引論:我們?yōu)槟砹?3篇古文學(xué)論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
但是,也要看到,在有些情況下,修辭手法的運用也會對讀者理解句意產(chǎn)生影響。就如上面例子中,“英雄無覓孫仲謀處”,如果不能發(fā)現(xiàn)其中的引用手法,而機(jī)械的對其進(jìn)行翻譯,就很難體會作者所要表達(dá)的含義。而對于“白發(fā)三千丈”一句,有些人單純從客觀事實角度出發(fā),就會說,一個人的頭發(fā)怎么可能那么長,從而,忽略了對作品內(nèi)在含義的理解而片面的探討作者的寫作是否符合客觀事實。還有修辭中倒置的使用,如果不能應(yīng)從修辭角度的去理解,注意到倒置的使用,就會影響意思的理解。例如江淹的“或有孤臣危涕,孽子墜心。”其實際順序應(yīng)為“孤臣墜涕,孽子危心”,若未能注意到修辭手法的使用,進(jìn)行翻譯,就會出現(xiàn)錯誤。
二、打破語法規(guī)則的限制。一方面,正如前一點中“倒置”修辭手法的使用,并未遵循固定的句法結(jié)構(gòu),打破語法規(guī)則的限制,卻收到特別的表達(dá)效果,像杜甫的“鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝”和《詩經(jīng)》中的“愿言思伯,甘心首疾”等句,改變了句子原有的平淡,增加了詩意,增強(qiáng)了韻律感、節(jié)奏感,也使語意變得錯落有致,而由于中斷了語流,使人們更加注意關(guān)注語句含義。但也正如上文所說,對句子的理解造成困難。
另一方面,在很多古典詩詞中,作者很少,甚至是不使用連詞、介詞等,僅把多個意象連綴起來。如,馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》,“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬”,只是簡單的將“枯藤”、“老樹”、“昏鴉”等幾個意象連綴到一起,卻成功的描摹出一派秋天的蕭瑟凄涼之景,表達(dá)出作者的孤獨之感與思鄉(xiāng)之情,并收到了電影中蒙太奇的表現(xiàn)效果。這種通篇意象的列舉,而無句法關(guān)系的連接,可以說是中國詩性語言的一個重要特征,雖然從一般的語法角度看不合規(guī)矩且缺乏連貫性,但從詩的角度看,語言凝練、簡潔,形象鮮明、突出。
三、多使用詞類活用、使動、意動等語法結(jié)構(gòu)。詩性語言的這一特點主要是煉字的要求,正如杜甫所說,“語不驚人死不休”。這些手法的使用,無疑會增強(qiáng)語言的表現(xiàn)力。
比如,“春風(fēng)又綠江南岸”中的“綠”,“窈窕淑女,鐘鼓樂之”中的“樂”,它們分別使用了形容詞的動用,以及動詞的使動用法。這種用法,比單純的用“春風(fēng)把江南岸變綠了”和“使她快樂”要顯得凝練,而且更具有表現(xiàn)力,達(dá)到古詩文中,煉字的要求。
四、語言凝練,表意的形象。這一特點,源于詩性語言中,意象的使用。
王維的詩被稱為“詩中有畫”。如他的《送元二使安西》一詩,前兩句“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新”,用簡單的兩句話,幾個意象,就使一幅清晨送別的畫面呈現(xiàn)在讀者面前,如身臨其境。在詩文中,這種例子比比皆是。
五、感情豐富而含蓄。詩性語言講求的是“不著一字,盡得風(fēng)流”。詩性語言的應(yīng)用,不但使情感表達(dá)更加含蓄,而且能夠在有限的字?jǐn)?shù)中表達(dá)超過一種的情感。
篇2
一、中國蒙古學(xué)研究碩果豐厚
中國蒙古學(xué)研究歷史悠久,尤其進(jìn)入21世紀(jì)以后,傳統(tǒng)的語言、文學(xué)、歷史研究以其深厚的學(xué)術(shù)積淀和新的生機(jī)活力,不斷推動著中國蒙古學(xué)研究向廣度和深度拓展。
1、蒙古語言文字基礎(chǔ)理論研究
現(xiàn)代蒙古語的理論研究在語音、文字、詞法、詞匯、句法研究等方面得到進(jìn)一步發(fā)展。尤其在語義研究方面,將義素分析法、語義場理論、格語法和配價理論等新方法引入現(xiàn)代蒙古語語義研究,出現(xiàn)了《現(xiàn)代蒙古語動詞句研究》(寶·哈斯巴根)、《蒙古語語義研究》(德里格爾瑪)、《蒙古語詞的多義研究》(何蓮喜)等著作。
2、蒙古語言文字應(yīng)用研究
2007年由美國微軟公司推出的Windows Vista計算機(jī)軟件系統(tǒng)中涵蓋了傳統(tǒng)蒙古文輸入法,為蒙古語言文字信息處理研究工作提供了共享的應(yīng)用平臺。同時,原有的蒙古文方正排版系統(tǒng)和內(nèi)蒙古社會科學(xué)院蒙古語信息研發(fā)中心研制的蒙古文辦公自動化軟件也在不同的領(lǐng)域發(fā)揮著重要的作用。近幾年,由內(nèi)蒙古社會科學(xué)院蒙古語信息研發(fā)中心與相關(guān)部門共同承擔(dān)研制的Lunix多民族語言文字信息處理基礎(chǔ)通用平臺、蒙古文自動校對系統(tǒng)以及《漢蒙機(jī)器翻譯系統(tǒng)》、《英—蒙機(jī)器翻譯系統(tǒng)的研究》等國家課題順利完成。
3、蒙古文學(xué)研究
有關(guān)歷代蒙古族作家漢文創(chuàng)作、藏文創(chuàng)作研究近年來持續(xù)升溫,蒙漢文學(xué)關(guān)系、蒙藏文學(xué)關(guān)系研究正在成為蒙古文學(xué)研究的新關(guān)注點。特別是元代蒙古族作家漢文作品研究和清代蒙古族作家漢文、藏文作品研究,由此推動了元曲研究、宗教文學(xué)研究、文論研究等專題學(xué)科。以蒙古族詩學(xué)理論、敘事學(xué)理論研究為重點的文論研究又激發(fā)和帶動了蒙古族美學(xué)遺產(chǎn)研究,迄今已有不少專門探討蒙古族歷代美學(xué)思想的論文、著作及專題美學(xué)史著作問世。
在民間文學(xué)研究方面,以往單純的文學(xué)研究轉(zhuǎn)向民俗文化和民間文學(xué)相結(jié)合的綜合型研究,從單純的文本解讀、闡釋到對“江格爾齊”、“胡爾齊”等傳承藝人的研究,這些變化應(yīng)該說是十分積極而深刻的。特別是對文化人類學(xué)理論和知識的借鑒、利用,使蒙古族古代神話、英雄史詩研究向前邁進(jìn)了一大步。充分說明這類研究開闊了學(xué)術(shù)視野,拓展了思維空間。
4、蒙古史研究
(1)蒙古族通史研究。進(jìn)入新世紀(jì),蒙古族通史的研究有了新的突破,出現(xiàn)了綜合性、整體性的蒙古民族史、內(nèi)蒙古通史、元代地區(qū)史專著。義都合希格主編的五卷本《蒙古民族通史》、曹永年主編的四卷本《內(nèi)蒙古通史》、烏云畢力格、白拉都格其主編的《蒙古史綱要》等通史著作根據(jù)豐富翔實的史料,對各個歷史時期的蒙古族政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展歷史進(jìn)行了全方位的研究和論述。
(2)蒙元史研究。中國的蒙元史研究取得了極為豐碩的成果。劉迎勝的《察合臺汗國史研究》是國內(nèi)第一部專門論述察合臺汗國史的著作。它的出版,填補(bǔ)了中亞史、蒙古史、元史研究中的空白,開創(chuàng)了利用多種文字資料研究蒙元史的成功范例。
(3)明清蒙古史研究。在綜合研究方面,有很多論文對明清時期蒙古族法律、民俗文化、社會變遷、顧實汗、和碩特部、內(nèi)蒙古各部的名稱等專題進(jìn)行了分析探討。
在明代蒙古史專題研究方面,主要就明代蒙古人宗教信仰、明初社會生活中蒙古人所起的作用、明代蒙古部落大批入居青海、明代中晚期東蒙古部落在康區(qū)的活動及影響、三娘子對明末蒙漢和平友好關(guān)系的貢獻(xiàn)等問題展開了廣泛深入的探討。
清代蒙古史專題研究方面,圍繞歷史上土爾扈特人在國內(nèi)外的分布狀況、后金征服漠南蒙古的法律支撐、早期蒙古旗制、噶爾丹死亡問題、清代衛(wèi)拉特蒙古政治地理空間觀念表象史、五世達(dá)賴?yán)飳η宄趺晒诺貐^(qū)穩(wěn)定的貢獻(xiàn)等問題進(jìn)行了研究。
(4)歷史人物研究。朱耀廷的《成吉思汗傳》、李治安的《忽必烈傳》,分別對蒙元帝國的締造者成吉思汗和忽必烈進(jìn)行了全面系統(tǒng)的描述、詮釋和實事求是的評價。
