,實現(xiàn)中國的偉大復興。

參考文獻

[1] 蔡清輝.中國文學期刊第三次走向海外 如何避免滑鐵盧?[N].中國新聞出版報,2013-01-22

[2] 趙煥新, 呂婕.中國圖書進出口未來五年有望持平[N].中國日報,2011-03-09.

[3] 王庚年.中國國際傳播的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢時間[N].人民日報,2013-09-12.

篇2

一.何為文本閱讀

“文本細讀”之“細讀”是西方文論的一個關鍵詞,它的主要含義是指“對文本的語言、結構、象征、修辭、音韻、文體等因素進行仔細解讀,從而挖掘出在文本內部所產(chǎn)生的意義。”這一概念具有一種強烈的“文本中心主義”思想,要求注解每一字詞含義及語句之間的細微關系,透過文本的細微分析來探究作品的藝術價值,發(fā)現(xiàn)作品的意義,只有如此,才能撲捉言外之意,盡可能挖掘整部作品的文學藝術價值。文本細讀其實是大學生應該掌握的一種能力,它應該滲透到所有的文學課教學中,外國文學作品中的經(jīng)典包含豐厚的意蘊,要挖掘它們,需要排除文學史中的定論,深入其中才能體驗其審美意義。

二.文本細讀教學方法舉隅

1.課程體系改革

第一個方面,是進行課程體系改革,增設“外國文學閱讀與鑒賞”系列課程。以往的外國文學史教學,由于課時的削減和傳統(tǒng)教學理念的影響,往往側重于文學史的梳理,而對作家作品的鑒賞和評述往往是心有余而力不足。基于現(xiàn)狀,在現(xiàn)有的課程體系中需要增設“外國文學作品閱讀與鑒賞”,該門課程由小說、詩歌和戲劇導讀組成。在不削弱專業(yè)基礎的前提下,強調研讀作品的重要性與必要性,重點要把文學史的教學具體深入到作品的閱讀和解析中去,強調感性體驗和審美鑒賞,而激發(fā)學生的閱讀興趣,提升他們的文學審美能力。

2.問題探討式教學法

所謂問題探討式教學法,即教師預先設置問題,讓學生參與課堂討論,是實現(xiàn)文本細讀教學法的有效的教學組織方法。比如《包法利夫人》,教師在教學中,采用專題研究的方式,可設置“解讀愛瑪悲劇”的專題,指引學生從三個方面進行文本分析:愛情、社會、人生與幻想的嚴重錯位。愛情幻想圖示:“愛情就像一只玫瑰色翅膀的大鳥,飛翔在詩意的美麗的天空中。”暗示愛瑪所期望的愛情是富有浪漫色彩,充滿激情的.生活幻想圖示:“在她眼里,巴黎比海洋還大,籠罩在玫瑰色的云霧中,帶有幾分神奇的味道。”透露出愛瑪對貴族一廂情愿的美化,暗示她渴望自由不羈的上流貴婦生活。情人幻想圖示:“他可能很漂亮、聰明、有地位,生性勇敢,有細膩多情,有詩人的情懷,又有天使的外貌……”可見愛瑪欲望的伴侶是一位內外兼具的優(yōu)秀貴族紳士。然而,現(xiàn)實又是如何呢?平庸的現(xiàn)實生活帶給她的永遠是單調瑣碎的小市民生活,生活在她身邊的是渾渾噩噩的缺乏精神內涵的包法利,夫妻之間無法溝通和精神交流。然后追根溯源,分析幻想與現(xiàn)實分裂、矛盾的深層原因:愛瑪?shù)幕孟肱c她的現(xiàn)實身份之間的嚴重錯位。換句話說,愛瑪?shù)挠c現(xiàn)實身份不符。愛瑪?shù)挠突孟雸D示均來自于他者———修道院出身貴族階層的老同學和浪漫騎士小說中的貴婦人。雅克•拉康指出:“人的欲望就是他者的欲望;人的欲望與他者的欲望相同;人所欲望的就是他者所欲望的。”小說中的貴婦人同在此修行的貴族同學即拉康所說的“他者”,愛瑪所欲望的愛情和生活正是他者所欲望的,她的欲望實則是衣食無憂安享尊榮的貴族階層的欲望,然而她的現(xiàn)實身份則是小市民,沒有強大的金錢做后盾,天生麗質的女孩做起命婦夢,注定不會有好的結局,欲望與身份的錯位注定了她的悲劇人生。愛瑪?shù)谋瘎≌宫F(xiàn)出的是理想和現(xiàn)實之間巨大的反差和人類在追求理想過程中的盲目性和偏執(zhí)性。文本是一個封閉的結構,需要側重細節(jié)才能全面把握和理解,故教師要誘導學生細致和反復地閱讀文本,提出自己的疑問,通過細密的研究,激發(fā)學生的閱讀興趣和探索意識,理解文本所蘊涵的深厚意蘊,進而挖掘作品的藝術價值。

參考文獻

篇3

傳統(tǒng)的外國文學教學“一般依循文學史發(fā)展脈絡,做史選結合的綜合描述:內容上厚古薄今,詳遠略近”;方式上基本以教材教師為中心,進行課堂講授。這樣的教學內容和方式無疑難以實現(xiàn)培養(yǎng)學生的積極性和創(chuàng)造性,對文學作品進行深層次、多向度的研究,建立跨學科跨文化研究的大視野的教學任務。因此,對傳統(tǒng)的外國文學教學的改革勢在必行。

一.調整教學內容體系

目前,大多文學教材采用“時代背景作家生平作品節(jié)選”的三段式套路,因其“史”和“編”的特點,長期以來在學術理念上形成了誤區(qū):教材定位的非學術化,文學史知識的純客觀化,操作方式上的集體化。于是,教材忽視了文學自身規(guī)律和特性,重點不夠突出,缺乏創(chuàng)新性和學術價值。實踐證明,教學內容的選擇應反映文學發(fā)展的基本規(guī)律和時代特性:

第一,從縱向上,根據(jù)“厚今薄古”的原則調整課程內容體系。整個西方文學的內容大致可分為:中世紀文學,文藝復興時期文學,17-18世紀的古典主義和啟蒙文學,19世紀的浪漫主義和現(xiàn)實主義文學,20世紀的現(xiàn)代主義文學,以及20世紀中期出現(xiàn)的后現(xiàn)代主義文學。傳統(tǒng)的文學教材及教學內容往往側重于19世紀及以前的經(jīng)典文學,對于20世紀尤其是20世紀中期以后的現(xiàn)代主義文學則無暇顧及或只是匆匆?guī)н^。于是便形成了這樣的弊端:知識陳舊,即時性差,信息獲取滯后于當代重要研究成果及前沿動態(tài)。因此,在教學中對課堂教學內容應做適當調整,“本著詳近略遠原則,把重點從古代移到現(xiàn)代”,尤其是20世紀后的現(xiàn)代主義文學,體現(xiàn)文明成果的發(fā)展和知識的更新轉換,使學生了解現(xiàn)當代重要的研究成果、文學思潮、批評方法。

第二,從橫向上,壓縮文學史教學,開展專題教學。在以往的文學教學中,我們多采用“古代、近代、現(xiàn)當代”的分段式教學模式。這種文學史教學內容涉及的范圍寬,作家作品多,文學現(xiàn)象紛繁復雜,面面俱到,給教學增加了不少困難,容易影響教學效果。此外,基礎課程占用的時間過長,既不利于教師的科研探索和學生的自學研討,也影響課程體系的建設。所以,在保留外國文學史教學中必要的基礎知識的同時可對其大力壓縮,并推出一系列專題選修課,比如:英美文學經(jīng)典、西方文學思潮、現(xiàn)代主義文學、西方小說敘事研究、西方詩歌藝術研究、西方悲劇藝術研究、比較文學研究、二十世紀西方文學理論專題研究、西方文化概論等。這樣改革,極大豐富了本學科的教學內容,使課程體系趨于完善,尤其是為我們的研討式教學打下了堅實的基礎,更有利于學生根據(jù)自己的興趣選擇、鉆研和思考,完成文學的創(chuàng)造性閱讀和闡釋。

第三,重視文學理論在教材中的作用。文學理論是用于詮釋文本的普遍理論,原是對文學創(chuàng)作經(jīng)驗的總結,但反過來又影響和指導創(chuàng)作。具有歷史重要性的文學理論學派包括有:新批評、形式主義、、心理分析批評、結構主義、解構主義、女性主義等。學生掌握了不同的文學理論,便有可能采用多種文學批評方法從新的角度和層面對作品進行分析和闡釋。現(xiàn)代文學教育正是要形成多元化的闡釋格局,培養(yǎng)學生的主體性和創(chuàng)造性閱讀。

總之,在編訂外國文學教材時,我們應堅持“以史為經(jīng),以論為緯,以作品研究為中心”的原則,編寫出有主有次,主次分明,具有大學特點的外國文學教材。

二.采用主體性研討式教學模式

大學的教學任務,不僅僅是為了替學生解惑答疑,更重要的是通過教學傳授給學生基本的學習和研究方法,培養(yǎng)學生獨立研究和實際工作的能力。為此,外國文學課堂應采用“以教師為主導,以學生為主體”的主體性教學模式,培養(yǎng)學生的創(chuàng)造性閱讀和闡釋能力。

第一,更新觀念,建立“以教師為主導,以學生為主體”的主體性教學模式。依據(jù)當代詩學闡釋學思想,“作品包括文本和讀者理解兩部分,那么學生的閱讀和理解才是文本自身意義得以實現(xiàn)的唯一途徑”。所以文學教學應當徹底改變以往以老師講解為主的課堂教學模式,采用以學生為主體的研討式教學方式。

在主體性教學模式中,教師由原來的知識的傳授者、灌輸者轉變?yōu)閷W生主動學習的組織者、指導者。教師在學生主動性的基礎上充分發(fā)揮“引導”主體的作用,使教學活動具有發(fā)展學生主體性的功能。為此,在教學中,我們應當堅持“精講、少講、不講”的原則,即重點、難點的地方精講;參考資料多的內容少講;簡單易解的部分不講,盡量把時間留給學生,最大限度地調動和激發(fā)學生學習的自主性和創(chuàng)造性。這一教學模式使學生從單一的專業(yè)知識學習中解脫出來,達到“一課多能”的教學目標。學生既能掌握專業(yè)知識,提高文學鑒賞、文學批評的能力,又能在思維方法、學習態(tài)度、表達技巧等方面得到綜合訓練。

第二,提倡獨立思考、大膽創(chuàng)新的“沙龍式”研討。長期以來,我們的文學教學多采用單一的社會學歷史學批評方法,以是否“真實地反映了現(xiàn)實生活”作為衡量作家成敗、作品優(yōu)劣的重要標準。然而一部經(jīng)典作品,無論在文化容量還是美學內涵上,都是博大精深的,因此我們應注重從文化、哲學、宗教、社會心理及科學等諸多方面進行探討,通過多角度、多層面、多方法的闡釋,構建多元化的闡釋格局。“在教學中將語言的輸入和文化的導入”,就可以使學生體會和接受不同民族文化間的生活方式、社會習俗、價值觀的空缺和不同,在沙龍式的研討中更好的實現(xiàn)文化的交流和融合。

為此,我們應鼓勵學生自主學習、大膽探索、勇于創(chuàng)造。對于一個問題的認識,不給標準答案;對于不同的觀點,也不作統(tǒng)一結論。學生依據(jù)不同的文學理論、批評方法和個人經(jīng)驗可以讀出不同的意義。比如弗吉尼亞?伍爾夫的短篇小說《邱園記事》,有人說它暗示了人與人之間的淡漠和隔膜;有人說它反映了一戰(zhàn)給人們帶來的悲觀和彷徨;也有人說它表現(xiàn)了人們對生死的不同看法;更有人分析了其中的生態(tài)主義思想。這種“百花齊放、百家爭鳴”的研討模式容易營造自由活潑的課堂氣氛,培養(yǎng)學生活躍敏捷的主動思維。于是,學生在各抒己見中得出了不同而又深刻的個人感受,甚至不放過作品中的一個詞一句話,文中出現(xiàn)的一些細節(jié)場景(花、蝸牛、機器轟鳴等),都作了細致而深入的探討和推敲。

