日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服

中美文化差異論文實用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇中美文化差異論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

中美文化差異論文

篇1

一、中美文化差異現(xiàn)象

中國有著五千年的文化和歷史的沉淀,而在地球另一端的美國是一個多民族的國家,卻只有200多年的歷史。中美之間的文化差異是巨大的,它是兩國人民交流和理解的障礙和鴻溝。中美之間的文化差異是復(fù)雜而多面的。

(一)文化觀念的差異

中國的傳統(tǒng)文化是以儒家思想為核心,歷來主張尊卑有別,長幼有序,也就是說,凡事都要遵循一定的規(guī)矩,并受到等級觀念的制約。例如,晚輩見到長輩為表尊重要主動打招呼;學生要尊敬老師。而美國文化主要承襲了基督教中的新教思想,等級觀念淡薄。美國人更注重個人權(quán)益,追求人人平等,沒有輩份間過多的禮節(jié)。子女對父母、學生對教師都直呼其名,子女可以與父母爭論問題.或提出自己個性主張。

在獨具特色的中國文化中,人情占很重要的地位。人情在中國社會中有其一定的社會結(jié)構(gòu)性,人情與面子是相互聯(lián)系的,講情面的人會將心比心、以心換心地回報別人的情誼。因此,在中國文化中.自我評價是在人與人之間的親情及互相交往的情誼中建立和實現(xiàn)的。中國人強調(diào)家族及階級層次。中華文化崇尚集體主義。人們之間相互信賴,團結(jié)合作,當個人利益與集體利益相矛盾時,集體利益總被放在首位。在衡量個人行為時,往往是以道德為準則,注重和諧、群體利益的維護,這與美國文化截然不同。美國人崇尚個人自由,強調(diào)個人潛力的發(fā)揮,個人目標的實現(xiàn)及個人利益的追求,信奉法律至上。在美國,人與人之間多為互利關(guān)系,表現(xiàn)出人情較為淡漠,但卻十分重視個人利益和自由,個人自我意識較強。

(二)思維方式的差異

思維方式是社會文化的產(chǎn)物,受到生產(chǎn)方式、歷史傳統(tǒng)、哲學思想及語言文學等方面的綜合影響。受不同文化背景制約的中美兩國人具有不同的思維方式。中國人偏向綜合性思維.強調(diào)整體優(yōu)先,采用從整體到部分的思維方式,如表達順序時,要由大地方到小地方,即國家一省一市一區(qū)一街一號;表達時間是按年一月一日的順序。美國人則偏好分析性思維,強調(diào)部分的優(yōu)先,在表達空間順序時與中國相反,由小地方到大地方,時間的表達也由小到大。

(三)風俗習慣的差異

在社會風俗習慣方面,中美雙方也存在著巨大的文化差異。以中美文化對待不同動物的態(tài)度為例,在大多數(shù)的中國習慣語中,“狗”這個字都是貶義的,例如“狗仗人勢”、“狐朋狗黨”、“狼心狗肺”等等;然而在美國文化中則完全相反,他們認為狗是人類最好的朋友,這種態(tài)度也體現(xiàn)在習慣語中,例如“Youarealuckydog”意思就是你真幸運。同樣地,在談及“貓頭鷹”時也是如此,英語習慣語中有這樣一句話“aswiseasanowl”(像貓頭鷹一樣聰明)表明在美國文化中把其當成智慧的象征:然而,中國文化對待它的態(tài)度卻截然相反,由于貓頭鷹長得十分奇怪,叫聲又很難聽,因而古時迷信的人稱其為“惡嗚”,說聽見夜貓子叫不吉利,至今還留下了“夜貓子進宅,無事不來”等迷信傳說。

(四)宗教信仰的差異

宗教信仰也是中美文化差異的重要組成部分。在佛教傳人中國的這2000多個春夏秋冬里,其思想根深蒂固地影響著中國人。更深深地植入到中國文化之中,對中國的語言詞匯產(chǎn)生了不可低估的作用.其中相當一部分的成語都是與佛教有關(guān)的,例如“救人一命,勝造七級浮屠”,“五蘊皆空”,“半路出家”,“道高一尺,魔高一丈”等等,這些詞語如果單單從字面上來譯成英語的話。會讓美國人無法理解。同樣的,作為美國的主流宗教,基督教也深刻地植入到了美國文化之中,“絕大多數(shù)美國人相信的是猶太教和基督教所共有的上帝”,“1991年蓋洛普民意調(diào)查顯示,有一半美國人相信上帝大約在一萬年前創(chuàng)造了人。”因此,在美國文化中,“上帝”(God)這個字代替了“佛”在中國的意義,一些習語和諺語也與這個上帝有關(guān).如“Godsendsfortunetofools”(傻人有傻福),“Godblessyou”(愿上帝保佑你)!

(五)非言語交際的差異

中美非言語交際也有很大差異。首先,在中國,我們不善于用肢體動作來表達人與人之間的友好與親近,例如擁抱、親吻。而在美國文化里,父母和兒女之問、兄弟姐妹之間、好友之間,從小到大都沒有問斷過擁抱和親吻。其次,在美國,當人們相互交流時,互相注視著對方的眼腈是~件十分重要的事.有句話說:“Nevertrustapersonwhocan’tlookyouintheeyes”(永遠不要相信一個不敢看著你跟睛的人)。但是在中國卻不需如此,甚至一些中國人為了表達他們的謙虛或尊敬而故意避免注視著對方的眼睛。再次,中關(guān)兩國人民對于各自的空間距離都有著不同的要求。多數(shù)美國人在交談時都不愿意離得太近,總要保持一定的距離,在電梯、公交車或火車上,中國人可以容忍互不相識的人擁擠在一起,而美國人卻無法忍受這樣的身體接觸.因此在對個人空間的要求上面.中國人要比美國人小得多。不僅如此。文化差異也體現(xiàn)在學校里.中國學生通常必須站起來回答老師的問題以示尊重.而美國學生一般都坐著。

二、中美文化差異形成的原因

中美之間的文化差異現(xiàn)象,其原因也是各自不同,紛繁復(fù)雜的。究其根源,主要有以下幾點:

(一)歷史和地理條件的影響

中華民族生活在廣闊的內(nèi)陸土地上。屬于亞熱帶季風氣候,春夏秋冬,四季分明。內(nèi)陸的自然環(huán)境和自然資源使得古代中國人的經(jīng)濟生活以農(nóng)業(yè)為主。農(nóng)業(yè)經(jīng)濟條件下人的生活規(guī)律基本上按照“日出而作,日落而息”的方式勞動,自給自足的生活方式養(yǎng)成了中國人特有的萬物有限.有限寓于無限的哲學思辨觀念,強調(diào)了群體問的和諧。美國人的祖先源自歐洲沿海國家和地區(qū),航海業(yè)的發(fā)展使他們相信人的力量,崇尚發(fā)揮個性,勇于探險,富于挑戰(zhàn)。他們講究速度與效率,精于計算,不滿足于現(xiàn)狀。他們抵達北美大陸后,成為了第一批開拓者。

自然條件的惡劣、氣候的多變和印地安人的騷擾使他們隨時應(yīng)付各種挑戰(zhàn),于是人和環(huán)境常處于一種相峙、對抗狀態(tài),也需要他們高度發(fā)揮主觀能動性,從而培養(yǎng)了他們征服自然和改造世界的信念,是一種“海洋文化”的轉(zhuǎn)型。中國文化基于農(nóng)業(yè)社會,這種社會是一個復(fù)雜的等級社會,強調(diào)等級與和諧;而美國不完全依賴于農(nóng)業(yè),他們對工商業(yè)的依賴較大,這些產(chǎn)業(yè)對個人特征的要求更高,所以與此相適應(yīng),美國人的思維取向是個人式的,與中國人人際式的取向不同。

(二)傳統(tǒng)思想的影響

中國文化是建立在儒家思想上的內(nèi)陸文化,主張簡約、和諧、中庸、對稱與平衡。孔子主張“允執(zhí)其中”“過猶不及”。朱熹稱:“中者,不偏不倚也,庸者,平常也。”“中庸之道”是孔子的基本道德準則,也成了后人的一個道德準則,是調(diào)節(jié)人際關(guān)系的一個重要原則。魯迅曾舉過一個例子,若一個人嫌房子太暗,要開天窗,其他人是一定要反對的,但他若要把屋頂掀掉,其他人便會勸他開個天窗了,這便是所謂的“中庸之道”。中國人所崇尚的中庸之道在于人際關(guān)系中要適當?shù)卣{(diào)節(jié)與折衷,務(wù)求在不損害基本原則的前提下,使自己和別人都過得去,不至于造成群體內(nèi)部的激烈對抗以致破裂,而無論是進取還是退縮,要有節(jié)度。合乎中庸,不走極端。但是從另一個方面來說,中國人的這種中庸與平和又在一定程度養(yǎng)成了一種惰性,過度沉溺于“和稀泥”,缺乏創(chuàng)新意識與進取精神。由于受儒教和道教思想的影響,在思維方式上中國人以辯證思維和整體思維為主要特征,具有經(jīng)驗綜合性特點,強調(diào)個人與社會的關(guān)系,主張建立一種以集體主義為主要特征的社會。美國文化是建立在古希臘傳統(tǒng)之上的海洋文化,在思維方式上以亞里士多德的邏輯思維和分析思維為特征,強調(diào)個人特性和自由。是一種以個人主義為主的社會。美國人不太接受中間調(diào)和,是則是,非則非,喜歡標新立異。美國傳統(tǒng)中則貫穿了在競爭中求生存求發(fā)展的信念,他們?yōu)榱嗽诟偁幹刑幱诓粩≈兀肋h愿意進行創(chuàng)新,渴望尋求解決老問題的新辦法,也愿意遷移,接受新的工作,進行冒險,而這也正是很多中國人所缺乏的,很可能是因為這一點,近代中國社會發(fā)展緩慢而美國則經(jīng)歷一個又一個經(jīng)濟飛躍。

(三)認知系統(tǒng)的影響

從社會認知系統(tǒng)上講,中美的哲學和認識論在社會歷史背景中建構(gòu)了不同的心理學理論。中國人生活中復(fù)雜的社會關(guān)系使得他們不得不把自己的注意力用來關(guān)注外部世界,所以中國人的自我結(jié)構(gòu)是依賴性的;相反,美國人生活的社會關(guān)系比較簡單,所以他們更有可能把自己的注意力放在客體和自身的目標之上。在這個社會認知系統(tǒng)中.社會組織對認知過程有著直接的影響,辯證思維和邏輯思維就是這種認知過程的特性。更為重要的是,這種特性一直保持下來,對人們的心理和行為產(chǎn)生了廣泛的影響:中國人的認知以情境為中心。美國人則以個人為中心;中國人以被動的態(tài)度看待世界,美國人以主動的態(tài)度征服世界。

篇2

雖然美式英語一定程度的將英式英語的大體繼承了下來,但是也會因為地域、文化、制度等的影響造成美式英語變得更加具有革新性和叛逆性。還可能是因為美式英語的歷史背景比較單薄,沒有那么多思想上的限制,而且美國文學史上的作家們在創(chuàng)作文學作品時又表現(xiàn)的異常極端創(chuàng)新,尤其是在1930年之后,涌現(xiàn)出了各個流派的作家,并陸續(xù)獲得了諾貝爾獎,使得美國文學體呈現(xiàn)出了全新的精神面貌。就是因為這個原因同時影響了文學評論者們在英語應(yīng)用時具有較高的開放程度,正因為如此,美國文學評論相較于英國文學評論來說顯得更加自由、創(chuàng)新。除此之外,美國文學評論極易激發(fā)文學創(chuàng)作者們的創(chuàng)作激情,使文學思潮得到進一步的開化,這就是美國文學之所以能夠在世界文壇上后來居上的主要原因。