(5)專門史研究。先后出版的《中國手工業(yè)經(jīng)濟(jì)通史(宋元卷)·下編》(胡小鵬)、《都市中的游牧民——元代城市生活長卷》(史衛(wèi)民)、《元代文學(xué)編年史》(楊鐮)、《文明的吸納與歷史的延續(xù)——元代東南地區(qū)商業(yè)研究》(王秀麗)、《元明北京建設(shè)與糧食供應(yīng)》(王培華)、《元代廟學(xué)——無法割舍的儒學(xué)教育鏈》(胡務(wù))、《元代西北經(jīng)濟(jì)開發(fā)研究》(陳廣恩)、《元代社會婚姻形態(tài)》(王曉清)、《遼金元三史樂志研究》(王福利)、《元雜劇的文化精神闡釋》(高榮盛)、《金元之際的儒士與漢文化》(趙琦)、《蒙元驛站交通研究》(黨寶海)、《元代江南民族重組與文化交融》(潘清)、《元朝時期的山西地區(qū):政治·軍事·經(jīng)濟(jì)篇》(瞿大風(fēng))、《元朝時期的山西地區(qū):文化·教育·宗教篇》(瞿大風(fēng))等論著從不同的視角和層面系統(tǒng)地研究了蒙元史的各個方面,顯示了蒙元史研究擴(kuò)展與深化的趨勢。
二、蒙古民族古籍文獻(xiàn)國內(nèi)外散存現(xiàn)狀
歷史上,由于蒙古民族的游牧性質(zhì),不斷遷徙以及和周圍的民族進(jìn)行經(jīng)濟(jì)文化交流,居住地分散而廣布,形成了許多跨境古籍文獻(xiàn)和世界性的古籍文獻(xiàn)。
1、蒙古文古籍文獻(xiàn)在國內(nèi)的分布
由國家民委全國少數(shù)民族古籍整理研究室、中國民族圖書館、北京圖書館、中央民族大學(xué)圖書館、內(nèi)蒙古圖書館、內(nèi)蒙古大學(xué)圖書館、內(nèi)蒙古師內(nèi)蒙古大學(xué)圖書館、內(nèi)蒙古社會科學(xué)院圖書館、內(nèi)蒙古古籍辦等單位聯(lián)合完成的《中國蒙古文古籍總目》于1999年出版,該書的出版全面反映了中國蒙古文古籍文獻(xiàn)的收藏情況。
我國蒙古文古籍分布流傳于全國二十幾個省、自治區(qū)和市,主要分布在。收藏蒙古文古籍較多的地區(qū)有北京、遼寧、新疆、黑龍江、吉林、青海、山西等地。據(jù)統(tǒng)計,在全國已發(fā)現(xiàn)的蒙古文古籍有17218種(可以肯定還有很多的遺漏),收藏1000種以上的圖書館有4個;1000種以下100種以上的圖書館或單位有4個;100種以下的圖書館、單位或個人有100多個。上述著錄文獻(xiàn)的統(tǒng)計數(shù)字難免有出入,但這個統(tǒng)計從總體上可反映出全國蒙古文古籍的大致全貌。
2、蒙古文古籍文獻(xiàn)國外散存現(xiàn)狀
相比較我國其它少數(shù)民族古籍文獻(xiàn),蒙古文古籍文獻(xiàn)散存在國外的情況更為嚴(yán)重,蒙古族歷史上的游牧遷徙,以及近代一百多年的帝國主義侵略和文化掠奪,使得大量蒙古古籍文獻(xiàn)流失和散落在世界各國。
筆者查閱有關(guān)資料,得出不完全統(tǒng)計:俄羅斯收藏手抄本、木刻本672件;丹麥哥本哈根皇家圖書館館藏560件;法國巴黎國家圖書館收藏木刻本165件;法國巴黎法蘭西研究院收藏手抄本、木刻本40件;瑞典斯德哥爾摩民族博物館收藏手抄本、木刻本126件;芬蘭赫爾辛基大學(xué)圖書館和芬蘭烏戈爾學(xué)會收藏手抄本、木刻本105冊;美國華盛頓國會圖書館收藏手抄本、木刻本81件;美國芝加哥遠(yuǎn)東圖書館收藏佛教經(jīng)72冊;英國劍橋大學(xué)圖書館館藏佛教經(jīng)35件;英國倫敦東方和非洲研究院收藏木刻本34件;比利時布魯塞爾收藏手抄本、鉛印本23冊;挪威奧斯陸大學(xué)圖書館收藏10冊。
另外法國巴黎蓋伊麥特博物館、丹麥國家博物館、德國波恩大學(xué)圖書館、馬爾堡圖書館、蒂賓根圖書館、哥廷根圖書館、柏林博物館、國家博物館、原東德民族博物館、人民博物館、美國哈佛大學(xué)圖書館、耶魯大學(xué)圖書館、紐約大都市圖書館等都藏有蒙古文古籍文獻(xiàn)。
由于諸多歷史原因,我們今天已無法再現(xiàn)蒙古古籍文獻(xiàn)全貌,但根據(jù)現(xiàn)存資料,仍然可以使我們看到其色彩斑斕的往昔。
三、蒙古古籍文獻(xiàn)的搜集
蒙古古籍可分為兩大類,有文字類和無文字類。
1、蒙古古籍文獻(xiàn)有文字類
有文字類的古籍包括蒙古族文字及蒙古族古文字記載的文獻(xiàn)典籍和歷史文書;蒙古古文字和其它文字合璧記載的文獻(xiàn)典籍;用漢文記載的有關(guān)蒙古民族資料的古代文獻(xiàn)。
考慮和兼顧蒙古民族語言文字在各個歷史時期的變化,是古籍文獻(xiàn)搜集和整理過程應(yīng)遵循的重要原則。蒙古古籍文獻(xiàn)在歷史上的文種多樣性的情況是搜集工作中所要面對的歷史事實。如蒙藏合璧、蒙漢合璧、蒙滿合璧、蒙日合璧、蒙藏漢合璧、蒙滿漢合璧、蒙藏滿合璧、蒙藏滿漢合璧、蒙藏滿漢維合璧,甚至還有梵文文獻(xiàn)。其中蒙藏滿漢維合璧較為罕見。
在收藏完整性和系統(tǒng)性方面,由于各單位和個(下轉(zhuǎn)第63頁)(上接第61頁)人的收藏文獻(xiàn)均不完整,只能互補(bǔ)長短才能體現(xiàn)其整體面貌。而1999年出版的《中國蒙古文古籍總目》,對蒙古文古籍文獻(xiàn)的搶救整理有著很好的影響。《總目》的編制非常切合現(xiàn)階段蒙古古籍文獻(xiàn)實際開發(fā)和利用的情況。
2、蒙古古籍文獻(xiàn)無文字類
蒙古古籍文獻(xiàn)無文字類主要是口碑古籍,是蒙古族先民在歷史上以口耳相傳的形式流傳于民間的具有歷史和文學(xué)價值的各種史料,大多反映本民族的民族起源、歷史變遷、風(fēng)土人情、生活習(xí)俗、民族性格,主要有神話、傳說、寓言、詩歌、史詩等。
歷史上,許多民間和國內(nèi)外的歷代史家和作者,在收集民間口頭文學(xué)和蒙古先民歷代流傳的各種歷史記憶中編撰了大量文獻(xiàn),這些作家因所處時代的便利和深入民間,可說是搜集了大量蒙古族民間各類詩歌、神話、傳說、寓言等,而這些文獻(xiàn)因為是第一手資料,是蒙古族先民在各個時期對天文地理、風(fēng)土人情、歷史事件和歷史人物表達(dá)看法的民間著作,雖說內(nèi)容和情節(jié)會出現(xiàn)荒誕不經(jīng)、脫離實際的情況,但對蒙古族早期思想發(fā)展史、宗教學(xué)研究是寶貴資料,是蒙古族上歷史原始思想的原生態(tài)紀(jì)錄。
3、應(yīng)加強(qiáng)收繳、征繳古籍文獻(xiàn)的力度
全國各有關(guān)省市應(yīng)根據(jù)本地區(qū)文獻(xiàn)特點,加強(qiáng)蒙古古籍文獻(xiàn)的搜集、搶救、查訪、登記、整理、翻譯、保護(hù)等工作,尤以蒙古民族聚集居住的地區(qū)應(yīng)列為重點,對待民間存藏的古籍文獻(xiàn)的征繳,應(yīng)給予一定物質(zhì)獎勵,從而鼓勵民間古籍文獻(xiàn)的上繳。各省市利用自身資源優(yōu)勢和建設(shè)能力,把蒙古古籍文獻(xiàn)實現(xiàn)數(shù)字化,再通過全國性的有機(jī)整合,讓眾多的文獻(xiàn)信息節(jié)點綜合成一個服務(wù)整體,最大限度地為更多的人服務(wù),甚至為全球的服務(wù)對象進(jìn)行服務(wù)。
四、蒙古學(xué)研究和古籍文獻(xiàn)利用的相輔相成
中國蒙古學(xué)研究在利用和整理蒙古古籍文獻(xiàn)的同時,也是蒙古古籍文獻(xiàn)實現(xiàn)其價值延伸和保護(hù)的途徑
篇3
在古代文藝觀中,一直存在著對“文”的追求和對“質(zhì)”的追求兩種理念。由此古代的文學(xué)作品上表現(xiàn)形式也體現(xiàn)出了不同理念下各自的特點和形態(tài)。這就要求我們必需對古代“文”與“質(zhì)”的文學(xué)觀進(jìn)行一下探索分析,從而更好的把握這兩種形式對今天文學(xué)作品現(xiàn)實意義所產(chǎn)生的影響。
“文”在《說文》中解釋為,錯畫也,象交文。故以有紋理之意,《易·系辭》下中有其旨遠(yuǎn)。其辭“文”之詞,便有華麗之意。《孟子·萬章》上也提及“文”這一說,這里除了指偏于形式方面的事物外,還含有美、譽(yù)、漂亮等意思。從《說文》中對“文”的解釋到作品中“文”的體現(xiàn),我們可以知道在古代文學(xué)當(dāng)中,“文”是表現(xiàn)文學(xué)作品的華麗秀美,詞藻豐富。
“質(zhì)”,《說文》中解釋為以物相贅也。司馬遷在《報任安書》中所提到“若仆大質(zhì)已虧缺矣”的質(zhì),便是樸實,與文相反的意思。由此可以看出在古代文學(xué)當(dāng)中,“質(zhì)”趨向表現(xiàn)為作品語言的質(zhì)樸,形式簡潔。在思想上,“質(zhì)”更是體現(xiàn)載道與教化相結(jié)合的社會功用方面的意義。
同時,也正是在這兩種不同的創(chuàng)作觀念中產(chǎn)生了重文與重質(zhì)這兩種文學(xué)傾向。
一、從“文質(zhì)相合”到“質(zhì)樸之詞”