第三,論文寫作是課堂討論的結果。經(jīng)過閱讀準備、教師引導、全員參與和互動的課堂討論,每一位學生對作家作品的把握都達到了比較全面的程度,能夠確定一個自己最感興趣的話題。在這種情況下,教師應該提倡學生深入探索、大膽創(chuàng)新,啟發(fā)和引導學生查找資料,運用新的批評方法,從不同的角度、層面對作家作品進行新的解讀。通過論文寫作,學生的綜合能力得到了鍛煉,成就感和滿足感自然而來,學習的積極性也就得到了極大的提高。

當然,這種主體性教學模式對老師提出了更高的要求。教師必須具備淵博的專業(yè)知識,及時了解最新科研成果和學術動態(tài),深諳教材的同時還要熟悉學生,在討論時才能夠做到有的放矢,有備而來。

三.結語

雅斯貝爾斯曾在《什么是教育》一書中指出:“所謂教育,不過是人對人的主體間靈肉交流活動(尤其是老一代對年輕一代),包括知識的傳授,生命內涵的領悟,意志行為的規(guī)范,并通過文化傳遞功能,將文化遺產(chǎn)教給年輕一代,使他們自由地生成,并啟迪其自由天性。”我們教學改革的出發(fā)點和目的是為了培養(yǎng)和輸送社會所需要的具有創(chuàng)新意識和創(chuàng)新能力的合格人才,而教育所擔當?shù)闹厝尾粌H要求學生掌握專業(yè)知識和專業(yè)技術,更為重要的是涵養(yǎng)豐富健全的人格,塑造完美高尚的靈魂,使人的潛能得到極大的挖掘和拓展,使人的個性得到自由的發(fā)展和張揚。由此可見,教是為了不教,著力于培養(yǎng)學生的學習能力和創(chuàng)造精神,才能使學生終生受益。這便是我們的文學教學內容和方法改革的任務所在。

參考文獻

[1]程丹、米建榮.中日大學英語教學模式比較研究[J].語文學刊,2013(12): 143-154.

[2]蔣承勇.世界文學史綱[M].上海:復旦大學出版社,2002.

[3]孫靖.高校外國文學課程教學改革之我見[J].臺州學院學報,2005(2):69-72.

篇4

一、比較文學本科課程教學現(xiàn)狀與反思

20世紀70年代末80年代初,比較文學正式作為一門課程進入我國高等教育的課堂。縱觀現(xiàn)今比較文學的本科課程,無論是教學目標還是教學內容,都呈現(xiàn)出多樣化的特征。正如陳惇所言:“隨著比較文學研究的深入發(fā)展,各校開設的課程也與以往不同。除了講比較文學原理的課程之外,還有作家作品的比較研究、文學類型的比較研究、文學思潮的比較研究、比較詩學、中外文學關系史、跨學科研究等,確實比以前豐富多了。”[1]造成比較文學在教學目標、教學內容等方面多樣化發(fā)展的原因,很大一部分取決于各學校在具體培養(yǎng)目標、教學內容、教學進度、教學大綱等的制定上具有一定的自。這種多樣化又是沿著三個方向在演變:一個方向是繼續(xù)講比較文學的基本原理;第二個方向是比較文學理論體系中的某一個方面的拓展和深化,如中外文學關系史、比較詩學、跨學科研究等,它們本來屬于比較文學理論體系的一個部分,現(xiàn)在把它們單獨分離出來,自成一個專題,進行深入的探討;第三個方向是把比較文學與其他學科結合起來,或者說是有意識地運用比較文學的觀念和方法去研究另一種學科的某個專題。[1]而對比較文學本科課程的教學內容,學界有多種看法。有學者認為“高校中文系或外文系比較文學本科課程的最好形態(tài),是將中國文學史,特別是中國現(xiàn)當代文學史與外國文學史的內容,與現(xiàn)有的比較文學相關理論探討與方法講解結合起來,以文學史上的作家作品為主的種種現(xiàn)象方面的內容來充實現(xiàn)有的比較文學教材與課堂,讓比較文學課程教學內容更加多樣化、綜合化、‘文學史化’”。[2]還有學者認為“比較文學本科課程要輕概論,而重在講具體案例”[3]。持后一種看法的不只一位學者。有學者因為在本科階段進行的比較文學課程教學實踐中,“教學的實際效果并不是很理想。學生在學完學科的基本理論知識后,仍然不清楚什么是比較文學,學習本學科有什么用,比較文學的論文應該怎么寫”,所以主張比較文學“課堂教學的內容重點就不再是對純學科理論知識的學習,而在于具體研究方法和研究角度的學習,包括比較文學的基本類型和研究方法,文學范圍內比較研究的領域,以及每一種研究方法應該怎樣去操作等”[4]。針對上述教學目標演變的三個方向課程安排各有特點與優(yōu)勢,但都有不足。全面講授學科原理的課程易失于枯燥晦澀,專題研究的如中外文化史、比較詩學等課程雖長于專精,但有失廣博與系統(tǒng),與其他學科結合的課程如“西方現(xiàn)代主義與中國現(xiàn)代主義”“魯迅與中外文化”“俄國文學與中國近現(xiàn)代文學”“中西戲劇比較”等課程針對性強,但也因為專精,容易失卻比較文學的學科特色。

二、比較文學教學建議

(一)堅持理論與實例教學并進

在堅持理論與實踐結合的原則之下,既要講授比較文學作為學科的相關理論知識,又要有研究方法、研究實例的介紹。學科的基本理論介紹既是必要的又是重要的。經(jīng)過一學期的學習,作為初學者,學生能掌握比較文學的學科性質、學科歷史、學科特征、學科研究范疇等具有完整性和體系性的知識。另一方面,從比較文學本科階段的培養(yǎng)目標來看,如果將學貫中西從事高級研究的人才培養(yǎng)作為比較文學本科教學的培養(yǎng)目標并不現(xiàn)實,因通過大學四年級一個學期幾十個課時的教學就能讓學生一躍成為比較文學的研究專家未免不切實際,而幾十個課時的教學讓學生對比較文學有大致的了解,形成初步的比較文學研究意識和較為開闊的比較視野則是有可能實現(xiàn)的。有學者主張“比較文學課的主要內容則大致可分為三大塊:一是比較文學的概念原理和規(guī)律;二是比較文學的歷史,包括中外比較文學的發(fā)展史和目前的研究動態(tài);三是比較文學的研究策略和方法。這三塊內容中,第一塊和第二塊是較固定的內容,更多的屬學理知識,同時也因比較文學歷史較短而容量較小。第三塊既是學理性的,又具有操作實踐意義,在實際教學過程中,內容的選擇往往受到教師科研方向和成果以及課時長短的影響,具有較大的靈活性和隨意性”[5]。筆者對此分類非常贊同。實際上,這三塊內容較好地將理論講解與實踐操作結合在了一起,一并考慮了本科課程設置的規(guī)范性與高校教師授課的個性化特點,既有相關的概念原理、學科發(fā)展歷史的介紹,又有研究方法與研究實例的詮釋,精專與文博兼而有之。當然,在實際操作中,因為課時有限,內容安排過多并不合適,以上三塊內容還是應該擇其重點,合理分配比例。簡之,教學對象、教學目標的不同決定了教學內容的不同。在設計與選擇比較文學本科階段的課程教學內容時,一定要將其與研究生階段的教學內容進行區(qū)分,本科階段主要是為了普及比較文學的學科基礎知識,自然應當側重前兩塊內容,而研究生階段則重在提高學術水平,可以進行一些專題性的介紹。

(二)堅持課堂講授與討論結合

要想真正有效地完成比較文學的本科課程教學,在教學方法上應堅持講授與討論相結合。因為教學方法一定程度上由教學內容、教學目的來決定。比較文學本科課程堅持理論與實踐兼?zhèn)涞慕虒W內容決定了教學方法中需同時采用講授與討論兩種方法。對于那些理論性強的名詞術語、概念、學派觀點應由教師進行細致分析與解釋,但是也不能任由教師一言堂、滿堂灌,教師應適時地舉些例證或者提出問題啟發(fā)學生進行思考,讓學生運用所學的方法嘗試著進行分析,以期養(yǎng)成研究的習慣與思維方式。為了取得更好的討論效果,最好由教師提前布置好題目讓學生準備,真正做到言之有物、論之有效。比如在比較文學中關于“形象學研究”講授時,筆者發(fā)現(xiàn)同學們往往對“他者形象”特別是隱藏在“他者形象”背后的“自我形象”等概念理解有難度,為了讓學生們更好地理解形象學的研究內容和對象,在老師對相關概念進行講授之后,以討論的形式,組織學生們親自閱讀具有“他者形象”的代表性作品,并在課堂中分析討論“作者是如何塑造異國異族形象”“塑造異國異族形象的目的是什么”等問題,讓學生們在討論中體會和理解“形象學”的相關理論知識,讓學生在實踐中驗證理論,在理論中培養(yǎng)實踐能力。

(三)充分體現(xiàn)比較文學專業(yè)特點,做好跨界融合

比較文學是一門新興學科,“是超越一國范圍之外的文學研究,并且研究文學和其他知識及信仰領域之間的關系,例如藝術(如繪畫、雕塑、建筑、音樂)、哲學、歷史、社會科學(如政治、經(jīng)濟、社會學)、自然科學、宗教等等。換言之,比較文學是一國文學與另一國文學或多國文學的比較,是文學與人類其他表現(xiàn)領域的比較”[6]。因此,比較文學具有跨文化、跨學科的特點,所以,在進行本科課程教學時必須堅持其“跨”的特點,要跨越單一的文化背景和學科背景,達到真正的跨界融合。所謂跨界融合的第一層意思是跨對象之界的融合,即既要做好文學內容的比較研究與講授,又要做好文化現(xiàn)象的比較研究與講授。當然,文學作為學科的出發(fā)點,其內容所占比例應相對高于文化現(xiàn)象的講授比例。在文學類關于中西方詩歌異同的研究與講授中,除了要對詩歌這一文體在中西方的差異進行分析外,更重要的還需要引導學生從文化差異的角度來思考分析導致中西方詩歌差異的原因。跨界融合的第二層意思是跨學科之界的融合。即既要與中國古代文學、外國文學、現(xiàn)當代文學等學科在研究對象、研究范圍、研究方法等方面有所區(qū)別,又要及時吸收這些學科的新理論、新觀念和新成果。一般來說,高校的比較文學課程的開設晚于中國文化概論、文學概論、中國古代文學、現(xiàn)當代文學和外國文學等課程,此時的學生已有了較為系統(tǒng)的中國文學史知識和外國文學史知識,這樣在比較文學課程教學時教師既不是炒冷飯,重復介紹,又可以充分引導學生利用所學的知識進行比較研究。跨界融合的第三層意思是跨地域之界的融合。即做好中國與外國的比較。中國的比較文學無論在研究還是教學方面都應該立足于本民族,從中國文學、中國文化出發(fā)進行中外文學、文化的比較研究,只有這樣,才能真正形成中西文化的對話與溝通。也只有在對別國文學、文化的觀照中我們才能更好地了解本國的文學與文化。這一點正如學者嚴紹璗所說:“一旦把這種跨文化的立場變成自己的學術觀念和方法論基礎,我發(fā)覺自己對從前擁有的關于中國文學和東亞文學的各種知識產(chǎn)生了不少躁動不安的情緒,即時常懷疑自己已經(jīng)獲得的知識的真實性價值。”[7]

[參考文獻]

[1]陳惇.勢在必行———中文系怎樣開設比較文學課程[J].中國比較文學,2000(1):89-90.

[2]鄒建軍.論高校本科比較文學課程教學內容的“文學史化”[J].世界文學評論,2007(1):235.

[3]梅啟波.中國比較文學課程與教學的困境與對策[J].語文知識,2010(3):62.

[4]袁盛財.關于普通高校比較文學教學的幾點思考[J].邵陽學院學報(社科版),2008(1):22-23.

[5]韋建國,吳孝成.試論比較文學教學中的具有實踐功能的可操作性———關于21世紀高校文學課教學改革的思考(之四)[J].伊犁師范學院學報,2002(2):51-52.