二、文化內(nèi)涵的差異對英美文學評論的影響

與美國文學評論不同的是,英國文學評論一直都是傳統(tǒng)文化的繼承與掙脫之間掙扎的。17-18世紀,英國文學評論的創(chuàng)作手法從具有明顯的宗教色彩轉(zhuǎn)變到具有荒誕的特征,這都充分說明了在這個時期英國文學評論都是一直在傳統(tǒng)文化的繼承與打破間糾結(jié)與抗爭的。但是,自20世紀以來,文學評論家們開始對傳統(tǒng)的理論進行思考與審視,這就造成了英國文學評論產(chǎn)生了翻天覆地的變化。可以說,英國文學評論界除了伊格爾頓TerryEagleto之外,再也沒有出現(xiàn)有影響力的文學論家。解構(gòu)主義、結(jié)構(gòu)主義以及后殖民主義等文學理論都很大程度上受到了英國文學思想的影響。英國文學評論的發(fā)展趨勢是向著后現(xiàn)代主義、后殖民主義、女權(quán)主義的方向進行的。并且英國文學評論與英國所具有的獨特內(nèi)涵息息相關(guān)的,可以說,英國文學評論的發(fā)展和變化是與英國時代的變遷分不開的。

正因為有了文學的產(chǎn)生,才有了文學評論,所以說美國文學評論的發(fā)展是與美國文學研究分不開的。并且美國文學受到其他文學的影響非常大,這主要是因為美國是殖民地國家。而其中對美國文化影響最大的就是英國文學和印第安文學。盡管美國文學受到了歐洲大陸文學的深刻影響,但是也具有其獨特的個性。美國文學是英國文學在美國這塊肥沃的土壤上生根發(fā)芽,并且最終結(jié)出了新的果實,不可避免的是其有著部分的“遺傳基因”,但最終還是會形成一個獨立的、極具特色的個體。當然,美國文學評論也和美國文學具有同樣的特征,美國文學評論也受到了歐洲大陸文學的深刻影響,尤其是受到英國文學和印第安文學的影響,但是美國文學評論也在其中發(fā)展出了自己獨有的特點。

篇3

雖然英美國家都以英語作為自己民族的語言,但是兩個國家的英語都受到各自國家及歷史背景的影響,使得英式英語和美式英語在很多方面存在差異。英式英語歷史悠久,秉承一貫的文化傳統(tǒng),具有莊重嚴謹?shù)奶攸c。英國的評論家進行文學評論時使用的語言中規(guī)中矩,莊重、沉穩(wěn)、不隨意。他們以對文學作品尊重、崇敬的態(tài)度進行文學評論,這種語言運用方式很大程度上受到語言傳統(tǒng)的影響,是對本民族語言傳統(tǒng)神圣性由衷尊崇的體現(xiàn)。不同于英式英語,美式英語是在英國語言的基礎(chǔ)之上衍生出來的,不具有英式英語悠久的歷史和渾厚的歷史背景。美國是一個崇尚自由的國度,標榜“一切皆有可能”,這也使得美式英語在語言使用上更為自由、開放、標新立異。表現(xiàn)在文學評論上,其文學評論作品有很多創(chuàng)新,充滿創(chuàng)新性和自由性。通常,美國文學評論的觀點獨到,對人們會產(chǎn)生很大的啟發(fā)作用。

(二)歷史文化差異帶來的影響英國和美國這兩個國家由于發(fā)展過程中歷史背景不同等諸多原因,因此其文化歷史傳統(tǒng)呈現(xiàn)出很大的差異。英國的歷史文化傳統(tǒng)有著極為濃重的人本主義色彩,這也與英國資產(chǎn)階級革命不徹底及其具有的妥協(xié)性有很大的關(guān)系。這種人本主義色彩在早期的英國文學評論中得到很好地體現(xiàn),表現(xiàn)為評論中對人本主義的觀點持保守態(tài)度。隨著英國社會文明的不斷進步,人們開始重新審視傳統(tǒng)的評論標準,英國文學評論中的人本主義觀點遭到大多數(shù)人的質(zhì)疑甚至否定。雖然美國文學是從英國文學發(fā)展出來的,但美國文學受自身歷史文化的影響,具有獨創(chuàng)性,這主要是由于美國作為一個年輕國家,是一個勇于突破的民族,在獨立戰(zhàn)爭和后期發(fā)展中,美國逐漸形成以獨立、自由、民主為主的價值觀念,歷史文化的發(fā)展受文化傳統(tǒng)遺留問題的影響較小。這種歷史文化使得美國文學評論富有創(chuàng)造力、勇于突破傳統(tǒng)、善于表達新觀點。

(三)人道主義差異帶來的影響人道主義從十五世紀開始成為資本主義國家建立資產(chǎn)階級、鞏固資本主義制度的基礎(chǔ)。隨著歷史不斷發(fā)展,人道主義的內(nèi)涵得到極大地豐富。從廣義上來說,英美國家的人道主義通常把上帝作為信仰的對象,具有濃重的人文指向,而這一指向?qū)τ⒚牢膶W評論也有一定程度的影響。作為兩個不同的國度,兩者之間具有很大的文化差異,使得英國文學和美國文學關(guān)于人道主義有著不同的理解。英國文學評論家對人道主義的理解趨于保守,但理解得更為成熟;美國文學評論家與之不同,他們對人道主義的理解更具創(chuàng)新精神。

篇4

隨著科技、政治、經(jīng)濟的發(fā)展,全球開始由單一發(fā)展轉(zhuǎn)向多元化發(fā)展,世界各國之間的聯(lián)系日益密切,文化是溝通世界的一個橋梁,由于各國國情和人文的不同,各國的文化業(yè)大相徑庭。中國文化是東方文化的一個典型代表,美國文化則是西方文化的一個融合,所以中美的溝通交流一道文化交流風景線,也是中西文化交流的一個重要因素。

在個人價值觀中,中國人更多的是提倡謙虛,這種謙虛和謹慎往往是在自我否定的基礎(chǔ)上人們面對別人的稱贊是往往或說:I do not think so或No no my English is poor,這樣中國式的謙虛往往使西方人不明所以,美國人比較崇拜個人奮斗,在美國人看來,個人榮譽的取得是建立在個人奮斗的基礎(chǔ)上的。沒有個人的勤奮努力,就不會有所成就和成功,所以當有人其進行贊美時,當時人則會很大方的說:Thank you,以至于這種回答在中國人看來是一種毫不謙虛的做法。

在價值觀中中國人更多的是集體主義價值觀,這種思想取決于中國流傳數(shù)千年的傳統(tǒng)儒家文化,在儒家文化中以人為本成了它的價值核心,在它的理論學說中主要強調(diào)的是集體主體內(nèi)部的和諧。儒家思想的代表人物孔子、孟子的思想核心主要是“仁”和“性善”。美國作為后起資本主義的代表,他深受歐洲文化的影響,在以前的古希臘和古羅馬文化中人為自己而活才是最具有意義的,在后期的文藝復(fù)興中,人們越來越強調(diào)個性的解放,由于文化的影響,在美國人的價值觀念中:個性解放、獨立、自主成為美國的價值觀核心,這些觀念時刻充斥著人們各個方面,如:生活、學習……

在生活中中美的文化也存在著巨大的差異、在對待動物的態(tài)度中就能體現(xiàn)出這其中的差異,在中國文化中“狗”代表的是一種貶義,在人們的習慣用語中有著很多這樣的詞,比如“狗仗人勢”、“狼心狗肺”、“狐朋狗友”,相反在美國文化中,狗是人類的朋友,是人們的忠誠伙伴,當他們稱贊你時會說“You are a lucy dog”

在處事方面,中國人一直很看重“以和為貴”,這種思想一直都在中國人的為人處世中體現(xiàn)的淋漓盡致,這種處事哲學鍛造出來的中國人溫和、妥協(xié)、溫順,“知足常樂”使得中國人即使是在危難關(guān)頭也能不抱怨。就是因為這種思想時中國人少了競爭意識而多了妥協(xié)性,在清末的統(tǒng)治中,就是因為當時的統(tǒng)治者清政府的妥協(xié),使得中國成為了列強瓜分的半殖民地半封建國家。而美國卻在“”西進運動中更加體現(xiàn)了他們的典型性格特點——競爭、較量、不斷追求新目標甚至不惜付出命的代價。

二、文化差異對英語教學的影響

文化大師霍夫斯坦特賦予了文化這樣一個定義:所謂“文化”,是在同一個環(huán)境中的人民所具有的“共同的心理程序”。

在禮儀禮貌方面:各個國家都有自己的風俗習慣,和特定的禮貌、禮儀,中美文化的交流雖然有利于兩國之間文化交流,但二者的文化還是存在著巨大的差異。在中國,進門脫鞋幾乎是人們的一種日常習俗這被認為是一種禮貌之舉,而在美國卻不這樣認為。在中國客人對吃放往往抱著一種很“謙虛謹慎”的做法,當主人再三的邀請下,客人才會進餐,而在美國卻不是這樣,當客人說“no thanks”時主人便不會再次勸邀。中國人同桌吃飯,先吃完者離席時常說“你們慢慢吃”,這是十分得體的情景性語言,但如對同桌的英語國家人說:“You eat s1owly,eat slowly.”他會感到莫明其妙。在建議的表達上,美國人更愿意說“shall we leave?”在他們看來“Lets go”有命令的意思,是一種很不禮貌的說法,所以當我們在學習的時候應(yīng)該注意這一點。

在致謝中,西方英語國家的“Thank you”幾乎適用于一切場合,就算是在家人之間父母與子女、兄弟姐妹這個也同樣適用,而在公共場合,一句“Thank you”會幫助你解決很多問題,而在中國我們通常會客氣一番,說一些客氣話,按照美國的習慣這個完全是可以不必的,者只需說“yes,please”或“no thanks”就可以了。

中國人初次見面常會問及對方年齡、婚姻、收入、等以示關(guān)心,而英語國家人對此卻比較反感,認為這些都涉及個人隱私,所以在與英語國家人日常交往時對于這些問題應(yīng)主動回避,否則會引起對方的反感、誤解,還有中國人表示關(guān)心的“Where are you going”和“What are you doing”(What are you doing),在英語中就有刺探別人隱私的審問監(jiān)視之嫌而不受歡迎。

在送禮物時,中國人常說:“Here’s something little for you,it’s not good.”不太了解中國文化的外國人自然不知道這是“謙虛”的說法,他們會很納悶為什么要送一件自己認為“not very good”的小禮物給別人。對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當面打開,而在英語文化中,人們對別人送的禮物,一般都要當面打開稱贊一番,并且欣然道謝說“Thank you. I really appreciate it”。

篇5

中西方對待成功有著不同的價值觀。在電影的開始,許大同獲得了公司頒布的最佳游戲程序設(shè)計員的榮譽。當他被要求做一個簡短的演講時,他特別提到要感謝公司的領(lǐng)導與他的同事。這是一種非常典型的中國式獲獎感言――在這種感謝的場合下,人們通常會提及到別人對自己成功的幫助。在中國,人際關(guān)系扮演著一種非常重要的角色。許多中國人都或多或少得到過自己親戚或朋友的幫助。因此當獲得成功后,人們一定會感謝自己的親友,盡管也許親友只是起到一點點的助力。中國人很少會表示他們的成功是因為他們自己的出色能力和辛勤工作。然而,美國人在這方面卻有著不同的價值觀,他們更多的喜歡贊揚自己在工作中的表現(xiàn)和努力甚于同事和上級的幫助。