早在春秋時代的孔子便在《論語·雍也》中提出,“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子”的“文質(zhì)”說觀點,他認(rèn)為“文章的內(nèi)容勝于詞彩,則過于質(zhì)樸。文章的詞彩勝于內(nèi)容,則過于虛飾,浮夸,而不實在。只有外在與內(nèi)在相伴,才稱的上合適。”這也就成為了早期“文質(zhì)相合”的理論觀。在這種觀念的影響之下,魏時的曹丕也在《典論·論文》中提出了“文以載道”的觀點。因為在魏晉前期,普遍的士人還都用作品表現(xiàn)民生,諷喻社會,他們是借助文章的諷喻來達(dá)到對自己理想世界的追求。這也就為“重質(zhì)輕文”的理論建立了文學(xué)基礎(chǔ)。
漢朝王充在《論衡·超奇》中就體現(xiàn)出了“質(zhì)”勝“文”的觀點,“有根株于樹下,有榮葉于上,有實核于內(nèi),有皮殼于外,文墨辭說,士之菜葉皮殼也。實誠在胸臆,文墨著竹帛,外在表里,自相副稱”。雖然他也把“文”與“質(zhì)”看成是相互依賴的,但在這段話中,王充認(rèn)為起著主導(dǎo)和決定性作用的仍然是“質(zhì)”——內(nèi)容。其載道的政治教化意義。若不顧及文章的內(nèi)容而一味追求形式,文藝作品無論其辭藻多么華美都是“有皮殼于外”。所以注意內(nèi)容的同時也不應(yīng)忽略文章的詞彩。
從孔子“文質(zhì)”,曹丕的“載道”,再到王充《論衡》中所提出的理論觀點,可以看出他們在重視文學(xué)的教化功能的同時,并沒有忽略文的存在,他們把文學(xué)的政治功效與文學(xué)的審美功效結(jié)合在一起,使得文章在外在形式。語言華麗的基礎(chǔ)上更好的表現(xiàn)文章的本質(zhì)內(nèi)容。
而墨子的文章則是脫離了文的華茂。體現(xiàn)出一種質(zhì)樸與實際效用的文學(xué)觀念。正如墨子在《非樂上》中所說的,“華文章之色,以為不美也”。這里的意思說出了墨子對言辭富麗的文章,雖然大多數(shù)人都認(rèn)為美。而他則認(rèn)為這并不是屬于真正的美的文章。
重質(zhì)輕文除了受到文學(xué)自身的影響之外,也受到政治基礎(chǔ)對其的影響。從孔子時期,到魏晉前期,再到漢朝的前期,以曹丕,王充為代表“重質(zhì)”的這些人。可以看出,他們并不是把文學(xué)單一的看成一種具備審美功效的東西,實際上他們是把文學(xué)作品看成是一種載體。因為在他們所生存的那個時代下,文學(xué)必有著它現(xiàn)實的政治意義,這使得它所承載的意義要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于文學(xué)作品本身的意義。這種高于文學(xué)本身的意義,便是作家對社會的關(guān)注,對政治的關(guān)注,對人自身的內(nèi)在思想的關(guān)注。也正是在這種時代下使得文學(xué)作品的本身審美價值成為了第二位。而教化,關(guān)注實際和關(guān)注人自身就成為了其主要內(nèi)容,這也就形成他們文學(xué)作品理論中的主要內(nèi)容。
“文”以載道的觀念,便作為了文學(xué)作品的重要發(fā)展方向,逐漸忽視了文學(xué)作品審美功能,使得文藝觀從“文質(zhì)相合”而走到了“質(zhì)樸之詞”,“文”以載道的觀念更注意了文學(xué)作品內(nèi)容的政治教化作用。
二、從“文辭秀麗”到“靡靡之音”
而與之相反,重文輕質(zhì)的文學(xué)風(fēng)格也作為一種理論觀,存在于古代文學(xué)觀中。他們以文學(xué)的審美功能,為其基點,減弱了文學(xué)的教化功能,他們更注意文學(xué)的語言特點,文學(xué)作品的形式特點,而其內(nèi)容卻很空泛,對社會現(xiàn)實的諷喻意義也在減弱。
(一)“質(zhì)”的教化功用的淡失
就如漢代的大賦,在形式上更加注重言語的華美,結(jié)構(gòu)的宏大。一句“可其少進(jìn)也,浩浩皚皚,如素車白馬帷蓋之張。其波涌而云亂,擾擾焉如三軍之騰裝;其旁作而奔起也。”就是其漢大賦語言和結(jié)構(gòu)的代表形式。劉勰評其為“腴辭云構(gòu),夸麗風(fēng)駭”。班固《漢書藝文志》評其為:“漢興枚乘,司馬相如,下及揚子云,競為侈麗宏衍文詞,沒有諷喻之義。”其后文學(xué)作品的形式更是有騷體賦,“九體”“七體”賦都相繼的出現(xiàn)更增加了文學(xué)作品的文學(xué)藝術(shù)樣式,再語言上和文學(xué)作品的形式上更是把“文”的這種審美功能表現(xiàn)出來。
直到后來的梁陳為代表的宮廷詩,也更加注重文學(xué)的審美功效,而其對文學(xué)作品的教化功能則徹底的失去。在文學(xué)作品的內(nèi)容上,他們更多是對女性和對宮室、器物以及服飾等方面的審美關(guān)照,通過艷麗的辭藻和聲色來推動形式。這時的文學(xué)作品更注重語言的形式美和音樂美,他們忽視了文藝作品的政治教化意義,而更加注意了文學(xué)的娛樂性,審美功能。
以謝眺,王融為永明體的代表人物,更是把文學(xué)作品的審美性與娛樂性放在了首位。其文章的風(fēng)格也不再著眼于對人的教化作用而是更加追求文章的形式與語言的新奇,音韻的和諧。使文學(xué)作品真正成為了游戲性活動,加大了其審美的功用。“游人欲騁望,積步上高臺”。“潮落猶如蓋,云昏不作峰”。由此可以看出,其注意了音節(jié)的頓挫,但同時過分追求詞彩的華美,未免產(chǎn)生劉勰所說的“文貴形似”。直到蕭綱入住東宮時,這種宮體詩真正的發(fā)展到了極端,這種體式也是繼承了永明體的形式風(fēng)格,在此基礎(chǔ)上繼續(xù)發(fā)展,更注重辭藻,對偶與聲律,其內(nèi)容上也是以女人,景物為其創(chuàng)作源泉,徹底的顛覆了文學(xué)的教化公用,其內(nèi)容徹底的從反映現(xiàn)實關(guān)注社會,走向了單一追求審美性與音樂性的方向上。劉勰的《文心雕龍》中所說,“麗采百字之偶,爭價一句之奇,情必極貌以寫物,辭以窮力而追新”。顏之推也說“去圣久遠(yuǎn),文體解散,辭人愛奇。”這就充分說明了,永明時期的官體詩人對文學(xué)作品娛樂性與審美功能的注重。
從這些發(fā)展中,我們可以看出+在這種文學(xué)觀念下,已經(jīng)完全把文學(xué)作品當(dāng)成一種具有審美價值的藝術(shù)作品,其形式,語言,都給人呈現(xiàn)的是一種美感。它所注重的不再是對社會有多大的教化作用,而是注重文學(xué)作品的審美價值與娛樂價值,這就使文學(xué)從政治上剝離出來。展現(xiàn)出一種單純的藝術(shù)樣式。這種文學(xué)與政治相分離的現(xiàn)象,也許正是與當(dāng)時社會,政治的松懈、糜爛的上層生活,對文學(xué)提出了新的要求,才會產(chǎn)生這種新的審美需求。但也正是這種對文學(xué)藝術(shù)美的追求,對審美價值的追求,才會對后來的文學(xué)觀產(chǎn)生了重要而深遠(yuǎn)的影響。
(二)物的描寫細(xì)致及擴(kuò)大文詞的豐富性
從后梁的宮廷詩到以后的謝眺,王融他們在內(nèi)容上不再是對家國社稷的關(guān)心,而是轉(zhuǎn)移到了,或是宮廷、或是美女、或是山水園林上來,要不就是抒發(fā)自己個人的離情別意上來,這與重質(zhì)輕文理念下的“家國”的內(nèi)容為主要表現(xiàn)方式形成強(qiáng)烈的對比。由于他們在文學(xué)作品中“質(zhì)”的內(nèi)容上的局限,也必然促使著他們對所描寫事物更加細(xì)致入微,想出那些“重質(zhì)輕文”下不可能出現(xiàn)對物的細(xì)致描寫的詞語,這使得詞語的豐富性得到了更加廣闊的發(fā)展,同時也增強(qiáng)了作品的新鮮性。對那些曾不能用言詞形容的物品,出現(xiàn)了新的詞語對其形容,這樣描寫事物的復(fù)雜性也得到了解決。
而對這種山水或器物,宮廷美女的描寫,也促使他們對美進(jìn)行了重新的價值評判,追求一種全新的審美方式,他們把這種美的景色與其音韻相結(jié)合,促進(jìn)了四聲音律的出現(xiàn),有助于語言的發(fā)展。對后代文學(xué)的言語美產(chǎn)生了重大的影響。
但不管怎么說在“文”與“質(zhì)”的關(guān)系上,它們還是相互依存的。梁朝的劉勰在其《文心雕龍》中提及道“文”與“質(zhì)”:夫水性虛而淪漪結(jié),木體實而花萼振,文附質(zhì)也。虎豹無文,則同犬羊,犀有皮,而色資丹漆,質(zhì)褥、文也。這些都是劉勰運用比喻,指出了文藝作品中的這種關(guān)系。同時中國古典文學(xué)也正是在“重質(zhì)輕文”和“重文輕質(zhì)”的影響下出現(xiàn)了不同時期下的不同文學(xué)樣式。
三、中古文學(xué)與西方古典時期文學(xué)中“文”與“質(zhì)”比較
篇4