篇5

星期五(10月21日)

星期六(10月22日)

星期日(10月23日)

上午

(8:30—11:00)

下午

(2:00—4:30)

上午

(8:30—11:00)

下午

(2:00—4:30)

上午

(8:30—11:00)

下午

(2:00—4:30)

科 漢語言文學

050105  03709基本原理概論

00540外國文學史  00812中國現(xiàn)當代作家作品專題研究

00813外國作家作品專題研究  03708中國近現(xiàn)代史綱要

00539中國古代文學史(二)

00321中國文化概論  00541語言學概論

00015英語(二)

英語語言文學

050201  00600高級英語

03709基本原理概論  00830現(xiàn)代語言學

03708中國近現(xiàn)代史綱要

00016日語  00603英語寫作

會計

020204  00162會計制度設計

04183概率論與數(shù)理統(tǒng)計(經(jīng)管類)

03709基本原理概論

00159高級財務會計

04184線性代數(shù)(經(jīng)管類)

03708中國近現(xiàn)代史綱要  00161財務報表分析(一)

00051管理系統(tǒng)中計算機應用

00071社會保障概論

工商企業(yè)管理

020202  03709基本原理概論

00067財務管理學

04183概率論與數(shù)理統(tǒng)計(經(jīng)管類)  00149國際貿易理論與實務

03708中國近現(xiàn)代史綱要

00154企業(yè)管理咨詢

04184線性代數(shù)(經(jīng)管類)  00051管理系統(tǒng)中計算機應用

00071社會保障概論

00015英語(二)

市場營銷

020208  04183概率論與數(shù)理統(tǒng)計(經(jīng)管類)

00186國際商務談判

03709基本原理概論  00149國際貿易理論與實務

04184線性代數(shù)(經(jīng)管類)

03708中國近現(xiàn)代史綱要

00055企業(yè)會計學  00071社會保障概論

00051管理系統(tǒng)中計算機應用

00098國際市場營銷學

00015英語(二)

金融

020106  03709基本原理概論

00067財務管理學

04183概率論與數(shù)理統(tǒng)計(經(jīng)管類)  00076國際金融  03708中國近現(xiàn)代史綱要

04184線性代數(shù)(經(jīng)管類)

00077金融市場學  00051管理系統(tǒng)中計算機應用

00071社會保障概論

0 0015英語(二)

國際貿易

020110  00100國際運輸與保險

03709基本原理概論

04183概率論與數(shù)理統(tǒng)計(經(jīng)管類)  00101外經(jīng)貿經(jīng)營與管理  00055企業(yè)會計學

03708中國近現(xiàn)代史綱要

04184線性代數(shù)(經(jīng)管類)  00098國際市場營銷學

00051管理系統(tǒng)中計算機應用

0 0015英語(二)

物流管理

020229  00067財務管理學

03709基本原理概論

04183概率論與數(shù)理統(tǒng)計(經(jīng)管類)  03708中國近現(xiàn)代史綱要

04184線性代數(shù)(經(jīng)管類)  00043經(jīng)濟法概論(財經(jīng)類)

0 0015英語(二)

公安管理

030401  03709基本原理概論

00372公安信息學  00235犯罪學(一)

03708中國近現(xiàn)代史綱要

04729大學語文

00860公安行政訴訟  00373涉外警務概論

00015英語(二)

法律

030106  03709基本原理概論

00230合同法

05678金融法   00257票據(jù)法

00227公司法

00262法律文書寫作  03708中國近現(xiàn)代史綱要

00263外國法制史

05680婚姻家庭法  00228環(huán)境與資源保護法學

00169房地產(chǎn)法

00015英語(二)

行政管理

030302  03709基本原理概論

00320領導科學

00067財務管理學  00319行政組織理論

00323西方行政學說史

03708中國近現(xiàn)代史綱要

00321中國文化概論  00322中國行政史

00316西方政治制度

00015英語(二)

機電一體化

080307  03709基本原理概論

02194工程經(jīng)濟  02240機械工程控制基礎

03708中國近現(xiàn)代史綱要

02202傳感器與檢測技術  02241工業(yè)用微型計算機

00420物理(工)

00015英語(二)

計算機網(wǎng)絡

080709  03709基本原理概論

04747 Java語言程序設計(一)

02331數(shù)據(jù)結構  00342高級語言程序設計(一)

04735數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)原理

04749網(wǎng)絡工程  03708中國近現(xiàn)代史綱要

02379計算機網(wǎng)絡管理  03142互聯(lián)網(wǎng)及其應用

00015英語(二)

計算機及其應用

080702  03709基本原理概論

04747 Java語言程序設計(一)

02331數(shù)據(jù)結構  00342高級語言程序設計(一)

04735數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)原理  04737 C++程序設計

03708中國近現(xiàn)代史綱要  02333軟件工程

00015英語(二)

應用電子技術

080735  05693音響及視頻技術

3709基本原理概論

00342高級語言程序設計(一)

03708中國近現(xiàn)代史綱要

02202傳感器與檢測技術  00015英語(二)

建筑工程

080806  03709基本原理概論

02440混凝土結構設計  02446建筑設備

03347流體力學  03708中國近現(xiàn)代史綱要

02404工程地質及土力學

02448建筑結構試驗  02447建筑經(jīng)濟與企業(yè)管理

00420物理(工)

00015英語(二)

護理學

100702  03709基本原理概論

03006護理管理學

03203外科護理學(二)

00018計算機應用基礎  03008護理學研究

03009精神障礙護理學  03708中國近現(xiàn)代史綱要

03005護理教育導論

00182公共關系學  03010婦產(chǎn)科護理學(二)

03011兒科護理學(二)

04436康復護理學

00015英語(二)

旅游管理

020210  00199中外民俗  00200客源國概況

漢語言文學教育050113  00537中國現(xiàn)代文學史  00024普通邏輯

00413現(xiàn)代教育技術  00540外國文學史

06417中學語文課堂教學技能訓練  00037美學

00466發(fā)展與教育心理學*  00015英語(二)

英語教育

050206  00087英語翻譯  00831英語語法  00604英美文學選讀  06425中學英語課程教材教法  00466發(fā)展與教育心理學

03708中國近現(xiàn)代史綱要  00603英語寫作

地理教育

070702  02104現(xiàn)代自然地理學  02103計量地理與地理信息系統(tǒng)  02105中學地理教育學

02102遙感概論  02101區(qū)域科學原理  03708中國近代史綱要

00466發(fā)展與教育心理學  中學地理專題選講

思想政治教

040202育  00483科學思維方法論  05629思想政治課教學法

00033當代世界政治經(jīng)濟與國際關系  00481現(xiàn)代科學技術與當代社會

05630中學政治課專題選講  00466發(fā)展與教育心理學

00321中國文化概論  00015英語(二)

歷史教育

060102  00774史學理論與方法  05631中學歷史課堂教學技能訓練

00771中國現(xiàn)(當)代史專題  06427西方文化史

05632中學歷史專題選講  00466發(fā)展與教育心理學

00321中國文化概論  00773世界現(xiàn)(當)代史專題

00015英語(二)

生物教育

070402  02081進化生物學  02088生物教育學  02085 細胞生物學

03709基本原理概論  02076 遺傳學(一)  03708中國近代史綱要

02077 中學生物教學法  00015英語(二)

法律教育

030113  00230合同法

05678金融法  00262法律文書寫作

00227公司法  00466發(fā)展與教育心理學  0228環(huán)境與資源保護法

信息技術教育080713  04345信息技術教育教育與研究方  電視編導與制作04340  02141計算機網(wǎng)絡技術  04338音響技術及應用

計算機科學教育080745    微機故障診斷與維修技術(06518)  多媒體教學系統(tǒng)(00441)  高等數(shù)學(工本)(00023)  發(fā)展與教育心理學(00466)

數(shù)學教育

070102  概率論與數(shù)理統(tǒng)計(一)(02010)  抽象代數(shù)(02009)  高級語言程序設計(二)(03204)  發(fā)展與教育心理學(00466)  教育科學研究方法(二)(00456)

物理教育

070202  06437物理學創(chuàng)新思維  02036量子力學  06438物理課堂教學技能訓練  03708中國近現(xiàn)代史綱要

化學教育學

070302

02055中級有機化學  03709馬克思主基本原理概論  05543中學化學專題選講  03708中國近現(xiàn)代史綱要

音樂教育

050408

美術教育

050410  02200現(xiàn)代設計方法  00745中國畫論

體育教育

040302  00501體育史  00495體育保健

教育管理

040107  03709基本原理概論

00454教育預測與規(guī)劃

06159教育社會學  00451教育經(jīng)濟學

00457學前教育管理

00458中小學教育管理  00449教育管理原理

03708中國近現(xiàn)代史綱要  00456教育科學研究方法(二)

00015英語(二)

教育學

040108  00464中外教育簡史

03709基本原理概論

06159教育社會學  00469教育學原理

00449教育管理原理

00321中國文化概論

03708中國近現(xiàn)代史綱要

00466發(fā)展與教育心理學  00456教育科學研究方法(二)

00015英語(二)

學前教育

040102  03709基本原理概論

00401學前比較教育

00409美育基礎  00883學前特殊兒童教育

00403學前兒童家庭教育  03708中國近現(xiàn)代史綱要

00887兒童文學名著導讀  00399學前游戲論

00015英語(二)

小學教育

040112  03709基本原理概論

00464中外教育簡史  00458中小學教育管理  03330小學數(shù)學教學研究

03301中小學教師信息技術(高級)  06231現(xiàn)代教育測量與評價學

人力資源管理

020218  03709基本原理概論

06093人力資源開發(fā)與管理  06091薪酬管理  00182公共關系學

00321中國文化概論

03708中國近現(xiàn)代史綱要  00051管理系統(tǒng)中計算機應用

00071社會保障概論

06089勞動關系與勞動法

00015英語(二)

民商法

030116  06455社會保障法

03709基本原理概論  05558侵權行為法  05559海商法

05557物權法  05561世界貿易組織法

應用化學

081209  03709基本原理概論  02066有機化學(二)  02483工業(yè)分析  02521食品分析與檢驗

基礎教育

040120  03709基本原理概論  05683素質教育理論與實踐  06420中文工具書  04579中學語文教學法

軟件工程

080720  03709基本原理概論  07165軟件工程概論  07026網(wǎng)絡應用程序設計  07028軟件測試技術

道路與橋梁工程

080807 03709基本原理概論

06080高速公路  06082筑路機械及施工  06081隧道工程

06079城市道路  06078交通工程

06076結構設計原理

英語翻譯

050134  03709基本原理概論

05349英漢語言文化比較

汽車服務工程

082232  03709基本原理概論

044461汽車營銷與貿易  06906汽車運行材料  06895汽車節(jié)能技術

制藥科學與工程

081204  03709基本原理概論

07780化學制藥工藝學

藥學

100805  03709基本原理概論  03708中國近現(xiàn)代史綱要  00015英語(二)

義務教育

040125  03709基本原理概論

09291初中語文課程與教學

09294初中數(shù)學課程與教學

09297初中英語課程與教學

000464中外教育簡史  00458中小學教育管理  03708中國近現(xiàn)代史綱要

09339中小學生品德發(fā)展與道德教育  00456教育科學研究方法(二)

00015英語(二)

監(jiān)所管理

篇6

第二,從橫向上,壓縮文學史教學,開展專題教學。在以往的文學教學中,我們多采用“古代、近代、現(xiàn)當代”的分段式教學模式。這種文學史教學內容涉及的范圍寬,作家作品多,文學現(xiàn)象紛繁復雜,面面俱到,給教學增加了不少困難,容易影響教學效果。此外,基礎課程占用的時間過長,既不利于教師的科研探索和學生的自學研討,也影響課程體系的建設。所以,在保留外國文學史教學中必要的基礎知識的同時可對其大力壓縮,并推出一系列專題選修課,比如:英美文學經(jīng)典、西方文學思潮、現(xiàn)代主義文學、西方小說敘事研究、西方詩歌藝術研究、西方悲劇藝術研究、比較文學研究、二十世紀西方文學理論專題研究、西方文化概論等。這樣改革,極大豐富了本學科的教學內容,使課程體系趨于完善,尤其是為我們的研討式教學打下了堅實的基礎,更有利于學生根據(jù)自己的興趣選擇、鉆研和思考,完成文學的創(chuàng)造性閱讀和闡釋。