二、家庭教育沖突

2.1中美家庭教育淺析。在中國,當小孩犯了錯誤,父母多會采取打罵來教育懲罰。中國家庭的教育以嚴格著稱。中國自古就有關(guān)于孩子教育的古話:“打是親,罵是愛”以及“黃金條子出好人”。另外,中國的父母,尤其是一些農(nóng)村地區(qū)的父母,由于工作繁忙往往將自己的孩子留在家里。這些孩子的身體健康以及教育都成為了問題。近幾年,隨著電視媒體的曝光,留守兒童的問題也在不斷得到改善。在中國,長輩對晚輩在肉體上進行一些懲罰是一種普遍行為。長輩們通常認為這會有助于晚輩們的思維和身體的健康成長。但在西方社會里,這種行為恰恰是被強烈禁止的。任何侵犯兒童的行為在西方國家都會看做是非法行為。電影里,許大同為了表示對自己美國朋友的尊敬,從而當著朋友的面懲罰了自己的兒子:他十分生氣的給了自己兒子一個耳光。這種行為如果發(fā)生在我們國家,會被看成是家長給自己不良教育找的一個臺階下,但在美國朋友的思維方式里,這種打兒童哪怕是自己孩子的耳光是一種非常惡劣的暴力行為。這就是我們所謂的中西方在文化方面的差異。在美國,父母從來不會為孩子犯了錯誤而體罰他們。美國父母不認為體罰孩子會對孩子的教育產(chǎn)生任何正面影響。正確的鼓勵孩子,讓孩子自己修正問題,而不是依靠打罵來讓孩子記住自己的錯誤,這樣只會錯誤地引導孩子。另外在美國,對孩子進行體罰是犯法的,將小孩獨自留在家也是違法的。

2.2中美父母教育理念不同的原因淺析。中美父母的教育理念充滿不同,其中最重要的一條就是他們各自擁有不同的角色定位。中國父母認為孩子是他們個人的財產(chǎn)。他們認為孩子隸屬于自己,因以此孩子只能在他們的看管下健康成長。大多數(shù)的中國父母充當了改變與決定孩子命運的角色,這種關(guān)系明顯是一種不平等的關(guān)系。然而美國父母是公平的,自由的看待他們的孩子。美國小孩自打出生,父母就認為他們是獨立的。他們把孩子放在一個平等的地位上。他們更多的是培養(yǎng)和孩子平等交流以及平等看待孩子的思維和想法。在孩子的成長過程中,美國父母更喜歡給予他們指導與幫助。因此,教育理念的不同直接導致教育方式的差異。

2.3電影《刮痧》反應(yīng)出的家庭矛盾。在電影中,還有一個場景可以體現(xiàn)由于中美家庭不同的教育方式引發(fā)的家庭矛盾。當方大同的爸爸待在警察局的時候,方大同的妻子在工作而無法去警局接大同的爸爸回家,大同只有自己親自去警局接父親。當大同去警局接到父親后,他打電話給妻子,而大同的妻子得知大同是獨自去接父親,而將孩子丹尼斯獨自留在家里的時候,夫妻爆發(fā)了一場不小的爭吵,從這場爭吵中,我們也得知在美國將小孩獨自留在家里是犯法的。

2.4中美對于人際關(guān)系的不同看法簡析。在對待人際關(guān)系上,美國的文化關(guān)注的是個人主義,而中國的文化關(guān)注的是集體主義。個人主義強調(diào)的是個人反抗權(quán)威以及所有試圖控制個人的行動――尤其是那些由國家或“社會”施加的強迫力量。因此個人主義直接的反抗是將個人地位置于社會或共同體之下的集體主義。由此可以看出中美在人際關(guān)系的看法上不僅是不同的,更是對立的。這就是中美文化沖突的根源,也是電影想要討論的。在《刮痧》中,當大同的妻子珍妮在醫(yī)院里生下了丹尼斯的時候,大同由于工作繁忙而沒有陪伴在妻子的身邊。這種情況在中國是屬于可以理解的范疇,這是由于集體主義要重于個人主義,也就是是我們常說的“為了大家,犧牲小家”。但在美國社會,這種行為卻是不可理解以及難以接受的。這種中西方的價值觀沖突不僅僅是個人主義與集體主義的沖突,也是對于人際關(guān)系看法不同的沖突。

2.5在電影《刮痧》中反應(yīng)的親人矛盾。在中國人的觀念里,家庭是社會最基本的元素與載體。中國傳統(tǒng)的家庭觀強調(diào)家人間的愛與和睦。中國有句古話:“虎毒不食子”,所以在電影中,當美國兒童福利局控告方大同虐待自己孩子的時候,方大同的反應(yīng)是不可思議與難以置信。他對妻子說:“這就是一個父親對孩子的愛,難道還需要證明什么嗎?”在大同的思維里,孩子的問題是父母自己的問題,不是其他人所能夠干涉的。在中國,孝心也是另外一個重要美德。電影里,方大同欺騙法官說是自己為孩子做的刮痧,他這么做是為了保護自己的父親。在中國人看來,方大同的做法盡管沒有本著實事求是的態(tài)度,但是由于他是出于孝心,因此他的行為是可以理解的。但是在美國人的眼里,他們是根本無法理解這種中國特色式的孝心的。

三、結(jié)論

不同的國家,由于有著不同的歷史文化背景,人們也有著不同的價值觀和家庭觀,價值觀的沖突在跨文化交際中尤其突出。然而盡管如此,人們可以通過交流、觀察以及溝通來跨越這種文化的溝壑。這也正是《刮痧》這部電影帶給我們的思考。中國在全球化的過程中,不可避免會與西方國家出現(xiàn)文化上的沖突,如何正確處理好這種沖突將是我們應(yīng)好好研究的一項課題,也是作為一名合格的對外漢語教師應(yīng)該思考的。

篇6

一、審美差異的表現(xiàn)

1.審美思維方式的不同

中國人講究“和諧”,也就是說強調(diào)事情的整體性和綜合性,而不是僅僅孤立地、靜止地看待某一事物,或是事物的某一方面。強調(diào)審美主體應(yīng)適當?shù)霓饤壚硇缘氖`,超越空靈,進入到審美對象之中去,來體悟這種人與自然、人與宇宙、人與社會的完全交融的哲理,達到“物我一體”“天人合一”。 “感時花濺淚,恨別鳥驚心”,“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺”,都是把人與自然相映照。

西方人則不同,側(cè)重于“思辨理性”。他們注重局部和個體,專注于某一事物或是事物的某一方面,從而進行專門而精確的研究。他們追求“多樣統(tǒng)一”、“天人相分”等文化觀念,側(cè)重于由個別到一般、由低到高、由部分到整體的理性把握過程。

2.審美價值觀的不同

由于文化背景的差異,在審美價值上中西方也表現(xiàn)出各自的側(cè)重。以善為美是中國傳統(tǒng)文化堅持的原則,其核心是“善”。而西方傳統(tǒng)文化則堅持以真為美的原則,其核心是 “真”。作為價值范疇的“真”,是認識的合規(guī)律性與合目的性的統(tǒng)一,西方藝術(shù)的求真性就與其思維形態(tài)緊密相關(guān)。 亞里士多德就曾說過:“吾愛吾師,吾更愛真理。”

3.審美的性別傾向不同

中國人的審美思維偏向綜合而疏于分析;長于直覺思維和內(nèi)心體驗,弱于抽象形式的邏輯推理等等。這些中國人所具有的特點與男女性別在性格和思維方式上的差異對照,我們就可以看出,中國傳統(tǒng)文化及思維方式是有一定的女性傾向的。中國人在生活情調(diào)上好靜,大多智者的形象都是“氣定神閑”、“靜如處子”。 西方人則不同,自古希臘開始,西方人一直受到航海和商業(yè)文化的侵染,由此培養(yǎng)出了一種外向的、好斗的、征服性強的海洋性的民族性格,無論是對于自然界還是人類自己無處不表現(xiàn)出來。面對自然界,西方人善于把其作為主體的征服目標,做出各種探索性活動。

4.審美功能不同

中國歷史上下五千年,源遠流長,其文化積淀是非常深厚的。這種注重人文道德的文化傳統(tǒng)的積極作用是對平民百姓起到了教化、陶冶的作用,也對國家安定起了一定的歷史作用;但其消極作用是,往往因道德約束太多,而扼殺了文化的靈性,從而在一定程度上降低了文化所具有的藝術(shù)及審美價值。在西方文化中也有道德功能,但與中國傳統(tǒng)文化不同的是其藝術(shù)審美的愉悅功能要多于道德功能。

二、審美差異的原因

首先,從自然因素來講,中西方審美差異是與地理環(huán)境有關(guān)的。古代中國東面臨海,西、北被高山所包圍,特殊復(fù)雜的地理環(huán)境使中國長期與其他文明古國相隔絕,中國資源豐富、土地肥沃,自給自足。中國文化主要屬于“大陸文化”,惜別懷鄉(xiāng)、安土重遷、安貧樂道,這些都是大陸文化的生成背景,因而中國人骨子里有一種封閉、保守、墨守成規(guī)的心態(tài)。

而西方人處于海陸交錯、海岸線長、島嶼眾多的地理環(huán)境之中,在很早航海業(yè)和貿(mào)易就比較發(fā)達。他們屬于典型的“海洋文化”,并由此孕育除了敢于冒險、不斷征服的海洋民族性格。這在西方早期的文學作品《荷馬史詩》中就得到了淋漓盡致的展現(xiàn)。

再者,從哲學的角度上看,中西方審美文化的差異也與其哲學理念有關(guān)。中國審美哲學的起點是“道”, 中國的“道”無論是在儒家那里還是在道家那里,都是難以用精確邏輯的語言加以表述。老子所謂的“道生一,一生二,二生三,三生萬物”;而在西方哲學中,審美起點是“邏各斯(Logos)”,“邏各斯(Logos)”被看作是一切事物的起源,萬物皆由此而生。它也是西方的傳統(tǒng)思想,蘊涵著人和自然的二元對立,這種二元對立是我們理解西方自然價值觀念的重要部分,諸如本體與現(xiàn)象的對置,神與萬物的對置,人與自然的二元對立等等。

三、審美差異的意義

通過對中西審美方式差異的研究,我們能更好地審視并掌握中國傳統(tǒng)文化的發(fā)展脈絡(luò)。每種文化都來源于某種傳統(tǒng),對中國傳統(tǒng)文化進行合理的、正確的闡釋、并不斷的更新與發(fā)展,就勢必離不開對中西文化審美方式的關(guān)注、思索和探究。我們應(yīng)認識到中西審美文化中的多元性和復(fù)雜性,取其精華,棄其糟粕,努力尋求其向現(xiàn)代社會、現(xiàn)代價值觀念轉(zhuǎn)換的最佳途徑,使現(xiàn)代中國能夠充分吸收借鑒中西文化的優(yōu)秀思想成果,使中華民族以全新的姿態(tài)迎接世界各種文化的沖擊與挑戰(zhàn)并為世界文化的發(fā)展貢獻出自身的獨特魅力。

參考文獻:

[1]高旭東.跨文化的文學對話——中西比較文學與詩學新論[M].北京:中華書局,2006.

[2]康德.判斷力批判[M].鄧曉芒譯.北京:人民出版社,2002.