t 學(xué)習(xí)和研究古代文學(xué),首先要過的是文字關(guān)。因為古代文學(xué)作品都是用古代漢語寫成的,只有多方面掌握古代語言的文字、聲韻、語法等知識,能夠自如地閱讀古文,才能真正讀懂作品內(nèi)容。以廣為流傳的唐代詩人王勃《送杜少府之任蜀川》為例,(城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知已,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。)如果不明白其中的“城闕”“三秦”“五津”“宦游”“比鄰”“歧路”“兒女”等字詞的意思,是無法理解這首詩表現(xiàn)的內(nèi)容的。
閱讀能力還包括對作品內(nèi)涵的領(lǐng)會能力。譬如有時須了解作者的 背景與寫作動機(jī),用中國古代傳統(tǒng)的說法是“知人論世”,也就是作者因何要寫這首詩?這就需要許多歷史、傳記、文化背景、創(chuàng)作情況資料方面的積累,下許多考證的功夫。
t 以李商隱的《錦瑟》為例,(錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當(dāng)時已惘然!)歷代評論家都有感于它的難解,它難解在什么地方呢?不在它的字、詞、句意,而在于它的背景與動機(jī)。關(guān)于此詩有多種說法:有人認(rèn)為這是詩人追懷他死去的妻子王氏,是一首悼亡詩(見《玉溪生詩箋注》);有人說這是一首描寫音樂的詠物詩(見《緗素雜記》);有人說這是李商隱晚年追敘生平,自傷身世之辭(見《玉溪生詩箋注》)。持這些說法中的任何一種,從詩的字句都分析不出來,都要有材料為依據(jù),要有考據(jù)查證的功夫,如果不了解牛李黨爭、義山與王茂元之女的婚姻、王氏的夭亡、王義山自己仕途的坎坷,無法做出悼亡、感遇的推測;如不知舊版李商隱詩集以此詩為首,也很難判定其為詩序、詩論;至于王氏是否精通音律與偏愛錦瑟,這就更需要過硬的材料了。由此可見,閱讀能力的提高必須以擴(kuò)大知識領(lǐng)域為基礎(chǔ)。
t 研究要精,閱讀則要博。讀書的面不妨寬一些,古今中外文史哲,都應(yīng)涉獵,這樣才能有利于一個人的文化素質(zhì)的提高。
t 在這方面,國學(xué)大師陳寅恪先生為我們樹立了榜樣。他是20世紀(jì)最杰出的歷史學(xué)家和文學(xué)史家,很少有人能得到他在學(xué)術(shù)界的權(quán)威地位那樣一致的承認(rèn)。陳寅恪先生治學(xué)的范圍非常廣,除隋唐史外,他還研究魏晉南北朝史、蒙古史、西域民族史;除歷史學(xué)外,他還研究佛學(xué)、文學(xué)、語言學(xué)等,并在如此眾多的治學(xué)領(lǐng)域里都取得了卓越的成就。僅就治學(xué)工具——語言的掌握,他不僅超過了乾嘉巨子錢大昕,而且比王國維有過之而無不及。據(jù)同時代人回憶,他在歐美除了學(xué)習(xí)歐洲一般語言外,還學(xué)習(xí)梵文、巴利文、蒙文、藏文、突厥文、西夏文、波斯文、土耳其文,回國后又學(xué)習(xí)滿文。因此,在占有資料方面,很少有學(xué)者能與他相比。
t2、閱讀層次:
t 讀書可以分幾個層次,就古代文學(xué)研究而言,閱讀主要分為讀文學(xué)史、讀作品選和讀學(xué)術(shù)經(jīng)典三個層次。
t (1)讀文學(xué)史。中國古代文學(xué)遺產(chǎn)非常豐富,一個人的精力有限,不可能全部熟悉。如游國恩、王起等人編寫,由人民文學(xué)出版社出版的《中國文學(xué)史》等一類的著作系統(tǒng)地介紹了中國古代文學(xué)作品及其發(fā)展的歷史,有助于讀者了解中國古代文學(xué)的大概面目,對于一般水平的人來說,讀一種或幾種公認(rèn)寫得比較好的文學(xué)史很必要。
t (2)讀作品選。為什么要讀作品呢?因為整部文學(xué)史就是由許多時代的無數(shù)作家一起創(chuàng)作出來的,一個時代的文學(xué)現(xiàn)象是由當(dāng)時許多作家一起創(chuàng)作所形成的,一個作家的成就也就表現(xiàn)在其平生遺留下來的作品上。所以無論是對一個作家或一個時代以至相續(xù)幾個時代文學(xué)的研究,都必須立足于作品的研究。
t 文學(xué)作品是作家的精神產(chǎn)物,優(yōu)秀的文學(xué)作品凝結(jié)著作家高尚純美的感情,并以優(yōu)美獨特的手法表達(dá)出來,有著深厚雋永的藝術(shù)魅力,影響著讀者的精神境界。俗話說:“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會詠。”如研究宋詞,由上海古籍出版社出版的胡云翼選注的《宋詞選》多為詞人的代表作,在一定程度上反映了宋詞的豐富多彩,而且注釋通俗完備,評析精當(dāng),是一個影響較大的宋詞選本。但如果是研究一個作家一個詩人,就應(yīng)該盡可能讀完他的全部作品。
t (3)讀古代典籍。中國古代典籍浩如煙海,首先應(yīng)有個大致的了解。中國古代圖書自唐以來一直分為經(jīng)史子集四部,古典文學(xué)屬于集部,但若要深入學(xué)習(xí)古典文學(xué),對于經(jīng)史子三部中的一些最重要的典籍都應(yīng)了解甚至熟悉,這是研究古代文學(xué)基本功的一部分,不能忽視。
經(jīng)部,收錄的是儒家經(jīng)典。主要包括十三經(jīng)、古樂、文字等方面書籍,以及解釋經(jīng)書的著作,儒家經(jīng)典了"十三經(jīng)"為代表,包括《周易》《尚書》《詩經(jīng)》《禮》《春秋》,后《禮》分為《周禮》《儀禮》《禮記》三種,《春秋》分為《春秋左傳》《春秋公羊傳》《春秋谷梁傳》三種,加上《論語》《孟子》《孝經(jīng)》《爾雅》成十三經(jīng)。
t 史部,主要是各種體式的史書,如紀(jì)傳體、編年體、紀(jì)事本末體、別史、雜史等。研究古代文學(xué),應(yīng)注意其歷史背景,一定要讀有關(guān)的史書。比如研究先秦兩漢文學(xué),要用心讀《史記》《漢書》;研究唐代文學(xué),要讀新舊《唐書》等等。史部還包括地理著作、政書、目錄書等。
子部,收集先秦以來諸子百家及釋道宗教的著作。此部范圍廣,收書也比較復(fù)雜,有哲學(xué)書,也包括算術(shù)、天文、生物、醫(yī)學(xué)、農(nóng)學(xué)、軍事、藝術(shù)、宗教的著作,也包括筆記小說和類書。子部中也有一些帶有迷信色彩的書籍,如相宅、相墓、占卜、命書、相書等及其有關(guān)書籍。儒家思想,主要見于《五經(jīng)》《四書》;道家之書以《老子》《莊子》最為重要性,儒道之外,法家的《韓非子》集法家思想之大成,文辭優(yōu)美,應(yīng)加以注意;小說家中的《世說新語》記載魏晉名士言行,雋永有味,對后世影響很大,也應(yīng)閱讀。
集部,收歷代詩文集、文學(xué)評論及詞曲方面的著作。一人著作的集子稱別集,多人著作合編一起的集子稱為總集。別集,如李白的《李太白全集》:白居易的《白氏長慶集》、韓愈的《韓昌黎集》等。總集,如《昭明文選》、《全唐詩》等。文學(xué)評論,如《文心雕龍》、《滄浪詩話》。
t
t二、收集材料的注意事項:
t 1、廣搜博采,多多益善。大量有系統(tǒng)地閱讀有關(guān)文獻(xiàn),可以借助于目錄學(xué),如根據(jù)《四庫全書總目提要》《書目答問補(bǔ)正》等書的指引,一部部地查找。一定要寬泛一些,以免顧此失彼。
t 2、透徹理解,發(fā)現(xiàn)問題。重要的材料是一字一句地讀,反復(fù)讀,方能獲得透徹的了解并從中發(fā)現(xiàn)問題。要有敏銳的觀察力,注意于古人行文的細(xì)小處發(fā)現(xiàn)并獲得對問題具有關(guān)鍵作用的材料。搜集材料,要有耐心和恒心,注意積累,在閱讀過程中要花工夫記下有價值的材料和心得體會。
t 3、避免先入為主。應(yīng)該做到一切從材料出發(fā),而不是根據(jù)已有的觀點來對材料進(jìn)行取舍。例如要研究一位詩人,正確的做法應(yīng)該是:先讀他的作品集,讀他的有關(guān)資料,了解前人對他的研究狀況。在這一過程中,會出現(xiàn)這樣的情況,即你所發(fā)現(xiàn)的有些問題前人已經(jīng)研究過了,那么這樣的問題就不再有研究的必要;但也會出現(xiàn)以下幾種情況:一種是有些方面你認(rèn)為值得研究但是別人尚未涉及的,另一種是有些問題別人雖然研究過,但你自己的體會有所不同,或者別人的結(jié)論與你所掌握的材料有矛盾,或者你所掌握的材料正好可以對前人的某一觀點做補(bǔ)充,那么,這些獨到的體會都將是適合你研究的課題。這樣確定下來的選題比先主觀地選個題目,然后很辛苦地往下做要容易得多,寫起來也不會泛泛而論和流于一般化。
