引論:我們?yōu)槟砹?3篇國(guó)外語(yǔ)言教育現(xiàn)狀范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫(xiě)作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
研究邯鄲市外國(guó)語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的情況,總結(jié)、分析社會(huì)民眾參與學(xué)習(xí)的情況,對(duì)于整個(gè)邯鄲地區(qū)而言,可以深層次掌握和洞悉市民在外語(yǔ)學(xué)習(xí)上的投入和動(dòng)向,可以探知國(guó)民對(duì)外開(kāi)放、對(duì)外交流的態(tài)度和實(shí)況,也可以用于引導(dǎo)和決策學(xué)習(xí)型社區(qū)的構(gòu)建和開(kāi)展。本課題旨在提升全民的文化素質(zhì),在構(gòu)建“文化邯鄲”、“開(kāi)放邯鄲”等方面的研究中具有極其深遠(yuǎn)的社會(huì)價(jià)值和意義。
一、邯鄲市經(jīng)濟(jì)發(fā)展概況
邯鄲市經(jīng)過(guò)20多年的改革開(kāi)放和發(fā)展,邯鄲的科技和經(jīng)濟(jì)實(shí)力都有了很大的增長(zhǎng)。我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展政策和信息技術(shù)的迅速發(fā)展和廣泛應(yīng)用,更是為邯鄲經(jīng)濟(jì)的發(fā)展提供了難得的機(jī)遇。同時(shí),邯鄲的礦產(chǎn)資源、農(nóng)業(yè)資源和旅游資源比較豐富,同周邊省發(fā)展經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作有較大潛力,這些優(yōu)勢(shì)也為邯鄲的經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,提供了很好的客觀條件。
21世紀(jì)在科技市場(chǎng)、資金市場(chǎng)和產(chǎn)品市場(chǎng)上進(jìn)行更加激烈競(jìng)爭(zhēng)。在這種國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)發(fā)展大潮和激烈競(jìng)爭(zhēng)中,邯鄲經(jīng)濟(jì)的發(fā)展也面臨著許多困難和嚴(yán)峻的挑戰(zhàn):1、教育事業(yè)發(fā)展比較緩慢,發(fā)展科學(xué)技術(shù)特別是高新技術(shù)的資金和人才不足;2、勞動(dòng)力文化和科技素質(zhì)較低;3、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)層次低,工業(yè)或農(nóng)業(yè)的產(chǎn)品的技術(shù)含量和附加值較低,在國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)力不強(qiáng);4、發(fā)展農(nóng)業(yè)的科技基礎(chǔ)比較薄弱;5、在擴(kuò)大利用外資規(guī)模和效益方面有明顯不足;6、企業(yè)的科學(xué)技術(shù)水平提高緩慢,許多產(chǎn)品在國(guó)內(nèi)外競(jìng)爭(zhēng)能力較差。所有這些,都仍制約著邯鄲經(jīng)濟(jì)的更快發(fā)展。
二、課題研究的概述和意義
邯鄲市外國(guó)語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的現(xiàn)狀與發(fā)展研究,將使政府和個(gè)人清晰認(rèn)識(shí)和了解到我市語(yǔ)言教學(xué)的現(xiàn)狀及水平,找出存在的問(wèn)題,為政府和相關(guān)部門(mén)制定符合邯鄲市發(fā)展規(guī)劃提供翔實(shí)可靠的理論支撐和數(shù)據(jù)支持;在外國(guó)語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的現(xiàn)狀及發(fā)展基礎(chǔ)上的對(duì)策研究,將為政府和相關(guān)部門(mén)制定政策提供依據(jù),提供具體的宣傳資料和引導(dǎo)措施,為邯鄲的未來(lái)經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)劃提供信息咨詢。本課題既有外語(yǔ)教學(xué)的理論創(chuàng)新,又對(duì)邯鄲市的經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)劃具有實(shí)際指導(dǎo)意義。
邯鄲在制定關(guān)于科教興市的長(zhǎng)遠(yuǎn)規(guī)劃時(shí),把發(fā)展高技術(shù)和科技創(chuàng)新,放在重要位置。要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),必須大力普及科學(xué)技術(shù)知識(shí);抓好有利于盡快創(chuàng)出經(jīng)濟(jì)效益和特色產(chǎn)品的應(yīng)用科技,以盡快增強(qiáng)邯鄲的經(jīng)濟(jì)實(shí)力;發(fā)展農(nóng)業(yè)科技,通過(guò)科學(xué)種田、科學(xué)養(yǎng)殖等繁榮農(nóng)村經(jīng)濟(jì),這是促進(jìn)邯鄲經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。
要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),有賴于邯鄲人民整體素質(zhì)的支持。其中市民普遍的外語(yǔ)能力將對(duì)邯鄲的經(jīng)濟(jì)和文化建設(shè)起到極大的推進(jìn)作用,有利于在市政府和相關(guān)部門(mén)的宏觀引導(dǎo)下,營(yíng)造一個(gè)吸引外資和對(duì)外開(kāi)放的融洽的人文環(huán)境,增加國(guó)外友人對(duì)邯鄲地區(qū)的認(rèn)同感,形成一個(gè)良好的有利于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的社會(huì)氛圍。
三、課題研究的主要內(nèi)容
(1)邯鄲市外國(guó)語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查研究
對(duì)不同類(lèi)型機(jī)構(gòu)舉辦外國(guó)語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)情況調(diào)研:幼兒園、小學(xué)、中學(xué)、職業(yè)學(xué)校、普通高校、私立學(xué)校、社區(qū)、其他舉辦外國(guó)語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)單位。課題組制定和發(fā)放了一千份問(wèn)卷調(diào)查表,在分析、評(píng)價(jià)基礎(chǔ)上形成第一部分的研究成果。
(2)邯鄲市外國(guó)語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)影響研究
各類(lèi)型外國(guó)語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)機(jī)構(gòu)發(fā)揮其功能,促進(jìn)素質(zhì)教育氛圍、文化社區(qū)、文化城鄉(xiāng)建設(shè)等方面;在推動(dòng)全民融入學(xué)習(xí)型社會(huì)建設(shè)、提升學(xué)習(xí)者素質(zhì)等方面的作用研究。
(3)推進(jìn)邯鄲市外國(guó)語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)發(fā)展的對(duì)策
第一,政府、領(lǐng)導(dǎo)思想上要引起重視;第二,加大政府投入、政府引導(dǎo);第三,建立一個(gè)高效、適應(yīng)的教學(xué)培訓(xùn)體系、框架,應(yīng)重點(diǎn)考慮突出實(shí)用、應(yīng)用為主的教學(xué)培訓(xùn)體系、符合邯鄲市實(shí)際區(qū)域經(jīng)濟(jì)中心、區(qū)域文化中心建設(shè)的需要;第四,建立一個(gè)有效節(jié)約時(shí)間、教學(xué)資源,能夠進(jìn)行合理資源調(diào)配的教學(xué)培訓(xùn)管理體系平臺(tái)。最大限度地發(fā)揮現(xiàn)有師資、設(shè)施、工具的潛力。
篇2
長(zhǎng)期以來(lái),教師的教學(xué)方法一直被認(rèn)為是影響學(xué)習(xí)者最重要的因素。直到Krashen(1987) 提出情感過(guò)濾假說(shuō),人們才意識(shí)到認(rèn)知和情感是語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中不可分割的兩個(gè)方面。在眾多的情感因素中,焦慮是影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)最主要的因素之一。實(shí)際上,焦慮會(huì)直接影響外語(yǔ)閱讀者的閱讀表現(xiàn)和閱讀成績(jī)。本文試圖概述國(guó)內(nèi)外對(duì)外語(yǔ)閱讀焦慮所展開(kāi)的研究的主要發(fā)現(xiàn)和最新進(jìn)展,并在此基礎(chǔ)上提出今后對(duì)這一領(lǐng)域研究的建議。
1. 外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮
語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的焦慮主要指學(xué)習(xí)者需要用外語(yǔ)或第二語(yǔ)言表達(dá)時(shí)產(chǎn)生的恐懼或不安心理,它與目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)效果有直接關(guān)系,而且是與緊張、不安、挫敗感和自我否定等消極情感緊密結(jié)合起來(lái)的。許多學(xué)生認(rèn)為在語(yǔ)言課堂上比其他課堂上更容易產(chǎn)生焦慮感。因此不難發(fā)現(xiàn),感到焦慮的學(xué)生在語(yǔ)言課堂上不經(jīng)常主動(dòng)回答問(wèn)題或主動(dòng)參與活動(dòng)。比起焦慮感小的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,他們更傾向于使用較簡(jiǎn)單的詞匯和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)來(lái)表述觀點(diǎn),在口語(yǔ)表達(dá)方面的困難也要更大一些。
Horwitz(1986)等首先提出了外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮的概念,他認(rèn)為外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮就是學(xué)生在用不熟練的外語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí)感到的畏懼和焦慮,這一焦慮與外語(yǔ)課堂語(yǔ)言學(xué)習(xí)有關(guān),產(chǎn)生于外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,是獨(dú)特而復(fù)雜的自我認(rèn)識(shí)、信念、情感以及行為。值得一提的是,他們?cè)谧隽舜罅康难芯亢螅O(shè)計(jì)出了一個(gè)至今被廣泛采用的外語(yǔ)學(xué)習(xí)課堂焦慮量表(Foreign Language Classroom Anxiety Scale,即FLCAS)。通過(guò)它Horwitz發(fā)現(xiàn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮與學(xué)習(xí)者的成績(jī)呈中度負(fù)相關(guān)關(guān)系。MacIntyre 和 Gardner (1989) 也發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者的焦慮感與學(xué)習(xí)詞匯的表現(xiàn)有顯著的負(fù)相關(guān)。Aida (1994) 對(duì)以日語(yǔ)為目的語(yǔ)的美國(guó)大學(xué)二年級(jí)學(xué)生展開(kāi)調(diào)查,得到了相似的研究結(jié)果?;仡檱?guó)內(nèi),產(chǎn)生焦慮的原因及如何降低焦慮成為眾多學(xué)者研究的焦點(diǎn)。王琦 (2003)做了外語(yǔ)課堂焦慮與課堂氣氛的相關(guān)研究,得出兩者呈負(fù)相關(guān)的結(jié)論,并在此基礎(chǔ)上向語(yǔ)言教師提出了一些建議。王美玲和崔久軍(2008)闡述了大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)該如何幫助學(xué)生克服外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮。閻寶華(2009)分析了學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)感到焦慮的原因,并提出了降低外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮的策略。
2. 外語(yǔ)閱讀焦慮
對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),掌握聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)這四種技能非常重要。然而許多因素影響著這些基本技能的提高,焦慮感就是其中不能被忽視的一個(gè)。在外語(yǔ)閱讀中,當(dāng)學(xué)習(xí)者遇到許多生單詞時(shí),不了解目的語(yǔ)的文化信息時(shí),或者擔(dān)心他人的評(píng)價(jià)時(shí),都很容易產(chǎn)生焦慮感,而這種焦慮也會(huì)成為影響閱讀表現(xiàn)的一大障礙。通常情況下,當(dāng)我們感到放松的時(shí)候要比緊張狀態(tài)下的閱讀效果更好。
2.1 國(guó)外外語(yǔ)閱讀焦慮研究現(xiàn)狀
20世紀(jì)末,Satio, Garza和Horwitz (1999)提出了外語(yǔ)閱讀焦慮的構(gòu)想,并編制了外語(yǔ)閱讀焦慮量表(Foreign Language Reading Anxiety Scale,即FLRAS),第一次指出外語(yǔ)閱讀焦慮和一般的外語(yǔ)焦慮既有區(qū)別又有聯(lián)系,外語(yǔ)閱讀焦慮是一個(gè)因語(yǔ)言而異的獨(dú)立概念。他們還進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)外語(yǔ)閱讀焦慮與學(xué)生的考試成績(jī)呈負(fù)相關(guān)關(guān)系。Sellers (2000) 研究了閱讀焦慮對(duì)西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響,結(jié)果表明閱讀焦慮會(huì)負(fù)面地影響學(xué)習(xí)者對(duì)西班牙語(yǔ)文章的記憶。他提出的許多觀點(diǎn)都證實(shí)了外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮對(duì)閱讀過(guò)程本身以及理解程度的影響。
2.2 國(guó)內(nèi)外語(yǔ)閱讀焦慮研究進(jìn)展
在國(guó)內(nèi),有關(guān)焦慮的研究主要集中在籠統(tǒng)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)上,關(guān)于外語(yǔ)閱讀焦慮的研究起步較晚。郝玫和郝若平(2001)發(fā)現(xiàn)焦慮會(huì)妨礙學(xué)習(xí)者對(duì)閱讀材料的正確理解。廖淑梅(2007)以非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生為對(duì)象進(jìn)行了實(shí)證研究,結(jié)果表明,這些學(xué)生都在不同程度上具有閱讀焦慮,而且閱讀焦慮與英語(yǔ)成績(jī)呈負(fù)相關(guān)。石運(yùn)章與劉振前(2007)研究了外語(yǔ)閱讀焦慮對(duì)英語(yǔ)成績(jī)的影響,以及它與性別的關(guān)系。他們得出結(jié)論,外語(yǔ)閱讀焦慮的程度根據(jù)性別的不同而有差異,普遍來(lái)說(shuō),男性的外語(yǔ)閱讀焦慮比女性高,外語(yǔ)閱讀焦慮與外語(yǔ)成績(jī)之間呈顯著的負(fù)相關(guān)。周素梅(2008)通過(guò)研究闡述了外語(yǔ)閱讀焦慮和閱讀策略的關(guān)系,認(rèn)為學(xué)習(xí)者的閱讀焦慮程度決定著他們閱讀策略的選擇。張雙華(2012)采用FLRAS 對(duì)閱讀焦慮與大學(xué)生英語(yǔ)閱讀成績(jī)的關(guān)系進(jìn)行了研究,分析結(jié)果顯示,學(xué)生閱讀成績(jī)與閱讀焦慮水平呈低度正相關(guān)關(guān)系。進(jìn)而得出結(jié)論,一定的閱讀焦慮能促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)。這與大量的前人的研究發(fā)現(xiàn)正好相反。因此我們應(yīng)該在更多的實(shí)證研究中探索外語(yǔ)閱讀焦慮對(duì)閱讀成績(jī)的影響。
3. 對(duì)外語(yǔ)閱讀焦慮今后研究的建議
通過(guò)以上概述我們可以發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)外對(duì)焦慮的研究已經(jīng)取得了顯著進(jìn)步,這一進(jìn)步對(duì)外語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了重大意義,而且將來(lái)會(huì)做出更大貢獻(xiàn)。然而,我們同時(shí)也看到目前對(duì)外語(yǔ)閱讀焦慮的研究仍然不充分,因此今后對(duì)這一領(lǐng)域的探索需要更多的實(shí)證研究來(lái)支撐。此外,研究方向應(yīng)該趨于多元化。比如,中國(guó)學(xué)生在閱讀英語(yǔ)及其他外語(yǔ)時(shí)產(chǎn)生的焦慮程度有什么不同?與閱讀表現(xiàn)的關(guān)系是否不同?等等。
參考文獻(xiàn)
Aida, Y., Examination of Horwitz (1994). Horwitz, and Cope’s construct of foreign language anxiety: The case of students of Japanese [J]. The Modern Language, 3, 155-168.
Horwitz, E. K., Horwitz, M. B. & Cope, J. A. (1986). Foreign language classroom anxiety [J]. Modern language Journal, 70, 125-132.
Krashen, S. (1987). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Prentice Hall International.
MacIntyre, P. D., and Gardner, R.C. (1989). Anxiety and second language learning: Toward a theoretical clarification [J]. Language Learning, 39, 251-275.
Saito, Y., Horwitz, E. K. & Garza, T. J. (1999). Foreign language reading anxiety [J]. Modern Language Journal, 83, 202-218.
Sellers, V. D. (2000). Anxiety and reading comprehension in Spanish as a foreign language [J]. Foreign Language Annals, 33 (5), 512-521.