第三,重視文學理論在教材中的作用。文學理論是用于詮釋文本的普遍理論,原是對文學創(chuàng)作經(jīng)驗的總結,但反過來又影響和指導創(chuàng)作。具有歷史重要性的文學理論學派包括有:新批評、形式主義、、心理分析批評、結構主義、解構主義、女性主義等。學生掌握了不同的文學理論,便有可能采用多種文學批評方法從新的角度和層面對作品進行分析和闡釋。現(xiàn)代文學教育正是要形成多元化的闡釋格局,培養(yǎng)學生的主體性和創(chuàng)造性閱讀。總之,在編訂外國文學教材時,我們應堅持“以史為經(jīng),以論為緯,以作品研究為中心”的原則,編寫出有主有次,主次分明,具有大學特點的外國文學教材。

二.采用主體性研討式教學模式

大學的教學任務,不僅僅是為了替學生解惑答疑,更重要的是通過教學傳授給學生基本的學習和研究方法,培養(yǎng)學生獨立研究和實際工作的能力。為此,外國文學課堂應采用“以教師為主導,以學生為主體”的主體性教學模式,培養(yǎng)學生的創(chuàng)造性閱讀和闡釋能力。

第一,更新觀念,建立“以教師為主導,以學生為主體”的主體性教學模式。依據(jù)當代詩學闡釋學思想,“作品包括文本和讀者理解兩部分,那么學生的閱讀和理解才是文本自身意義得以實現(xiàn)的唯一途徑”。所以文學教學應當徹底改變以往以老師講解為主的課堂教學模式,采用以學生為主體的研討式教學方式。在主體性教學模式中,教師由原來的知識的傳授者、灌輸者轉變?yōu)閷W生主動學習的組織者、指導者。教師在學生主動性的基礎上充分發(fā)揮“引導”主體的作用,使教學活動具有發(fā)展學生主體性的功能。為此,在教學中,我們應當堅持“精講、少講、不講”的原則,即重點、難點的地方精講;參考資料多的內容少講;簡單易解的部分不講,盡量把時間留給學生,最大限度地調動和激發(fā)學生學習的自主性和創(chuàng)造性。這一教學模式使學生從單一的專業(yè)知識學習中解脫出來,達到“一課多能”的教學目標。學生既能掌握專業(yè)知識,提高文學鑒賞、文學批評的能力,又能在思維方法、學習態(tài)度、表達技巧等方面得到綜合訓練。

第二,提倡獨立思考、大膽創(chuàng)新的“沙龍式”研討。長期以來,我們的文學教學多采用單一的社會學歷史學批評方法,以是否“真實地反映了現(xiàn)實生活”作為衡量作家成敗、作品優(yōu)劣的重要標準。然而一部經(jīng)典作品,無論在文化容量還是美學內涵上,都是博大精深的,因此我們應注重從文化、哲學、宗教、社會心理及科學等諸多方面進行探討,通過多角度、多層面、多方法的闡釋,構建多元化的闡釋格局。“在教學中將語言的輸入和文化的導入”,就可以使學生體會和接受不同民族文化間的生活方式、社會習俗、價值觀的空缺和不同,在沙龍式的研討中更好的實現(xiàn)文化的交流和融合。為此,我們應鼓勵學生自主學習、大膽探索、勇于創(chuàng)造。對于一個問題的認識,不給標準答案;對于不同的觀點,也不作統(tǒng)一結論。學生依據(jù)不同的文學理論、批評方法和個人經(jīng)驗可以讀出不同的意義。比如弗吉尼亞•伍爾夫的短篇小說《邱園記事》,有人說它暗示了人與人之間的淡漠和隔膜;有人說它反映了一戰(zhàn)給人們帶來的悲觀和彷徨;也有人說它表現(xiàn)了人們對生死的不同看法;更有人分析了其中的生態(tài)主義思想。這種“百花齊放、百家爭鳴”的研討模式容易營造自由活潑的課堂氣氛,培養(yǎng)學生活躍敏捷的主動思維。于是,學生在各抒己見中得出了不同而又深刻的個人感受,甚至不放過作品中的一個詞一句話,文中出現(xiàn)的一些細節(jié)場景(花、蝸牛、機器轟鳴等),都作了細致而深入的探討和推敲。

第三,論文寫作是課堂討論的結果。經(jīng)過閱讀準備、教師引導、全員參與和互動的課堂討論,每一位學生對作家作品的把握都達到了比較全面的程度,能夠確定一個自己最感興趣的話題。在這種情況下,教師應該提倡學生深入探索、大膽創(chuàng)新,啟發(fā)和引導學生查找資料,運用新的批評方法,從不同的角度、層面對作家作品進行新的解讀。通過論文寫作,學生的綜合能力得到了鍛煉,成就感和滿足感自然而來,學習的積極性也就得到了極大的提高。當然,這種主體性教學模式對老師提出了更高的要求。教師必須具備淵博的專業(yè)知識,及時了解最新科研成果和學術動態(tài),深諳教材的同時還要熟悉學生,在討論時才能夠做到有的放矢,有備而來。

篇7

1.存在的問題

1.1 專業(yè)課程實際分布不均衡

漢語言文學專業(yè)的理論課程學習時間是三年,而在這三年中,大學一年級主要開設的是公共課程,幾乎沒有安排專業(yè)課程的學習。對于選擇漢語言文學專業(yè)、剛剛入學的大學生而言,他們從一開始就沒有真正感受這個專業(yè)的魅力,甚至沒有了學習的興趣。很多專業(yè)課程需要兩個或三個學期才能上完,比如古代漢語、現(xiàn)代漢語、古代文學等。還有一些課程從時間上是連貫的,循序漸進的,需要上完一門課程才能開始另外一門課程,比如上完古代文學才能上現(xiàn)當代文學,理論課程必須放在語言、文學類課程之后等等。由于大學一年級沒有開設專業(yè)課程,大學二年級才開設,所以很多專業(yè)課程都集中在大學三年級,這對于即將進行實習或即將走上工作崗位的學生來說,無疑是很大的壓力。

1.2 課程設置單一化

根據(jù)漢語言文學專業(yè)教學培養(yǎng)方案,漢語言文學專業(yè)的課程設置一共三大塊:公共課、專業(yè)課、實踐課。而課程設置的主要部分(課堂教學的重點)是專業(yè)課。

傳統(tǒng)的漢語言文學專業(yè)所開設的專業(yè)課程大多局限于文學類和語言類課程,比如現(xiàn)代漢語、古代漢語、語言學概論、文學概論、中國古代文學、中國現(xiàn)代文學、中國當代文學、外國文學等,這種知識結構已經(jīng)不適應90后大學生的知識需求,也不適應未來市場發(fā)展的需求。在實踐課這方面我們仍然有很多不足之處,目前我們在漢語言文學專業(yè)的實踐課安排方面,只是局限于中小學語文教育和秘書實務兩個方向,也已經(jīng)不適應未來市場發(fā)展的需求。

2.改革建議

2.1 文理滲透,形成通識教育思想

我們現(xiàn)有的教學培養(yǎng)方案中漢語言文學專業(yè)課程設置以文學理論、中國古代文學、中國現(xiàn)代文學、中國當代文學、外國文學、語言學概論、古代漢語、現(xiàn)代漢語、古代文論、文學理論等作為主干課程,課程結構中基礎理論所占的比例較大,實踐課程相對偏少,“寬口徑”特色實踐能力的培養(yǎng)突出不夠。此外專業(yè)方向課程少,如只根據(jù)師資力量開設了文學語言類基礎課程,其他如唐詩研究、宋詞研究、古代小說研究、修辭學和魯迅研究、新詩研究和海派文學等課程,則沒有開設;因此,專業(yè)特色就顯得不夠鮮明。

課程建設方面應以“課程開放”為標準,開設新課,改造老課,既保留傳統(tǒng)專業(yè)素質教育的核心內容,又形成突出能力運用為目標,按“通識課”思路、“適應性”原則、“多接口”模式,建設便于自學、實用性強、適應面廣、學以致用的新課,并改造原有的傳統(tǒng)老課,最終實現(xiàn)“課程開放”。課程類別應包含通識教育基礎課程、學科基礎課程、專業(yè)基礎課程、專業(yè)方向課程和公選課程以及實踐環(huán)節(jié)課程等。還應貫徹落實“將知識轉化為能力”的理念,調整課程體系,將重視知識點傳授、以培養(yǎng)知識型人才為主的教學模式調整為以培養(yǎng)學生的文學審美能力、語言交際能力和寫作能力為主的能力型教學模式。

2.2 理論教學和實踐教學相結合,提高學生的漢語言應用能力

目前漢語言文學專業(yè)主要是理論課程教學。作為一個傳統(tǒng)專業(yè),歷年來招生人數(shù)有增無減,社會需求雖然也在不斷增大,但總體來說是趨于飽和,所以該專業(yè)的一般人才面臨著就業(yè)難的嚴峻考驗。如何調整課程設置和教學培養(yǎng)方案,是擺在我們每一個教育工作者面前的問題,應注重理論課程和應用課程的結合,進一步強化聽、說、讀、寫類應用課程以及辦公自動化等中文信息處理技術能力的課程,在教學中把傳授知識和培養(yǎng)能力結合起來,強化學生應用能力、操作能力的培養(yǎng),這是我們的培養(yǎng)方向和目標。

此外漢語言文學專業(yè)開展文學采風與創(chuàng)作實習也是實踐教學的很好途徑。我們可以充分利用陜西這個文化大省的優(yōu)勢,以古今作家的故里或者曾經(jīng)生活工作的地方作為實習基地。首先由專業(yè)教師講課,進行專業(yè)認識教育,要求學生在第一線深入理解文學創(chuàng)作的基本原理,本專業(yè)基本理論或技能等。再通過深入民間采訪、請專家介紹、座談會討論等形式,最終要求學生或對民間文學作品進行加工,或對著名作家作品進行評論,或者寫出調查報告,從而達到提高學生文學創(chuàng)作或文學鑒賞以及批評的能力。

2.3 實行學分制,多開選修課

目前主要是以課內必修課學習為主,選修課非常有限。漢語言文學專業(yè)的學生應該有寬厚的知識面,應該多開選修課,開拓學生視野,提高其研究能力。課程設置應既具有堅實的基礎理論課程,又具有可供學生就業(yè)選擇的方向課程,同時更具有開闊學生視野和拓展知識面的公選課程,形成課程設置“寬”和“厚”的鮮明特色。可開設中國現(xiàn)代文學經(jīng)典研究、中國當代文學經(jīng)典研究、中國古代散文研究、中國古代小說研究、中國古代詩歌研究、歐洲文學專題研究、美國文學專題研究、中國話劇研究;美學、古代文論、西方文論與批評專題研究、比較文學、民俗學等課程,以提高學生的研究能力。學生可根據(jù)自己的興趣側重某一方向修讀專業(yè)選修課學分;建議漢語言文學本科專業(yè)學生選修2-3門歷史學課程、2-3門政治學、哲學課程、1-2門社會學課程,以完善知識結構。

2.4 增加實用性課程,重視就業(yè)培訓

篇8

漢語言文學專業(yè)的理論課程學習時間是三年,而在這三年中,大學一年級主要開設的是公共課程,幾乎沒有安排專業(yè)課程的學習。對于選擇漢語言文學專業(yè)、剛剛入學的大學生而言,他們從一開始就沒有真正感受這個專業(yè)的魅力,甚至沒有了學習的興趣。很多專業(yè)課程需要兩個或三個學期才能上完,比如古代漢語、現(xiàn)代漢語、古代文學等。還有一些課程從時間上是連貫的,循序漸進的,需要上完一門課程才能開始另外一門課程,比如上完古代文學才能上現(xiàn)當代文學,理論課程必須放在語言、文學類課程之后等等。由于大學一年級沒有開設專業(yè)課程,大學二年級才開設,所以很多專業(yè)課程都集中在大學三年級,這對于即將進行實習或即將走上工作崗位的學生來說,無疑是很大的壓力。