t 4、充分利用現(xiàn)代化的資料檢索工具。研究古代文學(xué)過去主要靠背誦,現(xiàn)在背誦當(dāng)然不能荒廢,便在已經(jīng)發(fā)展到信息時代的今天像舊時讀私塾那樣用很多時間背誦不僅不可能,也沒有必要。因而可以運用網(wǎng)絡(luò),但要注意披沙淘金,如學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)等。
t三、古代文學(xué)的研究方法:
t 研究方法說得通俗一點就是一種具體的操作手段,手段是否有效,如果撇開研究者本身的因素,主要看它能否與處理的對象相應(yīng),研究方法應(yīng)該是根據(jù)研究對象而確定的。
篇5
求學(xué)網(wǎng)小編為你提供論文范文:“古代文學(xué)論文中國古代文學(xué)教化論論綱”,大家可以結(jié)合自身的實際情況寫出論文。
古代文學(xué)論文中國古代文學(xué)教化論論綱
以上就是我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備的“古代文學(xué)論文中國古代文學(xué)教化論論綱”,更多內(nèi)容請點擊求學(xué)網(wǎng)論文頻道。
篇6
羅明堅(MicheleRuggeri)是最早進(jìn)入中國內(nèi)地的耶穌會傳教士,也是歐洲第一位漢學(xué)家。他1543年出生于意大利那不勒斯王國,獲得了民法和圣教法的博士學(xué)位。29歲時加入耶穌會,1578年和利瑪竇等人一起離開歐洲前往中國,并于1579年到達(dá)澳門。羅明堅刻苦學(xué)習(xí)中國語文,他創(chuàng)建“經(jīng)言學(xué)校”,是中國第一所教授外國人漢語的學(xué)校。為了幫助自己及來華傳教士學(xué)習(xí)中國語言,羅明堅編寫了《葡華字典》,第一欄是葡萄牙語詞項,第二欄是拉丁拼音,第三欄是漢字,第四欄是意大利文詞項。1588年,由于在工作中的失誤和想要敦促教皇派使節(jié)來中國,羅明堅被派遣回到羅馬。但因后來一系列變故導(dǎo)致計劃無法成行,羅明堅便隱居薩萊諾,再沒有回到中國。在薩萊諾,羅明堅完成了將儒家經(jīng)典《四書》翻譯成拉丁文的工作,其中第一部分的《大學(xué)》譯文刊載于1593年波色威諾的《精選文庫》中,這是最早在歐洲出版的介紹中國儒家經(jīng)典的譯著。意大利漢學(xué)家、教授、出版總監(jiān)弗朗西斯科·達(dá)萊利(FrancescoD’Arelli)以保存在羅馬維托里奧·埃馬努埃萊二世國立圖書館中的手稿文獻(xiàn)為基礎(chǔ),對羅明堅的《四書》譯作做了細(xì)致的研究。
(二)利瑪竇及其對中國文學(xué)的了解
1552年10月6日,利瑪竇(MatteoRicci)出生于意大利中部馬爾凱大區(qū)馬切拉塔城的一個貴族家庭。馬切拉塔是教廷國的重要城市,宗教氣氛濃厚,經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展也十分活躍。利瑪竇9歲便進(jìn)入當(dāng)?shù)赜梢d會士開辦的學(xué)校,讀完了小學(xué)和初中。16歲時他的父親將他送到羅馬大學(xué)法學(xué)院讀書,在這里他結(jié)識了一些耶穌會神父,并最終成為一名皈依天主教的耶穌會修士。利瑪竇在羅馬期間積累了豐富的人文科學(xué)和自然科學(xué)知識,與教會上層人士建立了良好關(guān)系,為后來的傳教事業(yè)奠定了堅實的基礎(chǔ)。特別是耶穌會視察員范禮安(AlessandroValignano)和耶穌會總會長阿桂委瓦(ClaudioAcquaviva)都曾和利瑪竇有著良好的師生關(guān)系。1578年3月,利瑪竇和羅明堅等14人乘船繞過好望角向東航行,利瑪竇在印度停留4年后于1582年8月抵達(dá)中國澳門。利瑪竇起初作為羅明堅的助手,在羅明堅大體確定的傳教策略基礎(chǔ)上進(jìn)一步調(diào)適和發(fā)展,適應(yīng)中國傳統(tǒng)文化。羅明堅離開中國后,利瑪竇拋棄傳教士原有的僧人打扮,改換中國儒生的服裝,進(jìn)一步適應(yīng)占統(tǒng)治地位的儒家思想。1600年5月利瑪竇一行到達(dá)北京,在北京雖幾經(jīng)波折,但利瑪竇的廣泛交往使他跨越險阻,繼續(xù)推動著傳教事業(yè)的發(fā)展。他先后用中文撰寫和出版了《天主實義》《二十五言》和《畸人十篇》。1610年,利瑪竇在北京去世。利瑪竇很早就開始了解中國文學(xué),這也要得益于范禮安的指點,在中國當(dāng)時特殊的環(huán)境中,必須要很好地了解中國文化和經(jīng)典作品。正如他在文章中寫到的那樣,他認(rèn)為:“只知道我們的(指西方的)文學(xué)而不知道彼國的文學(xué)是沒有多大用處的。”③因此,他開始非常努力地學(xué)習(xí)《四書》,并翻譯成拉丁文,使《四書》配有拉丁文的解述,以便剛來中國的同教會教士閱讀,并且希望他的同事能更好地理解《四書》的內(nèi)容。利瑪竇還十分了解《五經(jīng)》,有些人認(rèn)為他熟記《五經(jīng)》甚至強(qiáng)過許多中國官員,《四書》《五經(jīng)》都是選拔政府官員的科舉考試的規(guī)定書目。對中國文學(xué)的關(guān)注建立在兩大理由上:1.不了解對話者受教育的典籍就無法恰當(dāng)?shù)嘏c其交流;2.利瑪竇找到了有利于傳教游說的極為有利的工具,他在展示自己觀點的同時也利用中國經(jīng)典作品的權(quán)威性內(nèi)容,如果沒有對中國文學(xué)的深厚了解是無法做到這一點的。利瑪竇寫道:“用我們堅持并嚴(yán)肅探討過的方法,以他們謙恭有禮的舉止,他們自會重視圣賢之名。我希望我們可以堅持用此方法直至最后,因為這里有許多優(yōu)秀的思想,所有人都是神學(xué)家,現(xiàn)在沒有人不好好致力于中國之文學(xué),因為只知道我們的文學(xué)而不了解中國的是沒用的。尊敬的神父,您會看到這一點是多么重要。我認(rèn)為這一方法比一萬基督徒的功用還大,以此安排才能實現(xiàn)整個國家的皈依。”④利瑪竇認(rèn)真研讀《四書》《五經(jīng)》,因此在1595年開始寫作《交友論》時,他也借鑒了孔子關(guān)于友誼的一些根本思想。例如孔子在《論語》中說:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。”因此,好的朋友能幫助你成就仁德,友誼是仁的結(jié)果,而仁是人類的至善至美,在這方面利瑪竇認(rèn)為中國的理論與他熟知的基督教教義驚人地相似。利瑪竇在《交友論》中寫道:“正友不常,順友亦不常。逆友有理者順之,無理者逆之,故直言獨為友之責(zé)矣。”⑤“平時交好,一旦臨小利害,遂為仇敵,由其交之未出于正也。交既正,則利可分,害可共矣。”⑥“諛諂友,非友,乃偷者,偷其名而僭之耳。”⑦“永德,永友之美餌矣。凡物無不以時久為人所厭,惟德彌久,彌感人情也。”⑧這種獨特的方法在《天主實義》中也有運用。利瑪竇為了闡釋上帝的真正含義,借用了很多中國古代經(jīng)典。他寫道:“吾天主,乃古經(jīng)書所稱上帝也。《中庸》引孔子曰:‘郊社之禮,以事上帝也。’朱(朱熹注)曰:‘不言后土者,省文也。’竊意仲尼明一之以不可為二,何獨省文乎?《周頌》曰‘執(zhí)競武王,無競維烈,不顯成康,上帝是皇’;又曰‘于皇來牟,將受厥明,明昭上帝’。《商頌》云‘圣敬日躋,昭假遲遲,上帝是祗’。《雅》云‘維此文王,小心翼翼,昭事上帝’。《易》曰‘帝出乎震’。夫帝也者,非天之謂。蒼天者抱八方,何能出于一乎?《禮》云‘五者備當(dāng),上帝其饗’,又云‘天子親耕,粢盛秬鬯,以事上帝’。《湯誓》曰‘夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正’,又曰‘惟皇上帝降衷于下民,若有恒性,克綏厥猷惟后’。《金滕》周公曰‘乃命于帝庭,敷佑四方’,上帝有庭,則不以蒼天為上帝,可知。歷觀古書,而知上帝與天主,特異以名也。”⑨盡管利瑪竇出于傳教策略的需要,對中國古經(jīng)書有一些誤讀,他也無法完全理解中國哲學(xué)的復(fù)雜性和文字概念的多義性,但他的力辯卻充分反映了他對中國古代經(jīng)典著作的廣泛而細(xì)致的研讀,并通過翻譯《四書》將中國的文化思想介紹和傳播給西方的耶穌會士。
(三)殷鐸澤———中國文學(xué)的翻譯者和傳播者