篇7

隨著中美兩國經(jīng)貿(mào)關(guān)系日益密切,企業(yè)之間的商務(wù)活動日漸頻繁,商務(wù)談判重要性日漸顯現(xiàn)。由于中美文化差異對雙方商務(wù)談判的影響至深,所以中國談判人員要在中美商務(wù)談判中獲得成功就必須了解中美文化的差異,提高談判的能力。

一、中美之間的文化差異

文化主要包括語言及非語言行為、風俗習慣、思維方式和價值觀四個方面,它們對中美跨文化商務(wù)談判的影響很大。

1.語言和非語言行為差異。中國自古講究禮儀,言語當中多是體現(xiàn)自謙和敬人。在聽到別人贊揚時,中國人一般表示用謙詞來表示謙虛。中國人在交談中必須使用稱謂,以示對對方的尊敬。美國人講究平等,在美國晚輩可以直呼長輩和上司的名字。對于別人的贊揚,美國人則會表示感謝,接受贊揚。

非語言行為上的差異很大,僅列舉以下兩例就可見一斑:(1)目不轉(zhuǎn)睛地看。中國人以此表示好奇或驚訝,美國人認為這是不禮貌、使人發(fā)窘的行為。(2)把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后擺動。中國人對此反感,美國人以此表示叫別人過來。

2.風俗習慣差異。風俗習慣主要包括一些社交活動。中國人在日常生活和工作中愛面子,非常在意自己在別人心目中的形象,怕被人笑話、議論和誤解。美國人則比較實際,不會太在意別人的看法。美國人在與人交往時不會詢問對方的年齡、收入、婚姻等方面,他們認為侵犯了他人的隱私權(quán);而在中國卻經(jīng)常詢問這些內(nèi)容。美國人喜歡直率地表達自己的觀點,中國人則以一種委婉的方式來表達意思。美國人一旦被問及某事,一般必須給予一個比較明確的答復(fù)。而中國人提倡“沉默是金”。在美國常見到長輩與晚輩見面時相互拍肩膀、親吻的情形,而在中國幾乎很少見到這樣的場景。美國人非常守時,而中國人往往可以理解有原因的遲到。在許多生活習慣上中美之間的差異還是非常明顯的。

3.思維方式差異。中美思維差異主要體現(xiàn)在整體思維和個體思維的對立上。中國文化側(cè)重整體思維,整體思維就是按照整體的觀點來觀察和思考世間萬物,分析問題總是從事物的總體出發(fā),注重思考整體事物整體功能、復(fù)雜關(guān)系和運行過程,而不注重事物的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。美國人側(cè)重個體思維方式,它把復(fù)雜的事物分解成簡單的要素,逐個地進行研究。

4.價值觀差異。中美價值觀的差異主要體現(xiàn)在集體主義和個人主義的對立上。中國人的核心價值觀念是集體主義,它認為和諧的人際關(guān)系是社會的基礎(chǔ)。因此中國人以和為貴,并非常重視特定集體的利益或價值。美國文化價值觀的核心是個人主義,即以個人為本位的人生哲學。其主要內(nèi)容是相信個人價值,高度重視個人自由,強調(diào)個人的自我支配、自我控制、自我發(fā)展。

二、中美文化差異對商務(wù)談判的影響

中美文化上的差異影響著兩國人員商務(wù)活動的正常開展。文化上的差異嚴重影響中美商務(wù)談判人員之間的溝通,中斷談判議程,并使談判陷入僵局甚至失敗。

1.存在使商務(wù)談判雙方發(fā)生誤解的風險。中美商務(wù)談判人員之間的溝通最重要的工具就是語言,除此之外還有非語言性的交流。但由于兩國語言和非語言文化上的差異,雙方之間的溝通存在障礙。例如“山羊”一詞,在漢語里沒有什么特殊意義,而goat在英語中卻表示“色鬼”的意思。那么“山羊牌鬧鐘”就變成“色鬼牌鬧鐘”了。還如對中國人來說,盯著人看表示不尊敬;而在美國,直盯著說話人的眼睛才表示尊敬。這樣的不同理解會使談判雙方都誤認為對方不尊重自己。

中美之間還有很多語言和非語言文化上的差異,這為中美雙方談判人員的溝通制造了誤解和障礙。

2.存在使商務(wù)談判議程無法統(tǒng)一的風險。由于中美思維方式的不同,中國談判者傾向于采取橫向談判,即把談判要涉及的問題橫向鋪開,也就是把幾個議題同時討論,同時取得進展,然后再同時向前推進,直到所有問題談妥為止;美國人則傾向于采取縱向談判,即明確談判所涉及的問題后,逐個把條款談完,這個條款不徹底解決,就不談第二個。

橫向談判與縱向談判是兩種完全迥異的談判方式,如果雙方都堅持按自己的方式來安排談判議程,談判便無法進行了。

3.存在使商務(wù)談判陷入僵局的風險。為維持良好的人際關(guān)系,中方的談判者更愿意采取非對立和非直接沖突的方式來解決問題。即使不同意對方的意見,也很少直接予以拒絕或反駁,而是迂回曲折地陳述自己的見解。美國的談判者則力求闡明自己的觀點,語言表達直接,是非分明,表現(xiàn)出很強的攻擊性和好辯性。美國談判者的這種直白的表達方式會傷害到中國人的自尊心,因為對方不給自己面子。中國談判者的委婉的表達方式則會令美國人不適應(yīng),因為他無法真實地領(lǐng)會中方的態(tài)度。

這些差異將使談判過程變得艱難,甚至導致談判陷入僵局。

4.存在使商務(wù)談判最終破裂的風險。中國商人之間注重友情,一般可以通融變更合同條款。美國人則注重利益,他們一旦簽訂了合同,非常重視合同的法律性。如果簽訂合同不能履約,那么就要嚴格按照合同的違約條款支付賠償金和違約金,沒有再協(xié)商的余地。這兩種對待合同的不同態(tài)度會為簽約后的履約帶來困難,并可能使談判成果化為泡影。

中國人熱情好客,對來訪的美方談判人員會悉心照料,熱情款待。這種待客方式美國談判人員會覺得太鋪張浪費。而美國人則是平等待客,不會優(yōu)待客人。這種待客方式很容易讓中方談判代表認為美方不友好。這樣不同的認識會使雙方難以信任對方而有可能直接導致談判無果而終。

三、中國商務(wù)談判人員的應(yīng)對之策

1.專家型團隊組合策略。美國人的談判團隊一般由專家組成,他們有非常豐富的專業(yè)知識背景,而且美方非常重視合同的法律性。所以中方談判團隊一定要安排談判、技術(shù)、財務(wù)、翻譯等方面的專家或顧問,特別是法律方面的專家。這樣在談判過程中出現(xiàn)的各方面才能應(yīng)對自如,在合約簽定方面才能保證無紕漏出現(xiàn)。

2.營造氛圍策略。中國談判人員尊重美方的文化習慣能夠營造一種平等、融洽的談判氛圍。如美國談判者喜歡直接談具體條款,中方談判者可以從對方的習慣出發(fā)調(diào)整思維從具體條款開始談判。這樣會使美方覺得中方對他們的尊重,進而他們也會相應(yīng)尊重中方的一些不同于他們的談判行為。這樣談判的氛圍會變得和諧友善。

3.沉默和傾聽策略。針對美國談判人員準備充分和專業(yè)性的特點,中方談判人員在談判前要認真做好市場信息、對手信息和法律信息的搜集,在談判過程中可以使用沉默策略,通過多聽多思,在傾聽的過程中獲取對方更多的信息。

4.務(wù)實語言策略。中方談判者在與美方談判時,要采取直接、堅決的務(wù)實語言策略。在談判是盡可能直接了當,冷靜地爭論,避免使用諸如“可能”、“也許”之類模棱兩可的回答。語氣要堅決而禮貌,要明確地告訴對方自己的態(tài)度和意見。

5.多方案策略。針對美國談判人員自信和注重實際利益的特點,在談判陷入僵局時中方可采用多方案策略來作出有條件讓步。多方案策略就是在談判前確定多種雙方可以接受的要價方案,在談判遇到僵局時提出來來討論,可以為談判提供新的解決問題的思路。

篇8

1中美合資企業(yè)在我國的發(fā)展概況

在中國開辦合資企業(yè)對中美兩國管理者都是一個全新的體驗。兩國文化的巨大差異必然影響到合資企業(yè)的管理及雙方管理者的工作關(guān)系。中國的改革開放給中國企業(yè)和美國企業(yè)都帶來一個極好的機遇。中國企業(yè)可以引進外資和先進技術(shù)改造自己的企業(yè),學習國外先進的經(jīng)營管理經(jīng)驗,美國企業(yè)可以進駐中國這個巨大的市場。中美從1979年建立外交關(guān)系以來,貿(mào)易額從不到10億美元到現(xiàn)在的1700多億美元,美國對華投資從零到現(xiàn)在的500億美元,兩國經(jīng)濟已經(jīng)形成了一種你中有我、我中有你的局面。美國對華直接投資始于首都北京,1980年4月中國政府批準美國伊沈建設(shè)發(fā)展有限公司與中國旅行社北京分社合資興建北京長城飯店,打響了中美合資興辦企業(yè)的第一炮。至今美國企業(yè)在中國的直接投資及投資項目數(shù)僅次于香港,居其他各國之首,美國跨國公司在中國的生產(chǎn)性投資項目的規(guī)模許多都在1000萬美元以上,見表1。

與中美合資企業(yè)的規(guī)模和檔次的提升相對應(yīng),其管理也經(jīng)歷了一個快速發(fā)展的過程,大致經(jīng)歷了下面三個階段:(1)初級階段—全盤外籍化管理。美方將美國成熟市場上形成的管理機制移植到中國的合資企業(yè)中,不少企業(yè)實行的管理模式是經(jīng)過與國外專業(yè)企業(yè)管理顧問共同切磋制定的。(2)中級階段—中美文化互滲管理。包括文化的相互認可、接近,人力資源配置的外籍化到本地化,中外企業(yè)管理形式的結(jié)合等。(3)高級階段—文化差異統(tǒng)合管理。人力資源配置布局的國際化,東西合璧的跨文化管理人才的需求和中外文化的形神俱備,雙方共同接受。

2中美文化對比及其在薪酬管理中的體現(xiàn)

隨著中國加人WTO及經(jīng)濟全球化進程的不斷加快,幾乎所有的跨國公司都把在中國的發(fā)展作為長期的發(fā)展戰(zhàn)略,合資企業(yè)無疑是一種普遍的選擇。美國著名管理學家彼得·德魯克曾指出:“合資企業(yè)是在多種經(jīng)營方式中困難最多、經(jīng)營要求最為復(fù)雜,也最不容易被理解的一種方式”。之所以出現(xiàn)這種情況,最主要的原因在于沒有解決好合資企業(yè)的跨文化管理間題,中美合資企業(yè)同樣如此。薪酬管理是企業(yè)管理的重要組成部分,強烈受到中美兩國特殊因素的影響,中美合資企業(yè)的薪酬管理具有更多的特殊性。影響企業(yè)競爭戰(zhàn)略和薪酬實踐的因素有幾種,綜合起來包括國家文化,組織文化以及組織和產(chǎn)品的生命周期三個大類,如表2所示。

薪酬管理最突出的影響因素是中美兩國的文化差異。美國一位資深企業(yè)家斷言:“如果能有效地克服文化障礙,美國對華投資、貿(mào)易量可以比現(xiàn)在增加兩倍。”文化因素的影響主要體現(xiàn)在國家文化和組織文化方面:

(1)國家文化(National culture )。指在一國國界內(nèi)本國人所共有的行為規(guī)范和思想信仰。國家文化是戰(zhàn)略薪酬一個越來越重要的考慮因素,它作為優(yōu)秀員工的動力影響著各種形式的工資的效力。其中權(quán)力距離是人們對一個公司的等級制度或者權(quán)力結(jié)構(gòu)的接受程度,顧主和雇員的差異在權(quán)力距離大的文化中非常明顯。崇尚權(quán)力距離的文化可能采用加強雇員之間權(quán)力距離的薪酬戰(zhàn)略,可能會賦予某種權(quán)力的無形獎勵,如中國國有企業(yè)高管的職務(wù)消費、上級對下級的顯著地位優(yōu)勢。在權(quán)力距離不是主導價值觀的地方,薪酬戰(zhàn)略可能會使用平等的薪酬戰(zhàn)術(shù)和參與性的工資方案;個人主義/集體主義是人們對于個人獨立或者集體參與的重視程度。美國文化是典型的個人主義,強調(diào)手段,員工為了良好的業(yè)績而奮斗。美國的薪酬制度主要獎勵個人業(yè)績,時間跨度也傾向于短期,通常是1年或者1年以下。中國是集體主義價值導向的國家,一般采用以需要為基礎(chǔ)的平均化的工資方案,以團隊業(yè)績?yōu)榛A(chǔ)來鼓勵員工,并重視個人資歷。不確定性規(guī)避是社會對待風險及其成員流動性的態(tài)度。中國人傳統(tǒng)上厭惡風險,重視穩(wěn)定和常規(guī),強調(diào)固定工資比浮動工資重要,而且在發(fā)工資時,主管的決定作用很小。美國則相反,反映在薪酬制度上,獎金比例彈性很大,主管被賦予決定工資分配的權(quán)利。男性/女性指社會中占主導地位的是男性還是女性的價值觀。男性文化的薪酬戰(zhàn)略可能采取性別不平等的工資政策和對婦女家長式的福利政策,如帶薪產(chǎn)假和日托。女性文化的薪酬戰(zhàn)略可能在工作評價時不考慮性別組成,福利發(fā)放也不以性別為基礎(chǔ)。中美兩國這兩種性別價值并不是特別明顯,但是加以對比,可以看出中國偏向男性價值觀,美國偏向女性價值觀。