1.2課程設置單一化

根據(jù)漢語言文學專業(yè)教學培養(yǎng)方案,漢語言文學專業(yè)的課程設置一共三大塊:公共課、專業(yè)課、實踐課。而課程設置的主要部分(課堂教學的重點)是專業(yè)課。傳統(tǒng)的漢語言文學專業(yè)所開設的專業(yè)課程大多局限于文學類和語言類課程,比如現(xiàn)代漢語、古代漢語、語言學概論、文學概論、中國古代文學、中國現(xiàn)代文學、中國當代文學、外國文學等,這種知識結構已經(jīng)不適應90后大學生的知識需求,也不適應未來市場發(fā)展的需求。在實踐課這方面我們仍然有很多不足之處,目前我們在漢語言文學專業(yè)的實踐課安排方面,只是局限于中小學語文教育和秘書實務兩個方向,也已經(jīng)不適應未來市場發(fā)展的需求。

2.改革建議

2.1文理滲透,形成通識教育思想

我們現(xiàn)有的教學培養(yǎng)方案中漢語言文學專業(yè)課程設置以文學理論、中國古代文學、中國現(xiàn)代文學、中國當代文學、外國文學、語言學概論、古代漢語、現(xiàn)代漢語、古代文論、文學理論等作為主干課程,課程結構中基礎理論所占的比例較大,實踐課程相對偏少,“寬口徑”特色實踐能力的培養(yǎng)突出不夠。此外專業(yè)方向課程少,如只根據(jù)師資力量開設了文學語言類基礎課程,其他如唐詩研究、宋詞研究、古代小說研究、修辭學和魯迅研究、新詩研究和海派文學等課程,則沒有開設;因此,專業(yè)特色就顯得不夠鮮明。課程建設方面應以“課程開放”為標準,開設新課,改造老課,既保留傳統(tǒng)專業(yè)素質教育的核心內容,又形成突出能力運用為目標,按“通識課”思路、“適應性”原則、“多接口”模式,建設便于自學、實用性強、適應面廣、學以致用的新課,并改造原有的傳統(tǒng)老課,最終實現(xiàn)“課程開放”。課程類別應包含通識教育基礎課程、學科基礎課程、專業(yè)基礎課程、專業(yè)方向課程和公選課程以及實踐環(huán)節(jié)課程等。還應貫徹落實“將知識轉化為能力”的理念,調整課程體系,將重視知識點傳授、以培養(yǎng)知識型人才為主的教學模式調整為以培養(yǎng)學生的文學審美能力、語言交際能力和寫作能力為主的能力型教學模式。

2.2理論教學和實踐教學相結合,提高學生的漢語言應用能力

目前漢語言文學專業(yè)主要是理論課程教學。作為一個傳統(tǒng)專業(yè),歷年來招生人數(shù)有增無減,社會需求雖然也在不斷增大,但總體來說是趨于飽和,所以該專業(yè)的一般人才面臨著就業(yè)難的嚴峻考驗。如何調整課程設置和教學培養(yǎng)方案,是擺在我們每一個教育工作者面前的問題,應注重理論課程和應用課程的結合,進一步強化聽、說、讀、寫類應用課程以及辦公自動化等中文信息處理技術能力的課程,在教學中把傳授知識和培養(yǎng)能力結合起來,強化學生應用能力、操作能力的培養(yǎng),這是我們的培養(yǎng)方向和目標。此外漢語言文學專業(yè)開展文學采風與創(chuàng)作實習也是實踐教學的很好途徑。我們可以充分利用陜西這個文化大省的優(yōu)勢,以古今作家的故里或者曾經(jīng)生活工作的地方作為實習基地。首先由專業(yè)教師講課,進行專業(yè)認識教育,要求學生在第一線深入理解文學創(chuàng)作的基本原理,本專業(yè)基本理論或技能等。再通過深入民間采訪、請專家介紹、座談會討論等形式,最終要求學生或對民間文學作品進行加工,或對著名作家作品進行評論,或者寫出調查報告,從而達到提高學生文學創(chuàng)作或文學鑒賞以及批評的能力。

2.3實行學分制,多開選修課

目前主要是以課內必修課學習為主,選修課非常有限。漢語言文學專業(yè)的學生應該有寬厚的知識面,應該多開選修課,開拓學生視野,提高其研究能力。課程設置應既具有堅實的基礎理論課程,又具有可供學生就業(yè)選擇的方向課程,同時更具有開闊學生視野和拓展知識面的公選課程,形成課程設置“寬”和“厚”的鮮明特色。可開設中國現(xiàn)代文學經(jīng)典研究、中國當代文學經(jīng)典研究、中國古代散文研究、中國古代小說研究、中國古代詩歌研究、歐洲文學專題研究、美國文學專題研究、中國話劇研究;美學、古代文論、西方文論與批評專題研究、比較文學、民俗學等課程,以提高學生的研究能力。學生可根據(jù)自己的興趣側重某一方向修讀專業(yè)選修課學分;建議漢語言文學本科專業(yè)學生選修2-3門歷史學課程、2-3門政治學、哲學課程、1-2門社會學課程,以完善知識結構。

篇9

【Key Words】Chinese Translation History;Co-translation; Inevitable Tread

2009年國際譯聯(lián)(FIT)的國際翻譯日慶祝的主題是“合作翻譯”的內容,該主題明確提出了:“譯者苦心孤詣,獨鑄輝煌的日子已經(jīng)屈指可數(shù)了”,它要求我們“以全新的視角來關注我們強調合作翻譯的原因和方式”。

綜觀中西翻譯史,我們可以發(fā)現(xiàn)合作翻譯是一種常見的翻譯現(xiàn)象。從中國古代的佛經(jīng)翻譯到西方世界的《圣經(jīng)》翻譯,從科技翻譯、政治翻譯到文學翻譯,合作翻譯在翻譯實踐中一直占據(jù)著重要地位。遺憾的是,國內目前只有少數(shù)幾位學者撰文對該課題進行過專題研究。尤其不容忽視的是,時至今日,某些譯家和學者對合譯仍然持一種懷疑甚至反對的態(tài)度。有鑒于此,深入探討這一問題很有必要。因篇幅限制,本文要對中國翻譯史上幾次翻譯中的典型的傳統(tǒng)合譯模式進行的描述與分析。

一、中國翻譯史上的合作翻譯

1.古代佛經(jīng)譯場制度。佛經(jīng)翻譯起于東漢末年,到唐朝達到高峰。我國譯經(jīng),從東漢時一起就采用了“譯場”方式,即多人通力合作,在嚴格的分工制度下從事佛經(jīng)翻譯。譯場發(fā)展到唐代,在吸收前代經(jīng)驗的基礎上,創(chuàng)設了比較完備的譯場組織制度。據(jù)《續(xù)高僧傳》記載,唐朝譯場職位共有十種,大體如下:(1)譯主,精通梵華兩文,主要負責宣讀佛經(jīng)原本,并講解其意義。(2)筆受,負責將譯主所宣講的佛經(jīng)原本譯成漢文記錄下來。 (3)度語,或傳語,就是口頭翻譯。 (4)證梵本,即將譯好的初稿與梵文原文進行校對,檢查。(5)潤文,即潤飾和修飾譯文,以使所譯經(jīng)文更加流暢,便于閱讀與傳授經(jīng)義。(6)證義,為譯主的助手,負責審閱所譯經(jīng)文的文義,檢查是否有錯誤之處,以保證質量。(7)梵嘆,反復誦讀所譯經(jīng)文,以使所譯經(jīng)文瑯瑯上口便于誦讀。(8)校勘,佛經(jīng)翻譯完畢,與原稿校閱,以防抄錯。(9)監(jiān)護大使,負責監(jiān)督譯經(jīng)的一般事務。(10)證字,主要是負責漢語里的生僻、異體字的甄別和篩選。

佛經(jīng)譯場制度從不同層面上保證了文字的純正與流暢,從而保證了譯經(jīng)的準確性及表達的地道性。古代佛經(jīng)譯場制度的組織之嚴謹、分土之精細、責任之明確、對人才培養(yǎng)之重視,非常值得我們研究和借鑒。

2.明末清初的科技翻譯的合作。明末清初科技文獻的翻譯多采用口述加筆受的翻譯模式。眾所周知,16世紀以后,以利瑪竇為代表的一批耶穌傳教士為了傳播西方文明,紛紛來華。然而,由于當時中國基本不具備坦然接受西人文化的語境,而利瑪竇等人的漢語文字水平及中國文化修養(yǎng)尚不足以保證他們能夠出色地單獨完成外譯漢翻譯工作,于是他們只好尋求有先進思想的中國傳統(tǒng)知識分子,如徐光啟、李之藻、楊廷筠等人幫助,以順利地把西方自然科學介紹到中國。這種翻譯模式基本還屬于“西譯中述”,即西人口譯中國人筆記。客觀地講,這種合作模式無疑是“開中國思想革新之先河,啟中國學術前進之門戶”的目標在明末清初能夠實現(xiàn)的關鍵一環(huán)。若非如此,僅僅依靠利瑪竇等西人一己之力,他們的努力是很難成功的。

3.至時期的西學翻譯中的合作。這一次的翻譯始于止于1919年的,當時翻譯工作提到了 “天下第一要政”服務的高度,這一時期也多采用了“中西合譯”的形式,英國的傅蘭雅和中國的李善蘭、徐壽等,以后成立的江南制造總局翻譯館、京帥同文館、光學會等都有多部合作譯著問世。

到了林紓,“西譯中述”演變?yōu)椤爸凶g中述”,并且取得了更為輝煌的成績。林纖精通古文,卻不諳西文,但自《巴黎茶花女遺事》后,先后與魏易、陳家麟、曾宗鞏等近20余名口譯者合作翻譯了百余種外國文學作品。在林紓取得巨大成功之后,時人在翻譯時也紛紛效仿“林紓模式”,為外國文學進入國人視野推動中國文學乃至社會的進步奠定了一定的基礎。

4.《選集》英譯中的合作。《選集》也是集體智慧的結晶。由于是重大政治資料,《選集》對翻譯水平提出了極高的要求,規(guī)模也更加龐大。《選集》英譯委員會包括徐永煥,金岳霖、錢鐘書、王佐良、鄭儒箴等名流學者,也有唐明照、浦壽昌、、冀朝鼎等黨內干部。前者多承擔翻譯,后者在工作之余負責審稿。至于說翻譯的過程,無論是初期亦或是后期,也都空前復雜。每篇文章都要經(jīng)過初譯、改稿、核稿、初定稿、外國專家通讀、提出修改意見、再次改稿、交由主持者裁奪、集體通讀校勘、解決疑難問題、最后定稿、打印、校對等一整套流程。如遇重大問題翻譯小組不能定奪時,甚至還要請毛澤力、親自解決。由此可見,與其它翻譯相比,《選集》的英譯相當繁雜,其間的謹慎、曲折、瑣細是普通翻譯無法比擬的。但《選集》英譯本的巨大成功,就是給眾多的譯家的辛勤工作最大的回報,也是對合作翻譯這一翻譯形式的最大肯定。

二、合作翻譯當今的時代必然性

合作翻譯在中國的翻譯史上,出現(xiàn)最多的是對于典籍的翻譯,由于其意義深遠,責任重大,傳播廣泛,再加之典籍的內容豐富,知識涉獵繁多,非一人之力可能將其翻譯完善。所以合作翻譯便成為其最現(xiàn)實完備且有效率的方法。

千百年來,在傳統(tǒng)觀念中,翻譯一直被視作為是一種非常個人化的行為或活動。一本書,一本字典,筆,紙還有燈下孤獨的身影,或苦思冥想,或奮筆疾書---這也許是大多數(shù)人對譯者工作的最鮮明生動的寫照。然而,隨著時代的進步,特別是隨著電腦,互聯(lián)網(wǎng),翻譯軟件等科技新成就的不斷涌現(xiàn),譯者的生活也發(fā)生了極大的變化:筆和紙不見了,代之的是電腦的鼠標,鍵盤和屏幕;字典不見了,代之的是形形的電子詞典,和瞬間即可顯示的各種解釋; 書也不見了,代之的是網(wǎng)絡下載的原作電子版。但最重要的變化是“人”(譯者)的變化:他不再是單獨的一個人了,盡管你看見的也許仍然是一個人面對著電腦,但他很可能是與好幾個人同時從事一本書的翻譯,而借助網(wǎng)絡互相交流。他所使用的電子詞典,網(wǎng)絡詞典也是也是別人的成果,類似古代譯場中其他若干角色。所以當代的譯者是借助因特網(wǎng),電腦翻譯軟件才能實現(xiàn)的合作翻譯。而這樣的情形是普遍且真實的。正如謝天振教授所說:我們今天的翻譯已經(jīng)從書房進入到了作坊,對翻譯史而言,我們今天所處的時代已經(jīng)是翻譯的職業(yè)化時代了。(《東方翻譯》2009年第二期)

總之,無論人們承認與否,合作翻譯模式都是客觀存在的,有時更是發(fā)揮著不可替代的作用。因此,我們沒有理由忽視它的存在。通過對中國翻譯史上典型的合譯范例深入細致的描述與分析,我們也初步了解了合作翻譯在中國翻譯史上的積極作用,也對合譯產(chǎn)生了更為清晰的理解與認識。相信在如今的時代背景下合作翻譯是必然的,我們所要做的是要借鑒歷史上合作翻譯的模式和制度,并深入思考悉心研究在當代的社會背景,科學技術和人際關系下的新的合作翻譯模式,以及如何在具體應用中改進和提高翻譯的效率和質量。

參考文獻:

[1]陳玉剛.中國翻譯文學史稿[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1989.