殷鐸澤(ProsperoIntorcetta)1625年出生于西西里普拉提亞,16歲起進(jìn)入卡塔尼亞的耶穌會學(xué)校,后來成為一名耶穌會士。1659年他作為傳教士到達(dá)中國,在江西建昌進(jìn)行傳教活動。殷鐸澤熱愛中國哲學(xué),對孔子的作品有深刻的理解。1662年他將自己讀《四書》所做的筆記以拉丁文刻印出版,題目叫作《中國之智慧》(SapientiaSinica),包括2頁孔子傳記、14頁《大學(xué)》譯文和《論語》的部分譯文內(nèi)容。1667年他在廣州又出版了《中國的政治道德學(xué)》(SinarumScientiaPolitico-moralis),對《中庸》進(jìn)行了部分翻譯,1669年在果阿(印度)再版時他又添加了對孔子生平的介紹。盡管這部作品的流傳范圍很有限,但因為1672年被法國作家、旅行家、東方學(xué)家戴夫諾(M.Thévenot)收錄在他的《各種獵奇之旅之報告》(RelationsdeDi-versVoyagesCurieux)中,因此在歐洲獲得了一定的關(guān)注。目前該作品在世界上僅存8本,被保存在最重要的圖書館中。他所譯的《中庸》又與耶穌會傳教士柏應(yīng)理(PhilippeCouplet)、郭納爵(IgnacedaCosta)的譯作一起合編為《中國哲學(xué)家孔子》(Con-fucioSinarumPhilosophusSiveScientiaSinensis),于1687年在巴黎出版。殷鐸澤是一個多產(chǎn)的作家和翻譯者,他用拉丁文翻譯了許多中國文學(xué)經(jīng)典作品。1696年10月,他在杭州去世。殷鐸澤將孔子及其作品介紹到西方,產(chǎn)生了重大影響,萊布尼茨(G.W.Leibniz)和坦普爾(Wil-liamTemple)在讀過《中國哲學(xué)家孔子》一書后都對孔子及其思想大加贊譽(yù),孔子在歐洲因此被稱為道德與政治哲學(xué)上最偉大的學(xué)者與預(yù)言家。自由派人士歡呼這位被拉丁化了的孔子是人類最偉大的英雄人物之一,是中國的蘇格拉底。
二、法國漢學(xué)的后來居上及近代意大利學(xué)者對中國文學(xué)的譯介
從17世紀(jì)中葉起,歐洲漢學(xué)的牛耳從意大利人那里落入到法國人手中,有幾方面原因:1.1658年法國從羅馬教廷取得在中國、越南建立主教區(qū)的權(quán)利,這為在這些教區(qū)征招法國傳教士提供了方便。法國傳教士開始與清朝廷有了深入的接觸,在對中國研究的過程中,他們編寫出版了一些大型出版物。2.法國學(xué)者將對漢學(xué)的研究科學(xué)化、專門化,特別是在法國本土,改變了之前意大利人零散、非學(xué)術(shù)化的風(fēng)格。3.在和一系列中法條約簽訂以后,法國人對中國的研究更加直接。4.法國幾大漢學(xué)家、翻譯家,如儒蓮(StanislasAignanJulien)等人的貢獻(xiàn)突出。到19世紀(jì),除了古文經(jīng)書和科學(xué)著作之外,法國學(xué)者更注重對中國民間文學(xué)作品的翻譯,如元雜劇、詩歌、愛情小說等。因此,近代意大利學(xué)者對中國文學(xué)的譯介常常受到法國學(xué)者的啟發(fā),或從法語譯本中轉(zhuǎn)譯過來。皮埃特羅·安東尼奧·麥塔斯塔西奧(PietroAntonioMetastasio,1698~1782)是意大利詩人、歌劇劇本作家、劇作家、音樂劇改革家,長期為奧地利宮廷創(chuàng)作和演出。他秉性平和,卻崇尚英雄壯舉。1752年,他將歌頌忠誠正義、舍己為人的中國元雜劇《趙氏孤兒》改寫成意大利文歌劇,題為《中國英雄》(L’eroeCinese),于1752年春天在維也納美泉宮皇家花園劇院上演,產(chǎn)生了一定的影響。麥塔斯塔西奧對《趙氏孤兒》的翻譯和改編參照的就是收錄在杜赫德(DuHalde)1935年出版的《全志》(DescriptiondelaChine)中由耶穌會神父馬若瑟(JosephdePremare)翻譯的法語版。阿爾豐索·安德萊奧奇(AlfonsoAndreozzi)是最早對近代中國進(jìn)行研究的意大利學(xué)者之一。他1821年出生于佛羅倫薩,早年學(xué)習(xí)法律,他向往民主,同情燒炭黨人的革命活動,作為律師他曾為多梅尼科·圭拉齊(DomenicoGuerrazzi)進(jìn)行辯護(hù),因此屢遭迫害。在他流亡法國巴黎期間,他結(jié)識了法國漢學(xué)家儒蓮并在他的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)漢語和中國文化,從此一生致力于漢學(xué)研究。他在佛羅倫薩的語史學(xué)界教授漢語,尤其致力于閱讀和翻譯中國作品。1883年,他以《佛牙舍利》(IldentediBudda)為題目翻譯出版了中國著名古典小說《水滸傳》的一小部分,并于1885年再版。他對中國的法典有很深的研究,寫有《論古中國人的刑法》(LeLeggiPenaliDegliAntichiCinesi)。他的翻譯在字面上忠于原文意思,有時會標(biāo)注音標(biāo),但也不乏缺陷和瑕疵。圖羅·馬薩拉尼(TulloMassarani)所編寫的《玉書:遠(yuǎn)東的回聲》(IlLibrodiGiada:EchiDell’Es-tremoOriente)收錄、翻譯了中國古代多個朝代詩人的百余首詩作。全書共176頁,1882年由SuccessoriLeMonnier出版社出版,分為25個主題:“柳枝”(Ramoscellodisalice)、“漁父”(Pescatore)、“湖畔”(Inrivaallaghetto)、“鏡中女人”(Unadonnaallospecchio)、“秋沙鴨”(Losmergo)、“秋思”(Pensierid’autunno)、“流放者”(L’esule)、“七夕”(Pensieridelsettimomese)等。圖羅·馬薩拉尼1826年出生于曼托瓦,是意大利文學(xué)家和政治家,也是意大利王國第一位猶太議員。他精通藝術(shù),文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格靈活優(yōu)雅,著述頗豐。他讓意大利人了解了德國浪漫派詩人海涅,推廣了歐洲一些不為人知的作家的作品,特別是他對于意大利文學(xué)家卡洛·譚卡(CarloTenca)的研究最為著名。
篇7
在國內(nèi)大學(xué)中文系的漢語言文學(xué)專業(yè)教學(xué)體系中,中國古代文學(xué)課或者中國古代文學(xué)史課程是一門專業(yè)必修課,是中文專業(yè)的重中之重。該課程一般有兩學(xué)年的教學(xué)任務(wù)量,由此可見,中國古代文學(xué)課程在中文專業(yè)中的重要性是毋庸置疑的。那么國外大學(xué)的情況又是如何呢? 在歐洲,開展?jié)h學(xué)研究較早的大學(xué)里,教授很重視對中國古典文獻(xiàn)的研究,甚至很重視培養(yǎng)學(xué)生對古文原典的解讀學(xué)習(xí)。在近鄰韓國,中國文學(xué)課在很多高校的中國語系都占有一定的地位。韓國大學(xué)里開設(shè)中文本科專業(yè)的學(xué)校現(xiàn)在超過了一百所,各大學(xué)的專業(yè)名稱不盡相同,有的稱作中國語言文化專業(yè),有的稱作中國語專業(yè),還有的是在中文系下面設(shè)立不同的專業(yè)方向,比如中國通商、中國語言文化等。這里談的主要是中國語言文化方向的中文專業(yè)的情況。筆者 2012 年曾在韓國慶南大學(xué)中國學(xué)部講授一年漢語,了解了慶南大學(xué)中國語言文化專業(yè)的課程設(shè)置。在大二和大三兩個學(xué)年中,學(xué)部為中國語言文化專業(yè)的學(xué)生分別開設(shè)了中國古詩選讀、中國古代散文、中國古代小說和中國古代文論四門課程,學(xué)時與其他專業(yè)基礎(chǔ)課等同,均為每周 3學(xué)時。通過對這四門課程的學(xué)習(xí),中國語言文化專業(yè)的學(xué)生比較系統(tǒng)分項地學(xué)習(xí)了中國古代文學(xué)的知識,閱讀了經(jīng)典的原典,同時對中國文學(xué)的特質(zhì)以及主要的文學(xué)類型的發(fā)展有了大致的了解。學(xué)生們學(xué)習(xí)的文本是繁體漢字,這樣可以一邊學(xué)習(xí)古代文學(xué)一邊實現(xiàn)認(rèn)知繁體漢字的目的,這對于中國語言文化專業(yè)的學(xué)生來說是很有必要的。韓國的其他高校也很重視古代文學(xué)課程。韓國學(xué)者文大一在其文章中列舉對比了首爾大學(xué)和成均館大學(xué)的中文課程。其中首爾大學(xué)在一年級開設(shè)中國古典文學(xué)探索,二年級開設(shè)中國歷代詩歌講讀,三年級開設(shè)中國文學(xué)史課程,文學(xué)類課程占總課程的 47%。成均館大學(xué)二年級開設(shè)中國文學(xué)史,三年級開設(shè)中國名詩鑒賞、中國小說概論、中國詩曲的理解等課程,文學(xué)類課程占總課程的 26%。有的學(xué)校在專業(yè)學(xué)習(xí)的初級階段概括介紹中國的文學(xué)概況,隨著學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的不斷深入,在三四年級開設(shè)文學(xué)、詩歌等文獻(xiàn)閱讀課程,此階段倡導(dǎo)學(xué)生閱讀中國文學(xué)原著,切身感受中國文學(xué)的魅力。