郝玫,郝若平(2001)?!队⒄Z(yǔ)成績(jī)與成就動(dòng)機(jī)、狀態(tài)焦慮的相關(guān)研究》。[J],外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2,111-115。
廖淑梅(2007)?!队⒄Z(yǔ)閱讀焦慮情緒研究及課堂緩解策略》。[J],浙江工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),1,32-34。
石運(yùn)章,劉振前(2007)。《外語(yǔ)閱讀焦慮與英語(yǔ)成績(jī)及性別的關(guān)系》。[J],外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2,59-64。
王美玲,崔久軍(2008)?!锻庹Z(yǔ)學(xué)習(xí)的焦慮影響及對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟發(fā)》。[J],齊齊哈爾師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),4,117-123。
王琦 (2003)。《外語(yǔ)學(xué)習(xí)課堂焦慮與課堂氣氛的相關(guān)研究及其教學(xué)意義》。[J],西北師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),6,27-31。
篇3
在當(dāng)今這個(gè)日新月異、迅速發(fā)展的時(shí)代里,不斷有新的文明產(chǎn)生,不斷有新的事物出現(xiàn),飛機(jī)、電腦的產(chǎn)生,讓整個(gè)世界變得更小,地球村中各個(gè)地方人們之間的交往也日趨頻繁,作為傳播文明和交流互動(dòng)的媒介,語(yǔ)言自然也會(huì)隨之不斷更新變化。世界經(jīng)濟(jì)一體化,不僅促進(jìn)了各國(guó)商品之間的交換,而且促進(jìn)了各國(guó)語(yǔ)言的流動(dòng)。因此,一個(gè)國(guó)家在接受外國(guó)文明的同時(shí),也在接觸外國(guó)文化,于是對(duì)于外來(lái)事物,相對(duì)應(yīng)地就會(huì)產(chǎn)生新的詞語(yǔ),這個(gè)詞語(yǔ),有可能就是直接從其他語(yǔ)言里借用的新詞語(yǔ),也就是外來(lái)語(yǔ)。外來(lái)語(yǔ)成為一個(gè)國(guó)家豐富、深化、擴(kuò)展國(guó)家語(yǔ)言的一種趨勢(shì)。韓國(guó)語(yǔ),作為一種語(yǔ)言,在這個(gè)過(guò)程中也不可避免地會(huì)吸收其他語(yǔ)言中本國(guó)語(yǔ)言中沒(méi)有的詞匯,加以擴(kuò)充。
本研究的目的在于找出中國(guó)學(xué)生在韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)中外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)的難點(diǎn),并針對(duì)中國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)進(jìn)行分析,并找出更有效的教育和學(xué)習(xí)方法。
一、韓國(guó)外來(lái)語(yǔ)的概況
韓國(guó)語(yǔ)詞匯按照語(yǔ)源分類(lèi)一般可分為固有詞()、漢字詞(),外來(lái)語(yǔ)()及混合詞()四大類(lèi)。其中固有詞約占30%左右,漢字詞約占60%左右,外來(lái)語(yǔ)約占7%左右,混合詞約占3%左右。固有詞和漢字詞共占總詞匯量的90%左右,1999年發(fā)行的《標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ)大字典中》收錄的外來(lái)語(yǔ)已經(jīng)達(dá)到40542個(gè),占所有詞匯的9.2%①。
隨著朝鮮半島戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)束,韓國(guó)在恢復(fù)重建時(shí)得到了美國(guó)及歐洲的支持和幫助,經(jīng)濟(jì)得到迅速發(fā)展與恢復(fù),同時(shí)大量的外來(lái)語(yǔ)也涌入韓國(guó),其中主要是英語(yǔ),還包括法語(yǔ)、俄語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)等。外來(lái)語(yǔ)的標(biāo)記方法有多種,由于韓國(guó)語(yǔ)表音文字的特征,韓國(guó)語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)標(biāo)記方法主要是音譯。
二、韓語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀
在韓語(yǔ)教材方面,初級(jí)教材中會(huì)話的外來(lái)語(yǔ)基本在130個(gè)左右,中級(jí)韓國(guó)語(yǔ)中約60個(gè),高級(jí)韓國(guó)語(yǔ)教材中約80個(gè),可以發(fā)現(xiàn),初級(jí)教材中的詞匯最多,比例最高,而高級(jí)韓國(guó)語(yǔ)詞匯中,比例是非常低的。調(diào)查顯示,韓國(guó)語(yǔ)教材中收錄的外來(lái)語(yǔ)的詞匯相比較實(shí)際生活中使用的數(shù)量來(lái)說(shuō),遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,還需要適當(dāng)補(bǔ)充。在發(fā)音方面,中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)韓語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的時(shí)候,不僅會(huì)受到母語(yǔ)發(fā)音的影響,還會(huì)受到之前所學(xué)的英語(yǔ)發(fā)音的影響,主要會(huì)出現(xiàn)首音錯(cuò)誤、元音錯(cuò)誤、收音錯(cuò)誤和音節(jié)錯(cuò)誤四種情況。
在外來(lái)語(yǔ)難易度的調(diào)查結(jié)果中,表示難的同學(xué)占87%,表示容易的只有9%,因此可見(jiàn),外來(lái)語(yǔ)在韓語(yǔ)學(xué)習(xí)中占據(jù)非常重要的位置,甚至直接影響學(xué)生對(duì)韓國(guó)語(yǔ)整體的掌握情況。在困難原因的調(diào)查中,55%的學(xué)生認(rèn)為“因?yàn)楹陀⒄Z(yǔ)發(fā)音不同”,這成為錯(cuò)誤標(biāo)記形成的主要原因;另外,在“韓國(guó)語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)標(biāo)記原則認(rèn)知與否”的調(diào)查中,回答“不清楚”的人占57%,“知道一些”的占43%,“非常清楚”的一名都沒(méi)有,在不了解規(guī)則的情況下盲目學(xué)習(xí),這種學(xué)習(xí)方式是不科學(xué)的;而且多數(shù)人表示,熟知規(guī)則對(duì)于外來(lái)語(yǔ)的學(xué)習(xí)會(huì)有很大幫助②。
三、外來(lái)語(yǔ)教育方案
1.改進(jìn)教材
現(xiàn)有韓國(guó)語(yǔ)教材中外來(lái)語(yǔ)出現(xiàn)頻度相對(duì)較少,與外來(lái)語(yǔ)的重要程度不相匹配。這就需要對(duì)教材進(jìn)行改進(jìn)升級(jí),加大外來(lái)語(yǔ)在教材中的比重,擴(kuò)充外來(lái)語(yǔ)的詞匯量,將生活中出現(xiàn)較多的外來(lái)語(yǔ)加入教材,使學(xué)生更多地在教材中接觸外來(lái)語(yǔ),深化學(xué)生對(duì)外來(lái)語(yǔ)的認(rèn)知。對(duì)外來(lái)語(yǔ)的解釋?zhuān)粌H是對(duì)詞義的解釋?zhuān)瑧?yīng)該進(jìn)一步對(duì)單詞的構(gòu)成和演化進(jìn)行說(shuō)明,詞義與語(yǔ)源有所變化的,應(yīng)該比較語(yǔ)源的詞義范圍進(jìn)行擴(kuò)充說(shuō)明。
2.講授規(guī)則
韓國(guó)語(yǔ)和漢語(yǔ)對(duì)于外來(lái)語(yǔ)的標(biāo)記法有很大不同,中國(guó)學(xué)習(xí)者在不了解韓國(guó)語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)標(biāo)記法的情況下,很難根據(jù)韓語(yǔ)發(fā)音推測(cè)其意義。一部分外來(lái)語(yǔ)的意思并不完全與語(yǔ)源的意思一致,存在語(yǔ)義遷移,還有一部分外來(lái)語(yǔ)在傳入過(guò)程中,發(fā)音也發(fā)生了變化。同時(shí),有表示同一語(yǔ)義的固有詞和外來(lái)詞同時(shí)存在的情況,作為非母語(yǔ)的外國(guó)人,對(duì)此很難把握③。讓學(xué)生掌握外來(lái)語(yǔ)的標(biāo)記規(guī)則,這樣在外來(lái)語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中可以使學(xué)生從中總結(jié)出一定規(guī)律,有利于學(xué)生的學(xué)習(xí)和記憶。
(1)了解韓國(guó)語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)標(biāo)記法的幾項(xiàng)基本原則。
(2)了解國(guó)際音標(biāo)與韓國(guó)語(yǔ)輔音、元音的對(duì)應(yīng)關(guān)系④。
3.擴(kuò)大閱讀
可以通過(guò)新聞、雜志、綜藝節(jié)目等形式,使學(xué)生更多地接觸到外來(lái)語(yǔ)在現(xiàn)實(shí)生活中的應(yīng)用情況,并通過(guò)包含外來(lái)語(yǔ)的語(yǔ)境,理解外來(lái)語(yǔ)的正確意思和使用環(huán)境,幫助學(xué)生更好地應(yīng)用外來(lái)語(yǔ)。
結(jié)語(yǔ)
通過(guò)上述分析,可以看出科學(xué)有效的外來(lái)語(yǔ)教育不是單從一個(gè)方面入手就可以解決的問(wèn)題,而要從多個(gè)方面入手,制訂系統(tǒng)科學(xué)的韓國(guó)語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的教育方案。首先,對(duì)現(xiàn)有的教材進(jìn)行改進(jìn)升級(jí),增加常用外來(lái)語(yǔ)的數(shù)量,讓學(xué)生更多地接觸到外來(lái)語(yǔ),從而自發(fā)地總結(jié)出其中的規(guī)律。其次,在教學(xué)中,應(yīng)注意對(duì)學(xué)生講授外來(lái)語(yǔ)的標(biāo)記規(guī)則,讓學(xué)生了解其中的規(guī)律,并且能運(yùn)用,以有助于外來(lái)語(yǔ)的學(xué)習(xí)。最后,對(duì)教學(xué)法、教學(xué)手段進(jìn)行創(chuàng)新。當(dāng)然,要掌握外來(lái)語(yǔ),學(xué)習(xí)者自身的努力必不可少:需要學(xué)習(xí)并掌握外來(lái)語(yǔ)的標(biāo)記法、構(gòu)成方法及詞匯方面的相關(guān)知識(shí);此外,課本、報(bào)紙、網(wǎng)絡(luò)等媒介對(duì)詞匯學(xué)習(xí)也大有裨益。
注釋?zhuān)?/p>
①李恩英.以中國(guó)學(xué)生為中心的外國(guó)人外來(lái)語(yǔ)教育.韓國(guó)語(yǔ)學(xué),2005.
②彭磊.韓語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生外來(lái)語(yǔ)標(biāo)記現(xiàn)狀調(diào)查及教學(xué)策略研究.碩士論文,2007.
③劉文濤.韓國(guó)語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)教育方案的探討研究.佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012.
④劉文濤.韓國(guó)語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)教育方案的探討研究.佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012.
參考文獻(xiàn):
[1]李恩英.以中國(guó)學(xué)生為中心的外國(guó)人外來(lái)語(yǔ)教育,韓國(guó)語(yǔ)學(xué),2005.
篇4
自從世界上出現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)以來(lái),人們?cè)诓煌臍v史階段對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的有不同的認(rèn)識(shí)。這是一個(gè)逐步發(fā)展和完善的認(rèn)識(shí)過(guò)程。人們的認(rèn)識(shí)水平一方面受制于社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的發(fā)展水平,另一方面受制于與外語(yǔ)教學(xué)相關(guān)學(xué)科的發(fā)展水平,人們學(xué)習(xí)外語(yǔ)的最終目的是能夠在真正的交際場(chǎng)合中進(jìn)行有實(shí)際內(nèi)容、有實(shí)際意義的交際。外語(yǔ)教學(xué)就是要培養(yǎng)學(xué)生掌握這種交際能力。我國(guó)外語(yǔ)教育已有一百多年的歷史,我國(guó)外語(yǔ)教育從產(chǎn)生那天起便借用了國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)法,各種教學(xué)方法都曾對(duì)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)有過(guò)不同程度的影響,其中影響較大的是翻譯法、直接法、聽(tīng)說(shuō)法和交際教學(xué)法。
1.翻譯法
翻譯法,也有稱它為語(yǔ)法翻譯法,它的最簡(jiǎn)單的定義是:用母語(yǔ)教授外語(yǔ)的一種方法。它的特點(diǎn)是:在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中母語(yǔ)與所學(xué)外語(yǔ)經(jīng)常并用。1862年成立同文館一直到解放初期,我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)基本上采用的是翻譯法。教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的閱讀和翻譯能力。
2.直接法
《韋氏英語(yǔ)大辭典》這樣解釋?zhuān)骸爸苯臃ㄊ墙淌谕庹Z(yǔ),首先是現(xiàn)代外語(yǔ)的一種方法,它通過(guò)外語(yǔ)本身進(jìn)行的會(huì)話、交談和閱讀來(lái)教外語(yǔ),而不用學(xué)生的母語(yǔ),不用翻譯,也不用形式語(yǔ)法?!边@一定義勾劃出直接法有別于語(yǔ)法翻譯法的基本特征:直接用外語(yǔ)講練外語(yǔ),不用翻譯,也不作語(yǔ)法分析。19世紀(jì)下半葉,西歐各國(guó)的資本主義有了進(jìn)一步的發(fā)展,國(guó)家之間的交往越來(lái)越頻繁,語(yǔ)言不通也就成為最大的障礙。這種社會(huì)需求,對(duì)外語(yǔ)教學(xué)提出了新的要求:首先,外語(yǔ)應(yīng)當(dāng)大普及,不僅學(xué)校應(yīng)普遍開(kāi)設(shè)外語(yǔ),而且應(yīng)開(kāi)辦短期見(jiàn)效的各種現(xiàn)代外語(yǔ)訓(xùn)練班。其次,外語(yǔ)教學(xué)中,口語(yǔ)應(yīng)成為教學(xué)的主要目的。原有的翻譯法在這種新的社會(huì)需求面前顯得完全無(wú)能為力,于是直接法應(yīng)運(yùn)而生了。
3.聽(tīng)說(shuō)法
聽(tīng)說(shuō)法是以結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)研究外語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題的。聽(tīng)說(shuō)法把聽(tīng)說(shuō)放在首位,主張先用耳聽(tīng),后用口說(shuō),經(jīng)過(guò)反復(fù)口頭操練,最終能自動(dòng)化地運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言材料,即把聽(tīng)到的外語(yǔ)能用口頭表達(dá)出來(lái)。聽(tīng)說(shuō)法的產(chǎn)生在外語(yǔ)教學(xué)發(fā)展史上是一件大事,它從理論和實(shí)踐兩個(gè)方面促進(jìn)了外語(yǔ)教學(xué)法的發(fā)展。
4.交際法
上世紀(jì)70年代以來(lái),把語(yǔ)言作為一種交際工具,進(jìn)行教學(xué)已成為國(guó)外語(yǔ)言教學(xué)頗受青睞的教學(xué)方法。這種教學(xué)法就是交際教學(xué)法。交際法的根本點(diǎn)是,它所采取的一套方法能促使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者用正在學(xué)習(xí)的語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言活動(dòng),這些活動(dòng)是有目的性有交際意義的,是將語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)與功能結(jié)合起來(lái)進(jìn)行交際教學(xué)。不僅要培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等方面的語(yǔ)言技能,還要教他們將這些語(yǔ)言技能靈活地運(yùn)用到外語(yǔ)交際中去。教學(xué)要為用語(yǔ)言進(jìn)行有效實(shí)踐創(chuàng)造條件,要把學(xué)習(xí)手段與其最終目的——即為交際的目的而掌握運(yùn)用語(yǔ)言的能力——緊密結(jié)合起來(lái)。越來(lái)越多的語(yǔ)言教師認(rèn)識(shí)到,外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程就是語(yǔ)言交際能力的習(xí)得過(guò)程,學(xué)生在交際中不斷地掌握語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí),以及異邦文化的特點(diǎn)。
二、幾種有代表性的外語(yǔ)教學(xué)法的特點(diǎn)與成就
1.翻譯法是外語(yǔ)教學(xué)的原始方法
翻譯法是歷史的產(chǎn)物,它的產(chǎn)生是外語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的必然。它培養(yǎng)了大批符合當(dāng)時(shí)社會(huì)需要掌握閱讀外語(yǔ)能力的人材。隨著科學(xué)的進(jìn)步,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的不斷豐富,翻譯法吸取了其他教學(xué)法的一些優(yōu)點(diǎn),不斷修正和完善自己,在以閱讀為主的情況下,兼顧聽(tīng)說(shuō)和寫(xiě)作能力的培養(yǎng)。因而教學(xué)形式也變得多樣,方法較為靈活,活躍了課堂教學(xué)。
2.直接法的基本原理是“幼兒學(xué)語(yǔ)”論
從語(yǔ)言文字產(chǎn)生和發(fā)展的歷史來(lái)看,人類(lèi)是先有口語(yǔ)而后有文字的。文字符號(hào)只是在語(yǔ)言產(chǎn)生很久以后才產(chǎn)生的??陬^語(yǔ)言是第一性的,根本的,而書(shū)面文字則是第二性的、派生的。直接法便是仿照幼兒學(xué)習(xí)母語(yǔ)的自然的基本過(guò)程和方法,來(lái)設(shè)計(jì)外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程和基本教學(xué)方法。直接法比較適合于以純實(shí)用為目的的外語(yǔ)訓(xùn)練班。外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的初級(jí)基礎(chǔ)階段,特別是入門(mén)階段也比較有效。直接法在外語(yǔ)教學(xué)法史上起了積極的促進(jìn)作用,相對(duì)于語(yǔ)法翻譯法是教學(xué)史上的一大進(jìn)步,并成為以后教學(xué)法現(xiàn)代改革派的發(fā)端。
3.聽(tīng)說(shuō)法的理論基礎(chǔ)是美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和行為主義心理學(xué)
語(yǔ)言學(xué)家通過(guò)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),同一語(yǔ)言的口語(yǔ)與該種語(yǔ)言的傳統(tǒng)語(yǔ)法有些地方是不一致的。在他們看來(lái)口語(yǔ)是活的語(yǔ)言,學(xué)習(xí)語(yǔ)言主要是學(xué)習(xí)口語(yǔ)。心理學(xué)家根據(jù)觀察、分析動(dòng)物和人的心理結(jié)果,認(rèn)為人和動(dòng)物的行為有一個(gè)共同的因素:刺激和反應(yīng)。在進(jìn)一步的研究基礎(chǔ)上,得出語(yǔ)言教學(xué)即是教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行聲音刺激和學(xué)生對(duì)聲音刺激進(jìn)行反應(yīng)過(guò)程的理論。
在教學(xué)中聽(tīng)說(shuō)法分五步完成,即認(rèn)知、模仿、重復(fù)、變換和選擇。第一步,教師發(fā)出語(yǔ)言信號(hào),同時(shí)借助實(shí)物、圖片、手勢(shì)、情景等說(shuō)明信號(hào)所表達(dá)的意思。第二步,當(dāng)學(xué)生理解了新的語(yǔ)言材料后,教師批復(fù)示范,學(xué)生跟著模仿,教師要糾正學(xué)生的錯(cuò)誤,學(xué)生再模仿。第三步,讓學(xué)生不斷重復(fù)所學(xué)的語(yǔ)言材料,直到能背誦為止。第四步,作變換句子結(jié)構(gòu)練習(xí),選擇某些詞匯、成語(yǔ)和句型,用來(lái)描述特定的場(chǎng)面、情景或某一事件,以培養(yǎng)學(xué)生能運(yùn)用學(xué)過(guò)的語(yǔ)言材料進(jìn)行交際實(shí)踐的能力。
聽(tīng)說(shuō)法無(wú)論是在外語(yǔ)教學(xué)理論方面,還是在實(shí)踐方面都對(duì)外語(yǔ)教學(xué)法的發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。它將結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和行為主義心理學(xué)用于外語(yǔ)教學(xué)中,使外語(yǔ)教學(xué)法建立在科學(xué)基礎(chǔ)上。因此,聽(tīng)說(shuō)法在外語(yǔ)教學(xué)法發(fā)展史上具有劃時(shí)代的意義。
4.交際法旨在發(fā)展學(xué)習(xí)者的交際能力以別于那種純粹的“語(yǔ)言”能力
篇5
1. 河池學(xué)院中文系對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)泰語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀
目前河池學(xué)院中文系對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生泰語(yǔ)課程制定的教學(xué)大綱是:第一學(xué)期學(xué)習(xí)《基礎(chǔ)泰語(yǔ)》上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課;第二學(xué)期《泰語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)》及《泰語(yǔ)寫(xiě)作》上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課;第三學(xué)期學(xué)習(xí)《泰語(yǔ)翻譯》,上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課。
針對(duì)該教學(xué)大綱,教師給學(xué)生訂了4本教材,分別是:
第一個(gè)學(xué)期《基礎(chǔ)泰語(yǔ)》,讓學(xué)生復(fù)印了一本內(nèi)部版的學(xué)習(xí)泰語(yǔ)基礎(chǔ)的資料。該資料系統(tǒng)全面地將泰語(yǔ)最基礎(chǔ)的語(yǔ)音知識(shí)歸納在一起,讓泰語(yǔ)零基礎(chǔ)的學(xué)生比較容易地去接受和學(xué)習(xí)。
第二學(xué)期《泰語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)》使用的是《泰語(yǔ)三百句》,北京大學(xué)出版社,傅增有編著。此教材主要是為了使初學(xué)者在較短的時(shí)間內(nèi)學(xué)習(xí)掌握泰語(yǔ)日常用語(yǔ)而編寫(xiě)的,每課配有場(chǎng)景對(duì)話,提供一個(gè)生動(dòng)的語(yǔ)言環(huán)境,幫助學(xué)生開(kāi)口練習(xí)鞏固知識(shí),非常適合初學(xué)者使用。
第二學(xué)期《泰語(yǔ)寫(xiě)作》沒(méi)有給訂閱教材,其原因是目前國(guó)內(nèi)市場(chǎng)上沒(méi)有關(guān)于《泰語(yǔ)寫(xiě)作》的教材。
第三學(xué)期《泰語(yǔ)翻譯》的教材是《實(shí)用泰漢翻譯教程》,北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,高彥德、李志雄主編。該教材以介紹泰國(guó)國(guó)慶與文化為主,每課由教學(xué)重點(diǎn)、課文、詞語(yǔ)注釋、重點(diǎn)句子翻譯注釋、練習(xí)和補(bǔ)充詞語(yǔ)等七部分組成,目的是讓學(xué)生通過(guò)對(duì)泰國(guó)文化的學(xué)習(xí)及翻譯練習(xí),有效地提升泰漢翻譯能力和語(yǔ)言轉(zhuǎn)換水平?!短h翻譯理論與實(shí)踐》,重慶大學(xué)出版社,梁源靈主編。該書(shū)包括翻譯概論、泰漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比、詞義的選擇和運(yùn)用、翻譯的技巧、翻譯中的增補(bǔ)、省略和重復(fù)等進(jìn)行簡(jiǎn)明扼要的理論闡述,讓學(xué)生能從大量的實(shí)踐中領(lǐng)會(huì)到翻譯的技巧,加深對(duì)翻譯理論的理解,從而提高翻譯水平。
2.問(wèn)題所在