篇10

比如,我們應自問:在當前的社會大背景中,在經(jīng)濟全球化的今天,英美文學課究竟應該如何設置,英美文學課的教材究竟應該如何編,編入哪些內容才更科學,更符合學生的實際;英美文學課究竟應該怎樣上才能更有效地吸引最廣大學生的積極參與;講授英美文學課的教師應具備什么樣的素質?諸如此類的問題,需要廣大講授外國文學課的教師都來參加討論,并拿出有效的辦法,以推動外語專業(yè)外國文學課的教學”(李公昭11)。李教授提出的問題是中肯的,我們必須全面反省英美文學課程教學的目標內涵,才能準確把握層次定位,針對存在的問題,提出切實可行的措施,走出英美文學教學的困境。

一、英美文學教學目標內涵的認識根據(jù)2000年頒布的《高等學校英語專業(yè)教學大綱》,“文學課程的目的在于培養(yǎng)學生閱讀、欣賞、理解英語文學原著的能力,掌握文學批評的基本知識和方法。

通過閱讀和分析英美文學作品,促進學生語言基本功和人文素質的提高,增強學生對西方文學及文化的了解。授課內容可包括:文學導論;英國文學概況;美國文學概況;文學批評”。這一表述比較籠統(tǒng),缺乏指導教學實踐的層次感,但為我們提供了英美文學教學目標的基本框架。再結合英美文學教學實踐的具體情況,我們可以把英美文學課程的目標內涵分為五個層次:一是英美文學原著的閱讀體驗,這是一種基于感性認知的經(jīng)驗層次。它的重心是把閱讀英美文學作品的過程交給學生,讓學生通過對英美文學經(jīng)典作品的親身閱讀體驗,逐漸培養(yǎng)起對文學的興趣和欣賞、判斷能力。同時,通過閱讀大量文學原著,提高學生的英語水平。二是英美文學的基礎知識,這是一種基于理性認知的知識層次。它的重心是讓學生了解英美文學史的發(fā)展概況和脈絡,了解英美文學發(fā)展過程中的重要文學現(xiàn)象、流派、作品和作家,從而獲得英美文學的基本知識。三是英美文學批評的基本知識和方法,這是一種基于理論思辨的審美層次。它的重心是通過對文學批評理論和方法的介紹、通過對具體文學作品的實例分析,幫助學生掌握文學批評的基本知識和分析方法,進而提高學生的理論修養(yǎng)和思辨能力。如王守仁教授認為,英美文學課程“是一門素質培養(yǎng)課。學生通過閱讀英美文學作品,主動參與文本意義的尋找、發(fā)現(xiàn)、創(chuàng)造過程,逐步養(yǎng)成敏銳的感受能力,掌握嚴謹?shù)姆治龇椒?形成準確的表達方式。這種把豐富的感性經(jīng)驗上升到抽象的理性認識的感受、分析、表達能力,將使學生受益無窮”(王守仁11)。四是通過英美文學認識英美文化和國民性格(nationalcharacter),這是一種基于文化認知(culturalawareness)和文化認可(culturalrecognition)②的跨文化交流層次。它的重心是拓寬學生的文化視野和思想疆域,提高綜合人文素質,培養(yǎng)跨文化交際的意識和能力。文學是文化的重要載體和民族個性的重要表現(xiàn)形式。通過英美文學認識英美文化,進而勝任跨文化交際,這是一種有效的教學途徑。五是感悟人生、洞悉生命的意義,培養(yǎng)人文情懷,張揚人文主義精神,這是基于人文關懷和道德塑造的哲學層次。它的重心是幫助學生“陶冶情操,開闊視野,認識人生,豐富精神文化生活。文學涉獵廣泛的題材在表達悟識、反思生活方面的價值是任何其他方面的學習所難以取代的。除此之外,外國文學也是真正學好外語難以回避的路徑”(虞建華8)。

對照以上分析,我國現(xiàn)行的本科英美文學課程結構過于單一,即王守仁教授總結的“文學史+選讀”(王守仁10),主要偏重于第二層次,即對英美文學知識的系統(tǒng)傳授。文學史教材編寫得面面俱到,知識點過于細瑣和龐雜,學生陷于知識的無邊海洋,無暇旁顧。文學選讀課程往往從古典作品開始,學生還不具備閱讀英語古典作品的語言能力,加上課時和古典文學參考書的限制,學生自學能力有限,教師只能解讀經(jīng)書式地逐詞、逐句講解。生動活潑、美侖美奐的文學作品被解析得支離破碎,失去了文學作品應有的藝術魅力。這種知識灌輸式的教學模式,忽視了學生對文學作品閱讀、闡釋和評價的參與,學生成為文學知識和作品分析的被動接受者和學習者。他們的學習任務往往凝縮成對英美文學歷史背景、事件、人物、作品、思潮及其評論的知識性記憶,文學課程“陶冶情操,開闊視野,認識人生,豐富精神文化生活”的教化功能難以實現(xiàn)。學生對作品,尤其是現(xiàn)、當代作品的閱讀和反應,是本科英美文學課程應有的起點。本科英美文學課程必須把目標定位在,通過經(jīng)典文本的閱讀體驗和闡釋,增進人生閱歷,豐富跨文化知識,培養(yǎng)審美能力,陶冶精神情操,提高語言和思維能力。只有這樣,才能讓大多數(shù)學生真正領悟到文學課程的“有用”和“意義”。總之,本科英美文學課程的基本定位不應該是專業(yè)理論課程,而是著眼于啟迪思想、開發(fā)思維潛能的素質教育課程。換句話說,本科英美文學課程的基本目標是培養(yǎng)具有人文關懷意識和高尚審美情趣的現(xiàn)代人格,而不是從事英美文學研究和批評的專業(yè)工作者。后者的培養(yǎng)任務,已經(jīng)歷史性地轉移到研究生教育階段,包括碩士研究生和博士研究生。這是近十年來我國高等教育結構發(fā)生的一個重大變化,即本科教育從專才教育轉向通才教育,研究生教育成為培養(yǎng)專業(yè)人才的主要渠道。只有統(tǒng)一了這個基本認識,才能有效地討論英美文學課程的設置問題。

二、英美文學課程的設置要實現(xiàn)英美文學教學的五個目標內涵。

必須思考的問題有:我們需要開設哪些課程?某一課程應該在哪一階段開?哪些可設為必修課,哪些可設為選修課?要實現(xiàn)專家們提出的人文素質、思辨能力、審美情趣的提高,是不是非得專門開設文學史?本科的文學史教材應該怎樣編寫,是不是應該類同于研究專著?對文學史知識面的掌握本科生和研究生有什么不同要求?本科生的文學課程應該達到什么層次?哪些問題以留給研究生去學習?目前流行于各高校的英美文學課程結構,是英美文學史+文學作品選讀。總體來講,實際教學情況是過分偏重英美文學史知識,對文學理論知識和批評方法重視不夠。這種課程體系的特點在于對英美文學發(fā)展史鏈的重視,有學者甚至要求英美文學史教材要更加全面,要“首位貫通、主次分明、脈絡清楚,對各個時期的各個文學流派應盡可能詳細地講清其產(chǎn)生的背景及發(fā)展情況,講清各種文學思潮的相互影響和相互繼承,文學史的線索要清晰明朗,最好不要留空白此外,教材還應吸取國內外最新研究成果,對一些所謂的主流或非主流作家作品應重新界定,對中外研究的同異應有所交代”(程愛民等13)。如果著眼于培養(yǎng)英美文學專業(yè)人才,這種高度專業(yè)化的教學思路無疑是正確的。但是,如果在英語專業(yè)本科階段普遍按照這一要求來設計英美文學課程,則是難以實現(xiàn)的,因為英美文學的教學內涵和條件都發(fā)生了很大變化。第一,隨著人類歷史的不斷推進和我國外國文學研究事業(yè)的進步,外國文學史鏈越來越長,分支越來越細;第二,國內外對主流、非主流作家作品的研究成果越來越多,比如由于女權主義運動和少數(shù)族裔民權運動的推動,研究英美文學經(jīng)典作家作品的人數(shù)也越來越多;第三,隨著社會的快速發(fā)展,高校在不斷開發(fā)新課程,留給文學課程的必修課時已經(jīng)大量減少,而且只會越來越少;第四,英語專業(yè)的本科生和選修英美文學課程的非英語專業(yè)本科生,畢業(yè)后大多數(shù)不從事英美文學研究或教學等專業(yè)工作。英美文學課程體系是否需要突出英美文學史,這是一個值得討論的問題。我們在學習漢語過程中,從小學語文到大學語文,接觸到的中國文學經(jīng)典作品可謂不少,但我們并沒有按照中國文學史的發(fā)展脈絡來安排教學內容和教學次序,更沒有在語文教材中安排系統(tǒng)的文學史知識。《中國文學史》只是為漢語言文學專業(yè)開設的一門專業(yè)理論課程。同理,《英美文學史》也應該是英語語言文學專業(yè)的一門專業(yè)理論課程。教育部在本科專業(yè)目錄中只有英語專業(yè),而無英語語言文學專業(yè),③其導向顯然是著眼于本科教育的“寬口徑”,給予各個學校選擇專業(yè)特色和發(fā)展重點的自由空間。

英語語言文學專業(yè)是作為二級學科設置在研究生階段,包括碩士研究生和博士研究生階段。但是,我國英美文學教學界似乎沒有敏感地把握和應對教育部的這一意圖。在語言學和文學課程與專用英語(ESP)課程平分秋色的今天,比較現(xiàn)實的考慮是如何劃分本科階段和研究生階段文學教學的不同任務和目標,如何在本科階段真正把教學的重心放到培養(yǎng)學生解讀、闡釋文學作品的能力上,讓學生在閱讀中實現(xiàn)認識世界、認識人生,認識自我的認知需求。以上四個現(xiàn)實問題迫使我們以開放的眼光來看待英美文學課程的性質。英美文學課程最少可以按照四個層次來理解和設計。第一個層次是面向全體大學生的公共選修課。目前大學生已有的英語水平和不斷提高英語水平的渴望,以及大學的師資力量和素質教育取向,都為面向全體大學生開設英美文學公共選修課提供了可能。④我國大學英語的改革方向,一是進一步提高學生的語言應用能力,尤其是專業(yè)英語應用能力;二是提高學生的人文素養(yǎng)和英語文化認知水平,從而提高學生的跨文化交際能力。兩項改革的目標是相同的,即大學英語教學從單純?yōu)榱藢W生考級,轉向提高綜合素質和應用能力,這就為開設英美文學公共選修課提供了合理性和操作接口,并且使英美文學公共選修課成為大學英語教學改革的重要內容。在這個層次上,英美文學課程的目標一定要定位在經(jīng)典文本的閱讀和闡釋上,不追求英美文學知識的系統(tǒng)性和連貫性,也不追求文學批評的理論性,重點是讓學生體驗和感悟英美文學。