朱錦嵐老師提到韓國加圖立國立大學(xué)自 20 世紀(jì) 80 年代末,取消了畢業(yè)論文,代之以 5 門課的畢業(yè)考試,而這 5 門課中,有 3 門是必選課,包括中國文學(xué)史、古代漢語和現(xiàn)代漢語。2007 年畢業(yè)考由 5 門減少為 3門,即中國語、漢字和中國文學(xué)史。可見,在對中文專業(yè)畢業(yè)生的學(xué)科知識要求方面,中國文學(xué)史的內(nèi)容絕對不可缺少,是在課程體系中占有很大比重的專業(yè)課程。同時外國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語言專業(yè)與中國學(xué)生學(xué)習(xí)外語語言文學(xué)專業(yè)相類似,都是以學(xué)習(xí)母語以外的其他語種的語言文化為基準(zhǔn)的四年制本科學(xué)習(xí)。從國內(nèi)外語專業(yè)的名稱來看,我們的外語專業(yè)的名稱都是語言與文學(xué)并重,如: 英語語言文學(xué)、日語語言文學(xué)、俄語語言文學(xué)等,專業(yè)的名稱就體現(xiàn)出了學(xué)習(xí)的內(nèi)容,即要學(xué)習(xí)該門語種的語言也要學(xué)習(xí)用該語種成就的文學(xué)。例如英語語言文學(xué)專業(yè)的專業(yè)課程就一定要開設(shè)英國文學(xué)選讀、美國文學(xué)選讀或英美文學(xué)史這類課程。學(xué)生們通過對這類課程的學(xué)習(xí),可以學(xué)習(xí)到經(jīng)典英語作品,真正掌握該語言在文學(xué)方面的體現(xiàn)和運用,進(jìn)一步增強(qiáng)其對語言的領(lǐng)悟。因此,外國留學(xué)生的漢語言專業(yè)中,中國古代文學(xué)課程具有十分重要的意義。
三、中國古代文學(xué)是留學(xué)生探尋中國文化內(nèi)核的一把金鑰匙
語言是工具,是載體,文學(xué)以語言為工具,展現(xiàn)豐富的人性以及一個民族的精神面貌。中國古代文學(xué)就是中國傳統(tǒng)文化精髓的一種映現(xiàn)。它對提升人的精神世界,增加人的文化底蘊有重要意義。“皮之不存,毛將焉附”? 失去文化精華土壤的語言是蒼白的,也是沒有深度的。季羨林老先生曾寫道: “離開了內(nèi)容,離開了語言的內(nèi)涵,根本談不上什么語言。不涉及一個國家的歷史、文化、社會風(fēng)習(xí)等等,語言是學(xué)不好的。這是學(xué)習(xí)語言的基本原理。凡是學(xué)習(xí)外國語言者,都必須把語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來。”中國文化的內(nèi)核追求平和、含蓄、中庸,中國文人高潔的品性,憂國憂民的情懷,謙遜重義的處事準(zhǔn)則都體現(xiàn)在古代文學(xué)作品中,這些承載著中國寶貴文化的文字都傳承著中國文化的血脈。“文學(xué)語句中包含著漢語本身的文化內(nèi)涵及中國人的審美心理。中國古代文學(xué)以生動具體的方式體現(xiàn)著中國文化的基本精神及中華民族的價值觀念。”古代文學(xué)作品中深深地蘊含著中國的精神和中國的脊梁。外國學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化,一方面體現(xiàn)在中國的飲食文化、民俗文化、建筑文化等方方面面,更多更重要的是體現(xiàn)在中國的哲學(xué)思想和文學(xué)精髓中。中國古代文學(xué)課就是這樣一門讓學(xué)生體會文化精髓的課程,它承擔(dān)了審美鑒賞與性情熏陶的美育任務(wù)。黃愛華老師認(rèn)為“古代文學(xué)課是為了培養(yǎng)學(xué)生們講授、闡釋、鑒賞和分析中國古代文學(xué)作品的能力,進(jìn)而借助文學(xué)這一載體傳播中華優(yōu)秀民族文化的專業(yè)基礎(chǔ)課,它是通過對語言藝術(shù)的審美鑒賞進(jìn)而吸收和理解中國文化,在傳授文化知識之外,通過文學(xué)作品的內(nèi)容輻射出中華優(yōu)良傳統(tǒng)的精神內(nèi)核,通過作家的人格魅力和作品的藝術(shù)感染力集德育、智育、美育等多重功能于一身,具有獨特價值的課程。透過語言的外衣深入到一個民族的精神,這才是文化重要性所在。”誠哉斯言! 通過朗讀并學(xué)習(xí)陶淵明的田園詩歌可以讓學(xué)生在平淡醇美的自然風(fēng)光中見詩人心情的恬靜,淡泊名利,在率真的白描中透顯深遠(yuǎn)的精神境界,讓學(xué)生體會中國文人的精神情懷; 在白居易的現(xiàn)實主義詩歌中與詩人一同體會平民百姓的艱難生活,從而也培養(yǎng)學(xué)生對勞苦大眾的深切的同情心和情操;在易安詞作中領(lǐng)悟含蓄蘊藉,詞的委婉曲折并留有無限想象,好似中國水墨畫般悠長。這些都是屬于中國的文化經(jīng)典,是中國文化的驕傲。
篇8
(二)提高學(xué)生綜合能力,提升學(xué)生整體素質(zhì)
把中國古代文學(xué)知識意蘊內(nèi)化成學(xué)生的素質(zhì),轉(zhuǎn)化成學(xué)生的能力,是這門課程的關(guān)鍵與難點。傳統(tǒng)的講授法,通過教師系統(tǒng)完整的講述,能使學(xué)生接受系統(tǒng)完整的知識,有其獨特的優(yōu)勢。但講授法強(qiáng)調(diào)教師的主導(dǎo)作用,側(cè)重教師對學(xué)生的知識傳授,忽視學(xué)生的主體地位和自主學(xué)習(xí),對學(xué)生各種能力的培養(yǎng)重視不夠。在情境教學(xué)中,學(xué)生真正成為學(xué)習(xí)的主人,學(xué)習(xí)的主動性、積極性空前提高。他們積極參與教學(xué)過程,充分感受古代文學(xué)的魅力,各方面的能力與素質(zhì)都能得到提高。例如,學(xué)生通過誦讀、感悟、鑒賞與背誦古代文學(xué)作品,對作品內(nèi)涵與語言的把握能力、審美能力、鑒賞能力必然得到提高。學(xué)生參與改編、排練、表演古代文學(xué)作品,對獨立思考能力、邏輯思維能力以及對作品的理解、表達(dá)、再現(xiàn)與表現(xiàn)等能力也必然有所促進(jìn)。通過表演過程本身,還可以增強(qiáng)學(xué)生的自信心,提高組織、應(yīng)變、溝通能力,培養(yǎng)語言表達(dá)能力與交際能力。在師生共同對古代文學(xué)優(yōu)秀文化精神的挖掘闡釋過程中,也有利于增強(qiáng)學(xué)生的人文素養(yǎng)與藝術(shù)鑒賞能力。這些能力素質(zhì)的培養(yǎng),能夠增強(qiáng)學(xué)生獨立思考、解決問題和適應(yīng)社會的能力。
(三)促進(jìn)教學(xué)相長,構(gòu)建和諧師生關(guān)系
在傳統(tǒng)古代文學(xué)教學(xué)中,教師在學(xué)生面前是知識的壟斷者和傳授者,具有絕對的權(quán)威;學(xué)生是被動接受的學(xué)習(xí)者,依賴心理強(qiáng),創(chuàng)造性缺乏。教師上課一味講授,學(xué)生一味抄錄筆記,師生之間的真正互動交流非常少。情境教學(xué)的出發(fā)點是要求學(xué)生積極參與到教學(xué)過程之中,教師自覺改變角色,向?qū)W習(xí)的組織者、指導(dǎo)者、幫助者、促進(jìn)者、參與者等角色轉(zhuǎn)變;學(xué)生不再是知識的被動接收者和被填灌的對象,而是教學(xué)活動的積極參與者和知識的積極建構(gòu)者。從某種意義上說,教師與學(xué)生之間已沒有嚴(yán)格的界限,二者處于平等地位,在教學(xué)互相學(xué)習(xí)、互相交流、互相合作、互相促進(jìn)。這樣,思維的火花不斷生發(fā)、碰撞,學(xué)生從教師的精心引導(dǎo)中得到啟迪進(jìn)入更深廣的學(xué)習(xí)領(lǐng)域,而教師也有可能在學(xué)生語言思想的觸發(fā)下獲得新的思路,從而達(dá)到“教學(xué)相長”的教育境界。在情境教學(xué)中,師生發(fā)揮各自的潛力,共同參與教學(xué)過程,共同成長,平等對話,尊重對方。因此,這種民主、平等、積極的師生關(guān)系,即導(dǎo)向和諧師生關(guān)系的建立。
二、情境教學(xué)法在古代文學(xué)課程中的實踐運用