任課老師根據(jù)教學(xué)大綱給學(xué)生訂閱的教材基本上符合了教學(xué)大綱的要求,但考慮到泰語(yǔ)是小語(yǔ)種,其國(guó)內(nèi)的教材市場(chǎng)提供的書(shū)籍還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足泰語(yǔ)學(xué)習(xí)的需要,因此比較適合學(xué)生使用的教材少之又少。比如第一個(gè)學(xué)期任課老師給學(xué)生使用的是復(fù)印的資料,是根據(jù)學(xué)生的零基礎(chǔ)的情況來(lái)定的。泰語(yǔ)的難點(diǎn)是語(yǔ)音,往往拼讀課文比理解課文難。但由于周學(xué)時(shí)只有2節(jié),學(xué)生每周只上一次課,時(shí)隔一周再來(lái)學(xué)習(xí),很多音都忘記或者讀偏了。《基礎(chǔ)泰語(yǔ)》只開(kāi)設(shè)一個(gè)學(xué)期,根本不能滿足學(xué)生對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)需求。往往這本教材上的東西還沒(méi)有學(xué)完就得換科目換教材了,基礎(chǔ)的東西沒(méi)掌握,何談進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他東西?因此《基礎(chǔ)泰語(yǔ)》的課時(shí)量不夠,教師很難把握教學(xué)的進(jìn)度,學(xué)生也很難掌握好泰語(yǔ)語(yǔ)音的基礎(chǔ)。
《泰語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)》這門(mén)課對(duì)學(xué)生的要求很高,必須在學(xué)生有一定的基礎(chǔ),拼讀沒(méi)有問(wèn)題,單詞積累達(dá)到一定量的時(shí)候才能開(kāi)設(shè),而教學(xué)大綱卻把該門(mén)課程排在第二個(gè)學(xué)期來(lái)進(jìn)行。這樣安排不夠科學(xué),其原因在于學(xué)生只上了一個(gè)學(xué)期的課,語(yǔ)音部分才剛剛結(jié)束,就要進(jìn)行視、聽(tīng)、說(shuō)的訓(xùn)練,在學(xué)習(xí)的鏈接上是脫節(jié)的、不切實(shí)際的。而且在排課的時(shí)候,該系也沒(méi)有安排有多媒體教室來(lái)給學(xué)生上課。
《泰語(yǔ)寫(xiě)作》是針對(duì)高層次泰語(yǔ)人才才開(kāi)設(shè)的一門(mén)課。比如語(yǔ)文課,會(huì)對(duì)連句子都不會(huì)造的學(xué)生開(kāi)設(shè)作文課嗎?學(xué)生的泰語(yǔ)還未達(dá)到寫(xiě)作的水平,開(kāi)設(shè)這門(mén)課就顯得沒(méi)什么意義了。
《泰語(yǔ)翻譯》教師給學(xué)生訂了兩本教材,《實(shí)用泰漢翻譯教程》是高等院校中文對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的必修課教材,此書(shū)可使用一個(gè)學(xué)期,但是必須保證周學(xué)時(shí)達(dá)到4―6節(jié)才能學(xué)完?!短h翻譯理論與實(shí)踐》是讓學(xué)生自學(xué)的一本書(shū)籍,目的是擴(kuò)展學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。在非泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生中,沒(méi)必要開(kāi)設(shè)這門(mén)課,因?yàn)闆](méi)有扎實(shí)的基本功,談不上翻譯。翻譯學(xué)講究“信、達(dá)、雅”,根據(jù)學(xué)生的泰語(yǔ)水平,最基本的“信”都很難達(dá)到。
3.解決問(wèn)題
針對(duì)以上幾個(gè)方面的問(wèn)題,本文從以下幾個(gè)方面來(lái)探討解決以上問(wèn)題的相應(yīng)對(duì)策。
3.1修訂教學(xué)大綱。
教學(xué)大綱是對(duì)語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容和方法等作出選擇,其主要任務(wù)就是確定教學(xué)內(nèi)容,并為教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行相應(yīng)的細(xì)化處理。大綱除了要對(duì)語(yǔ)言內(nèi)容和語(yǔ)言要素進(jìn)行描述外,還要設(shè)計(jì)語(yǔ)言的其他內(nèi)容,并且反映語(yǔ)言的教學(xué)理念、形式和方法(范愛(ài)克,1975)。教學(xué)大綱的制定是針對(duì)學(xué)習(xí)者而言的,其出發(fā)點(diǎn)就是適合學(xué)習(xí)者的實(shí)際語(yǔ)言水平,符合學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言使用功能的要求,而且也要指明適合學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)習(xí)慣和要求的教學(xué)理論和方法。
目前的教學(xué)大綱對(duì)學(xué)生的泰語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)要求較高,超出了學(xué)生的實(shí)際接受能力,而且沒(méi)有明確的教學(xué)理論和方法;其規(guī)定的教學(xué)內(nèi)容不實(shí)用,不能反映出學(xué)生學(xué)習(xí)泰語(yǔ)以期實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)的要求。因此,修訂教學(xué)大綱,使新的大綱教學(xué)適合學(xué)生零起點(diǎn)的泰語(yǔ)水平,滿足學(xué)生實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)的要求,教學(xué)理論和方式符合學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和習(xí)慣,是改變中文系泰語(yǔ)教學(xué)狀況的當(dāng)務(wù)之急。
建議重新擬定的泰語(yǔ)課程的教學(xué)大綱為:第一學(xué)期學(xué)習(xí)《泰語(yǔ)語(yǔ)音》,16周,每周4個(gè)學(xué)時(shí),共64節(jié)課;第二學(xué)期《基礎(chǔ)泰語(yǔ)》,16周,每周4個(gè)學(xué)時(shí),共64節(jié)課;第三學(xué)期學(xué)習(xí)《綜合泰語(yǔ)》,上16周,每周4個(gè)學(xué)時(shí),共64節(jié)課;第四學(xué)期學(xué)習(xí)《泰語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)》,上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課。
3.2選用適當(dāng)?shù)慕滩摹?/p>
教師根據(jù)學(xué)生的基礎(chǔ)水平重新選定了一套教材(廖宇夫編,《基礎(chǔ)泰語(yǔ)》(1―3冊(cè)),世界圖書(shū)北京出版公司出版,該教材(附MP3光盤(pán)一張)。這套教材從語(yǔ)音、詞語(yǔ)、句子到文章整體性、連接性比較好。不像以前使用的教材,一本教材跟另一本教材鏈接不上,教學(xué)內(nèi)容繁雜陳舊,句子冗長(zhǎng),語(yǔ)言缺乏時(shí)代性,導(dǎo)致教材缺乏趣味性和科學(xué)性,失去針對(duì)性和實(shí)用性。而且整套教材包含了泰語(yǔ)語(yǔ)音、泰語(yǔ)基礎(chǔ)、泰語(yǔ)聽(tīng)力、泰語(yǔ)口語(yǔ)的內(nèi)容,教師就不用根據(jù)不同的課程名稱來(lái)選不同的教材,學(xué)生也不用花費(fèi)太多時(shí)間和精力去適應(yīng)教材。
3.3采取傳統(tǒng)課堂教學(xué)和多媒體課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式。
根據(jù)修訂的教學(xué)大綱,結(jié)合選取教材的特點(diǎn),教學(xué)方式也應(yīng)該隨之而改變,采用傳統(tǒng)課堂教學(xué)和多媒體課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式。兩種課堂教學(xué)形式相互滲透、相互補(bǔ)充、相互提高,使學(xué)生的泰語(yǔ)學(xué)習(xí)處于良性上升狀態(tài)。
通過(guò)傳統(tǒng)的課堂教學(xué),從根本上完善和提高學(xué)生的基礎(chǔ)語(yǔ)言理論知識(shí)和形成較為系統(tǒng)的泰語(yǔ)語(yǔ)言體系。這種教學(xué)方式具有兩個(gè)方面的優(yōu)勢(shì),一是符合學(xué)生的認(rèn)知方式和長(zhǎng)期以來(lái)養(yǎng)成的學(xué)習(xí)習(xí)慣;二是為多媒體課堂教學(xué)打下良好的語(yǔ)言基礎(chǔ)。認(rèn)知法的教學(xué)原則之一是“母語(yǔ)是學(xué)習(xí)者已有的知識(shí),應(yīng)該在教學(xué)中加以利用,必要是通過(guò)母語(yǔ)與目的語(yǔ)的對(duì)比,幫助學(xué)生理解和掌握語(yǔ)言規(guī)則”,而且,“把新的語(yǔ)言材料跟學(xué)生母語(yǔ)和目的語(yǔ)已有的知識(shí)銜接起來(lái),跟學(xué)生的生活經(jīng)驗(yàn)聯(lián)系起來(lái),選擇和創(chuàng)造合適的情境教學(xué)”。因此,通過(guò)傳統(tǒng)的課堂教學(xué),可以有效地使學(xué)生初步了解和掌握泰語(yǔ)語(yǔ)言的基礎(chǔ)理論知識(shí),為進(jìn)一步地學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。多媒體課堂教學(xué)可有效實(shí)踐建構(gòu)主義的教學(xué)理論和學(xué)習(xí)理論。兩種教學(xué)方式的結(jié)合是兩種教學(xué)理論體系的結(jié)合,相互補(bǔ)充、相互配合,既可促進(jìn)和完善學(xué)生基礎(chǔ)泰語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),又可加深他們對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的理解,提高基礎(chǔ)知識(shí)的運(yùn)用能力,而且通過(guò)多媒體提供的教學(xué)材料,進(jìn)一步了解泰國(guó)人民的生活、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等,從而激發(fā)學(xué)習(xí)泰語(yǔ)的內(nèi)在動(dòng)機(jī),提高對(duì)泰語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。
3.4采取平時(shí)與期末、口語(yǔ)和筆試相結(jié)合的測(cè)試方式。
根據(jù)前面談到的修訂教學(xué)大綱、選用適當(dāng)?shù)慕滩?、采取傳統(tǒng)課堂教學(xué)和多媒體課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式,建議采用與教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式相一致的測(cè)試方式:采取平時(shí)與期末、口語(yǔ)和筆試相結(jié)合的測(cè)試方式(具體細(xì)節(jié)不是本文討論的話題)。教師把平時(shí)學(xué)生的課堂表現(xiàn)列入測(cè)試分值之一,能有效地督促學(xué)生平時(shí)的學(xué)習(xí);而期末的成績(jī)則是一個(gè)學(xué)期階段整體效果的顯現(xiàn);口試與筆試的結(jié)合則可以更有效地考查學(xué)生的基礎(chǔ)理論知識(shí)水平和交際能力,這一反撥作用也可在一定程度上促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)。因此該測(cè)試方法適合學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容和教學(xué)方式,也符合學(xué)生的要求。
4.結(jié)語(yǔ)
對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的很我學(xué)生剛進(jìn)校就把注意力放到了新專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)上,大部分學(xué)生的對(duì)新的課程倍感興趣,可是教學(xué)大綱制定的不合理性給學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來(lái)了一系列的影響。所以,本文通過(guò)對(duì)河池學(xué)院中文系對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)泰國(guó)語(yǔ)言文化方向?qū)W生泰語(yǔ)教學(xué)狀況的分析,發(fā)現(xiàn)該系泰語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題,提出了相應(yīng)的改革對(duì)策,并且希望對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)泰語(yǔ)語(yǔ)言文化方向?qū)W生的泰語(yǔ)教學(xué)有所啟發(fā)。
篇6
一、高中語(yǔ)文中外國(guó)文學(xué)教學(xué)的現(xiàn)狀
1.教師的重視程度不夠
一直以來(lái),中國(guó)文學(xué)作品都是高中語(yǔ)文課本的重頭戲,外國(guó)文學(xué)僅站在高中語(yǔ)文課本這個(gè)舞臺(tái)的邊緣。這種編排方式直接導(dǎo)致很多教師只重視中國(guó)文學(xué)作品的教學(xué),而忽略了外國(guó)文學(xué)作品的教學(xué)。教師的忽視直接限制了高中外國(guó)文學(xué)教學(xué)的開(kāi)展與
發(fā)展。
2.學(xué)生對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的興趣不濃
教師不注重外國(guó)文學(xué)作品的教學(xué)自然會(huì)引起學(xué)生對(duì)這部分知識(shí)的忽視。筆者最近在內(nèi)蒙古呼倫貝爾市的一所高中選取了100名學(xué)生,組織了一次關(guān)于高中生對(duì)外國(guó)文學(xué)作品興趣的問(wèn)卷調(diào)查,調(diào)查結(jié)果如下:很感興趣的占15%,有一定興趣的占49%,不感興趣的占15%,沒(méi)感覺(jué)的占13%。通過(guò)調(diào)查,我們不難發(fā)現(xiàn),約有60%的學(xué)生對(duì)外國(guó)文學(xué)作品感興趣或希望進(jìn)一步拓展閱讀范圍。但卻很少有同學(xué)能夠列舉出5部以上自己特別熟悉的外國(guó)文學(xué)作品,其中,知名度較高的有《安徒生童話》《格林童話》《飄》《簡(jiǎn)·愛(ài)》等。實(shí)際上,這些作品都沒(méi)有被編入高中語(yǔ)文教材??梢?jiàn),學(xué)生對(duì)外國(guó)文學(xué)的了解很大一部分是自學(xué)的,這是外國(guó)文學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)的失誤。
二、高中語(yǔ)文中外國(guó)文學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀堪憂的原因
1.應(yīng)試教育使外國(guó)文學(xué)成為高中語(yǔ)文教學(xué)的附屬
應(yīng)試教育的泛濫和高考的指揮棒無(wú)情地剝奪了外國(guó)文學(xué)在高中語(yǔ)文教學(xué)中的地位。在這種教育背景下,外國(guó)文學(xué)因?yàn)椴皇歉呖伎键c(diǎn)而備受冷落。例如:普通高考新課標(biāo)全國(guó)卷(寧夏、海南卷)連續(xù)5年文學(xué)類(lèi)文本閱讀題都是中國(guó)小說(shuō),沒(méi)有出現(xiàn)任何關(guān)于外國(guó)文學(xué)的考點(diǎn),這就直接導(dǎo)致很多高中學(xué)校在安排選修課時(shí)直接刪掉了《外國(guó)小說(shuō)欣賞》一書(shū)??梢哉f(shuō),為了高考,很多高中老師隨意取舍作品的現(xiàn)象屢見(jiàn)不鮮。
2.教師落后的教學(xué)觀念導(dǎo)致外國(guó)文學(xué)總是邊緣教學(xué)內(nèi)容
雖然新課改已經(jīng)轟轟烈烈地進(jìn)行了13個(gè)年頭,但是仍有很
多教師沒(méi)有真正改變教學(xué)方法。很多教師身上仍存在的教學(xué)目標(biāo)偏差,教學(xué)思想僵化,教學(xué)方法過(guò)于單一等問(wèn)題,這些都導(dǎo)致教師不能深入地挖掘外國(guó)文學(xué)作品在深層思想、文化內(nèi)涵、藝術(shù)手法等方面的價(jià)值。
三、高中語(yǔ)文中外國(guó)文學(xué)教學(xué)的策略研究
1.教師轉(zhuǎn)變思想,尊重多元文化
尊重文化差異是正確解讀外國(guó)文學(xué)作品的前提。《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》要求教師在教學(xué)活動(dòng)中幫助學(xué)生樹(shù)立尊重多元文化的理念。每個(gè)民族都有著自己的歷史進(jìn)程和獨(dú)特的民族個(gè)性,這些因素直接影響本民族文化心理的形成,同時(shí)通過(guò)文學(xué)作品等方式表現(xiàn)出來(lái)。所以,在解讀外國(guó)文學(xué)作品時(shí),教師一定要將作品還原到它所反映的歷史現(xiàn)場(chǎng)和文化現(xiàn)場(chǎng),不能從中國(guó)傳統(tǒng)的思維角度去考慮問(wèn)題,不能將中國(guó)人看待問(wèn)題的方式強(qiáng)加到對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的解讀中,用中國(guó)人習(xí)慣的理念去理解外國(guó)文學(xué)作品中的人物形象,這樣只能片面甚至歪曲外國(guó)文學(xué)作品表達(dá)的思想。
2.“對(duì)話”“遷移”,注重個(gè)性化解讀
《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》特別強(qiáng)調(diào)“對(duì)話”和“遷移”理論,這兩個(gè)理論對(duì)外國(guó)文學(xué)的教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意義。對(duì)話理論即教師與文本對(duì)話,教師與學(xué)生對(duì)話,學(xué)生與文本對(duì)話,這三重對(duì)話的有效展開(kāi)可以幫助教師更深入地解讀出外國(guó)文學(xué)作品的內(nèi)涵,更可以讓學(xué)生在教師的幫助下給出自己對(duì)作品的解讀。“遷移”是對(duì)話過(guò)程中一定要涉及的方法,即將中國(guó)文學(xué)作品中的類(lèi)似主題遷移到外國(guó)文化的背景下,樹(shù)立一種比較意識(shí),進(jìn)而獲得獨(dú)特的情感體驗(yàn)。可以說(shuō),“對(duì)話”“遷移”兩種理論是幫助學(xué)生明確全球意識(shí),包容多元文化最有效的途徑。
3.教師表率,提高理論素養(yǎng)
隨著全球化時(shí)代的到來(lái),語(yǔ)文課堂再也不是僅僅滿足認(rèn)識(shí)生字、歸納段意、總結(jié)中心思想等基礎(chǔ)知識(shí)能力層面的要求,而是要從過(guò)程與方法,情感態(tài)度和價(jià)值觀方面去培養(yǎng)學(xué)生的一種意識(shí),
篇7
現(xiàn)代護(hù)理教育在我國(guó)的建立和傳播已有近百年歷史。近年來(lái) ,我國(guó)護(hù)理教育在人才培養(yǎng)、科學(xué)研究和護(hù)理服務(wù)水平方面有了空前發(fā)展 ,獲得了舉世矚目的成就。但是必須承認(rèn) ,我國(guó)護(hù)理教育水平與發(fā)達(dá)國(guó)家相比尚有一定差距。我國(guó)實(shí)行的是包括學(xué)校基礎(chǔ)教育、畢業(yè)后教育、繼續(xù)教育在內(nèi)的連續(xù)統(tǒng)一的教育體系,并已形成了由中專(zhuān)、大專(zhuān)、本科到研究生的多層次護(hù)理教育體系。但是,我國(guó)護(hù)理教育仍以中專(zhuān)、大專(zhuān)教育為主,本科及研究生教育僅占一小部分。根據(jù)教育部統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),我國(guó)現(xiàn)有900多所中專(zhuān)護(hù)(衛(wèi))校,500多所本科(大專(zhuān))院校開(kāi)設(shè)護(hù)理專(zhuān)業(yè),有超過(guò)60所高等院校開(kāi)設(shè)了護(hù)理碩士點(diǎn),20多所開(kāi)設(shè)了護(hù)理博士點(diǎn)[1]。同時(shí),我國(guó)還擁有多層次、多規(guī)格、多形式的護(hù)士在職教育、護(hù)士繼續(xù)教育、護(hù)士成人教育系統(tǒng),這些教育形式對(duì)提高在職護(hù)士的綜合素質(zhì)起到了積極作用。根據(jù)《2011中國(guó)衛(wèi)生統(tǒng)計(jì)年鑒》[2],截止2010年,我國(guó)注冊(cè)護(hù)士已超過(guò)200萬(wàn)人,其中中專(zhuān)學(xué)歷占46.0%,大專(zhuān)學(xué)歷占42.5%,本科及研究生學(xué)歷不足10%。如表1所示。
2 歐美護(hù)理教育的發(fā)展現(xiàn)狀
美國(guó)護(hù)理教育經(jīng)過(guò)100多年 (1893~至今 )的不斷發(fā)展 ,已成為當(dāng)今世界上最為先進(jìn)的護(hù)理教育體系。195 2年 ,美國(guó)護(hù)理聯(lián)盟成立了正式的護(hù)理教育評(píng)估機(jī)構(gòu) ,標(biāo)志著美國(guó)護(hù)理教育走向制度化和系統(tǒng)化。美國(guó)護(hù)理教育主要分為2年制護(hù)理學(xué)院學(xué)位、3年制護(hù)校畢業(yè)證書(shū)、4年制護(hù)理學(xué)士學(xué)位、2年制護(hù)理碩士學(xué)位、2年制護(hù)理博士學(xué)位,這些為從事護(hù)理的學(xué)生提供了從低到高的階梯型教育。近年來(lái)還發(fā)展了另一類(lèi)機(jī)動(dòng)靈活的培養(yǎng)模式,如分軌式(Separate Track Model)、校外學(xué)歷模式(External Degree Model)等,以滿足市場(chǎng)對(duì)護(hù)理勞動(dòng)力發(fā)展的需要和為在職護(hù)士提供更多受教育的機(jī)會(huì)。美國(guó)護(hù)理學(xué)院學(xué)會(huì)調(diào)查數(shù)據(jù)顯示[3]:2010年全美注冊(cè)護(hù)士超過(guò)310萬(wàn)人,其中大專(zhuān)護(hù)士占36.1%,本科護(hù)士36.8%,碩士博士學(xué)位護(hù)士占13.2%,總計(jì)受過(guò)高等教育的護(hù)士占總數(shù)的86.1% 以上。其護(hù)士隊(duì)伍有如此高的教育準(zhǔn)備水平得益于靈活的教育體制、多樣的培養(yǎng)模式和已具規(guī)模的高等護(hù)理教育資源。在英國(guó),高等護(hù)理教育則是實(shí)施專(zhuān)科化培養(yǎng)制度,護(hù)士由高中畢業(yè)后經(jīng)考試入學(xué),學(xué)制分3年、4年兩種,前者為大專(zhuān)學(xué)位,后者則獲學(xué)士學(xué)位。執(zhí)業(yè)護(hù)士中,大部分擁有學(xué)士學(xué)位,還有很多護(hù)士攻讀碩士與博士研究生[4]。意大利、西班牙等國(guó)家的護(hù)理教育均以大學(xué)本科教育為主體,并設(shè)有相關(guān)數(shù)量院校開(kāi)設(shè)護(hù)理學(xué)碩士、博士教育。如表2所示。
3 國(guó)內(nèi)外護(hù)理教育發(fā)展情況對(duì)比
隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代和經(jīng)濟(jì)全球化的到來(lái),護(hù)理教育和護(hù)理服務(wù)的國(guó)際化趨勢(shì)日趨明顯,全球性的護(hù)士短缺和護(hù)士流失是各個(gè)國(guó)家正共同面對(duì)的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。在臨床護(hù)理、社區(qū)護(hù)理和衛(wèi)生保健等領(lǐng)域培養(yǎng)出具有較高的職業(yè)素質(zhì)、道德修養(yǎng)的護(hù)士,已成為護(hù)理教育者關(guān)注的焦點(diǎn)。借鑒國(guó)外護(hù)理高等教育的有益經(jīng)驗(yàn),一方面可以為我國(guó)護(hù)理高等教育改革和發(fā)展政策的制定提供依據(jù);另一方面,可以廣泛開(kāi)展與發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家護(hù)理高等教育的交流與合作,將我國(guó)培養(yǎng)出來(lái)的國(guó)際化護(hù)理人才向國(guó)外輸出,變巨大的人口壓力為豐富的人力資源。護(hù)理教育的發(fā)展,與各國(guó)的經(jīng)濟(jì)、文化、教育、宗教、婦女地位及人民生活水平的發(fā)展有很大的關(guān)系。近年來(lái),我國(guó)護(hù)理教育的改革與發(fā)展取得了巨大進(jìn)步,但總體來(lái)說(shuō),和歐美發(fā)達(dá)國(guó)家相比仍存在較大差距,無(wú)法滿足社會(huì)發(fā)展的需要。諸如,護(hù)理人員數(shù)量偏低;每千人口平均護(hù)士(師)數(shù)偏低;護(hù)理教育層次偏低;護(hù)理管理缺乏足夠的科學(xué)性;護(hù)理科研有待于加強(qiáng);整體護(hù)理還沒(méi)有在臨床護(hù)理實(shí)踐中普及等等。如表3、4所示。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化的不斷發(fā)展,我國(guó)護(hù)理教育事業(yè)也將面臨全新的機(jī)遇和挑戰(zhàn),展望未來(lái),任重而道遠(yuǎn)。
參考文獻(xiàn) :
[1] 尤黎明,羅志民,萬(wàn)麗紅,等. 中國(guó)護(hù)理教育資源現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢(shì)的研究[J]. 中華護(hù)理教育,2010,7(4):147-151.