經(jīng)典作品可以根據(jù)任課教師的偏好和特長來取舍,課程的內涵和名稱都是開放的。課程可以是綜合的,也可以是分類的,如《英美現(xiàn)代小說賞析》、《英美詩歌賞析》、《英美戲劇賞析》等。第二個層次是面向全體英語專業(yè)學生開設《英美文學選讀》和《英美文學概論》,課程性質是專業(yè)基礎課,為英語專業(yè)各個方向的學生所必修。在這個層次上,英美文學課程的目標要定位在英美文學的基礎知識和主要經(jīng)典作品上,應開發(fā)若干種全國統(tǒng)編教材和教參。《英美文學概論》要以文學語法(literaturegrammar)知識,如文類、主題、人物、情節(jié)、敘述、文體、民俗等為主,輔之以英美文學經(jīng)典作家和經(jīng)典作品介紹。此外,在這個層次上,英美文學教學還要滲透到《綜合英語》和《閱讀》等課程教學中。原著可以放進《綜合英語》教材里,⑤學生在教師的幫助下精讀一些文學經(jīng)典作品的短篇或節(jié)選;《泛讀》教學除了涵蓋實用文體以外,還要選擇一些優(yōu)秀的文學名著,讓學生每學期讀幾本英語小說、戲劇。這些課程以閱讀體驗為主,文學知識和文本分析為輔,在學生的閱讀實踐中實現(xiàn)文學的娛樂和教化功能。第三個層次是面向英語專業(yè)中具有文學偏好和學術興趣的學生開設專業(yè)選修課,如《英美文學史》(通史)、《文學批評方法》、《英美小說》、《英美詩歌》、《英美戲劇》、《英美電影》、《英美散文》等。具體開設哪些課程,應根據(jù)具體學校的師資和教學條件加以選擇。在這個層次上,英美文學課程的目標應定位在英美文學史的基本知識和文學批評的方法上,它的重心是通過對具體文學作品的實例分析,幫助學生掌握文學批評的基本知識和分析方法,進而提高學生的理論修養(yǎng)和審美能力。第四個層次是英語語言文學專業(yè)的研究生課程。在這個層次上,課程目標應該定位在培養(yǎng)從事英美文學教學、評論、出版、研究和翻譯的專業(yè)人才上,要求學生掌握系統(tǒng)而充分的文學史和文學理論知識,接受嚴格而專業(yè)的學術研究訓練。因此,課程重點是文學史、文學理論和專題研究,比如英美文學的斷代史、經(jīng)典作家研究、國別文學研究、經(jīng)典作品研究、文學流派研究、文學現(xiàn)象研究、文學類型研究、文學理論研究,等等。具體開設哪些課程,應當視學校的師資和教學條件而定。以上思路可以總結為英美文學課程改革的“一、二、三模式”,即一個體系,兩個突破,三種要求。一個體系是要建立一個內涵豐富、層次分明、目標明確、外延廣闊的開放式英美文學課程體系,供不同類型的學生根據(jù)不同的需要自由選擇。兩個突破,即英美文學課程一要突破專業(yè)課程的限制,讓英美文學滲透到英語專業(yè)基礎教學中;二要突破英語專業(yè)的限制,讓英美文學課程向全體大學生開放。兩個突破的目的是要擴大英美文學課程的授課對象,使英美文學課程擺脫英語專業(yè)理論課程的限制,成為一門大眾化的大學生人文素質課程。學生可以自由選課,讓每一位大學生都有機會接受優(yōu)秀英美文學作品和文化遺產(chǎn)的陶冶和滋養(yǎng)。

三種要求是根據(jù)不同的教學對象和不同的課程性質建立三種不同的課程要求,即對非英語專業(yè)本科生開設的英美文學公共選修課,要求以閱讀和賞析為主;對英語專業(yè)本科生開設的英美文學課程,要求以閱讀和評論(包括評論方法)為主;對以英美文學研究為發(fā)展方向的本科生和英語語言文學專業(yè)研究生開設的英美文學課程,要求以文學史、文學理論和文學專題研究為主,當然應包括閱讀實踐和文學批評的方法訓練。文學批評方法課程應開設在本科階段,研究生階段可開始西方文論的學習。掌握了批評的方法,會大大提高文學欣賞能力,從而激發(fā)對文學作品的審美體驗和興趣。本科階段的文學課程,要以介紹性、體驗性、審美性為主,可以和電影、電視、錄像片結合起來,把文學看成是大眾的娛樂和教育手段,而不是象牙塔里的學問和理論。簡而言之,本科階段的英美文學課程設置,應以閱讀體驗、文學常識和批評方法為軸線,研究生階段的英美文學課程設置則應以文學史、文學理論和專題研究為軸線。這樣的層次定位可能更符合我國當前英美文學教學的實際和需要。

三、英美文學教材和課堂教學方法文學選讀教材編寫中的傳統(tǒng)思維定式,是造成學生對學習英美文學缺乏熱情的一大因素。

目前,大多數(shù)英美文學教材按照年代順序編排,教學從早期詩歌等古典作品開始,到20世紀初或20世紀上半葉就結束了,學生很少讀到英美文學的現(xiàn)當代作品。這是按照文學史鏈安排教學內容的必然結果。早期作品難度較大,要么生詞太多,要么背景遙遠,要么篇幅太長,文學課往往上成了語言課,導致課程進度緩慢,教師除了精解語言難點外,就是講述作品的故事梗概,缺少對作品的審美解讀。語言學家斯蒂芬•克拉申曾經(jīng)用公式i+1來說明外語教學內容的難度問題。如果語言學習者現(xiàn)有的語言水平為i級,他能接受的語言輸入難度應該為i+1。如果難度為i+2,則會在學生心中產(chǎn)生壓抑和焦慮;如果難度為i+0,則不能激發(fā)求知欲,也沒有提供進步所需的新知識(Krashen100)。因此,精心選擇適當?shù)慕虒W材料,并且給予必要的處理和引導,才能激發(fā)學生的學習興趣,讓他們學有所得。如果借用克拉申的公式來衡量現(xiàn)行文學教材的難度,那么不少本科文學教材的難度可能是i+2,甚至i+3。學生的閱讀興趣自然受到抑制。這里有兩個事例分別從正反兩方面來說明問題。2004年4月兩位瑞典的大學教師Ingegard和Gunnilla到寧波大學做學術交流,她們準備了6首瑞典當代詩人的英譯詩歌,給二年級英語專業(yè)學生上課。作品的主題都涉及到當代話題,生詞不多。首先,她們輪流朗讀了這幾首詩,然后讓每位學生再默讀一遍,選出自己最喜歡的一首,劃出重點詩行,寫下簡評。她們再根據(jù)學生的選擇分組,讓他們在小組里交流各自的感受和評價,最后讓各小組代表向全班匯報討論情況。

另一代表再給全班同學朗讀他們討論過的那首詩。學生們思想活躍,發(fā)言踴躍,而且還能把不久前在《綜合英語》課堂上學到的思想和語言表達方式活學活用到對詩歌意義的闡釋上,朗誦的同學理解到位,聲情并茂。學生的表現(xiàn)給兩位瑞典教師和兩位觀摩的中國教師留下了深刻的印象。瑞典教師還及時記下了學生的某些觀點和精彩話語,大加稱贊,說回國后要向瑞典學生交流。這個例子說明,文學作品確實可以激發(fā)學習者的認知潛力和思維能力,調動起他們的聯(lián)想和想象,并在相互討論中品嘗到學習的快樂。學生并不是不喜歡文學,關鍵是讓他們讀什么樣的作品,怎樣去讀這些作品。年代久遠、通篇生詞的作品,自然不會受到歡迎。國內一位學者舉出了另一個生動的事例,從反面說明了同一個問題。“按照現(xiàn)行教材的體系,學生首次開始文學學習的探險,就遭遇到最為苦澀、艱難的古英語詩歌‘貝奧伍夫’。教學的實踐表明,為了達到起碼的理解,都是不得不花去大量時間解釋詩歌用詞、術語、格律等,文學課堂成了變相的精讀和語法課”(史慧風100-101)。我們希望學生既了解英美文學的發(fā)展過程,又能讀懂古今經(jīng)典文本,還要對文學產(chǎn)生持久的熱情,這樣高的期待難怪會挫傷學生的積極性和文學興趣。讀者反應批評理論主張,要重視讀者對文本的閱讀體驗和再創(chuàng)造。把這一理論運用到實際教學中,就應該重視學生對作品的參與和理解,鼓勵他們發(fā)表自己的看法和見解,共同分享閱讀經(jīng)驗。學生的見解有的可能是膚淺的,甚至可能是錯誤的,但只有通過閱讀和表達的方式,才能使他們的審美能力得到不斷提高。只有這樣,才能使文學課成為啟迪思想、激發(fā)創(chuàng)見、開發(fā)潛能的人文素質課程,才能使學生感受到文學思考和交流的樂趣,認識到文學正在開拓他們的視野和思想。這樣,文學的實用性也得到了一定的體現(xiàn)。

如果忽視學生的現(xiàn)有語言水平,一味強調古典作品的重要性,把課堂變成教師灌輸自己對作品理解的一言堂,就難以實現(xiàn)開啟學生心智、培養(yǎng)學生創(chuàng)造性思維的目的。為了讓學生讀懂早期經(jīng)典作品,而冒使他們失去文學熱情的風險,是得不償失的。再者,文學經(jīng)典從古到今數(shù)不勝數(shù),在有限的課時內選擇經(jīng)典作品,理應遵循由易到難的認知規(guī)律。放棄一些早期的、語言難度較大的經(jīng)典作品,或把它們推遲到研究生階段,讓學生接觸到更多現(xiàn)、當代英美文學的經(jīng)典作品,是更加理性的選擇。王守仁、趙宇編寫的《英美小說》,⑥以小說要素為綱進行編排,就是打破以史為綱的一種嘗試,語言難度問題也比較容易兼顧。文學教材的編寫方式簡單,是影響教學效果的另一個重要原因。大多數(shù)文學教材都是在作品選編的基礎上,加上必要的文字解釋,幾道思考題,再加上作者簡介等,缺乏對文學理論、文學術語和文學的基本構成成分,即文學語法的介紹。文學教材除了提供閱讀作品外,教授學生如何切入文本分析十分必要。因此,文學教材編寫方式應該改革,只有增加批評理論和批評方法的介紹和訓練,才能授人以“漁”。授人以“漁”比授人以“魚”更加重要。這樣編寫教材的另一優(yōu)勢是理論與文本閱讀相結合,理論的活力和意義在實踐中得到展示。通過文本分析介紹文學理論,還可以避免理論脫離實際變得晦澀玄奧。

篇11

名稱

10月21日(星期六)

10月22日(星期日)

課程

代號

上午 (9:00-11:30)

課程

代號

下午(14:30-17:00)

課程

代號

上午(9:00-11:30)

課程

篇12

漢語言文學專業(yè)是傳統(tǒng)中文系中最常設的一個專業(yè),也被譽為文科的萬能專業(yè),畢業(yè)的學生供不應求,可以從事社會人文領域的很多工作。但隨著學科門類的增多,專業(yè)的細化競爭壓力越來越大,人才市場開始傾斜。導致這一現(xiàn)象的一個本身原因是傳統(tǒng)漢語言文學專業(yè)人才培養(yǎng)體系缺乏應用性的缺陷,加強漢語言文學專業(yè)的應用性是漢語言文學專業(yè)改革的一大問題。

二、漢語言文學專業(yè)人才培養(yǎng)中存在的問題

傳統(tǒng)的漢語言文學專業(yè)人才培養(yǎng)目標不清晰;教學內容重純文學,然而經(jīng)濟、政治、哲學、法律內容偏少是漢語言文學專業(yè)人才培養(yǎng)模式比較集中的問題。