(2)組織文化。是組織內(nèi)部導致共同行為規(guī)范的系統(tǒng)的價值觀和信仰,它們明顯的體現(xiàn)在公司的組織和工作結(jié)構(gòu)中。傳統(tǒng)的美國公司的設(shè)計強調(diào)效率、經(jīng)理決策和信息在公司自上而下的傳播,組織結(jié)構(gòu)扁平化、寬帶化,更加鼓勵團隊合作。傳統(tǒng)的中國企業(yè)的設(shè)計是典型的科層體系,職權(quán)等級鮮明,信息傳遞渠道不暢,吃“大鍋飯”的平均主義思想嚴重。不同的組織文化對薪酬設(shè)計有很大的影響。

對于合資企業(yè)來說,進行戰(zhàn)略性的薪酬管理必須是建立在對自身特點和環(huán)境因素的科學的考查和分析基礎(chǔ)之上的。合資方不同的國家文化、企業(yè)文化的結(jié)合,必然是一個不斷磨合的過程,深刻地影響著合資公司的薪酬戰(zhàn)略。同時,合資企業(yè)本身從初創(chuàng)到成長、成熟、衰退,也是一個過程,這個過程中,薪酬戰(zhàn)略應(yīng)該是適時而變的。

3.如何對中美合資企業(yè)進行跨文化薪酬管理

中美合資企業(yè)的跨文化薪酬管理既不同于美國的模式,更不同于我國的管理活動。對中美合資企業(yè)進行跨文化的薪酬管理,是多年來眾多管理者和專家研究的課題。現(xiàn)代人力資源管理理論的發(fā)展和完善對中美合資企業(yè)的薪酬管理提供了有益的參考和借鑒。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,認為對中美合資企業(yè)的跨文化薪酬管理應(yīng)該從以下方面進行思考:

(1)中美合資企業(yè)跨文化薪酬管理的步驟

第一,文化差異識別,全面認識由國家文化和組織文化差異導致的中美各自薪酬管理的特點。中國幾千年來受傳統(tǒng)的儒家文化和道教文化的影響,推崇“中庸”和“無為”,表現(xiàn)為一種重資歷、學歷,傾向于平均化的薪酬結(jié)構(gòu)。美國文化的核心是:個人主義和理性主義,在薪酬制度上突出績效工資,薪酬彈性比較大。在對中美合資企業(yè)進行薪酬管理時,必須注意中美文化差異在薪酬上的投射作用。

第二,文化適應(yīng)性練習,即在認識到兩國的文化差異之后互相認同和適應(yīng),以求解決在薪酬上的沖突。例如,中國的企業(yè)過年前給員工發(fā)“紅包”是十分普通的事情。而在一些中外合資企業(yè),開始時外方經(jīng)理堅決抵制。他們認為公司已經(jīng)每月都給員工發(fā)了工資和獎金,沒有理由額外再給錢。但是,員工們卻認為過年分“紅包”是天經(jīng)地義的事情。合資企業(yè)沒有給他們分“紅包”引起了員工的公憤,影響了員工的工作積極性。甚至有的還會尋機發(fā)泄不滿。為避免得不償失,慢慢地,差不多所有的中外合資企業(yè)都已“人鄉(xiāng)隨俗”了。

第三,建立共同價值觀,打造“合金”薪酬體系,并不斷鞏固和完善。企業(yè)合資后,本土化、當?shù)鼗愠蔀榱撕腺Y企業(yè)的文化核心。將中美兩種不同的薪酬文化有機地融和在一起,強化員工認同和支持,將“合資”薪酬制度打造成“合金”薪酬制度,這種新的薪酬模式將更加具有靈活性和優(yōu)越性。跨文化薪酬交流與融合對企業(yè)的發(fā)展能起到巨大的推動作用,使跨國合作的勢頭生氣勃勃、蒸蒸日上。

(2)中美合資企業(yè)薪酬管理的解決方案

第一,薪酬構(gòu)成。薪酬構(gòu)成包括三個部分:核心薪酬( core compensation)指以貨幣形式表現(xiàn)的薪酬。邊緣薪酬( fringe compensation)也叫員工福利(employee benefits ),是非貨幣報酬,包括法定福利和額外福利,這里我們把后者單獨列出來強調(diào)。合資企業(yè)的薪酬一般來說比較復(fù)雜,因為在企業(yè)中存在中國、美國和第三國三種文化背景的員工,他們的薪酬組成有一些相應(yīng)的區(qū)別。美國員工屬于駐外人員,其薪酬組成如表4所示,表現(xiàn)了對其離國工作的一種補償,也是對駐外人員的一種激勵,如駐外津貼和困難補助等。

篇9

既然文化價值觀是舉止行為的一組評判的法則,它們無法經(jīng)由感官來直接觀察,必須從實際生活的面向才能觀察歸納出來。因此,為了研究文化價值觀,可以把文化價值觀更進一步具體化到文化價值取向的層次,以便使用實證的方法加以觀察研究。荷蘭心理學家Hofstede(1983,1984)從組織傳播學的角度,發(fā)展出一套廣為引用的文化價值取向模式,把文化價值歸納為五個基本的維度:個體主義/集體主義、權(quán)利距離、男性化社會/女性化社會、不確定性規(guī)避和時間取向。作為跨文化交際研究的核心,文化價值觀直接影響著交際的過程與結(jié)果。Hofstede的文化維度模式為定量研究文化價值觀提供了可操作的變量,不少后續(xù)的實證研究證明它具有很強的解釋力和預(yù)見性。中西方的文化價值觀在每個文化維度上都體現(xiàn)出差異,這的確給跨文化交際帶來了不便。我們在承認中西方文化價值觀差異的同時,更要考慮到文化價值觀的動態(tài)性特征,要看到中西方在文化價值觀上的發(fā)展變化趨勢。

文化價值觀是一個民族文化中最深層的部分,具有很強的傳承性特征。但是更加值得注意的是,由于中西方交際的不斷深入,文化價值觀逐漸呈現(xiàn)出適應(yīng)性調(diào)節(jié)的變化性特征。當代大學生接受著中西方文化的熏陶,思維活躍,觀念創(chuàng)新,在他們身上也可以看到文化價值觀的變化及發(fā)展趨勢。隨著科技的發(fā)展,經(jīng)濟的全球化,廣泛的移民潮,以及多元文化的發(fā)展,中西方之間的差異在逐漸縮小。因此,一味地強調(diào)中西方在文化價值取向上的差異,只注重差異比較研究,不僅不利于跨文化交際的發(fā)展,反而會阻礙中西方的文化交流。我們可以看到Hofstede的五個文化維度所體現(xiàn)出的文化差異不是靜止不變的,而是隨著文化間的交流而不斷變化著的。當代中國大學生代表著最先進最前沿的思想,在中西方文化的相互影響下,他們的文化價值取向可以代表中西方文化價值觀的發(fā)展變化趨勢,為跨文化交際的研究帶來全新的動力。

在跨文化交際研究中,學者們對于文化價值觀一直給予極大的關(guān)注。美國的人類學家Kluckhohn與Strodbeck最先使用“價值取向”這個概念,提出了五項人類社會共同面對的普適性問題,并針對每個問題提出三種價值取向。美國的人類學家Edward T. Hall(1976)提出了高語境文化和低語境文化的概念,豐富了人們對跨文化交際中的交際與交際環(huán)境關(guān)系的研究內(nèi)容。荷蘭心理學家Hofstede是不同文化比較研究的創(chuàng)始人,他的文化維度模式在世界范圍內(nèi)都得到了廣泛的應(yīng)用。20世紀70年代末和80年代初,Hofstede對世界五十多個國家的文化進行過調(diào)查、分析、比較,兩次在IBM調(diào)查了11.6萬名員工,從大量的調(diào)查數(shù)據(jù)著手進行研究,試圖找出能夠解釋導致大范圍內(nèi)文化行為差異的因素,他指出所有的差異都可追溯到基本維度中的一個或幾個中。這些維度是:個體主義/集體主義、權(quán)利距離、男性化社會/女性化社會和不確定性規(guī)避。考慮到孔子的儒家思想對東方國家特別是中國的影響之后,Hofstede在前四個文化維度的基礎(chǔ)上增加了第五個維度――時間取向。Hofstede的文化維度模式是迄今世界上最大規(guī)模的文化價值觀調(diào)查研究,自問世以來一直是海外學者進行跨文化研究的主要工具之一,對跨文化研究產(chǎn)生了巨大的影響。近30年來,國際上出現(xiàn)了以Hofstede文化維度模式為基礎(chǔ)的研究成果,范圍涉及社會學、心理學、組織行為學、跨文化交際學、會計、金融等領(lǐng)域。

文化價值觀是解釋人們交流方式和信息理解差異的關(guān)鍵,胡文仲在《超越文化的屏障》中以“貫穿一切的紅線”比喻其在跨文化研究中的重要性。但是,我國對文化價值觀的研究仍處于借鑒引入階段,很少有突破性的進展和理論上的創(chuàng)新,至今還未產(chǎn)生較有影響的理論或測量工具。國內(nèi)對于價值觀的研究許多都采用了Hofstede的文化維度模型,或證實(以五項文化維度為理論基礎(chǔ)對比中西方文化差異),或補充(進一步細化五項文化維度模式),或質(zhì)疑了原理論(批判文化維度兩極劃分的現(xiàn)象)。大部分的研究重點更側(cè)重于分析文化差異,由于此模式來自于IBM調(diào)查數(shù)據(jù),因此更多地被應(yīng)用于了解組織的文化價值取向。而且,就Hofstede的文化維度模型,每一項文化維度都有獨立細致的研究,尤其是個體主義/集體主義與權(quán)利距離兩項。但是,文化價值觀不可能是靜止不動的,隨著跨文化交際的不斷發(fā)展,中西方的文化價值觀互相影響,不斷發(fā)生變化。可見,僅僅研究文化差異是不夠的,更應(yīng)該看到中西方文化價值觀的發(fā)展變化趨勢。所以本文以Hofstede的文化維度模式為理論依據(jù)來研究中國當代大學生的文化價值取向,大學生是世界發(fā)展的未來,相信可以從他們身上看到中西方文化價值觀發(fā)展的未來,希望可以為跨文化交際的研究提供一個新的視角。

從對吉林省各高校的大學生的價值觀所進行的調(diào)查反饋的結(jié)果來看,當代大學生的價值取向已經(jīng)發(fā)生了深刻的變化。依據(jù)Hofstede的文化維度模式理論,當代大學生在如上所述的五個維度上均有不同程度的西化。例如,大學生較以往更加強調(diào)自我、更加傾向于美國社會所倡導的個人主義,渴望個性獨立,渴望更多地靠個人的能力和智慧來解決問題,而并非像從前那樣過分依靠集體的力量。從男性化與女性化的角度來看,當代大學生無疑已經(jīng)擺脫了過去重男輕女的偏見陋習,中國社會也早已不再是男權(quán)社會,如今的大學生提倡男女平等,尊重和保護女性成為了他們思想意識的主流。不僅如此,在學習和工作中,他們的競爭意識也展現(xiàn)得并不明顯,相反,重合作、講平等的意識凸顯出來,解決問題時靠的更多的是溝通而不是沖突,這種歐美國家的女性化社會特征已滲透到當代大學生的生活和思想意識之中。從權(quán)力距離的角度來分析,傳統(tǒng)的上級特權(quán)觀念已被當代大學生所摒棄,他們認為上級是“和我一樣的人”,不接受管理特權(quán)和上下級平等意識在大學已成為不成文的規(guī)定,這同傳統(tǒng)中國的特權(quán)觀念形成了鮮明的對比。由此可以看出,作為客文化的西方主流文化在全球化的大背景的推動下,深深地影響了中國當代大學生的思想意識和行為習慣,而作為主文化的中國傳統(tǒng)文化受到了來自西方主流文化的沖擊,在當代中國大學生的價值體系中或淡化或與西方價值觀相融合,形成第三文化。

由于主文化和客文化的不同,主文化又無法適應(yīng)這種巨大的文化差異,進而形成了完全不同于主文化與客文化的新的文化體系。但是第三文化在形成過程中存在著不確定性和不穩(wěn)定性,尚未完全成熟的大學生在選擇和樹立文化價值觀時并不能夠準確甄別某種價值觀的正確與否,因此他們在選擇和樹立文化價值觀時需要正確的引導和幫助。作為高級人才培養(yǎng)機構(gòu)的大學有必要提出系統(tǒng)的、正確的、行之有效的方案,引導大學生在中西方文化價值觀交融和沖突的過程中,選擇正確的價值取向并樹立正確的價值觀。因為這對中國傳統(tǒng)價值觀的發(fā)展,中西方文化價值觀的融合,構(gòu)建社會主義核心價值體系都具有重大而深遠的意義。

參考文獻:

[1]陳東平.以中國文化為視角的霍夫斯泰德跨文化研究及其評價[J].江淮論壇,2008(1).123-127.