[2] 中華人民共和國(guó)衛(wèi)生部. 2011中國(guó)衛(wèi)生統(tǒng)計(jì)年鑒[M]. 北京:中國(guó)協(xié)和醫(yī)科大學(xué)出版社,2011.
[3] American Association of Colleges of Nursing. Nursing Fact Sheet[EB/OL]. [2011-04-12].edu/media-relations/fact-sheets/nursing-fact-sheet.
[4] 沈立珍,凡蕓. 現(xiàn)代護(hù)理教育的現(xiàn)狀與發(fā)展[J]. 健康教育與健康促進(jìn),2008,3(2):63-66.
篇8
伴隨著我國(guó)軌道交通發(fā)展的進(jìn)程,行業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)特別是高速鐵路建設(shè)和動(dòng)車(chē)組等技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),從無(wú)到有、從追趕到超越、從探索到成熟,各方面的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)顯著得到了提高。而國(guó)外軌道交通RAMS工程技術(shù)發(fā)展相對(duì)成熟,RAMS已成為先進(jìn)軌道交通行業(yè)普遍采用的關(guān)鍵技術(shù),法國(guó)、日本、英國(guó)、德國(guó)、美國(guó)等發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)均在軌道交通方面成功地實(shí)施了RAMS工程。其中以歐洲國(guó)家為代表,不僅建立了RAMS系列標(biāo)準(zhǔn),使RAMS工程實(shí)現(xiàn)了系統(tǒng)化發(fā)展,還在其產(chǎn)品技術(shù)平臺(tái)上推廣RAMS工程,使軌道交通產(chǎn)品的可靠性、維修性和安全性等指標(biāo)得到了顯著提高。如香港地鐵、龐巴迪、阿爾斯通、西門(mén)子等世界知名運(yùn)營(yíng)商和企業(yè),在公司內(nèi)部都制定了一系列的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,并取得了很好的效果。我國(guó)要提高軌道交通的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,必須開(kāi)展RAMS工程,多數(shù)鐵路運(yùn)營(yíng)單位和地鐵公司已經(jīng)逐漸認(rèn)識(shí)到其重要性。國(guó)內(nèi)軌道交通在2003年左右也已開(kāi)始接觸RAMS,但至今仍處于起步階段。
1 RAMS標(biāo)準(zhǔn)體系及相互關(guān)系
有關(guān)鐵路RAMS的最早標(biāo)準(zhǔn)是英國(guó)標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)制定并頒布的EN50126:1999《鐵路應(yīng)用--可靠性、可用性、維修性和安全性的規(guī)范和驗(yàn)證》。該標(biāo)準(zhǔn)是目前鐵路行業(yè)實(shí)施RAMS的基礎(chǔ),該標(biāo)準(zhǔn)對(duì)系統(tǒng)的RAMS(reliability、availability、maintainability和safety),即可靠性、可用性、可維護(hù)性和安全性進(jìn)行了定義,同時(shí)規(guī)定了安全生命周期內(nèi)各個(gè)階段對(duì)RAMS的管理和要求。為了達(dá)到所規(guī)定的RAMS要求,必須在整個(gè)系統(tǒng)的生命周期內(nèi)有效控制影響RAMS的各種因素,即系統(tǒng)的隨機(jī)故障和系統(tǒng)故障。圖1所示為影響鐵路系統(tǒng)RAMS的各種因素及其相互之間的關(guān)系。我國(guó)GB/T21526-2008《軌道交通可靠性、可用性、可維修性和安全性規(guī)范及示例》對(duì)軌道交通應(yīng)用RAMS進(jìn)行了較詳細(xì)地闡述和說(shuō)明。表1為RAMS標(biāo)準(zhǔn)對(duì)應(yīng)關(guān)系。
2國(guó)外及我國(guó)港臺(tái)地區(qū)軌道交通RAMS
英國(guó)標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)制定并頒布的EN50126:1999《鐵路應(yīng)用--可靠性、可用性、維修性和安全性的規(guī)范和驗(yàn)證》自正式生效以來(lái),已成為歐洲各國(guó)軌道運(yùn)營(yíng)商和供貨商廣為采用的RAMS標(biāo)準(zhǔn),也是目前軌道交通行業(yè)實(shí)施RAMS管理的基礎(chǔ)。后來(lái)又相繼推出了軌道交通應(yīng)用的安全標(biāo)準(zhǔn):EN50128《鐵路應(yīng)用-通信、信號(hào)和處理系統(tǒng)-鐵路控制和防護(hù)系統(tǒng)軟件》和EN50129《鐵路應(yīng)用-通信、信號(hào)和過(guò)程控制系統(tǒng)-信號(hào)的安全相關(guān)電子系統(tǒng)》等。
了解上述系列標(biāo)準(zhǔn)后,歐美國(guó)家結(jié)合本國(guó)的特點(diǎn),把軌道交通RAMS的評(píng)估要求列入本國(guó)的相關(guān)法規(guī)或技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)中,經(jīng)過(guò)多年的發(fā)展,已形成了覆蓋軌道交通系統(tǒng)整個(gè)生命周期的過(guò)程,其它國(guó)家和地區(qū)也以歐美的做法為參考,相繼開(kāi)展了軌道交通的RAMS研究和評(píng)估。
歐洲鐵路從生產(chǎn)廠家開(kāi)始就重視RAMS評(píng)估,如鐵路用戶在招標(biāo)購(gòu)買(mǎi)列車(chē)時(shí),不但對(duì)列車(chē)的結(jié)構(gòu)形式和性能(速度、功率、牽引力和動(dòng)力性等)提出嚴(yán)格要求,而且還要對(duì)列車(chē)的RAMS提出定量指標(biāo)。如龐巴迪、西門(mén)子公司等很注重階段性的RAMS的研究和評(píng)估,把系統(tǒng)整個(gè)生命周期內(nèi)分為不同的階段,要求在不同階段提交不同的RAMS文件,只有前一階段的文件得到批準(zhǔn),才能進(jìn)入下個(gè)階段。龐巴迪參照的標(biāo)準(zhǔn)主要有EN50126(IEC62278)、IEC61508、美國(guó)軍用標(biāo)準(zhǔn)MIL-STD-785B,MIL-HDBK-217F-N2和MIL-HDBK-472。同時(shí)龐巴迪在項(xiàng)目投標(biāo)階段在RAMS方面也會(huì)廣泛征求承包商的意見(jiàn),對(duì)所提指標(biāo)是否合適,經(jīng)過(guò)反復(fù)的溝通,使RAMS更具有可操作性和實(shí)際意義。
EN50126:1999《鐵路應(yīng)用--可靠性、可用性、維修性和安全性的規(guī)范和驗(yàn)證》,該標(biāo)準(zhǔn)雖然成為歐洲各國(guó)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),但該標(biāo)準(zhǔn)主要是定性的規(guī)定,沒(méi)有給出定量的分析方法和模型。早在20世紀(jì)60年代,英國(guó)就規(guī)定了機(jī)車(chē)的可靠性定量指標(biāo);日本國(guó)家鐵路于20世紀(jì)70年代對(duì)新干線高速列車(chē)大力開(kāi)展RAMS工程方面的研究工作,日本擁有一套提高產(chǎn)品質(zhì)量可靠性的獨(dú)特方法,不采用傳統(tǒng)RAMS的方法,而是將質(zhì)量和可靠性工作融合在一起實(shí)施。美國(guó)各鐵路公司、機(jī)車(chē)車(chē)輛制造公司應(yīng)用RAMS技術(shù)建立了完善的可靠性信息系統(tǒng),并將RAMS技術(shù)貫穿于機(jī)車(chē)設(shè)計(jì)、制造、試驗(yàn)、使用、維修和管理等各個(gè)環(huán)節(jié),形成了系統(tǒng)工程。由此可見(jiàn),國(guó)外軌道交通行業(yè)RAMS工作的研究已達(dá)到比較成熟的水平,并可為工程應(yīng)用提供有效的支持。
3 國(guó)內(nèi)軌道交通RAMS現(xiàn)狀
2015年3月31日國(guó)家鐵路局組織召開(kāi)了第一次鐵路行業(yè)的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)專(zhuān)題會(huì)議。近年來(lái)我國(guó)高速鐵路和城市軌道交通建設(shè)取得了世界矚目的成績(jī),截止2015年底,全國(guó)鐵路營(yíng)業(yè)里程12萬(wàn)公里,其中高速鐵路營(yíng)業(yè)里程1.9萬(wàn)公里,居世界第二位。如今,高速列車(chē)以200~300km/h以上,甚至500km/h(高速磁浮列車(chē))的速度運(yùn)行。但我國(guó)在RAMS方面仍處于起步階段,與歐美國(guó)家有著不小的差距,但我國(guó)軌道交通產(chǎn)品的用戶和制造商已經(jīng)充分認(rèn)識(shí)到了軌道交通行業(yè)RAMS工程的重要性,在2008年11月1日實(shí)施了GB/T21526-2008《軌道交通可靠性、可用性、可維修性和安全性規(guī)范及示例》指導(dǎo)性文件,雖等同采用了國(guó)際電工委員會(huì)的標(biāo)準(zhǔn)IEC62278:2002,但通用性不強(qiáng)。國(guó)內(nèi)大部分RAMS規(guī)定參考的標(biāo)準(zhǔn)為國(guó)家軍用標(biāo)準(zhǔn),例如,GJB299C《電子設(shè)備可靠性預(yù)計(jì)手冊(cè)》、GJB841《故障報(bào)告、分析和糾正措施系統(tǒng)》。我國(guó)目前只是局部建立了質(zhì)量與可靠性信息系統(tǒng),利用各研發(fā)單位、生產(chǎn)和使用單位提供的質(zhì)量與可靠性信息進(jìn)行分析和評(píng)價(jià);重點(diǎn)產(chǎn)品已開(kāi)始應(yīng)用RAMS工程技術(shù),例如基于安全系數(shù)的可靠性工程設(shè)計(jì)、故障模式影響分析(FEMA)、可靠性框圖分析、故障樹(shù)分析、GO法、事件樹(shù)分析法(ETA)、馬爾科夫模型、Petri網(wǎng)、可靠性試驗(yàn)等。這對(duì)提高軌道交通系統(tǒng)的安全性和可靠性起到了一定作用,但還不夠系統(tǒng),可靠性技術(shù)的應(yīng)用范圍還受到很大局限。
目前,由于在軌道交通行業(yè),不同的客戶對(duì)產(chǎn)品的質(zhì)量要求也不同,不同的客戶有不同的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,同樣國(guó)內(nèi)與國(guó)外的客戶也不同,使得展開(kāi)RAMS評(píng)估工作的難度相對(duì)更大,總的來(lái)講,目前國(guó)內(nèi)軌道交通RAMS標(biāo)準(zhǔn)的特點(diǎn)與缺陷主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
3.1 缺乏行業(yè)RAMS標(biāo)準(zhǔn)和指導(dǎo)性文件
隨著科技的發(fā)展和市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的需求,一些企業(yè)已經(jīng)陸續(xù)開(kāi)展FMECA(故障模式、影響及危害性分析)、FRACAS(故障信息閉環(huán)管理系統(tǒng))等專(zhuān)項(xiàng)的RAMS評(píng)估工作,取得了一定的工程效果。國(guó)內(nèi)各大主機(jī)廠也很重視RAMS工作,主要開(kāi)展的RAMS工作有故障信息閉環(huán)管理系統(tǒng)(FRACAS)、可靠性建模、FMEA、FTA、ETA、全壽命周期費(fèi)用(LCC)、維修性預(yù)計(jì)分析等。但由于國(guó)內(nèi)各大企業(yè)之間存在競(jìng)爭(zhēng),都對(duì)各自的技術(shù)進(jìn)行保密,資源很難得到共享。同時(shí)各個(gè)供應(yīng)商與主機(jī)廠的溝通不夠,雖然在簽訂的技術(shù)條件中要求提交RAMS的相關(guān)文件,但對(duì)供應(yīng)商沒(méi)有進(jìn)行全程管控,即使是設(shè)計(jì)和生產(chǎn)階段。只在檢驗(yàn)的時(shí)候看看是否有RAMS的相關(guān)文件,如果有就可以了,對(duì)于文件的正確與否不做研究。導(dǎo)致對(duì)文件的審核完全變成一種應(yīng)付或是走過(guò)程。這直接導(dǎo)致影響安全的措施整改不到位,RAMS水平很難提高。要提高RAMS水平,如果供應(yīng)商的主動(dòng)性不能調(diào)動(dòng),整個(gè)系統(tǒng)安全性與可靠性不可能得到提高。對(duì)于關(guān)鍵供應(yīng)商應(yīng)定期開(kāi)RAMS評(píng)審會(huì),隨時(shí)掌握情況,相互交流,針對(duì)薄弱環(huán)節(jié),提出改進(jìn)和補(bǔ)償措施,進(jìn)行設(shè)計(jì)優(yōu)化。軌道交通RAMS是個(gè)行業(yè)工程,只有全國(guó)鐵路相關(guān)企業(yè)聯(lián)合起來(lái),形成統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,相互配合,才能提高行業(yè)整體的RAMS水平。
3.2目前的RAMS工程技術(shù)尚不能完全滿足行業(yè)需求,缺乏RAMS專(zhuān)業(yè)人員
RAMS的專(zhuān)業(yè)人員應(yīng)具有豐富的工程實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),熟悉產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、研制、生產(chǎn)、使用等每個(gè)環(huán)節(jié)。尤其要掌握怎樣通過(guò)實(shí)驗(yàn)暴露產(chǎn)品的故障以及怎么排除故障。同時(shí)要掌握質(zhì)量與可靠性的基本理論知識(shí)。因?yàn)檫@些人員是企業(yè)可靠性工作組織、監(jiān)督和控制的主要骨干力量,同時(shí)還指導(dǎo)可靠性的相關(guān)工作,所以他們也應(yīng)具有善于與人溝通、相處和管理的能力。但實(shí)際上,在企業(yè)很難找到技術(shù)能力強(qiáng)、管理水平高,同時(shí)又能做好RAMS工作的人。
3.3 沒(méi)有建立系統(tǒng)的RAMS工程體系
目前,國(guó)內(nèi)對(duì)于系統(tǒng)或產(chǎn)品的可靠性建模、可靠性預(yù)計(jì)與分配、危害因素分析、安全性分析、綜合定量評(píng)價(jià)等方面都是一些專(zhuān)家學(xué)者進(jìn)行研究,但這些專(zhuān)家學(xué)者很多都是進(jìn)行理論分析,與實(shí)際的系統(tǒng)或產(chǎn)品結(jié)合少,尤其是試驗(yàn)數(shù)據(jù)缺乏,導(dǎo)致這些分析結(jié)果沒(méi)有真正影響設(shè)計(jì),沒(méi)有找到故障率高的元器件、零部件。企業(yè)設(shè)計(jì)人員或設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)沒(méi)有開(kāi)展故障模式、影響及危害性分析,但RAMS文件大多數(shù)由團(tuán)隊(duì)自己完成,因而系統(tǒng)或產(chǎn)品故障模式分析不全面,發(fā)生概率估計(jì)不準(zhǔn)、預(yù)防或糾正措施過(guò)于籠統(tǒng),導(dǎo)致很多估算結(jié)果具有不可操作性等。最終設(shè)計(jì)工作與RAMS工作脫節(jié),導(dǎo)致設(shè)計(jì)沒(méi)有考慮可靠性、維修性等指標(biāo)與經(jīng)濟(jì)性指標(biāo)的權(quán)衡??煽啃栽u(píng)審是可靠性管理的一項(xiàng)重要工作,目前我國(guó)沒(méi)有或很少做可靠性工程方面的評(píng)審,可靠性評(píng)審是一種運(yùn)用及早告警的原理和同行專(zhuān)家評(píng)議的原則,充分利用專(zhuān)家群體的智慧和經(jīng)驗(yàn)彌補(bǔ)開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)和個(gè)人可能的不足和局限,對(duì)產(chǎn)品研發(fā)過(guò)程中的可靠性設(shè)計(jì)、制造、試驗(yàn)等各項(xiàng)工作進(jìn)行監(jiān)控的管理手段。RAMS評(píng)審與設(shè)計(jì)評(píng)審必須同步進(jìn)行,同時(shí)有關(guān)工藝、質(zhì)量、售后人員都應(yīng)參與。
3.4 缺乏行業(yè)RAMS信息數(shù)據(jù)庫(kù)
RAMS水平的提高,離不開(kāi)故障數(shù)據(jù)庫(kù),現(xiàn)我國(guó)缺乏行業(yè)RAMS基礎(chǔ)信息數(shù)據(jù)庫(kù),有些企業(yè)建立了FRACAS(故障報(bào)告、分析和糾正措施系統(tǒng)),但由于不能共享,導(dǎo)致RAMS很難開(kāi)展;另外還有些企業(yè)建立了FRACAS系統(tǒng),但是記錄的信息缺乏參考價(jià)值。企業(yè)建立FRACAS就是對(duì)故障加以管理的一種有效方法,也是企業(yè)可靠性管理的一項(xiàng)重要的工作內(nèi)容。如果運(yùn)行的效果好,既能有效改進(jìn)和提高新研制系統(tǒng)或產(chǎn)品的可靠性,又能給企業(yè)在新產(chǎn)品研發(fā)中提供借鑒,防止類(lèi)似故障的再次發(fā)生。
4 結(jié)束語(yǔ)
以上通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)外軌道交通RAMS標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范及現(xiàn)狀的對(duì)比分析,國(guó)內(nèi)外軌道交通RAMS技術(shù)及管理水平差距較大,國(guó)外尤其是發(fā)達(dá)國(guó)家軌道交通都建立了統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,有專(zhuān)業(yè)RAMS工作團(tuán)隊(duì),制定了工作程序,技術(shù)管理水平高。國(guó)內(nèi)軌道交通對(duì)于RAMS工作的開(kāi)展相對(duì)比較薄弱,缺乏專(zhuān)業(yè)的RAMS工作團(tuán)隊(duì)。要提高我國(guó)軌道交通RAMS標(biāo)準(zhǔn)水平,必須從源頭即鐵路供應(yīng)商、運(yùn)營(yíng)商、到各大系統(tǒng)集成商等開(kāi)始抓起,制定統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,統(tǒng)一的管理理念,資源共享,嚴(yán)格評(píng)審,才能做到RAMS標(biāo)準(zhǔn)水平的真正提升。
參考文獻(xiàn)
[1]瞿建平,郭其一.軌道交通RAMS國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)中若干問(wèn)題的研究[J]. 鐵道技術(shù)監(jiān)督,2011(12):6-14.