2.1培養(yǎng)目標不清晰

漢語言文學專業(yè)曾以其深厚的文化積淀一度非常輝煌,學生能夠擁有穩(wěn)定的職業(yè),一度擁有很強的文化優(yōu)越感與專業(yè)自豪感,近幾年隨著高等教育的大眾化,漢語言文學專業(yè)失去了過去的專業(yè)優(yōu)勢。

再加之社會對人才的需求發(fā)生了巨大變化,但很多高校依然抱著傳統(tǒng)優(yōu)勢專業(yè)意識,未及時調整培養(yǎng)目標,找準定位,更沒有考慮就業(yè)市場的實際需要,培養(yǎng)的學生與社會實際需求形成反差。造成學生知識面狹窄,并產(chǎn)生強烈的厭學情緒,優(yōu)勢專業(yè)成為了劣勢專業(yè)。

2.2教學內容重純文學輕社會學

教學內容是對教學計劃的具體落實,也是實現(xiàn)人才培養(yǎng)目標的具體步驟。因而教學內容的設置必須科學、合理、切實可行。然而,在漢語言文學專業(yè)教學內容大多是文學史、文學概論、文學作品等,教學內容脫離了社會,遠離政治、經(jīng)濟、法律、哲學社會學科,影響學生綜合素質的培養(yǎng)。學生畢業(yè)后與社會格格不入,脫離實際,只會做文字游戲。

教師所教、學生所學,都是閉門造車,對于熱點的生活,廣闊的實踐,基本沒有接觸。思維方式和寫作方式都陳舊落后,極大地約束了學生的創(chuàng)造力和想象力。

三、應用型人才培養(yǎng)目標定位

順應時代和就業(yè)的需求,把漢語言文學專業(yè)人才培養(yǎng)目標定位到綜合應用型現(xiàn)代化人才上。當代社會各部門和行業(yè)之間的融合滲透越來越多,單純的漢語言文學工作者已經(jīng)不能滿足各個部門和行業(yè)的要求。這就要求我們在人才培養(yǎng)目標上要進行深入研究,重新定位。根據(jù)不同行業(yè)、領域對人才規(guī)格的需求,重應用,對專業(yè)進行分流,形成基礎加特色的培養(yǎng)模式。另外隨著現(xiàn)代化媒體技術的發(fā)展,熟練運用現(xiàn)代媒體,也是不可或缺的。現(xiàn)代漢語言文學專業(yè)培養(yǎng)出來的學生就是要有過硬的寫、說能力,還懂得編輯與制作,將語言文字傳播、影像傳播和網(wǎng)絡傳播融會貫通,才能適應社會的發(fā)展需要。

四、漢語言文學應用型課程體系設置

根據(jù)漢語言文學應用型人才培養(yǎng)目標,實行厚基礎、多方向、因材施教、靈活多樣的育人模式,建立適合學生自主學習的教學新體系,對傳統(tǒng)漢語言文學專業(yè)課程體系進行重新調整。

4.1基礎課程

培養(yǎng)學生從事語言教學和語言教育科研的能力,是一個應用型模塊。主要開設語言教育提高系列課程,設置了基礎教育課程改革、教育研究方法、教師發(fā)展研究、教師職業(yè)技能訓練、語文課件制作、語文教學藝術、語文教材篇目研究與教學設計、現(xiàn)代職業(yè)禮儀、演講與口才等課程。

4.2提升課程

主要提升專業(yè)理論,訓練科研能力,著眼于學生升造。可開設現(xiàn)代漢語語法專題研究、現(xiàn)代漢語虛詞研究、修辭學研究、文字學、音韻學、文獻學、邏輯學、漢語語法學史、中國語言學史、國外漢學研究、中國古代文學專題、唐詩宋詞、明清小說研究、中國現(xiàn)代文學專題、中國當代文學專題、影視藝術欣賞、雜文創(chuàng)作藝術論、外國文學專題等類課程。

4.3應用行文課程

開設應用行文相關的理論、實務、實踐系列課程,培養(yǎng)學生從事機關文員工作能力。主要設置了應用寫作、秘書學、行政法學、編輯與采訪、公共關系學、新聞采訪與寫作、公務員基礎知識管理學、廣告學、人力資源管理、檔案管理學、辦公室禮儀等課程。

五、漢語言文學專業(yè)應用型人才培養(yǎng)建議

5.1全程輔助職業(yè)生涯規(guī)劃

在大學一年級利用新生入學教育契機向學生灌輸職業(yè)規(guī)劃的理念,介紹就業(yè)工作的相關概念和基本常識,引導學生樹立正確的就業(yè)觀和成才觀,指導學生制訂大學四年規(guī)劃。對二年級則進一步深化就業(yè)觀教育,幫助他們分析就業(yè)形勢,調整完善職業(yè)生涯規(guī)劃,引導學生積極鍛煉就業(yè)必備的素質和技能,夯實基礎。大三這個年級階段我們應注重分類指導,幫助學生分析幾種職業(yè)去向,是深造讀研,當公務員還是企事業(yè)單位工作者,或是自己創(chuàng)業(yè)?根據(jù)學生的不同選擇通過專題講座、報告會、個別輔導等形式集中資源優(yōu)勢進行分類指導。到了大四進行考研與就業(yè)分流,對考研學生重點進行學科縱深教育,對準備就業(yè)學生重點學習就業(yè)相關課程和參加專業(yè)技能實踐。

5.2增加實踐環(huán)節(jié)

在漢語言文學專業(yè)人才培養(yǎng)過程中,要特別注意學生應用實踐能力的培養(yǎng)和訓練。除了課程設置科學合理,各門課程都要圍繞這一主旨有重點地訓練學生某方面的能力外,最重要的就是強化實踐環(huán)節(jié),使學生在實際的工作中得到充分鍛煉,增強能力,以適應、勝任未來的工作。

從大三開始分專業(yè)方向,根據(jù)學生的興趣愛好和將來的就業(yè)意向,在所開設的課程中添加實踐內容。將“聽、說、讀、寫”能力訓練落實在課程教學過程中,如公務員、教師方向的,其秘書學、行政管理學、中學語文教學法等課程的教學,設置三分之一的實訓課程,主講教師一邊講理論,一邊帶學生到實習基地觀摩、見習、實習,從而真正做到理論聯(lián)系實際,通過見習、實習讓學生查找理論學生中的不足,在后續(xù)的課程學習中加以彌補。

依托實驗室優(yōu)勢,強化學生辦公、制作等操作實踐,培養(yǎng)學生“做”的能力。讓學生能夠充分的參與到每一個實驗中去。進一步強化學生辦公技術和制作等方面的動手能力。

篇13

    傳統(tǒng)的漢語言文學專業(yè)人才培養(yǎng)目標不清晰;教學內容重純文學,然而經(jīng)濟、政治、哲學、法律內容偏少是漢語言文學專業(yè)人才培養(yǎng)模式比較集中的問題。

    2.1培養(yǎng)目標不清晰

    漢語言文學專業(yè)曾以其深厚的文化積淀一度非常輝煌,學生能夠擁有穩(wěn)定的職業(yè),一度擁有很強的文化優(yōu)越感與專業(yè)自豪感,近幾年隨著高等教育的大眾化,漢語言文學專業(yè)失去了過去的專業(yè)優(yōu)勢。

    再加之社會對人才的需求發(fā)生了巨大變化,但很多高校依然抱著傳統(tǒng)優(yōu)勢專業(yè)意識,未及時調整培養(yǎng)目標,找準定位,更沒有考慮就業(yè)市場的實際需要,培養(yǎng)的學生與社會實際需求形成反差。造成學生知識面狹窄,并產(chǎn)生強烈的厭學情緒,優(yōu)勢專業(yè)成為了劣勢專業(yè)。

    2.2教學內容重純文學輕社會學

    教學內容是對教學計劃的具體落實,也是實現(xiàn)人才培養(yǎng)目標的具體步驟。因而教學內容的設置必須科學、合理、切實可行。然而,在漢語言文學專業(yè)教學內容大多是文學史、文學概論、文學作品等,教學內容脫離了社會,遠離政治、經(jīng)濟、法律、哲學社會學科,影響學生綜合素質的培養(yǎng)。學生畢業(yè)后與社會格格不入,脫離實際,只會做文字游戲。

    教師所教、學生所學,都是閉門造車,對于熱點的生活,廣闊的實踐,基本沒有接觸。思維方式和寫作方式都陳舊落后,極大地約束了學生的創(chuàng)造力和想象力。

    三、應用型人才培養(yǎng)目標定位

    順應時代和就業(yè)的需求,把漢語言文學專業(yè)人才培養(yǎng)目標定位到綜合應用型現(xiàn)代化人才上。當代社會各部門和行業(yè)之間的融合滲透越來越多,單純的漢語言文學工作者已經(jīng)不能滿足各個部門和行業(yè)的要求。這就要求我們在人才培養(yǎng)目標上要進行深入研究,重新定位。根據(jù)不同行業(yè)、領域對人才規(guī)格的需求,重應用,對專業(yè)進行分流,形成基礎加特色的培養(yǎng)模式。另外隨著現(xiàn)代化媒體技術的發(fā)展,熟練運用現(xiàn)代媒體,也是不可或缺的。現(xiàn)代漢語言文學專業(yè)培養(yǎng)出來的學生就是要有過硬的寫、說能力,還懂得編輯與制作,將語言文字傳播、影像傳播和網(wǎng)絡傳播融會貫通,才能適應社會的發(fā)展需要。

    四、漢語言文學應用型課程體系設置

    根據(jù)漢語言文學應用型人才培養(yǎng)目標,實行厚基礎、多方向、因材施教、靈活多樣的育人模式,建立適合學生自主學習的教學新體系,對傳統(tǒng)漢語言文學專業(yè)課程體系進行重新調整。

    4.1基礎課程

    培養(yǎng)學生從事語言教學和語言教育科研的能力,是一個應用型模塊。主要開設語言教育提高系列課程,設置了基礎教育課程改革、教育研究方法、教師發(fā)展研究、教師職業(yè)技能訓練、語文課件制作、語文教學藝術、語文教材篇目研究與教學設計、現(xiàn)代職業(yè)禮儀、演講與口才等課程。

    4.2提升課程

    主要提升專業(yè)理論,訓練科研能力,著眼于學生升造。可開設現(xiàn)代漢語語法專題研究、現(xiàn)代漢語虛詞研究、修辭學研究、文字學、音韻學、文獻學、邏輯學、漢語語法學史、中國語言學史、國外漢學研究、中國古代文學專題、唐詩宋詞、明清小說研究、中國現(xiàn)代文學專題、中國當代文學專題、影視藝術欣賞、雜文創(chuàng)作藝術論、外國文學專題等類課程。

    4.3應用行文課程

    開設應用行文相關的理論、實務、實踐系列課程,培養(yǎng)學生從事機關文員工作能力。主要設置了應用寫作、秘書學、行政法學、編輯與采訪、公共關系學、新聞采訪與寫作、公務員基礎知識管理學、廣告學、人力資源管理、檔案管理學、辦公室禮儀等課程。 五、漢語言文學專業(yè)應用型人才培養(yǎng)建議

    5.1全程輔助職業(yè)生涯規(guī)劃

    在大學一年級利用新生入學教育契機向學生灌輸職業(yè)規(guī)劃的理念,介紹就業(yè)工作的相關概念和基本常識,引導學生樹立正確的就業(yè)觀和成才觀,指導學生制訂大學四年規(guī)劃。對二年級則進一步深化就業(yè)觀教育,幫助他們分析就業(yè)形勢,調整完善職業(yè)生涯規(guī)劃,引導學生積極鍛煉就業(yè)必備的素質和技能,夯實基礎。大三這個年級階段我們應注重分類指導,幫助學生分析幾種職業(yè)去向,是深造讀研,當公務員還是企事業(yè)單位工作者,或是自己創(chuàng)業(yè)?根據(jù)學生的不同選擇通過專題講座、報告會、個別輔導等形式集中資源優(yōu)勢進行分類指導。到了大四進行考研與就業(yè)分流,對考研學生重點進行學科縱深教育,對準備就業(yè)學生重點學習就業(yè)相關課程和參加專業(yè)技能實踐。

    5.2增加實踐環(huán)節(jié)