[2]陳國明.跨文化交際學[M].第2版.上海:華東師范大學出版社,2009.

[3]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社.1999.165-175.

[4]胡文仲.超越文化的屏障[M].第2版.北京:外語教學與研究出版社,2004.

[5]李愷.當代大學生價值觀變遷及原因探討[J].學理論,2009(12).207-208.

[6]李僑.中美文化價值觀――差異與相互理解[D]:[碩士學位論文].天津:天津理工大學英語系,2005.

[7]劉暢.中美大學生文化價值取向比較研究[D]:[碩士學位論文].長沙:中南大學英語系,2007.

[8]劉長遠.全球一體化背景下文化價值觀變遷研究―中國青年個人主義價值觀的演變[D]:[博士學位論文].上海:上海外國語大學英語系,2008.

[9]潘,張子剛.從中國文化看霍氏文化研究的不足[J].湖北社會科學,2003(7).22-23.

[10]彭世勇.霍夫斯塔德文化價值理論及其研究方法[J].外國語學院學報,2004.27(1).95-99.

[11]彭世勇.Hofstede跨文化交際理論中個人主義層面質(zhì)疑[J].汕頭大學學報,2009.25(4).54-58.

[12]石健.轉(zhuǎn)變中的價值觀――中美價值觀比較[D]:[碩士學位論文].上海:上海外國語大學英語系,2004.

[13]施建亞,楊燕,孫妍.論西方文化思潮對當代大學生價值觀的影響[J].鹽城工學院學報(社會科學版),2009.22(3).25-29.

[14]王莉.中美價值取向比較研究――差異性與相似性[D]:[碩士學位論文].鄭州:鄭州大學英語系,2003.

[15]王巍.全球化語境下的中西深層文化的拒斥與融合[J].學術(shù)交流,2008(12).37-39.

[16]謝衡曉.從Hofstede的文化視角看中國文化在創(chuàng)新中的作用[J].科技創(chuàng)業(yè)月刊,2007(1).27-29.

篇10

    一. 二. 三. 四. 五. 六.

    畢業(yè)論文概述 畢業(yè)論文的選題 開題報告 畢業(yè)論文的格式 畢業(yè)論文的寫作規(guī)范 畢業(yè)論文的評審

    一、畢業(yè)論文概述

    綜合運用所掌握的專業(yè)基礎(chǔ)理論、 綜合運用所掌握的專業(yè)基礎(chǔ)理論、基本 知識和基本技能, 知識和基本技能,就本專業(yè)中的某一對 象、現(xiàn)象或問題進行獨立科學研究后而 撰寫出來的具有一定理論價值和時間運 用價值的文章 文體: 文體: 議論文中的學術(shù)論文 字數(shù): 字數(shù):3000以上 以上

    二、畢業(yè)論文的選題

    含義: 含義: 1、選擇的課題,即研究的目標和范圍 、 2、論文作者所選定的論題,即論文所要 、 寫的具體問題, 寫的具體問題,是論文的具體寫作內(nèi)容 ,從選擇課題到選擇論題是確定論文具 體寫作內(nèi)容的過程,也是明確“ 體寫作內(nèi)容的過程,也是明確“寫什么 的過程。 ”的過程。

    商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文參考題 目

    一、 商務(wù)英語類 1.淺談國際貿(mào)易中商務(wù)英語的談判素質(zhì) 淺談國際貿(mào)易中商務(wù)英語的談判素質(zhì) 2.淺談中美商人商務(wù)英語談判的風格差 淺談中美商人商務(wù)英語談判的風格差 異 3.淺析禮貌原則與商務(wù)英語信函 淺析禮貌原則與商務(wù)英語信函 4.淺析商務(wù)英語信函寫作的格式特點 淺析商務(wù)英語信函寫作的格式特點 5.淺談商務(wù)英語信函寫作的基本原則及 淺談商務(wù)英語信函寫作的基本原則及 技巧

    6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

    商務(wù)合同及信函中常見誤譯解析 商務(wù)英語函電的文體特征 企業(yè)對外商務(wù)英語函電的寫作探討 商務(wù)英語函電中的語用原則及其運用 淺談商務(wù)英語寫作時避免修飾語錯位 的方法 商務(wù)英語閱讀技巧初探 國際商務(wù)交往中的跨文化意識的培養(yǎng) 淺析商務(wù)合同英語的文體特征 淺談商務(wù)英語和普通英語的比較特色

    15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.

    淺談廣告英語的語言特點 淺談商務(wù)英語的文體風格 簡論商務(wù)英語email的寫作 簡論商務(wù)英語 的寫作 淺談涉外合同英語特色 淺談國際商務(wù)英語在交流中的特點 淺析廣告語篇的人際意義 現(xiàn)代商場中的商務(wù)英語特點分析 商務(wù)英語語篇特點分析與運用 淺談經(jīng)濟全球化背景下的商務(wù)英語 淺談經(jīng)濟貿(mào)易活動中漢語與商務(wù)英語的契合 淺論商務(wù)英語的文體風格

    26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40.

    Cultural Differences and Business Negotiation On Linguistic Features of Advertising English Influence of Cultural factor on Business correspondences Features of Business English⒈ Fax ⒉letter ⒈ Personification in English Advertisements English in Business Etiquette Analysis on the Risk Protection of L/c Export Credit Operation Language Art on Business Negotiation Cultural Barriers in Business Negotiation Vocabulary Skills of Business English Correspondence Cross-culture in Business Negotiation Role of English in International Trade Etiquette in Business Communication Skills in International Trade

    二、 語言類

    41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50.

    淺談交際英語委婉語言現(xiàn)象 淺論英語諺語的文化內(nèi)涵及其應(yīng)用 淺說英美英語詞匯差異及其應(yīng)用 淺談英漢典故的比較與文化淵源 淺析英語筆譯與口譯的異同 淺談英譯漢時漢語成語的使用 淺談委婉語的文化內(nèi)涵和翻譯 淺談習語的文化內(nèi)涵和翻譯 淺談英漢翻譯中的“ 淺談英漢翻譯中的“信”的原則 淺析英語翻譯中的中英文語序區(qū)別

    51. 52. 53. 54. 55. 56. 57.

    淺談擴大詞匯量和提高英語閱讀能力 的關(guān)系 英漢習語互譯技巧初探 試析漢語語言結(jié)構(gòu)與英語語言結(jié)構(gòu)的 差異 試論英漢思維區(qū)別對寫作的影響 英漢“主動式”表達“被動意義” 英漢“主動式”表達“被動意義”對 比研究 淺談英語習語中的文化因素 小議影響英語口語能力的因素

    三、 文化類

    58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66.

    淺談中西文化差異與交際障礙 淺談不同文化中的非言語行為 淺談中英文習語文化差異和翻譯方法 中英文在生活習語中的差異 中英文化的背景差異 文化與外語學習 中西方文化比較 網(wǎng)絡(luò)時代如何學好英語 肢體語言在日常交流中的作用

    67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80.

    淺談文化因素在英語學習中的地位和作用 淺談英語學習和跨文化交際 簡析中國商業(yè)文化及其語言特點 淺談中外商業(yè)文化之比較 淺談中西文化差異與交際障礙 淺談在英語課堂中引入文化背景知識的重要性 淺談中西方禮貌異同及其根源 淺談從跨文化視角看翻譯與文化差異的關(guān)系 淺談商務(wù)交往中的中美文化差異 小議中西方肢體語言的差異 淺談中西文化差異與交際障礙 淺談英語學習中的文化障礙及其對策 淺談不同文化中的非言語行為 淺談中英文習語文化差異和翻譯方法

    四、 翻譯類

    81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91.

    對外貿(mào)易單證英語的特點及翻譯 商標名稱的翻譯和策略 商務(wù)函電翻譯的用詞技巧 淺議商務(wù)英語翻譯中的跨文化因素 商務(wù)英語的詞匯特征及其翻譯 涉外企業(yè)跨文化商務(wù)英語翻譯探索 影響長句翻譯的因素 翻譯中的對等問題 翻譯中的銜接與連貫 翻譯中的文化信息傳遞 語篇體裁與翻譯策略

    92. 翻譯中的語序轉(zhuǎn)換 93. 談英語被動句的翻譯 94. 英漢句法對比和翻譯 95. 談合同(或其他各種類型文本)的翻譯 談合同(或其他各種類型文本) 96. 英語否定句的翻譯 97. 廣告英語及其翻譯 98. 中國特色詞匯及其英譯 99. 英語長句的理解與翻譯 100. 商號、商標、公司名稱等的翻譯 商號、商標、 101. 英漢翻譯中的外來詞譯法 102. 分析英語翻譯中的中英文語序區(qū)別 103. 淺談菜單翻譯

    小議翻譯中的詞性轉(zhuǎn)化 105. 中式菜單的翻譯 106. 外來詞語翻譯的語用原則 107. 商標翻譯與文化的傳達 108. 數(shù)字翻譯中的“信”與“不信” 數(shù)字翻譯中的“ 不信” 109. 英語廣告文體翻譯的語言特征 110. 修辭在廣告翻譯中的運用 111. 色彩詞匯的翻譯及其聯(lián)想意義 112. 套譯法在商務(wù)信函翻譯中的運用 113. 委婉語在報刊英語中的應(yīng)用 114. 漢語四字詞語的翻譯 115. 翻譯中的語義對等和文化對等 116. 語篇翻譯策略初探 117. Stylistic Features and Translation skill of Business letter 118. Numbers Translation in Trademark 119. On the Translation of Abbreviations in Business English 120.淺談商務(wù)英語的翻譯技巧 淺談商務(wù)英語的翻譯技巧

    104.