[2]周桂法,邵志和,曾嶸.軌道交通RAMS工作的理解與實(shí)施[J].機(jī)車(chē)電傳動(dòng),2014.
[3]IEC62278:2002 Railway applications-The specification anddemonstration of Reliability, Availability, Maintainability andSafety (RAMS)[S].
[4]IEC 62278-3:2010 Railway applications-Specification anddemonstration of reliability, availability, maintainability andsafety(RAMS)-Part3:Guide to the application for rolling stockRAM[S].
[5]IEC 60706-2:2006 Maintainability of equipment Part 2:Maintainability requirements and studies during the design anddevelopment phase[S].
篇9
2001年歐洲理事會(huì)正式出臺(tái)了“歐洲語(yǔ)言教學(xué)與評(píng)估的共同參考框架(英文縮寫(xiě)CEFR,The Common European Framework of Reference)”,提供了一套詳盡的語(yǔ)言教育學(xué)、教、評(píng)方案,成為整個(gè)歐洲語(yǔ)言學(xué)習(xí)與語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域中最有導(dǎo)向性、指導(dǎo)意義和影響力的綱領(lǐng)。因此,CEFR被譽(yù)為歐洲現(xiàn)代語(yǔ)言教育的“大革命”,譜寫(xiě)了世界語(yǔ)言教育的新篇章。
CEFR將語(yǔ)言運(yùn)用水平區(qū)分為三個(gè)等級(jí),根據(jù)can-do水平情況將三個(gè)等級(jí)細(xì)分成A1到C2共六個(gè)逐漸提升的水平標(biāo)準(zhǔn)。第一等級(jí),精通運(yùn)用水平,包括C2(精通級(jí))和C1(高級(jí))。第二等級(jí),獨(dú)立運(yùn)用水平,包括B2(中高級(jí))和B1(中級(jí))。第三等級(jí),初級(jí)運(yùn)用水平,包括A2(初級(jí))和A1(基礎(chǔ)級(jí))。歐洲理事會(huì)語(yǔ)言教育強(qiáng)調(diào)兩個(gè)理念,即多語(yǔ)言制度和多元文化。
二、中國(guó)內(nèi)地英語(yǔ)教育體系現(xiàn)狀概述
1.學(xué)生外語(yǔ)水平能力標(biāo)準(zhǔn)、大綱
中國(guó)內(nèi)地學(xué)生外語(yǔ)水平能力標(biāo)準(zhǔn)、大綱主要有三個(gè):(1)國(guó)家教育部2001年頒布的基礎(chǔ)教育階段《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn)稿);(2)2007年頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》;(3)《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)大綱》(2000),目前沒(méi)有全國(guó)從小學(xué)到大學(xué)甚至研究生各階段統(tǒng)一的學(xué)生外語(yǔ)語(yǔ)言能力標(biāo)準(zhǔn)或者綱要。中國(guó)內(nèi)地英語(yǔ)教育急需研制一套統(tǒng)一的學(xué)生外語(yǔ)能力標(biāo)準(zhǔn),以體現(xiàn)教育的延續(xù)性、可持續(xù)性和系統(tǒng)性。
2.中國(guó)內(nèi)地學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀綜述
英語(yǔ)學(xué)習(xí)被視為“費(fèi)時(shí)低效”、“啞巴英語(yǔ)”等不成功教育的典型代表。大學(xué)外語(yǔ)課堂學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)興趣甚少,應(yīng)付四六級(jí)考試成了高校畢業(yè)生的“談級(jí)色變”。高中階段英語(yǔ)課完全被“題?!比〈罅扛呖加⒄Z(yǔ)模擬題、各種語(yǔ)法總結(jié)和單詞速記涌入學(xué)生腦海。初中階段英語(yǔ)學(xué)習(xí)完全搶在“起跑線”前,甚至有些初中生在剛剛參加完中考后就踴躍報(bào)名參加英語(yǔ)補(bǔ)習(xí)提高班,將高中英語(yǔ)甚至大學(xué)英語(yǔ)學(xué)上幾遍。小學(xué)階段或者從幼兒園開(kāi)始英語(yǔ)學(xué)習(xí)已經(jīng)成為學(xué)生和家長(zhǎng)的主要話題,這些現(xiàn)象都是由中國(guó)內(nèi)地英語(yǔ)教育體系不規(guī)范造成的。
3.外語(yǔ)教師教學(xué)現(xiàn)狀
中國(guó)內(nèi)地外語(yǔ)教師一直積極踴躍進(jìn)行各種外語(yǔ)教學(xué)改革,從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法手段研究到教學(xué)理念上不可否認(rèn)地取得成果,有了很大提升。自教育部出臺(tái)取消外語(yǔ)高考科目政策計(jì)劃,同時(shí)國(guó)家大力提倡、鼓勵(lì)全民職業(yè)教育以來(lái),外語(yǔ)教師的職業(yè)發(fā)展方向面臨重大變革。外語(yǔ)教師何去何從成為亟待教育界深入探討、研究解決的問(wèn)題。外語(yǔ)教師教學(xué)由數(shù)十年來(lái)的熱門(mén)職業(yè)將轉(zhuǎn)向消失似乎成為必然趨勢(shì),全國(guó)外語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)需要重新設(shè)定。
三、全國(guó)外語(yǔ)教學(xué)新方案的制訂
基于CEFR,以中國(guó)特色的外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)及語(yǔ)言教育實(shí)際情況,研發(fā)一套全新的全國(guó)外語(yǔ)教學(xué)框架、大綱勢(shì)在必行。
以CEFR為指導(dǎo)的原因主要有兩個(gè):一是CEFR是鼓勵(lì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)使用者思考,思考如何掌握一門(mén)語(yǔ)言及如何幫助別人更好地學(xué)習(xí)語(yǔ)言;二是CEFR是一套成熟、完整的框架體系,有助于我國(guó)培養(yǎng)國(guó)際復(fù)合型人才與世界接軌。
1.外語(yǔ)水平評(píng)估等級(jí)
依照CEFR,將全國(guó)學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)階段分為三個(gè)等級(jí),六個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。第一等級(jí)設(shè)定在小學(xué)階段,第二等級(jí)在初、高中階段,第三等級(jí)在大學(xué)、研究生階段;規(guī)定A1標(biāo)準(zhǔn)在小學(xué)畢業(yè)時(shí)達(dá)到,A2標(biāo)準(zhǔn)在初中畢業(yè)時(shí)達(dá)到,B1標(biāo)準(zhǔn)在高中畢業(yè)時(shí)達(dá)到,B2標(biāo)準(zhǔn)在大學(xué)一年級(jí)達(dá)到,C1標(biāo)準(zhǔn)在大學(xué)畢業(yè)時(shí)達(dá)到,C2標(biāo)準(zhǔn)在研究生畢業(yè)時(shí)達(dá)到。A1-C2標(biāo)準(zhǔn)在《歐洲語(yǔ)言教學(xué)與評(píng)估的共同參考框架》的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國(guó)實(shí)際情況加以修訂。
2.外語(yǔ)教學(xué)模式大變革
徹底變革中國(guó)傳統(tǒng)課堂的說(shuō)教式教育模式,轉(zhuǎn)變?yōu)椤把杏?、開(kāi)放式(Seminar-Open)”的外語(yǔ)教學(xué)模式。外語(yǔ)教師完全成為“組織者、引導(dǎo)者”,學(xué)生完全“量身定做”專(zhuān)屬的“自主查詢――研討”學(xué)習(xí)計(jì)劃。
西方的Seminar,Workshop和Presentation教學(xué)模式起源于最初的學(xué)校教學(xué)方法,沿承至今,值得我們學(xué)習(xí)、借鑒。在這樣的外語(yǔ)教育體系下培養(yǎng)出來(lái)的公民普遍具備熟練的外語(yǔ)使用能力,使用英語(yǔ)進(jìn)行有效的日常交際及學(xué)術(shù)交流。
外語(yǔ)教師在課前的備課階段需要做足“功課”,即研究、制作、策劃一份重點(diǎn)、難點(diǎn)突出,讓學(xué)生積極參與開(kāi)放討論的周密計(jì)劃書(shū)。課堂上教師需要充當(dāng)好稱職的組織者和引導(dǎo)者,組織學(xué)生有步驟、有計(jì)劃地研究討論學(xué)習(xí)中的重、難點(diǎn)等。課后教師仍然“不離不棄”地引導(dǎo)學(xué)生完成本堂課所講內(nèi)容的復(fù)習(xí),以及布置下堂課預(yù)習(xí)、準(zhǔn)備參與開(kāi)放式研討的作業(yè)。
學(xué)生需要在課前、課后充分發(fā)揮自主學(xué)習(xí)能力,預(yù)習(xí)、查閱將授課的素材,為課堂上做到積極參與研討活動(dòng)做好充分的前期準(zhǔn)備工作。在課堂上學(xué)生必須積極發(fā)表自己的觀點(diǎn)、見(jiàn)解,結(jié)合課前自主學(xué)習(xí)內(nèi)容提出疑問(wèn),大膽、開(kāi)放地展示給學(xué)生的課前研究成果。
3.注入學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)全新理念
強(qiáng)調(diào)學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的內(nèi)在目標(biāo)重要性,即學(xué)生通過(guò)外語(yǔ)學(xué)習(xí)促進(jìn)心智發(fā)展、精神世界的發(fā)展,形成不同的思維方式,理解不同的文化,培育優(yōu)秀的公民素養(yǎng),力爭(zhēng)成為具有民族性又具有國(guó)際意識(shí)的公民。理想的、科學(xué)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)應(yīng)該是多元的、綜合的和多層的。
四、結(jié)語(yǔ)
《歐洲語(yǔ)言教學(xué)與評(píng)估的共同參考框架》(CEFR)是歐洲外語(yǔ)學(xué)界經(jīng)過(guò)反思總結(jié)其外語(yǔ)教學(xué)的成敗后,認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)外語(yǔ)不是為了學(xué)習(xí)外語(yǔ)而學(xué)習(xí)外語(yǔ),而是為了融入一個(gè)別樣的共同體,并盡可能地成為社會(huì)的一分子。我們應(yīng)該吸收借鑒其語(yǔ)言學(xué)習(xí)政策制定的嚴(yán)謹(jǐn)性、全社會(huì)性和科學(xué)統(tǒng)一性。
參考文獻(xiàn):
[1]韓寶成,常海潮.中外外語(yǔ)能力標(biāo)準(zhǔn)對(duì)比研究[J].中國(guó)外語(yǔ),2011(04).
篇10
1 引言
我國(guó)現(xiàn)在每年正在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的人口,保守估計(jì)在3億人左右,其中我國(guó)2億多中小學(xué)生和200多萬(wàn)大學(xué)生,幾乎全部都在學(xué)習(xí)外語(yǔ)。很多從幼兒園就開(kāi)始教授英語(yǔ),升入大學(xué)學(xué)生大多已有至少十年的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,學(xué)習(xí)時(shí)間之長(zhǎng)全世界少見(jiàn),然而中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足國(guó)家、社會(huì)和國(guó)民發(fā)展的需要。具有國(guó)際視野、了解和熟悉國(guó)際事務(wù)運(yùn)作規(guī)則、能參與國(guó)際交流和競(jìng)爭(zhēng)、跨文化溝通和交際能力強(qiáng)的國(guó)際化創(chuàng)新型人才更是少得可憐。這種現(xiàn)狀與全球化背景下提升我國(guó)國(guó)家軟實(shí)力的目標(biāo)相去甚遠(yuǎn)。單就我們擅長(zhǎng)的應(yīng)試來(lái)說(shuō),在雅思(IELTS)的成績(jī)排名中,中國(guó)內(nèi)地考生平均成績(jī)也長(zhǎng)期遠(yuǎn)低于南非、德國(guó)等英語(yǔ)教育領(lǐng)先國(guó)家,甚至低于越南等國(guó)家。諸多問(wèn)題使得英語(yǔ)成為一個(gè)被口誅筆伐甚多的領(lǐng)域,致使我國(guó)外語(yǔ)教育政策長(zhǎng)期飽受詬病,社會(huì)各界批評(píng)之聲不絕于耳。嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)要求盡快制定科學(xué)的國(guó)家外語(yǔ)戰(zhàn)略,提升我國(guó)國(guó)家外語(yǔ)能力。
2 美國(guó)國(guó)家外語(yǔ)能力構(gòu)建模式分析
國(guó)家外語(yǔ)能力是指一個(gè)國(guó)家運(yùn)用外語(yǔ)應(yīng)對(duì)各種外語(yǔ)事件和研究人類(lèi)文明與文化的能力。外語(yǔ)教育政策的制定與實(shí)施直接影響到一國(guó)的整體國(guó)家外語(yǔ)能力。
(一)影響美國(guó)國(guó)家語(yǔ)言教育政策的因素
影響語(yǔ)言教育政策的制定、實(shí)施及評(píng)估的主要是社會(huì)因素,對(duì)公共政策的影響最直接、最重要,甚至起決定性的作用。其主要影響因素如下:(1)政治因素。比如一戰(zhàn)帶來(lái)的排外主義對(duì)美國(guó)外語(yǔ)教育打擊巨大。德語(yǔ)和法語(yǔ)本來(lái)是當(dāng)時(shí)相對(duì)比較受歡迎的外語(yǔ)。1915年,選修德語(yǔ)的中學(xué)生達(dá)到學(xué)生總數(shù)的24.4%,1922年則下降到了0.6%。(2)經(jīng)濟(jì)因素。 聯(lián)邦政府按照1968年雙語(yǔ)教育法的計(jì)劃開(kāi)始實(shí)施投資,逐年增加。1974年,國(guó)會(huì)撥款從1.35億美元增加至1976年的1.4億美元,1983年度躍至4億美元。(3)文化因素。在美國(guó),央格魯-撒克遜清教徒文化對(duì)美國(guó)文化的發(fā)展影響最大,各種族文化在其中也相互融合,相互影響。這一點(diǎn)也體現(xiàn)在對(duì)于印第安語(yǔ)言教育政策的制定和不斷更迭上。(4)安全因素。第二次世界大戰(zhàn)促發(fā)了美國(guó)社會(huì)對(duì)于外語(yǔ)的認(rèn)識(shí),美國(guó)需要派大批軍事人員到世界各地工作,1942年啟動(dòng)了“軍方特別訓(xùn)練計(jì)劃”,1943年全美55所大學(xué)開(kāi)始著手開(kāi)展語(yǔ)言培訓(xùn),滿足了當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)的需要。
(二)美國(guó)國(guó)家外語(yǔ)能力發(fā)展模式的嬗變
1. 殖民地時(shí)期到19世紀(jì)末:這一階段的美國(guó)語(yǔ)言教育政策迎來(lái)了肇始之機(jī):從宏觀語(yǔ)言教育發(fā)展來(lái)看,教育規(guī)律有效地推動(dòng)英語(yǔ)立國(guó)政策的出臺(tái);社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化等因素共同影響著美國(guó)語(yǔ)言教育政策的實(shí)行;最后從語(yǔ)言規(guī)劃的角度來(lái)看,新生的合眾政府開(kāi)始重視語(yǔ)言的地位規(guī)劃和本體規(guī)劃,進(jìn)一步鞏固了英語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言地位。2. 19世紀(jì)末到20世紀(jì)60年代:這一階段是美國(guó)歷史上一個(gè)躁動(dòng)不安的年代,歷經(jīng)現(xiàn)代化工業(yè)化和城市化進(jìn)程。形成以英語(yǔ)為主、多語(yǔ)言并舉的語(yǔ)言教育政策;出現(xiàn)強(qiáng)調(diào)實(shí)用向追求質(zhì)量與公平的發(fā)展趨勢(shì);促成由經(jīng)濟(jì)因素向政治因素主導(dǎo)外語(yǔ)教育的轉(zhuǎn)變。3.20世紀(jì)60年代到21世紀(jì)初:美國(guó)語(yǔ)言教育政策體系風(fēng)雷再起,變革不斷,伴隨多元文化運(yùn)動(dòng)語(yǔ)言教育體系也走向多元。形成了政治博弈影響語(yǔ)言教育政策制定的局面、以考試為中心的語(yǔ)言教育績(jī)效考評(píng)體系和以提升教育質(zhì)量為主線的語(yǔ)言教育改革。4. 2001年至今:布什版的《不讓一個(gè)孩子落后法》(簡(jiǎn)稱NCLB)自實(shí)施以來(lái),語(yǔ)言教育水平取得了一定進(jìn)展:首先是教育規(guī)律促使美語(yǔ)言教育政策的制定更加客觀科學(xué);其次社會(huì)的發(fā)展推動(dòng)美國(guó)語(yǔ)言教育政策銳意革新;由政治性語(yǔ)言向經(jīng)濟(jì)性語(yǔ)言轉(zhuǎn)變;由單一向多元語(yǔ)言教育政策轉(zhuǎn)變。
3 對(duì)我國(guó)語(yǔ)言教育的啟示和建議
實(shí)踐證明,全球化背景下,國(guó)家外語(yǔ)能力的作用日益凸顯。他山之石,可以攻玉,我國(guó)語(yǔ)言教育應(yīng)該在以下方面學(xué)習(xí)和借鑒美國(guó)的方法:
(一)維護(hù)國(guó)家利益,重塑外語(yǔ)教育戰(zhàn)略
進(jìn)入21世紀(jì),美國(guó)政府將外語(yǔ)能力提升到國(guó)家利益戰(zhàn)略高度,并于2006年提出了“關(guān)鍵語(yǔ)言戰(zhàn)略”,為國(guó)家外語(yǔ)能力的提升起到了重要作用。當(dāng)前,中國(guó)經(jīng)濟(jì)和世界經(jīng)濟(jì)高度關(guān)聯(lián)。中國(guó)將一以貫之地堅(jiān)持對(duì)外開(kāi)放的基本國(guó)策,構(gòu)建全方位開(kāi)放新格局,深度融入世界經(jīng)濟(jì)體系。而在這一過(guò)程當(dāng)中,重塑外語(yǔ)政策的提出教育戰(zhàn)略,使之更好地為提升國(guó)家軟實(shí)力服務(wù)將顯得尤為重要。2015年國(guó)家倡導(dǎo)的“一帶一路”建設(shè),將國(guó)家外語(yǔ)能力的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型提到了議事日程。
(二)強(qiáng)化外語(yǔ)規(guī)劃,出臺(tái)“戰(zhàn)略語(yǔ)言”
袁振國(guó)教授指出“要建立科學(xué)制定教育政策的觀念,使教育政策制定的過(guò)程成為理性決策的過(guò)程,形成廣泛的參與意識(shí),使政策的制定真正走出經(jīng)驗(yàn)判斷、個(gè)人意志的窠臼?!蓖庹Z(yǔ)規(guī)劃要有盡量多的專(zhuān)業(yè)人員和利益相關(guān)者共同參與討論和制定,確保在制定語(yǔ)言教育政策時(shí)主體成員的多元性。同時(shí),還要實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教育規(guī)劃的制度化與程序化;加強(qiáng)民主監(jiān)督,充分吸納民意;要根據(jù)不同地區(qū)因地制宜制定不同政策,做到科學(xué)決策。
(三)制定國(guó)家外語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn),銜接外語(yǔ)學(xué)習(xí)
為了提升美國(guó)學(xué)生的外語(yǔ)能力,適應(yīng)全球化的需要,美國(guó)政府于1996年制定了國(guó)家級(jí)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn),后來(lái)歷經(jīng)數(shù)次修改完善。該《標(biāo)準(zhǔn)》將美國(guó)21世紀(jì)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)歸納為5個(gè)以字母C開(kāi)頭的單詞,即:Communication(語(yǔ)言交流),Cultures(文化溝通),Connections (相關(guān)知識(shí)),Comparisons (比較能力)和 Communities(社團(tuán)活動(dòng))。我國(guó)國(guó)內(nèi)目前如火如荼的英語(yǔ)教學(xué)改革也應(yīng)借鑒《標(biāo)準(zhǔn)》中的部分內(nèi)容,為我所用。完善的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)一經(jīng)實(shí)施,必將打通層級(jí)通道,實(shí)現(xiàn)大、中、小學(xué)外語(yǔ)能力的無(wú)縫銜接。
(四)擴(kuò)大國(guó)際交流,培養(yǎng)國(guó)際化創(chuàng)新型人才
全球化一體化大勢(shì)所趨,臨淵羨魚(yú)不如退而結(jié)網(wǎng)。我國(guó)要培養(yǎng)“世界公民”,在平時(shí)的教育教學(xué)中,創(chuàng)造一種多元文化的氣氛與國(guó)際交流的環(huán)境,讓學(xué)生在了解本國(guó)文化的基礎(chǔ)上具備國(guó)際大視野,保證自己在平時(shí)教育中獲得的能力不僅僅在本國(guó)能夠有良好的發(fā)展前景,更重要的是走到世界各處都能生存下去??上驳氖恰秶?guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展綱要(2010-2020)》已明確提出“培養(yǎng)大批具有國(guó)際化視野、通曉國(guó)際規(guī)則、能夠參與國(guó)際事務(wù)和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)際化人才?!笨梢灶A(yù)見(jiàn),這類(lèi)人才必將在提升我國(guó)國(guó)家外語(yǔ)能力方面發(fā)揮重要作用。
參考文獻(xiàn)
[1]Carrell, John, 1961, The Study of Language: A Survey of Linguistics and Related Disciplines in America [M], Cambridge: Harvard University Press.
[2]Erica Michelle Beltran, A Social Work Policy Analysis of NCLB Act of 2001[D] California State University; Long Beach, 2009.
[3]Joel S. Conflict of Interests: The Politics of American Education [M]. New Jersey: McGraw-Hill Companies, 1998.
[4]蔡永良. 美國(guó)的語(yǔ)言政策[J]. 江蘇社會(huì)科學(xué),2002(5).
篇11
一、國(guó)內(nèi)外外語(yǔ)教學(xué)大綱對(duì)目的語(yǔ)文化教學(xué)的要求
從外語(yǔ)教學(xué)進(jìn)入課堂教學(xué)起,外語(yǔ)教學(xué)者就聲稱外語(yǔ)教學(xué)可以促進(jìn)跨文化理解,包括改善對(duì)外語(yǔ)族文化的積極態(tài)度,減少種族主義,同時(shí)也可以提高與目的語(yǔ)文化人群的有效交際能力。文化教學(xué)于目的語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的重要性可以從國(guó)內(nèi)外外語(yǔ)教學(xué)大綱的描述中窺得一斑。
在美國(guó),1999年出臺(tái)的《21世紀(jì)外語(yǔ)教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)》(The Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century)就明確凸顯了文化教學(xué)在外語(yǔ)教學(xué)中的重要性,如在五大教學(xué)內(nèi)容,又稱5C(Communication,Cultures,Connections,Comparisons,Communities)[2]里,有三項(xiàng),即交際、文化及對(duì)比是跟文化教學(xué)直接相關(guān)的。在英國(guó),外語(yǔ)課程教學(xué)要求早在1990年就對(duì)教學(xué)目標(biāo)的文化教學(xué)層面作了如下描述:“洞悉所說(shuō)語(yǔ)言國(guó)家的文化與文明;鼓勵(lì)培養(yǎng)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)及外語(yǔ)說(shuō)話者的積極態(tài)度,及對(duì)其他文化及文明的認(rèn)同態(tài)度……”[3]在中國(guó),2007年的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》[1]在“教學(xué)性質(zhì)與目標(biāo)”中也明確把跨文化交際列為教學(xué)目標(biāo)與內(nèi)容之一。
可見(jiàn),國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)界早已意識(shí)到語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的不可分割性,他們?cè)谕庹Z(yǔ)教學(xué)大綱中明確加大文化教學(xué)的比重,并付諸實(shí)踐就是最好的證明。與此相應(yīng),國(guó)內(nèi)學(xué)者意識(shí)到文化教學(xué)的重要性并不比西方晚,只是一直未引起外語(yǔ)教學(xué)界的足夠重視,但國(guó)內(nèi)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱把跨文化交際能力要求明確寫(xiě)入大綱也第一次從理論層面上確立了大學(xué)英語(yǔ)教育目的語(yǔ)文化教學(xué)的重要性。
二、國(guó)內(nèi)外目的語(yǔ)文化教學(xué)現(xiàn)狀
1.國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)中的目的語(yǔ)文化教學(xué)現(xiàn)狀
在上世紀(jì)70年代,作為跨文化交際學(xué)研究的發(fā)源地,美國(guó)率先出版了一批跨文化交際研究的書(shū)籍,如Larry Samovar和Richard Porter[5]合編的《跨文化交際學(xué)選讀》,與此同時(shí),美國(guó)國(guó)內(nèi)的大學(xué)也紛紛開(kāi)設(shè)跨文化交際學(xué)及目的語(yǔ)文化教學(xué)的課程。根據(jù)胡文仲(2002)[4]教授提供的一份美國(guó)上世紀(jì)70年代末到80年代初大學(xué)目的語(yǔ)文化教學(xué)課程的開(kāi)設(shè)情況報(bào)告顯示,1978年美國(guó)有200所大學(xué)開(kāi)設(shè)目的語(yǔ)文化教學(xué)課程,到1983年大約有275所大學(xué)在開(kāi)設(shè)此課程,6年內(nèi),該課程的開(kāi)設(shè)增長(zhǎng)了37.5%,同時(shí)選修該課程的學(xué)生人數(shù)也增加了,更多的學(xué)校表示將開(kāi)設(shè)此課程。在教學(xué)內(nèi)容的安排上,內(nèi)容也相當(dāng)廣泛,主要涉及“文化差異及其對(duì)交際的影響;不同民族和不同文化之間的共同點(diǎn)和差異;語(yǔ)言及文化,雙語(yǔ)教育及翻譯問(wèn)題;非言語(yǔ)交際;民族、種族和亞文化”等。30年前,美國(guó)高校目的語(yǔ)文化教學(xué)工作的實(shí)施已是如此興盛,經(jīng)過(guò)幾十年的教學(xué)實(shí)踐,如今美國(guó)等西方國(guó)家的外語(yǔ)教學(xué)者及學(xué)習(xí)者已充分意識(shí)到語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的不可分割性。
在歐洲,目的語(yǔ)文化教學(xué)及跨文化交際學(xué)等相關(guān)課程的開(kāi)設(shè)相比美國(guó)發(fā)展得稍晚些,不過(guò)當(dāng)時(shí)英國(guó)學(xué)者對(duì)跨文化交際及目的語(yǔ)文化教學(xué)的重要性的研究還是給予了很大的重視。如英國(guó)人類(lèi)學(xué)家Maninowski的《文化論》,Raymond Williams的《關(guān)鍵詞:有關(guān)社會(huì)與文化的詞匯》,以及Jenny Thomas的《跨文化語(yǔ)用失誤》對(duì)跨文化交際和具體的跨文化語(yǔ)用研究中的文化因素的重要性作了深入的探究。這也為20世紀(jì)九十年代英國(guó)把目的語(yǔ)文化教學(xué)寫(xiě)入外語(yǔ)教學(xué)大綱奠定了基礎(chǔ)。此外,從上世紀(jì)60年代開(kāi)始,在俄語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)的領(lǐng)域里,前蘇聯(lián)的外語(yǔ)教學(xué)者在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中也開(kāi)始注重目的語(yǔ)文化知識(shí)的教學(xué)。總之,基于國(guó)情語(yǔ)言學(xué),俄國(guó)人在外語(yǔ)教學(xué)中注重研究詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵,兼顧文化交際及身勢(shì)語(yǔ)等。
2.國(guó)內(nèi)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中的目的語(yǔ)文化教學(xué)現(xiàn)狀
國(guó)內(nèi)高校的目的語(yǔ)文化教學(xué)歷史較短,直到20世紀(jì)80年代,國(guó)內(nèi)學(xué)者才逐漸開(kāi)始關(guān)注跨文化交際學(xué)及其在外語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)際運(yùn)用。起初,在外語(yǔ)教學(xué)上,國(guó)內(nèi)學(xué)者多關(guān)注語(yǔ)言與文化的關(guān)系,國(guó)內(nèi)的學(xué)術(shù)刊物上出現(xiàn)了不少討論文化差異的文章,這也使外語(yǔ)教學(xué)者及學(xué)習(xí)者意識(shí)到外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)不能脫離目的語(yǔ)文化。隨后,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的外語(yǔ)教學(xué)中對(duì)文化知識(shí)的教學(xué)作出了規(guī)定。20世紀(jì)80年代中葉,國(guó)內(nèi)很多高校的外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)相繼開(kāi)設(shè)了跨文化交際及目的語(yǔ)文化教學(xué)課程,如北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、哈爾濱工業(yè)大學(xué)、福建師范大學(xué)等。與此同時(shí),國(guó)內(nèi)學(xué)者也相繼出版、引進(jìn)、出版、發(fā)表了相關(guān)書(shū)籍、論文探討文化與語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)系。
但有一點(diǎn)不容忽視,就在目的語(yǔ)文化教學(xué)要求被陸續(xù)寫(xiě)入外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)及普通大外英語(yǔ)教學(xué)大綱的時(shí)候,國(guó)內(nèi)目的語(yǔ)文化教學(xué)真正展開(kāi)的依然局限于專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)層面。作為非專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的外語(yǔ)教學(xué)依舊主要關(guān)注語(yǔ)言知識(shí)及技能的培訓(xùn),而目的語(yǔ)文化的教學(xué)仍然滯后于語(yǔ)言教學(xué),而這顯然是錯(cuò)誤的,因?yàn)椋壳懊磕戤厴I(yè)的非專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)學(xué)生有相當(dāng)一部分會(huì)在未來(lái)的工作中參與跨文化交際活動(dòng),外語(yǔ)教學(xué)中目的語(yǔ)文化教學(xué)的缺失必然會(huì)影響成功的交際。
三、原因分析
通過(guò)上述分析,可以發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)的外語(yǔ)教學(xué),尤其是大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)對(duì)目的語(yǔ)文化教學(xué)重視依然不夠,這與國(guó)外的外語(yǔ)教學(xué)注重語(yǔ)言與文化的不可分割性還有較大差距,究其原因,我認(rèn)為主要有如下幾點(diǎn)。
其一,國(guó)內(nèi)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)改革嚴(yán)重滯后于專(zhuān)業(yè)的外語(yǔ)教學(xué)改革。我認(rèn)為這是導(dǎo)致非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)目的語(yǔ)文化教學(xué)缺失的最根本原因,很多教師雖意識(shí)到目的語(yǔ)文化教學(xué)的重要性,但他們多覺(jué)得這是專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該考慮的事,而實(shí)際上非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生,作為就業(yè)的主力軍,從事跨文化交際活動(dòng)的機(jī)會(huì)越來(lái)越多。
其二,大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)缺乏明確的目的語(yǔ)文化教學(xué)大綱,這使得教師的外語(yǔ)教學(xué)缺乏依據(jù)及指導(dǎo)性。目的語(yǔ)文化教學(xué)在不同階段應(yīng)該有不同的要求,低階段有低要求,語(yǔ)言能力越強(qiáng),文化能力要求也應(yīng)該越高,而不能“一刀切”,誤認(rèn)為非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生就無(wú)需學(xué)文化知識(shí)。
其三,外語(yǔ)教師缺乏目的語(yǔ)文化教學(xué)意識(shí),依舊認(rèn)為外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該注重語(yǔ)言能力及相關(guān)技能的培訓(xùn),認(rèn)為幫助學(xué)生考等級(jí)證書(shū)才是教學(xué)重點(diǎn),而未把培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力放在首位。
其四,學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)缺乏主動(dòng)性及積極性。有很大一部分非專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)學(xué)生把考級(jí)作為學(xué)習(xí)外語(yǔ)的主要目的,而試題中文化知識(shí)分值較低,所以學(xué)生對(duì)文化知識(shí)學(xué)習(xí)沒(méi)有積極性,忽視了跨文化交際能力才是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目的。
四、結(jié)語(yǔ)
國(guó)內(nèi)外外語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)家普遍認(rèn)為語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)應(yīng)該是個(gè)統(tǒng)一的整體,不可分割。國(guó)外很多國(guó)家的外語(yǔ)教學(xué)已切實(shí)把該理論付諸實(shí)踐,并取得了很大的理論與實(shí)踐成果;而國(guó)內(nèi)的外語(yǔ)教學(xué)界,尤其是大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)對(duì)目的語(yǔ)文化教學(xué)多半還處在理論吶喊階段,付諸實(shí)踐的高校較少。因此,大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)的改革勢(shì)在必行,應(yīng)該細(xì)化教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)目的語(yǔ)文化知識(shí)的教學(xué)層級(jí)要求,因?yàn)殡m然相關(guān)外語(yǔ)教學(xué)大綱已把跨文化能力的培養(yǎng)列入大綱要求,但對(duì)目的語(yǔ)文化知識(shí)學(xué)習(xí)的等級(jí)要求并未提出明確要求,這也直接導(dǎo)致教師無(wú)法明確貫徹、實(shí)行大綱要求。此外,加大教師的自身目的語(yǔ)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)及意識(shí)的培養(yǎng)也尤為重要。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)[Z].北京:清華大學(xué)出版社,2004:7-9.
[2]National Standards in Foreign Language Education Project(1999)[Z].In Schulz,Renate A.The Challenge of Assessing Cultural Understanding in the Context of Foreign Language Instruction.Foreign Language Annals,2007,(40):9-25.