    三、開題報告

    一、開題報告的概念和意義 作者將自己已經(jīng)初步選定的題目之內(nèi)容、 作者將自己已經(jīng)初步選定的題目之內(nèi)容、 思路等, 思路等,以書面的形式向論文指導老師 作書面匯報和簡要說明 目的: 目的: 1、為撰寫論文作準備(內(nèi)容框架、研究 、為撰寫論文作準備(內(nèi)容框架、 現(xiàn)狀、選題意義、重難點、 現(xiàn)狀、選題意義、重難點、材料及參考 書目等) 書目等) 2、聽取他人意見,理順思路 、聽取他人意見,

    二、開題報告的構(gòu)成與撰寫

    1、論文題目,即論題 、論文題目, 注意兩點: 注意兩點: 1)準確、規(guī)范,準確的把研究的對象和 )準確、規(guī)范, 問題概括出來 2)力求簡潔,引人注目。一般不超過20 )力求簡潔,引人注目。一般不超過 個字, 個字,必要時可使用副標題

    2、選題的研究目的、意義 、選題的研究目的、

    為什么要研究,研究它的價值。 為什么要研究,研究它的價值。 1)一般可以從現(xiàn)實需要方面去論述,指 )一般可以從現(xiàn)實需要方面去論述, 出現(xiàn)實當中存在這個問題, 出現(xiàn)實當中存在這個問題,需要研究解 決 2)論文的理論和學術(shù)價值,要具體,有 )論文的理論和學術(shù)價值,要具體, 針對性,兩方面內(nèi)容: 針對性,兩方面內(nèi)容:第一是研究的相 關(guān)背景(課題的提出),即根據(jù)什么, ),即根據(jù)什么 關(guān)背景(課題的提出),即根據(jù)什么, 受什么啟發(fā)而進行這項研究。 受什么啟發(fā)而進行這項研究。第二通過 分析本地實際, 分析本地實際,指出為什么要研究該課 題,研究的價值以及要解決的問題

    3、本選題在國內(nèi)外研究的歷史和 、 現(xiàn)狀(文獻綜述) 現(xiàn)狀(文獻綜述)

    掌握本選題研究的廣度、 掌握本選題研究的廣度、深度和已取得 的成果。 的成果。包括國內(nèi)外學者對本選題曾經(jīng) 做過哪些方面的研究, 做過哪些方面的研究,本課題在國內(nèi)外 研究中處于何等地位, 研究中處于何等地位,它屬于未開拓的 領(lǐng)域, 領(lǐng)域,還是在前人已研究過的基礎(chǔ)上進 行深層次的研究, 行深層次的研究,國內(nèi)外有哪些論文論 著涉及本選題的內(nèi)容等, 著涉及本選題的內(nèi)容等,尋找有待進一 步研究的問題, 步研究的問題,從而確定本課題研究的 平臺(起點)、研究的特色和突破點。 )、研究的特色和突破點 平臺(起點)、研究的特色和突破點。

    4、本選題研究的主要觀點、重點 、本選題研究的主要觀點、 和難點

    本選題研究有哪幾個重要的觀點, 本選題研究有哪幾個重要的觀點,其特 點是什么?重點是什么? 點是什么?重點是什么?研究難點在何 怎樣從理論和實際出發(fā), 處?如:怎樣從理論和實際出發(fā),對英 語教學進行更深入的理論探討? 語教學進行更深入的理論探討?如何結(jié) 合英語教學實際對改進英語教學作對策 思考?本選題有哪幾個新觀點? 思考?本選題有哪幾個新觀點?等

    5、本選題的撰寫框架(基本內(nèi)容) 、本選題的撰寫框架(基本內(nèi)容)

    一般以提綱方式表述, 一般以提綱方式表述,包括以下幾方面 1)引言:提出問題,擺明觀點 )引言:提出問題, 2)論點:分析問題和闡明自己的觀點大 )論點: 致包括:問題的原因及危害性; 致包括:問題的原因及危害性;解決問 題的重要性和必要性; 題的重要性和必要性;從理論上論證問 題的解決方法, 題的解決方法,并聯(lián)系實際來闡述解決 問題的策略和方法。另外, 問題的策略和方法。另外,利用實際數(shù) 據(jù)作為論據(jù),證明方法的有效性。 據(jù)作為論據(jù),證明方法的有效性。

    3)結(jié)論:通過對問題的分析論證,其結(jié)果 )結(jié)論:通過對問題的分析論證, 如何?有什么指導意義? 如何?有什么指導意義?有哪些方面需要 我們繼續(xù)研究?它還有什么不足之處? 我們繼續(xù)研究?它還有什么不足之處? 4)參考書目:一般英文參考書目在前,中 )參考書目:一般英文參考書目在前, 文參考書目在后,并以拼音順序排列。 文參考書目在后,并以拼音順序排列。

    6、研究方法 、

    包括: 包括: 實驗 調(diào)查 文獻分析等 調(diào)查就是通過調(diào)查表、詢問、 調(diào)查就是通過調(diào)查表、詢問、問答等形 式尋找解決問題的方法

    7、論文寫作的步驟 、

    就是論文寫作在時間和順序上的安排 一般從基礎(chǔ)問題開始,分階段進行, 一般從基礎(chǔ)問題開始,分階段進行,每 個階段從什么時間開始, 個階段從什么時間開始,至什么時間結(jié) 束都要有規(guī)定。 束都要有規(guī)定。論文進行的主要步驟和 時間安排包括: 時間安排包括:整個論文寫作過程擬分 為哪幾個階段; 為哪幾個階段;各階段要完成哪些任務(wù) 資料搜集整理階段,初稿完成, 。如:資料搜集整理階段,初稿完成, 修改,終稿結(jié)束等。 修改,終稿結(jié)束等。

    畢業(yè)論文的格式

    一、標題 20字左右, 字左右, 字左右 論… 試論 淺析 淺議 ……初探 ……初探 ……之我見 ……之我見 ……思考 體會、 思考、 ……思考、體會、方略

    二、署名 摘要Abstract 三、摘要 論文完稿后提取,短小精悍, 論文完稿后提取,短小精悍,200-300字 字 左右,反映論文的要點,簡潔、明確, 左右,反映論文的要點,簡潔、明確, 能獨立成文 英文翻譯,不超過250實詞,用現(xiàn)在時, 實詞, 英文翻譯,不超過 實詞 用現(xiàn)在時, 常用被動 關(guān)鍵詞Key Words 四、關(guān)鍵詞 3-5個 個 中英文

    五、引言 又稱為前言、緒論、導言或序言, 又稱為前言、緒論、導言或序言,交代課題的 由來、 由來、意義及其結(jié)論 1、引言的內(nèi)容 、 1)課題研究的目的、范圍及其他人在相關(guān)領(lǐng) )課題研究的目的、 域的研究概況 2)課題的研究過程、 2)課題的研究過程、方法及其理論與實驗依 據(jù) 3)研究結(jié)果及其意義 ) 2、注意事項 、 1)開門見山,簡明扼要,200-300字 開門見山, 開門見山 簡明扼要, 字 2)順序井然、條理清楚 )順序井然、 3)介紹文獻時,要用自己的語言 )介紹文獻時,

    6、正文 、 1、論點表述要準確、簡潔 、論點表述要準確、 2、論據(jù)要典型、準確 、論據(jù)要典型、 3、論證可分為直接論證和間接論證 、 論證要根據(jù)具體的論點、 論證要根據(jù)具體的論點、依據(jù)靈活地使 用論證方法,進行綜合分析, 用論證方法,進行綜合分析,才能達到 論點論據(jù)的高度統(tǒng)一

    7、結(jié)論 、 結(jié)束語。強調(diào)或提示本論的重點, 結(jié)束語。強調(diào)或提示本論的重點,對全 文概括、總結(jié)、 文概括、總結(jié)、強調(diào)和提高的作用 8、致謝 、 參與指導的人員 采用圖文和數(shù)據(jù)的提供者 提供經(jīng)費和物資支持的單位等

    9、注釋與參考文獻 、 作用: 作用: 1)便于作者校對論文內(nèi)容 ) 2)便于讀者查閱相關(guān)觀點資料 ) 3)便于論文答辯小組了解論文作者 ) 閱讀資料的深廣程度 作者、書名或篇名、出版者、 作者、書名或篇名、出版者、出版年 份

篇11

中國改革開發(fā)后,越來越多的國外企業(yè)和中國企業(yè)建立起合作關(guān)系;而中國加入世界貿(mào)易組織后,越來越多的中國企業(yè)也走向世界。伴隨著經(jīng)濟全球化的進程,國際商務(wù)活動頻繁進行,文化沖突也日益嚴重,而正確地進行跨文化交際就日顯重要。而在國際商務(wù)活動的過程中,文化差異是一個及其復(fù)雜而又十分重要的變量。文化的差異會引起文化沖突,而文化沖突會嚴重影響國際商務(wù)合作。本文對全球化背景下國際商務(wù)活動中的中美文化沖突及其根源進行分析并提出獨特有效的對策。

二、人類歷史上文化沖突的三個階段

(一)文化沖突

文化是一個特定人群共同的傳統(tǒng)風俗、價值觀念、行為規(guī)范、思維方式等,并可代代相傳,它是人類社會和歷史積淀的產(chǎn)物。文化沖突被定義為指兩種或者兩種以上的文化相互接觸所產(chǎn)生的競爭和對抗狀態(tài)。

(二)文化沖突的三個階段

1、武力為主的文化沖突階段

此階段的文化沖突主要表現(xiàn)在不同地域、不同的文化之間,在相互競爭和對抗中,武力和軍事實力占上風的一方實現(xiàn)本土文化的發(fā)展,并企圖用強制的方式實現(xiàn)本土文化對不同文化的控制和統(tǒng)治。

2、經(jīng)濟為主的文化沖突階段

此階段的文化沖突主要表現(xiàn)在經(jīng)濟交往成為文化沖突的主要中介,文化沖突的范圍在擴大,文化沖突的內(nèi)容也發(fā)生了巨大的變化。小到局部沖突中經(jīng)濟利益的爭奪,大到世界霸權(quán)的爭奪,都是把經(jīng)濟利益作為主要目標,并且經(jīng)濟發(fā)展水平成為進一步爭奪經(jīng)濟利益和霸權(quán)的主要砝碼。

3、文化為主的文化沖突階段

此階段的文化沖突是以不同文化形式之間在交流互動中的沖突與差異性為特征,來體現(xiàn)不同地域文化的沖突,主要表現(xiàn)為全球化背景下國家與國家之間在文化問題上根本立場的差異。進入到經(jīng)濟的全球化時代,國與國之間的交流日益頻繁。全球化背景下的文化沖突比歷史上任何一個階段的文化沖突都更激烈、廣泛和深入。在國際貿(mào)易中,來自不同國家不同文化背景的商人們進行合作。而不同的文化背景會對國際合作造成影響。

三、文化沖突的根源

(一)集體主義和個人主義

集體主義文化傾向于強調(diào)集體的和諧和發(fā)展。集體主義可以理解為是以“我們”為特點的文化。在此文化中,集體遠遠比個人重要,集體的目標高于個人目標。集體中的成員不是單獨的個體而是集體的一部分,都要以集體的利益為重。此外,集體成員之間的關(guān)系尤為重要。對待集體內(nèi)部的成員和非集體內(nèi)部的成員有完全不同的標準。集體內(nèi)部往往合作多于競爭。個人主義文化傾向于鼓勵自主、獨特個體的發(fā)展。個人主義也經(jīng)常被稱為“我”文化。在個人主義文化中,個人的獨立和自由尤為重要。在對待不同人時,標準都是平等和相同的。競爭和合作同時存在于集體成和非集體成員間。

中國是典型的集體主義文化國家,而美國是典型的個人主義文化國家。在中國的企業(yè)中,雇傭親戚和朋友是常有的現(xiàn)象,被認為是理所當然。中國的社會關(guān)系的相當復(fù)雜。在中國進行商務(wù)活動,人脈和人際關(guān)系是很重要的因素。而在美國企業(yè)中,情感和工作往往會被清楚地區(qū)分開。對待自己的熟人和陌生人標準往往是相同的。規(guī)則是處理問題的依據(jù)和標準。

(二)高語境和低語

高語境、低語境是跨文化交際關(guān)于文化模式的兩個重要理論。高語境交流指交流過程中內(nèi)隱的意思較多,清晰編碼傳遞的信息較少。低語境與之相反,信息交流要通過清晰編碼進行傳遞。在信息來源上,來自高語境背景的人喜歡依賴語言傳遞的信息;而來自低語境背景的人更信賴客觀的、非語言的信息來源。

在機場能夠觀察到一個很有意思的現(xiàn)象:通常情況下,中國人和日本人(均來自高語境文化)通常有人接機,因為他們在剛剛到達一個陌生地方的時候,更多的需要別人幫助,但卻很少看到美國人(來自低語境文化)接機。在遇到問題時,中國人和日本人更喜歡用語言的方式進行詢問。而美國人通常都通過自己尋找各種標示、查看地圖等方式自行解決問題。