篇12
國(guó)外一般使用“bilingual education”來(lái)指稱學(xué)校中使用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)作為教學(xué)媒介教授數(shù)學(xué)、科學(xué)等學(xué)科課程的教育。我國(guó)學(xué)者稱之為“雙語(yǔ)教育”?!?〕雙語(yǔ)教育與第二語(yǔ)言教育和外語(yǔ)教育的顯著區(qū)別在于,雙語(yǔ)教育旨在通過(guò)全部或部分運(yùn)用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué),既讓學(xué)生掌握學(xué)科內(nèi)容,又提高學(xué)生第二語(yǔ)言或外語(yǔ)的運(yùn)用能力。第二語(yǔ)言教育和外語(yǔ)教育的直接目的則是讓學(xué)生理解和掌握母語(yǔ)之外的另一種語(yǔ)言,與教授的學(xué)科內(nèi)容無(wú)關(guān)?!?〕許多研究表明,雙語(yǔ)教育在幫助學(xué)生提高學(xué)業(yè)成就和掌握第二語(yǔ)言或外語(yǔ)方面比單純的語(yǔ)言教學(xué)更有效。國(guó)外許多雙語(yǔ)教育項(xiàng)目已經(jīng)在學(xué)前階段開(kāi)展,并積累了豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),但也存在一些問(wèn)題。本文旨在梳理一些國(guó)家或地區(qū)學(xué)前雙語(yǔ)教育的現(xiàn)狀和問(wèn)題,希望對(duì)我國(guó)起步探索階段的學(xué)前雙語(yǔ)教育實(shí)踐有所啟示。
一、學(xué)前雙語(yǔ)教育政策
澳大利亞雙語(yǔ)教育政策的演變?cè)谖鞣絿?guó)家具有代表性,它體現(xiàn)了不同社會(huì)發(fā)展階段政府對(duì)雙語(yǔ)教育的態(tài)度以及政策趨勢(shì)。澳大利亞雙語(yǔ)教育主要經(jīng)過(guò)三個(gè)發(fā)展階段:〔3〕第一個(gè)階段自1945年開(kāi)始,延續(xù)至20世紀(jì)70年代中期。這一時(shí)期社會(huì)普遍認(rèn)為非英語(yǔ)背景學(xué)生的母語(yǔ)基礎(chǔ)是實(shí)施同化教育的最大障礙,因此,鼓勵(lì)政府在學(xué)前教育階段開(kāi)展放棄母語(yǔ)的雙語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)。在這種情況下,淹沒(méi)式雙語(yǔ)教育(submersion bilingual education)或過(guò)渡性雙語(yǔ)教育(transitional bilingual education)模式得到發(fā)展。第二階段從20世紀(jì)70年代中期開(kāi)始。隨著民主化運(yùn)動(dòng)的開(kāi)展,保存母語(yǔ)的教學(xué)活動(dòng)被看作是公民確認(rèn)文化身份和保持教育公平的權(quán)利。雖然對(duì)這種觀點(diǎn)一直存在爭(zhēng)議,但母語(yǔ)與第二語(yǔ)言并重的雙語(yǔ)教育項(xiàng)目在這個(gè)階段得到發(fā)展。第三階段從20世紀(jì)80年代后期開(kāi)始,至今仍處于發(fā)展之中。社會(huì)開(kāi)始承認(rèn)雙語(yǔ)教育不僅對(duì)非英語(yǔ)背景的移民學(xué)生有益,而且對(duì)英語(yǔ)背景的學(xué)生也大有好處,掌握一門(mén)外語(yǔ)對(duì)學(xué)生將來(lái)的就業(yè)有潛在益處。一些著眼于提高學(xué)生外語(yǔ)能力的雙語(yǔ)教育項(xiàng)目開(kāi)始受到重視。澳大利亞維多利自由幼兒園多元文化聯(lián)合會(huì)資源中心對(duì)學(xué)前雙語(yǔ)教育項(xiàng)目進(jìn)行了政策、模式和策略的調(diào)查研究,建議澳大利亞所有的早期教育項(xiàng)目均應(yīng)配備引入雙語(yǔ)教育項(xiàng)目的條件?!?〕
在其他一些以英語(yǔ)為母語(yǔ)或官方語(yǔ)言的國(guó)家,如美國(guó)、加拿大等,雙語(yǔ)教育政策的發(fā)展大致相同。在美國(guó)伊利諾斯州教育委員會(huì)(Illinois State Board of Education)2002年的早期學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)(Illinois Early Learning Standards)中,雖然外語(yǔ)教育在兒童眾多學(xué)習(xí)領(lǐng)域中僅有簡(jiǎn)單幾條規(guī)定,但能在兒童學(xué)習(xí)領(lǐng)域中占有一席之地已經(jīng)體現(xiàn)了美國(guó)語(yǔ)言教育政策的很大進(jìn)步。該標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,早期外語(yǔ)學(xué)習(xí)的目標(biāo)是兒童能夠“使用目的語(yǔ)在課堂內(nèi)和課堂外進(jìn)行交際”,“使用目的語(yǔ)建立和加強(qiáng)在學(xué)科、職業(yè)和科學(xué)技術(shù)方面的聯(lián)系”?!?〕可以看出,美國(guó)政府強(qiáng)調(diào)外語(yǔ)運(yùn)用能力和建立外語(yǔ)與學(xué)科內(nèi)容間的聯(lián)系是外語(yǔ)教育的主要目的,以外語(yǔ)作為教學(xué)媒介的雙語(yǔ)教育項(xiàng)目受到鼓勵(lì)。布什總統(tǒng)曾從國(guó)家安全的角度考慮,號(hào)召增加阿拉伯語(yǔ)、中文等語(yǔ)種的教學(xué)。更多家長(zhǎng)認(rèn)識(shí)到為兒童提供一個(gè)寬泛的國(guó)際化背景的重要性,〔6〕美國(guó)學(xué)前階段的雙語(yǔ)教育項(xiàng)目得到發(fā)展。
歐洲一些國(guó)家也開(kāi)始認(rèn)識(shí)到在學(xué)前階段開(kāi)設(shè)外語(yǔ)課程的價(jià)值。在希臘,外語(yǔ)尚未正式進(jìn)入公立學(xué)前教育機(jī)構(gòu),但在私立學(xué)前教育機(jī)構(gòu)中,學(xué)前雙語(yǔ)教育項(xiàng)目有不斷增加的趨勢(shì)。越來(lái)越多的人認(rèn)為接觸和學(xué)習(xí)外語(yǔ)對(duì)兒童的智力發(fā)展有好處,還有助于開(kāi)闊兒童的地理和文化視野?!?〕
在亞洲一些國(guó)家和地區(qū),學(xué)前雙語(yǔ)教育政策的發(fā)展體現(xiàn)了政府在面對(duì)英語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)文化滲透與母語(yǔ)保護(hù)需要之間的矛盾心態(tài)。之后,把推行母語(yǔ)教學(xué),提高中小學(xué)生的兩文三語(yǔ)(兩文是中文和英文,三語(yǔ)指普通話、粵語(yǔ)、英語(yǔ))水平納入香港幼稚園、小學(xué)及中學(xué)的工作重點(diǎn)。而在臺(tái)灣,經(jīng)過(guò)綜合考量,“教育部”對(duì)幼兒學(xué)英語(yǔ)提倡“三不原則”,即幼兒園原則上“不能全天全時(shí)段教英語(yǔ)或雙語(yǔ)”,“不能單獨(dú)設(shè)英語(yǔ)科課程”,也“不能聘請(qǐng)專(zhuān)職外語(yǔ)教師教英語(yǔ)”?!?〕但也有研究顯示,政府的政策宣傳難以抵抗市場(chǎng)機(jī)制與民眾意愿的挑戰(zhàn),現(xiàn)實(shí)情況是“放眼望去,英語(yǔ)教學(xué)已成為臺(tái)灣學(xué)前教育的主流趨勢(shì)”,幼兒園普遍實(shí)施全美語(yǔ)或雙語(yǔ)教學(xué)。
總體來(lái)看,多數(shù)國(guó)家或地區(qū)尚未頒布學(xué)前雙語(yǔ)教育的官方教育政策,但是多樣化的雙語(yǔ)教育實(shí)踐一直存在。在雙語(yǔ)教育項(xiàng)目的目的上,西方國(guó)家不再單純?yōu)橐泼襁m應(yīng)主流社會(huì)提供服務(wù),而是逐步轉(zhuǎn)化為同時(shí)為所有兒童,包括以英語(yǔ)為母語(yǔ)的兒童,提供外語(yǔ)技能及其文化傳統(tǒng)的雙語(yǔ)教育。亞洲一些國(guó)家和地區(qū)則將掌握英語(yǔ)這門(mén)國(guó)際通用語(yǔ)言作為主要目的。各國(guó)或地區(qū)學(xué)前雙語(yǔ)政策的發(fā)展趨勢(shì)為:一是吸引更廣泛的以英語(yǔ)為背景的兒童參加雙語(yǔ)教育項(xiàng)目,提高外語(yǔ)運(yùn)用能力;二是進(jìn)一步確認(rèn)開(kāi)展學(xué)前雙語(yǔ)教育對(duì)整個(gè)社會(huì)發(fā)展的價(jià)值,體現(xiàn)一種更寬泛的實(shí)踐準(zhǔn)入制度。研究者還需要提供足夠的證據(jù)來(lái)證明學(xué)前雙語(yǔ)教育的價(jià)值,用以推動(dòng)政府制定明確的雙語(yǔ)教育政策。
二、學(xué)前雙語(yǔ)教育模式
雙語(yǔ)教育的存在和發(fā)展源于社會(huì)生活的需要,不同國(guó)家和地區(qū)根據(jù)當(dāng)?shù)匦枰扇〔煌碾p語(yǔ)教育模式。根據(jù)目的與背景的不同,各個(gè)國(guó)家先后出現(xiàn)過(guò)十余種雙語(yǔ)教育模式,〔9〕如淹沒(méi)式雙語(yǔ)教育、過(guò)渡性雙語(yǔ)教育、浸入式雙語(yǔ)教育等。雙語(yǔ)教育模式又可分為強(qiáng)勢(shì)雙語(yǔ)教育和弱勢(shì)雙語(yǔ)教育。強(qiáng)勢(shì)雙語(yǔ)教育以幫助移民或少數(shù)民族盡快過(guò)渡乃至同化到主流語(yǔ)言和主流文化中為目的,最終將學(xué)生培訓(xùn)成單語(yǔ)人或低水平的雙語(yǔ)人。弱勢(shì)雙語(yǔ)教育對(duì)兩種語(yǔ)言一視同仁,目的是培養(yǎng)學(xué)生成為熟練掌握兩種語(yǔ)言的雙語(yǔ)人才,同時(shí)盡可能保留學(xué)生的母語(yǔ),營(yíng)造多元文化的社會(huì)氛圍。弱勢(shì)雙語(yǔ)教育符合國(guó)際化發(fā)展趨勢(shì),發(fā)展迅速。
浸入式(immersion,又譯沉浸式、浸潤(rùn)式等)雙語(yǔ)教育是近些年在世界范圍內(nèi)發(fā)展較快的一種雙語(yǔ)教育模式。學(xué)前浸入式雙語(yǔ)教育是指教師以兒童的第二語(yǔ)言或外語(yǔ)作為兒童一日或半日生活的媒介語(yǔ)言,進(jìn)行學(xué)科教學(xué)和生活活動(dòng),目的是讓兒童理解組織活動(dòng)的日常用語(yǔ)以及學(xué)科教學(xué)內(nèi)容,并提高語(yǔ)言交際技能?!?0〕有關(guān)研究顯示,在浸入式雙語(yǔ)教育初期,兒童在英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面可能會(huì)相對(duì)落后,但是最終英語(yǔ)、數(shù)學(xué)等學(xué)科技能都會(huì)提高,甚至在認(rèn)識(shí)水平上會(huì)比單一語(yǔ)言兒童更為超前。早期學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言并不意味著母語(yǔ)的丟失。〔11〕參加學(xué)前浸入式雙語(yǔ)教育的兒童既不會(huì)耽誤本國(guó)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),還有可能熟練掌握外語(yǔ)。浸入式雙語(yǔ)教育模式在教學(xué)目的、時(shí)間安排、教師素質(zhì)等方面的要求較高。如果不能像加拿大法語(yǔ)浸入式項(xiàng)目那樣為兒童提供足夠的語(yǔ)言體驗(yàn)機(jī)會(huì),那么浸入式雙語(yǔ)教育項(xiàng)目很可能會(huì)失敗。
美國(guó)路易斯安那州為英語(yǔ)程度較低的兒童開(kāi)辦了學(xué)前添加式雙語(yǔ)教育項(xiàng)目(plus bilingual program)。研究發(fā)現(xiàn),該項(xiàng)目對(duì)學(xué)前兒童有顯著影響,71%的學(xué)前兒童在學(xué)年結(jié)束后獲得比相應(yīng)年齡更好的發(fā)展。〔12〕
新加坡自1966年開(kāi)始正式實(shí)施以英語(yǔ)為媒介語(yǔ),母語(yǔ)為第二語(yǔ)言的雙語(yǔ)教育,絕大部分幼兒園開(kāi)始實(shí)施雙語(yǔ)教育。幼兒園為不同年齡段幼兒各配備一名英語(yǔ)教師和一名華語(yǔ)教師,使用美國(guó)或加拿大出版的英語(yǔ)啟蒙教材,分別運(yùn)用英語(yǔ)和華語(yǔ)實(shí)施教育?!?3〕
在臺(tái)灣,托兒所、幼兒園多與短期英語(yǔ)補(bǔ)習(xí)班合作,由外籍教師,或外籍教師與中籍教師搭班,教授幼兒英語(yǔ)。一部分托兒所、幼兒園把原先一周開(kāi)展一至兩次的英語(yǔ)才藝課程逐漸改為由外籍教師教授英語(yǔ)的半日或全日制雙語(yǔ)教育模式。
雙語(yǔ)教育項(xiàng)目可以依據(jù)教育目標(biāo)選擇應(yīng)用何種模式開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。如果教學(xué)目的是要提高兒童的第二語(yǔ)言或外語(yǔ)流利程度,則需要為兒童提供全浸入式雙語(yǔ)教育環(huán)境。如果目的是讓兒童接觸和了解外國(guó)文化,獲取初步的外語(yǔ)能力,那么可以每日固定進(jìn)行短課時(shí)的雙語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)。
任何教育目標(biāo)都可以轉(zhuǎn)化為有趣的活動(dòng)和游戲。有學(xué)者調(diào)查了幼兒園有效外語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的特點(diǎn),〔14〕認(rèn)為不論采用何種教學(xué)模式,在具體教學(xué)策略上,簡(jiǎn)單有活力的游戲,配合身體動(dòng)作,并能使多數(shù)兒童參與的活動(dòng)是最有效且應(yīng)用最廣泛的方法。
三、學(xué)前雙語(yǔ)教育項(xiàng)目評(píng)估
調(diào)查研究顯示,美國(guó)許多早期雙語(yǔ)教育項(xiàng)目缺乏常規(guī)的、嚴(yán)格的評(píng)估程序和改進(jìn)策略,也缺乏常規(guī)的、適當(dāng)?shù)陌l(fā)展性評(píng)價(jià)工具,難以對(duì)每個(gè)兒童母語(yǔ)和第二語(yǔ)言的發(fā)展進(jìn)行詳細(xì)評(píng)價(jià)。許多正在使用的評(píng)估工具存在需要調(diào)整和延伸的問(wèn)題?!?5〕資料顯示,項(xiàng)目評(píng)估也是大多數(shù)國(guó)家學(xué)前雙語(yǔ)教育項(xiàng)目發(fā)展較為薄弱的環(huán)節(jié)。
經(jīng)過(guò)多年的發(fā)展,國(guó)外學(xué)前雙語(yǔ)教育項(xiàng)目積累了一些有效的評(píng)估手段。例如,國(guó)外雙語(yǔ)教育項(xiàng)目大多采用過(guò)程性評(píng)估方式評(píng)估兒童的語(yǔ)言學(xué)習(xí)。過(guò)程性評(píng)估可以幫助教師了解兒童語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基本情況,以便選擇更有針對(duì)性的教學(xué)方法。兒童的一些基本信息,如兒童的家庭語(yǔ)言環(huán)境、檔案等都要妥善保存。當(dāng)兒童轉(zhuǎn)學(xué)或升級(jí)時(shí),這些資料要隨之移交,作為接手教師了解兒童的重要依據(jù)。下面幾項(xiàng)資料通常是必不可少的,如家庭語(yǔ)言環(huán)境調(diào)查報(bào)告、語(yǔ)言能力測(cè)試水平、語(yǔ)言應(yīng)用技能成就清單、關(guān)鍵經(jīng)驗(yàn)的記錄、兒童的代表作品、與家長(zhǎng)的溝通記錄等。一切能夠幫助第二語(yǔ)言和外語(yǔ)教師了解兒童個(gè)別需要的材料都是有價(jià)值的,教師要認(rèn)真收集并保存。
四、學(xué)前雙語(yǔ)教育師資
學(xué)前雙語(yǔ)教育項(xiàng)目中,通常由常規(guī)教師和第二語(yǔ)言或外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師分別負(fù)責(zé)兒童不同方面的發(fā)展?!?6〕面對(duì)3~6歲的學(xué)前兒童,語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)教師既需要精通第二語(yǔ)言或外語(yǔ),又要具備學(xué)前教育專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),才能采用適當(dāng)?shù)牟呗詭椭變毫?xí)得語(yǔ)言,并發(fā)展其語(yǔ)言運(yùn)用能力。符合要求的學(xué)前雙語(yǔ)教育師資短缺,這一直是困擾各國(guó)學(xué)前雙語(yǔ)教育發(fā)展的難題。
學(xué)前雙語(yǔ)課堂與其他課堂類(lèi)似,但是更強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的發(fā)展特征。除了日常的早教活動(dòng),如數(shù)字概念發(fā)展、閱讀準(zhǔn)備、藝術(shù)和體育發(fā)展等,雙語(yǔ)課堂中的幼兒還要通過(guò)手指游戲、韻律詩(shī)、音樂(lè)和戲劇活動(dòng)等來(lái)學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言或外語(yǔ)。雙語(yǔ)課堂要為幼兒提供相應(yīng)的文化信息和經(jīng)驗(yàn),幫助幼兒在母語(yǔ)和第二語(yǔ)言文化生活間建立聯(lián)系。在雙語(yǔ)課堂中,語(yǔ)言教師的作用往往是多重的?!?7〕作為一名幼兒園教師,語(yǔ)言教師必須懂得與學(xué)前教育相關(guān)的教育學(xué)和心理學(xué)理論,并且精通幼兒游戲活動(dòng)的組織和管理。同時(shí),語(yǔ)言教師還要具備開(kāi)展部分學(xué)科教學(xué)和第二語(yǔ)言教學(xué)的能力。語(yǔ)言教師要對(duì)幼兒的第二語(yǔ)言或外語(yǔ)能力和學(xué)業(yè)進(jìn)步進(jìn)行評(píng)價(jià),并對(duì)家長(zhǎng)和管理者提出改進(jìn)建議。此外,語(yǔ)言教師常常擔(dān)當(dāng)特別導(dǎo)師的角色。在過(guò)渡性雙語(yǔ)教育課堂中,作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的幼兒常常出現(xiàn)難以融入主流社會(huì)的問(wèn)題。此時(shí),語(yǔ)言教師有義務(wù)幫助幼兒適應(yīng)陌生環(huán)境和課程。語(yǔ)言教師還可以為常規(guī)教師提供有價(jià)值的視角,引發(fā)常規(guī)教師換一個(gè)視角思考教學(xué)策略的有效性問(wèn)題。
符合要求的雙語(yǔ)教師極為短缺,這是各國(guó)雙語(yǔ)教育中尚未解決的問(wèn)題。有些雙語(yǔ)教育項(xiàng)目聘請(qǐng)外籍教師擔(dān)任語(yǔ)言教師。外籍教師雖然外語(yǔ)能力較強(qiáng),但其他方面的能力欠缺。有學(xué)者調(diào)查了日本的語(yǔ)言交換項(xiàng)目JET(Japan Exchange and Teaching)中外籍教師在日本幼兒園中的任教情況,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)外籍教師沒(méi)有接受過(guò)專(zhuān)門(mén)的學(xué)前教學(xué)法的培訓(xùn)和指導(dǎo)?!?8〕許多外籍教師不懂日語(yǔ),在與常規(guī)教師和幼兒的溝通上存在很多困難,無(wú)法維持課堂常規(guī)。
要改善雙語(yǔ)教育師資短缺問(wèn)題,需要建立完善的學(xué)前雙語(yǔ)教師培養(yǎng)和培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò)。政府教育部門(mén)、高等學(xué)府以及具備成熟發(fā)展經(jīng)驗(yàn)的雙語(yǔ)學(xué)校等都可以成為雙語(yǔ)教師的培訓(xùn)教育機(jī)構(gòu)。在美國(guó),地區(qū)性的“多功能資源中心”(multifunctional resource centers)可以為第二語(yǔ)言教師以及管理者提供在職培訓(xùn)服務(wù)。另外,TESOL(Teachers of English to Speakers of Other Languages)、NABE(the National Association for Bilingual Education)及其附屬的兩個(gè)專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)也可以每年一次或者更頻繁地開(kāi)展雙語(yǔ)教師集中培訓(xùn)服務(wù)。
五、學(xué)前雙語(yǔ)教育中的家長(zhǎng)教育
對(duì)家長(zhǎng)進(jìn)行雙語(yǔ)教育培訓(xùn),這對(duì)雙語(yǔ)教育項(xiàng)目的順利開(kāi)展意義重大。家長(zhǎng)不僅是幼兒語(yǔ)言發(fā)展的示范者,而且是幼兒接受何種早期語(yǔ)言教育的決策者。因此,家長(zhǎng)對(duì)雙語(yǔ)教育項(xiàng)目的理解和支持非常重要。一些國(guó)家的學(xué)前雙語(yǔ)教育項(xiàng)目對(duì)此非常重視,但仍需要進(jìn)一步改進(jìn)。在澳大利亞,雙語(yǔ)教育對(duì)家庭和文化發(fā)展的益處一般能得到非英語(yǔ)背景的家長(zhǎng)的理解,因?yàn)檫@與維護(hù)家庭尊嚴(yán)有關(guān)。但是很多非英語(yǔ)背景的家長(zhǎng)沒(méi)有渠道了解早期語(yǔ)言發(fā)展的重要性,包括雙語(yǔ)教育對(duì)幼兒認(rèn)知發(fā)展的潛在作用,以及雙語(yǔ)教育在當(dāng)前已經(jīng)成為一種教育優(yōu)勢(shì),而不再是劣勢(shì)等問(wèn)題?!?9〕而許多英語(yǔ)背景的家長(zhǎng)則認(rèn)為幼兒沒(méi)必要在學(xué)前期接受雙語(yǔ)教育。在這方面許多雙語(yǔ)教育項(xiàng)目還缺少相應(yīng)的解決措施,在對(duì)家長(zhǎng)進(jìn)行系統(tǒng)教育方面存在不足。雙語(yǔ)教育項(xiàng)目需要?jiǎng)?chuàng)新方法來(lái)滿足家長(zhǎng)教育的需要,提高家長(zhǎng)對(duì)雙語(yǔ)教育的認(rèn)識(shí)。
作為一個(gè)新興的研究領(lǐng)域,雙語(yǔ)教育在我國(guó)內(nèi)地尚處于起步探索階段。學(xué)前雙語(yǔ)教育實(shí)踐雖然已經(jīng)初見(jiàn)成效,但在學(xué)習(xí)目的、內(nèi)容以及方法策略等方面與許多國(guó)家和地區(qū)的學(xué)前雙語(yǔ)教育實(shí)踐有很大不同,“投入不足、水平偏低、力量分散”仍是我國(guó)內(nèi)地雙語(yǔ)教育研究與實(shí)踐的主要特點(diǎn)。我國(guó)內(nèi)地雙語(yǔ)教育實(shí)踐的現(xiàn)狀與社會(huì)對(duì)雙語(yǔ)教育的迫切需求形成了巨大而鮮明的反差。研究者迫切需要在深入研究國(guó)情的基礎(chǔ)上,批判性地吸收與借鑒其他國(guó)家和地區(qū)的雙語(yǔ)教育經(jīng)驗(yàn),以更好地發(fā)展我國(guó)的雙語(yǔ)教育項(xiàng)目,滿足不斷增長(zhǎng)的社會(huì)與個(gè)人對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的需要。
參考文獻(xiàn):
〔1〕〔9〕王斌華.雙語(yǔ)教育與雙語(yǔ)教學(xué)〔M〕.上海:上海教育出版社,2003:4.
〔2〕〔16〕〔17〕WALLING,DONOVAN R.English as a second language:25 questions and answers〔M〕.Bloomington,Indiana :Phi Delta Kappa Educational Foundation,1993.
〔3〕〔15〕〔19〕ROSEMARY MILNE.Bilingual preschool programs:Future directions〔C〕//Australia:FKA Multicultural Resource Centre.the 28th Annual Conference of the Applied Linguistics Association of Australia. Adelaide:University of Adelaide, 1993.
〔4〕ROSEMARY MILNE.Bilingual models for early childhood education:Birth to five years〔R〕.the 20th World Congress of the World Organization for Early Childhood Education,1992.
〔5〕American:Illinois State Board of Education,Division of Early Childhood Education.Illinois Early Learning Standards〔S〕,2002.
〔6〕〔10〕The American Educational Research Association.Foreign language instruction:Implementing the best teaching methods: Essential information for education policy〔S〕,2006:1.
〔7〕CHRISODOULA MITAKIDOU.Learning English in a Greek preschool〔J〕.The Reading Teacher,1997,(2):166-168.
〔8〕盧慧真,陳泰安.由國(guó)家語(yǔ)言政策評(píng)估臺(tái)灣幼兒英語(yǔ)教育之現(xiàn)況發(fā)展〔EB/OL〕.〔2007-01-02〕.lib.tit.edu.tw.
〔11〕WINSLERADAMDIAZ, RAFAEL M,ESPINOSA,LINDA.Learning a second language does not mean losing the first:A replication and follow-up of bilingual language development in Spanish-speaking children attending bilingual preschool〔J〕.ERIC ED412768,1997.
篇13
[基金項(xiàng)目]本文系2013年度河北省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“國(guó)內(nèi)外高校外語(yǔ)課程定位對(duì)比研究”的最終成果。(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):HB13JY041)
[中圖分類(lèi)號(hào)]G642.3 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1004-3985(2014)36-0134-02
外語(yǔ)學(xué)科的出現(xiàn)是由我國(guó)特殊的歷史國(guó)情所決定的。在改革開(kāi)放之后,我國(guó)需要大量的外語(yǔ)人才,于是高校紛紛設(shè)定外語(yǔ)課程以滿足人才需求,大學(xué)外語(yǔ)學(xué)科因此出現(xiàn)。隨著外語(yǔ)教育的普及和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的低齡化,高校學(xué)生外語(yǔ)水平顯著提高,對(duì)我國(guó)大學(xué)外語(yǔ)課程設(shè)置和定位提出新的要求。只有不斷完善和改進(jìn)課程設(shè)置才能滿足學(xué)生和社會(huì)對(duì)外語(yǔ)的需求。本文通過(guò)分析國(guó)外高校外語(yǔ)課程設(shè)置,反思我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,提出外語(yǔ)課程設(shè)置的建議。
一、國(guó)外外語(yǔ)課程現(xiàn)狀及辦學(xué)特色概述
(一)國(guó)外外語(yǔ)課程現(xiàn)狀概述
1.在國(guó)外,教育行政部門(mén)對(duì)外語(yǔ)教育中課程標(biāo)準(zhǔn)的制定給予了極大的關(guān)注。美國(guó)早在1996年就頒布了《面向21世紀(jì)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)全國(guó)標(biāo)準(zhǔn)》,美國(guó)聯(lián)邦政府于2006年又正式頒布了《國(guó)家安全語(yǔ)言行動(dòng)計(jì)劃》,其目的在于大力培養(yǎng)外語(yǔ)人才。2001年制定并頒布的《歐洲語(yǔ)言共同參考框架》是歐洲各國(guó)為以英語(yǔ)為第二語(yǔ)言的國(guó)家專(zhuān)門(mén)制定的,該框架統(tǒng)一了語(yǔ)言能力等級(jí)量化的標(biāo)準(zhǔn),2003年歐盟又頒布的《從語(yǔ)言多元化到多元語(yǔ)言教育:歐洲語(yǔ)言教育策略發(fā)展指南》,更加推進(jìn)和規(guī)范了歐洲各國(guó)的外語(yǔ)教育。而在亞洲,日本政府早在2002年就發(fā)表了《培養(yǎng)能使用英語(yǔ)的日本人的戰(zhàn)略構(gòu)想》報(bào)告,次年又出臺(tái)《培養(yǎng)能使用英語(yǔ)的日本人的行動(dòng)報(bào)告》,以提高國(guó)民的外語(yǔ)能力。可見(jiàn),國(guó)外教育行政部門(mén)注重課程標(biāo)準(zhǔn)的制定,課程標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一也有利于學(xué)習(xí)者、教師、課程設(shè)計(jì)者、考試機(jī)構(gòu)和教育工作者等利益相關(guān)部門(mén)的工作定位及相互合作。
2.國(guó)外外語(yǔ)教育對(duì)教學(xué)目標(biāo)定位明確。英語(yǔ)教學(xué)主要分為通用英語(yǔ)(EGP)和專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(ESP),ESP課程占主導(dǎo)作用,主要培養(yǎng)學(xué)生在專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域內(nèi)運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流、學(xué)術(shù)閱讀和寫(xiě)作等方面的能力。根據(jù)蔡基剛2011年和2012年的調(diào)查:日本高校一年級(jí)的課程為通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)GAP(General Academic Purpose),二年級(jí)為專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)英語(yǔ)SAP(Specific Academic Purpose);以香港大學(xué)為例,第一學(xué)年開(kāi)設(shè)通用英語(yǔ)課程(General University English),第二學(xué)年為學(xué)生開(kāi)設(shè)6~9個(gè)學(xué)分的學(xué)術(shù)英語(yǔ)和ESP。在美國(guó)和歐洲少數(shù)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家僅開(kāi)設(shè)一年EGP課程,目的也是為留學(xué)生適應(yīng)后期的ESP課程打基礎(chǔ)。由此可見(jiàn),大部分國(guó)外高校的英語(yǔ)教學(xué)是ESP教學(xué),外語(yǔ)學(xué)習(xí)以工具性為主導(dǎo)。
(二)課程國(guó)際化的辦學(xué)特色
以英語(yǔ)為母語(yǔ)的某些國(guó)家依靠語(yǔ)言優(yōu)勢(shì),國(guó)際化課程處于壟斷地位,但近年來(lái),其他國(guó)家也相繼開(kāi)設(shè)了國(guó)際化課程,如法國(guó)在2010―2013年內(nèi)開(kāi)設(shè)的國(guó)際化課程從原來(lái)的700門(mén)增加到1200門(mén);日本于2008年推出“全球30計(jì)劃”,目標(biāo)是接受?chē)?guó)際留學(xué)生30萬(wàn)人;香港大學(xué)建校來(lái)一直是國(guó)際化英語(yǔ)教學(xué),招聘各國(guó)教師,學(xué)生來(lái)源也非常廣泛及多元化,與 300所學(xué)校有交換學(xué)生合作項(xiàng)目。國(guó)外高校外語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的方向和辦學(xué)特色是設(shè)置和開(kāi)設(shè)國(guó)際化課程,吸引各國(guó)教師和生源,外語(yǔ)課程能夠提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力和學(xué)術(shù)交流能力。然而我國(guó)的外語(yǔ)課程設(shè)置不能滿足學(xué)生和社會(huì)對(duì)外語(yǔ)需求,下文反思了我國(guó)教學(xué)出現(xiàn)的主要問(wèn)題。
二、國(guó)內(nèi)高校外語(yǔ)課程現(xiàn)狀與問(wèn)題
(一)外語(yǔ)課程設(shè)置沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),不利于教學(xué)和課程定位
我國(guó)高校的外語(yǔ)規(guī)劃真正開(kāi)始于2007年頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》,隨后2008年《非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生英語(yǔ)教學(xué)大綱》出臺(tái),兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)雖然分別針對(duì)高等教育的兩個(gè)學(xué)習(xí)階段,但內(nèi)容重復(fù)且界限模糊?!洞髮W(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》強(qiáng)調(diào)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)語(yǔ)言技能,因此大學(xué)英語(yǔ)通常被語(yǔ)言學(xué)家和外語(yǔ)教師定義為幫學(xué)生打好語(yǔ)言基礎(chǔ)的通用英語(yǔ)課程(EGP)。隨著外語(yǔ)教育的普及和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的低齡化,很多高中畢業(yè)生在以往的學(xué)習(xí)中其英語(yǔ)能力已經(jīng)達(dá)到大學(xué)英語(yǔ)的課程要求,大學(xué)期間的英語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)很多學(xué)生來(lái)說(shuō)是重復(fù)學(xué)習(xí),導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)倦怠,其根本原因在于我國(guó)外語(yǔ)課程設(shè)置沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),高中課程與本科課程沒(méi)有很好地銜接,大學(xué)英語(yǔ)不能滿足學(xué)生的需求和后續(xù)學(xué)習(xí),外語(yǔ)學(xué)習(xí)費(fèi)時(shí)低效。即便是有些學(xué)生的英語(yǔ)水平很高,考試成績(jī)優(yōu)秀,但是閱讀國(guó)外原版文獻(xiàn)和進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的能力薄弱,研究生和博士生也很難在國(guó)際期刊上發(fā)表外語(yǔ)文章,所以僅注重學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)語(yǔ)言技能的大學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)不利于外語(yǔ)教學(xué)和課程定位。
(二)教學(xué)目標(biāo)和課程設(shè)置不明確
大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)到底是注重語(yǔ)言工具性還是人文性在學(xué)界爭(zhēng)議不斷。學(xué)生對(duì)外語(yǔ)的工具性也存在誤解,很多學(xué)生認(rèn)為學(xué)好外語(yǔ)就是取得各種證書(shū),高校內(nèi)外針對(duì)四、六級(jí)的輔導(dǎo)和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)成為學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要課堂,忽視了真正的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。我國(guó)高校外語(yǔ)課程目標(biāo)不明確,有的學(xué)校以EGP為主,忽視了語(yǔ)言的工具性;有的學(xué)校以ESP為主,忽視了外語(yǔ)的人文性。
(三)課程設(shè)置與國(guó)際脫軌
自國(guó)家啟動(dòng)大學(xué)英語(yǔ)教改以來(lái),很多高校與國(guó)外高校合作辦學(xué),開(kāi)設(shè)國(guó)際化課程,但也僅局限于經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)和國(guó)家重點(diǎn)院校。以河北省為例,截至2011年,只有一所高校2個(gè)專(zhuān)業(yè)申請(qǐng)合作辦學(xué)。由于課程設(shè)置與國(guó)際脫軌,加上語(yǔ)言障礙,導(dǎo)致我國(guó)外語(yǔ)類(lèi)國(guó)際化課程缺失,高?,F(xiàn)有課程不僅無(wú)法吸引留學(xué)生求學(xué)和國(guó)外學(xué)者求職,也留不住本國(guó)優(yōu)秀學(xué)生。根據(jù)美國(guó)國(guó)際教育所2011年的年度報(bào)告,2010―2011年中國(guó)在美留學(xué)生總數(shù)達(dá)到157558人,占留學(xué)生總數(shù)的22%,而我國(guó)現(xiàn)有留學(xué)生只占在校生的1%。
我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)雖然取得了巨大進(jìn)步,但是隨著學(xué)生外語(yǔ)能力的變化,外語(yǔ)教學(xué)有很多問(wèn)題亟待解決,外語(yǔ)課程設(shè)置必須改革。
三、國(guó)外課程設(shè)置對(duì)改進(jìn)我國(guó)外語(yǔ)課程設(shè)置的啟示
(一)外語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一,課程設(shè)置因地制宜,差序格局
首先,我國(guó)外語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)的制定可以參考《歐洲語(yǔ)言共同參考框架》,框架把語(yǔ)言能力等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)分為C1,C2,B1,B2,A1,A2共6個(gè)級(jí)別,各個(gè)級(jí)別難度逐層增加,根據(jù)所分設(shè)的級(jí)別對(duì)教學(xué)、考試、教材等提供基準(zhǔn)。教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)同在統(tǒng)一的基準(zhǔn)之下,層次分明,避免課程設(shè)置中出現(xiàn)交叉現(xiàn)象。根據(jù)我國(guó)學(xué)生的外語(yǔ)水平和外語(yǔ)需求,外語(yǔ)教育者和專(zhuān)家應(yīng)制定統(tǒng)一的課程標(biāo)準(zhǔn)、英語(yǔ)等級(jí)量表。標(biāo)準(zhǔn)的制定涵蓋各個(gè)級(jí)別,從初級(jí)水平到高級(jí)水平,界限明確,從而有助于實(shí)現(xiàn)大中小學(xué)的課程銜接,實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)規(guī)范統(tǒng)一,有效避免重復(fù)學(xué)習(xí)和課程銜接不當(dāng)?shù)膯?wèn)題。
其次,課程設(shè)置要差序格局。外語(yǔ)教學(xué)整體規(guī)劃,才能使外語(yǔ)教學(xué)銜接得當(dāng),不會(huì)導(dǎo)致教學(xué)重合、浪費(fèi)教學(xué)資源。但是同時(shí)要實(shí)施個(gè)性化辦學(xué)的差序格局分布,即只設(shè)定英語(yǔ)能力達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn),不做硬性要求,各地區(qū)和各高??筛鶕?jù)自身定位參照標(biāo)準(zhǔn)設(shè)置課程。我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展不平衡,各高校受地域和經(jīng)濟(jì)影響生源和師資相差懸殊,因此選擇適合各地自身?xiàng)l件的課程標(biāo)準(zhǔn)是教學(xué)的需要。目前在我國(guó)只有上海以該地區(qū)的實(shí)際情況和需求制定了適合上海地區(qū)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)文件。
最后,定期完善和評(píng)估課程設(shè)置。課程設(shè)置不是一勞永逸的,學(xué)校根據(jù)外語(yǔ)學(xué)科的課程特點(diǎn)和學(xué)習(xí)者需求等進(jìn)行評(píng)估,定期評(píng)估課程,對(duì)課程設(shè)置全面監(jiān)控,才能不斷完善并滿足學(xué)習(xí)者的更高需求,有助于適應(yīng)社會(huì)對(duì)畢業(yè)生的整體發(fā)展需求。
(二)高校外語(yǔ)課程的培養(yǎng)目標(biāo)兼顧工具性和人文性
目前我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)以英語(yǔ)能力為培養(yǎng)目標(biāo),強(qiáng)調(diào)工具性,大學(xué)外語(yǔ)與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)接近,教學(xué)模式趨同化,培養(yǎng)目標(biāo)模糊。語(yǔ)言是文化的載體,忽視人文性的語(yǔ)言教學(xué),語(yǔ)言就是文字堆砌,只有注入了人文精神的外語(yǔ)學(xué)科才有鮮活的生命力。工具性和人文性不是對(duì)立的關(guān)系,兩者結(jié)合,相得益彰。香港大學(xué)的辦學(xué)經(jīng)驗(yàn)可以借鑒:一年級(jí)開(kāi)設(shè)通用英語(yǔ),以人文性目標(biāo)培養(yǎng)為主;二年級(jí)以上開(kāi)設(shè)與專(zhuān)業(yè)相關(guān)的英語(yǔ)課程,以英語(yǔ)工具性目標(biāo)培養(yǎng)為主。
(三)課程設(shè)置與國(guó)際接軌,加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)和引導(dǎo)師資轉(zhuǎn)型
高等教育國(guó)際化是學(xué)校發(fā)展的目標(biāo)也是高等教育的目標(biāo),《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010―2020年)》提到要“培養(yǎng)具有國(guó)際視野、通曉國(guó)際規(guī)則,能夠參與國(guó)際事務(wù)與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)際化人才”。學(xué)校根據(jù)本校的師資情況和辦學(xué)特色開(kāi)設(shè)拓展課程,課程設(shè)置包含語(yǔ)言技能類(lèi)、文化類(lèi)及專(zhuān)業(yè)類(lèi)。通過(guò)拓展課程的學(xué)習(xí),使學(xué)有余力的學(xué)生在練好英語(yǔ)語(yǔ)言基本功的基礎(chǔ)上,能夠深入學(xué)習(xí)英語(yǔ),但是開(kāi)設(shè)拓展課程對(duì)我國(guó)高校的外語(yǔ)教師是很大的挑戰(zhàn)。國(guó)以人立,教以人興,外語(yǔ)課程的開(kāi)設(shè)和課堂教學(xué)的成功進(jìn)行離不開(kāi)教師,教師是有效課堂教學(xué)真正的實(shí)施者。所以應(yīng)為教師提供學(xué)習(xí)和進(jìn)修的機(jī)會(huì),教師培養(yǎng)要注重學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識(shí)、教學(xué)方法、教學(xué)技術(shù)三個(gè)方面?,F(xiàn)代教師應(yīng)該樹(shù)立終身學(xué)習(xí)理念,不斷學(xué)習(xí),提高教學(xué)質(zhì)量和個(gè)人教學(xué)能力。
本文將差序格局概念引入外語(yǔ)學(xué)科整體的規(guī)劃,此概念來(lái)自于社會(huì)學(xué),是在《江村經(jīng)濟(jì)》中提出的。上文所述,我國(guó)高校發(fā)展不均衡,生源外語(yǔ)水平差異較大。有些學(xué)校學(xué)生還沒(méi)有掌握基本的英語(yǔ)技能,如果盲目開(kāi)設(shè)各種拓展課程,后果可想而知;有的學(xué)生英語(yǔ)水平很高,如果繼續(xù)學(xué)習(xí)基本技能則勢(shì)必是對(duì)生源和師資的浪費(fèi)。因此,我國(guó)高校辦學(xué)模式應(yīng)形成個(gè)性化辦學(xué)的差序格局,避免辦學(xué)模式趨同。我國(guó)高校的學(xué)科建設(shè)和知識(shí)生產(chǎn)面臨重新定義的挑戰(zhàn),在學(xué)科與知識(shí)轉(zhuǎn)型的雙重壓力下,學(xué)科建設(shè)實(shí)踐迫切需要理論引領(lǐng)。高等教育按功能分化是高等教育發(fā)展進(jìn)程中的必然趨勢(shì),目前我國(guó)很多高校課程定位不清,導(dǎo)致的結(jié)果就是辦學(xué)趨同,沒(méi)有特色可言,各高校應(yīng)在統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)下,根據(jù)自身的特色開(kāi)設(shè)適合生源的課程,培養(yǎng)不同類(lèi)型的人才,研究和學(xué)習(xí)國(guó)內(nèi)外成功的高校辦學(xué)模式,客觀審視我國(guó)的辦學(xué)條件、師資力量、生源水平,因地制宜地解決外語(yǔ)教學(xué)中出現(xiàn)的問(wèn)題,以推動(dòng)外語(yǔ)教學(xué)改革。
[參考文獻(xiàn)]
[1]蔡基剛.我國(guó)第一份以學(xué)術(shù)英語(yǔ)為導(dǎo)向的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)文件的制定與說(shuō)明[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2012(4).
[2]戴煒棟.立足國(guó)情,科學(xué)規(guī)劃,推動(dòng)我國(guó)外語(yǔ)教育的可持續(xù)性發(fā)展[J].外語(yǔ)界,2009(3).
[3]桂詩(shī)春.應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家的責(zé)任和良心[J].外國(guó)語(yǔ),2011(1).