(三)不同的價值觀

價值觀是文化的核心,價值觀往往決定人們的思維方式。中國的價值體系受到儒家思想的影響,人們堅信勤奮、忠誠、和諧。而西方文化受到圣經(jīng)影響巨大。人們更堅信平等和自由。在中國的價值體系中,人們認為人性本善,人們更關(guān)注過去而不是現(xiàn)在和將來,等級觀念在中國的價值體系中根深蒂固。在西方的價值體系中,人們認為人性本惡,人們更多的關(guān)注未來會如何發(fā)展,強調(diào)平等和公平,等級觀念淡薄。

在西方的價值體系中,人們往往更加高效率地利用時間,因為他們認為時間是一條直線,通過對現(xiàn)在的安排,能夠?qū)崿F(xiàn)未來的目標。美國人常說的一句話是“時間就是金錢”,他們會為未來制定詳盡的計劃,然后按照計劃一步步去實現(xiàn)。而在中國的價值體系中,人們往往會不斷地研究歷史,認為歷史中蘊含著前進的動力,中國人也有句古話“以史為鑒,可以知興替”。

在中國,等級觀念根深蒂固。決定權(quán)往往掌握在高等級的人手里。比如在國際商務(wù)談判中,如果出現(xiàn)變化,低等級的人必須向高等級請示才能做決定。而在美國的文化中,等級觀念不強,這可以很典型地表現(xiàn)在稱謂上。美國人都會對自己的長輩直呼其名,這在中國甚至會被認為大逆不道。

(四)不同的宗教信仰

宗教信仰對于人們的價值觀、行為、習慣、態(tài)度都有著深遠影響。基督教對于美國人產(chǎn)生巨大的影響,主要體現(xiàn)在一下幾個方面:首先,人們對個人的重視源自于基督教,因為《圣經(jīng)》告訴人們神創(chuàng)造了人,而且每個人都是不一樣的個體。其次,美國的“行動”文化也源自于耶穌是個積極主動的人。第三,美國人的勇氣也源自于基督耶穌是個有勇氣的人。而中國人的主要宗教信仰為佛教。佛教強調(diào)禁欲,因為一切痛苦的根源就是欲望。

(五)不同的歷史背景

英國作家Edmund Burke說過:“歷史是死亡、生存和孕育的紐帶”。文化是歷史的沉淀,一個文化的特征在歷史的進程中形成。文化的特征又通過歷史的進程傳遞下去。美國的教科書中重復(fù)著一個亞伯拉罕·林肯的故事,這讓美國人堅信每個人都能通過自身的努力從小木屋走到白宮。在美國這個移民國家,平等自由、個人權(quán)利成為其文化核心。此外,美國歷史上的獨立戰(zhàn)爭、參與兩次世界大戰(zhàn)、朝鮮戰(zhàn)爭、越南戰(zhàn)爭等成為美國崇尚暴力的根源。美國允許私人擁有槍支就是該文化特征的表現(xiàn)。

中國是一個非常重視歷史的國家。中國人的家族觀念在歷史中根深蒂固,這主要源自于幾千年來的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟,中國人被禁錮在土地上,家庭成員一起勞作,男耕女織。

四、文化沖突的對策

(一)培養(yǎng)對文化差異的敏感度

文化差異的敏感度對于跨文化商務(wù)交際的成功與否起到非常重要的作用。培養(yǎng)文化差異敏感度就要加強跨文化意,樹立全球文化觀,擯棄文化本位論。

(二)了解交往國文化

要想適應(yīng)交往國文化,培養(yǎng)對文化差異的敏感度,順利進行國際商務(wù)合作,了解交往國文化是要做的第一步。從事國際商務(wù)活動的人、從事國際貿(mào)易的組織或者公司、學校這三個方面需要共同努力。個人應(yīng)該在國際商務(wù)的過程中不斷總結(jié)和學習,而從事國際貿(mào)易的組織和公司需要有意識地對一線員工進行相關(guān)知識和技巧的培訓,而在專門輸送國際貿(mào)易人才的學校,不應(yīng)只重視外語教學而不重視國際商務(wù)知識和技巧的傳授。

了解交往國文化包括對其經(jīng)濟、政治、歷史、宗教、風俗等的了解,更包括一些商務(wù)禮儀方面的技巧知識。如在就餐、稱謂、禮物等方面兩國文化有河區(qū)別,了解這些才能有效避免國際商務(wù)溝通中的誤解。

(三)尊重交往國文化

篇12

一、打招呼

中國人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語,而若你跟西方人這樣打招呼“Have you had your meal?”“Where are you going?”他 們則會認為你想請他吃飯或者干涉其私事,會引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello!”“How do yo u do!”“Nice day,isn’tit?”

二、感謝

對于別人的贊揚,中國人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,象“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文 ”等。而西方人總是高興地回答“thank you”以表接受。中國人用“謝謝”的場合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝。”而西方人 整天把“thank you”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。

中國人收到禮物時往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時要當著客人的面馬上打開并連聲稱好。

三、招待客人

中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對付。而西方人的習慣是:Helpyourself,Please!中國人送客人時,主人與客人常說:“慢走!”“小心點!”“再見,走好啊!”“你們進去吧!”“請留步”等。而西方人只說:“Bye Bye!””See you later!””See you next time !””Goodnight!”

四、節(jié)日禮儀

中國和英語國家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國和英語國家共同的節(jié)日(如,New Year’s Day)處,雙方還各有自己獨特的節(jié)日。中國有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英語國家有”Valentine’s Day(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)),April fool’s Day(愚人節(jié)),Thanks Giving Day(感恩節(jié)),Christmas Day(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風俗習慣也很不相同。在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當面打開。如果當面打開并喜形于色,可能招致“貪財”的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

五、詞匯語言的文化

英語詞匯在長期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,所以在教學中要注意對英語詞匯的文化意義的介紹,以防學生單純地從詞匯本身做出主觀評價。比如red一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶祝活動或喜慶日子有關(guān),英語里有“red—letter days”(節(jié)假日)。尤其在中國,紅色象征革命和社會主義等積極意義,但在英語中“red”還意味著危險狀態(tài)或使人生氣,如“red flag”(引人生氣的事)。還有當看到商業(yè)英語中的“in the red”,別以為是盈利,相反,是表示虧損,負債。

在教學中,文化教育的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,使他們能主動地,自學地吸收并融入新的文化環(huán)境中。比如:加強中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等等談話題材和價值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到教學中。又如:利用多種渠道,多種手段,吸收和體驗異國文化。可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術(shù),歷史和風土人情等。

總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語教學中不能只單純注意語言教學,而必須加強語言的文化導入,重視語言文化差異對語言的影響。只有這樣,才能在實際中正確運用語言。

六、文化等級觀念

中(東)方文化等級觀念強烈。無論是在組織里,還是在家庭里,忽略等級、地位就是非禮。盡管傳統(tǒng)禮制中的等級制度已被消除,但等級觀念至今仍對東方文化產(chǎn)生影響。在中國,傳統(tǒng)的君臣、父子等級觀念在中國人的頭腦中仍根深蒂固。父親在兒子的眼中、教師在學生的眼中有著絕對的權(quán)威,家庭背景在人的成長中仍起著相當重要的作用。另外,中國式的家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,傳統(tǒng)的幸福家庭是四代同堂。在這樣的家庭中,老人幫助照看小孩,兒孫們長大后幫助扶養(yǎng)老人,家庭成員之間互相依賴,互相幫助,密切了親情關(guān)系。

在西方國家,除了英國等少數(shù)國家有著世襲貴族和森嚴的等級制度外,大多數(shù)西方國家都倡導平等觀念。特別在美國,崇尚人人平等,很少人以自己顯赫的家庭背景為榮,也很少人以自己貧寒出身為恥,因他們都知道,只要自己努力,是一定能取得成功的。正如美國一句流行的諺語所言:“只要努力,牛仔也能當總統(tǒng)。”(If working hard, even cowboy can be president.)在家庭中,美國人不講等級,只要彼此尊重,父母與子女可直呼其名。他們的家庭觀念往往比較淡薄,不愿為家庭做出太多犧牲。

當然,中西方文化的不同導致的禮儀上的差異還有很多,比如服飾禮儀、進餐禮儀,秘書禮儀等等,由于篇幅等多方面的制約,在此不能一一深入探討。總之,中西方之間有各自的文化習慣,由此也產(chǎn)生了不少不同的交往習慣。因此,隨著我國進入 WTO經(jīng)濟的發(fā)展和對外交流、貿(mào)易的不斷增加,我們不但有必要在與外國人交往或者前往別的國家去之前,了解對方國家的禮儀習慣,而且必須加強專業(yè)禮儀人才的培養(yǎng),提高全民禮儀意識,這不僅是對對方的尊重,也給我們自己帶來了便利,不但能避免了不必要的麻煩與誤會,還能在現(xiàn)代社會的多方競爭中爭取主動,取得良好的結(jié)果或效益。

參考文獻

【1】鄧炎昌,劉潤清,《語言文化即英漢語言文化對比》,外語教育與研究出版社,1994

【2】方文惠主編,《英漢對比語言學》,福建人民出版社,1990年

篇13

一、中國河北省這所九年一貫制學校與美國新墨西哥州某學校

課程結(jié)構(gòu)的跨文化思考美國新墨西哥州這所K12學校在課程結(jié)構(gòu)上通過設(shè)置EALRs標準來規(guī)定基本學習的課程目標,這些目標描述的較寬廣,抽象。另在每一基本學習下,則再進一步列舉數(shù)則所謂的學習成效標準,此目標從低年級一直沿用到高年級。以「寫作為例,寫作之基本學習有四:1.清晰有效地寫作;2.依不同的對象和目的以各種方式寫作;3.理解和運用寫作的過程步驟;4.分析和評鑒作品的效能。在基礎(chǔ)學習上進一步的學習包括以下三個標準:1.能夠以不同方式寫作,包括小說,論文,詩歌,評論,故事和工具性文章;2.能就選定之對象加以區(qū)辨,分析和寫作;3.能就各種不同目的而寫作,如說故事,對文學作品表達分析性回應(yīng),以及提出具有說服力觀點(CSL,1996a,1996b)。對于中國河北省這所九年一貫制學校來講,小學的課程結(jié)構(gòu)主要還是遵循中國的應(yīng)試教育,比以往只注重分數(shù)的教學目標有一定的改善,課程的設(shè)置仍然主要集中在語文、數(shù)學和英語上,但是教學的內(nèi)容已經(jīng)從對應(yīng)試能力的培養(yǎng)轉(zhuǎn)向了學生理解思考能力的培養(yǎng)。與美國新墨西哥州這所K12學校相比,中國河北省這所九年一貫制學校在課程結(jié)構(gòu)的設(shè)置上同樣充分考慮培養(yǎng)學生獨立自主學習的能力,對不同的學生因材施教,通過課堂教育培養(yǎng)出來的都是理解和思考能力相同的學生。

二、中國河北省這所九年一貫制學校與美國新墨西哥州某學校

課程資源的跨文化思考新墨西哥州為提升學生成就,增進經(jīng)濟競爭優(yōu)勢,新墨西哥州自1992and1993年教育改革法案以來,推動了中小學教育課程的標準化,豐富了中小學的課程資源。除于1995和1996年頒布稱為基本學術(shù)學習要求(EALR)的各科課程標準外,亦實施新的全州性學生學習成就評量,教學證書制度,并對各學區(qū)及學校提供各種經(jīng)費補助,專業(yè)發(fā)展及技術(shù)協(xié)助方案,以落實課程標準。課程的標準化使得不同學校和不同老師之間有著更多的交流和分享,這使得教學的資源有了極大的豐富。中國河北省這所九年一貫制學校在這方面也取得了很大的進步,在河北省大部分范圍內(nèi),很多學校的課程都能達到同意的標準,老師的水平也在一定程度上得到了提升,這對學生能力的培養(yǎng)十分有利,實現(xiàn)了教育和課程資源的均等化。