高職高專院校古代文學(xué)的課程內(nèi)容和設(shè)置,為運用情境教學(xué)法提供了得天獨厚的條件。基于學(xué)生的素質(zhì)與教學(xué)課時所限,高職高專院校的古代文學(xué)課程不像一般的本科院校以文學(xué)史為主以文學(xué)作品為輔,而是以文學(xué)作品的學(xué)習(xí)為重點。古代文學(xué)作為中國傳統(tǒng)文化的精華,是最精美的文化藝術(shù)樣式之一。文學(xué)即人學(xué),古代文學(xué)作品內(nèi)容豐厚,形式優(yōu)美,具有深邃豐茂的思想情感蘊涵,是中華民族文化精神之魂。古代文學(xué)作品大多采用情景交融的藝術(shù)手法,情感的渲染力與畫面的表現(xiàn)力度相當(dāng)強(qiáng)。因此,古代文學(xué)教學(xué)適宜借助情境教學(xué),寓教于樂,知行合一,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,提高教學(xué)質(zhì)量。教學(xué)情境是一種特殊的教學(xué)環(huán)境,它要求從教學(xué)目標(biāo)出發(fā),創(chuàng)設(shè)以形象為主體的、富有感彩的具體場景或氛圍,再現(xiàn)文學(xué)作品提供的情景,使學(xué)生如臨其境,如見其人,如聞其聲,提高學(xué)生的興趣維度,吸引學(xué)生主動學(xué)習(xí)。如學(xué)白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》,教師可以引導(dǎo)學(xué)生用詩情畫意的語言描繪江南四大名樓之一的黃鶴樓的壯麗與煙花三月春意濃郁的情景;也可以運用多媒體創(chuàng)設(shè)詩歌的情境:江水茫茫,煙嵐?jié)鳚鳎锄t點點,桃紅柳綠,繁花似錦,我們的詩人李白佇立江邊,久久凝望著漸行漸遠(yuǎn)的“孤帆遠(yuǎn)影”。在這個畫面的襯托下,投影出詩歌原文,同時播放背景歌曲《煙花三月》。指引學(xué)生通過想象的情景或創(chuàng)設(shè)的生動形象的情境,把學(xué)生一步步帶進(jìn)李白與孟浩然兩位詩人之間純潔美好的朋友情誼的獨特意境中。通過自身的感知,觸發(fā)想象和聯(lián)想,學(xué)生才能深刻地領(lǐng)悟文學(xué)作品的情感內(nèi)涵和藝術(shù)形式。“這樣聯(lián)想式、情景式教學(xué),給予學(xué)生的不光是知識,還有思想的啟迪、情感的熏陶,這對學(xué)生人文素質(zhì)的培養(yǎng)無疑起到了良好的作用。”在課堂教學(xué)中,還可以引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合蘇教版教材小學(xué)語文五年級上冊的《黃鶴樓送別》,對比彼此對詩歌創(chuàng)作情境的想象與描繪,體會朋友之間依依惜別的深情,進(jìn)一步拓深學(xué)習(xí)的內(nèi)容范疇。像蘇軾《水調(diào)歌頭》這樣膾炙人口的名篇,教師完全可以放手,引導(dǎo)學(xué)生自己創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境。在課堂學(xué)習(xí)前,學(xué)生積極主動地思考如何創(chuàng)設(shè)情境,如何尋找所需資料。在課堂實踐中,學(xué)生以王菲《但愿人長久》歌曲導(dǎo)入,渲染情境,提高學(xué)習(xí)興趣。通過古詞新唱,學(xué)生陶醉其中,隨意跟唱,不經(jīng)意地融入詞人描繪的意境之中。通過反復(fù)誦讀,體會詞人在詞中流露的復(fù)雜感情和樂觀豁達(dá)的情懷。教師從中要注意引導(dǎo)學(xué)生突出“思念”,抓住蘇軾在詞中的情感變化,激發(fā)聯(lián)想,走進(jìn)詞人的內(nèi)心世界,理解詞中蘊含的深刻哲思。有的學(xué)生還收集了有關(guān)“月亮”或表達(dá)“思念之情”的古詩詞,進(jìn)一步拓展閱讀學(xué)習(xí)。古代文學(xué)作品大多意境優(yōu)美、情感蘊含豐富,非常適合運用情境教學(xué)法,采用音樂渲染情境、圖畫視頻再現(xiàn)情境等方式,通過直觀、形象、生動的情境,提高學(xué)生積極性、主動性,培養(yǎng)他們的綜合素質(zhì)能力,往往收到事半功倍的教學(xué)效果。情境教學(xué),不只局限于音樂渲染、圖畫視頻再現(xiàn),還可以進(jìn)一步改編表演,讓學(xué)生帶著自己的想象、情感和創(chuàng)造投入到創(chuàng)設(shè)與感受作品的情境之中。
戲劇、小說、散文和敘事詩歌的教學(xué),很多大適合進(jìn)行改編表演,這些文學(xué)體裁的作品的藝術(shù)性、形象性、表演性較強(qiáng),人物形象鮮明,故事情節(jié)生動,學(xué)生通過改編、表演,能夠在充分理解作品的基礎(chǔ)上更好地掌握作品思想內(nèi)涵、藝術(shù)風(fēng)格和人物形象,成功地表現(xiàn)、再現(xiàn)作品。例如在講授《紅樓夢》時,我們把一個班分為兩個小組,要求把第三十三回寶玉挨打內(nèi)容改編為課本劇,分角色表演。這個提議激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與創(chuàng)作熱情,他們利用課外時間積極思考討論,寫劇本,進(jìn)行排練。改編作品的過程,本身就是學(xué)生們自主學(xué)習(xí)、接受知識、培養(yǎng)能力的過程。在課堂表演過程中,學(xué)生生動地演繹了他們心目中的每個角色,把劇情的情節(jié)發(fā)展演繹得非常具有層次感。賈政看到寶玉煩悶惶悚的模樣本來就有氣,接著忠順府派長史官來就琪官之事污蔑告狀寶玉,再加上寶玉的異母弟弟賈環(huán)污蔑寶玉企圖丫頭金釧導(dǎo)致其跳井自殺,父子之間的矛盾沖突越來越激烈,嚴(yán)父教子的一場毒打不可避免。演員認(rèn)認(rèn)真真地表演,旁觀的學(xué)生津津有味地觀看,不由自主地沉浸在現(xiàn)場情境中,對作品的思想內(nèi)容和藝術(shù)特色有了更深的理解。賈政愛聽信讒言、易于動怒的封建家長;寶玉有蔑視封建禮教與仕途經(jīng)濟(jì),同情下人的叛逆性格;王夫人的以哭造勢,以退為進(jìn);賈母的譏諷威脅、唯老獨尊;寶釵的溫柔、做作與心機(jī);黛玉的深情相與、體貼勸慰……甚至連只有一次出場的小人物——寶玉急得跳腳時想拉的報信者老姆姆的耳聾可笑,這些人物的特點都被學(xué)生表演得相當(dāng)?shù)轿弧?梢姡瑢W(xué)生在閱讀作品、把握作品內(nèi)容、揣摩人物性格等方面下了很大的功夫,學(xué)習(xí)效果是顯而易見的。姚紅等在《中國古代文學(xué)課程教學(xué)方法探討》中指出:“表演法運用得當(dāng)能促進(jìn)學(xué)習(xí)過程中的師生互動,使學(xué)生學(xué)會創(chuàng)造性地學(xué)習(xí),自主地建構(gòu)知識和拓展思維,進(jìn)一步準(zhǔn)確地體味中國古代經(jīng)典作品的魅力,深入理解作品中的人物形象、情節(jié)發(fā)展和社會環(huán)境以及作品中所蘊含的深刻的社會意義。”甚至連一些簡短小詩也有改編與表演的張力和空間,學(xué)生們可以通過改編表演形式更好地理解作品內(nèi)涵和精髓。例如學(xué)習(xí)岑參的《逢入京使》,教師可以在課前布置學(xué)生發(fā)揮想象,分組設(shè)計表演,要求有文言版、現(xiàn)代白話版兩種版本。筆者所任教的2011級語文教育1班的幾位同學(xué)生動還原詩歌意境,表演極為出彩。現(xiàn)代白話版的表演,詩人岑參首先以風(fēng)塵仆仆趕路狀出現(xiàn),不時轉(zhuǎn)頭回望,舉袖拭淚。接著通過畫外音介紹當(dāng)時場景與詩人復(fù)雜的思想情感:詩人趕赴西域,渴望在邊疆建功立業(yè),不由豪情萬丈;然而長路漫漫,回望故鄉(xiāng)來時路,思鄉(xiāng)愁情不免襲上心頭,思鄉(xiāng)的淚水擦也擦不完;忽然馬蹄得得,入京使者騎馬出現(xiàn)。岑參定睛一看,不由得高興萬分,居然還是老朋友!然后,岑參與老朋友一番寒暄:“韋兄,好久不見,你這是回京城嗎?”“岑兄,別來無恙!我正返回京城!離家日久,甚是想念。岑兄,你這又是上哪兒呀?”……天色漸暗,兩人不得不分開繼續(xù)趕路。岑參本想托老朋友捎平安家書回去,偏偏沒有紙筆,只好捎帶平安口信。最后,二人依依不舍地告別,各奔東西……學(xué)生通過藝術(shù)的想象與聯(lián)想,融入自身感受,與詩人進(jìn)行心靈的溝通交流,使古代文學(xué)尤其蘊藏的豐厚思想文化內(nèi)涵以鮮活豐盈的姿態(tài)存在于學(xué)生的日常生活之中。這樣,學(xué)生能夠更為準(zhǔn)確地把握文學(xué)作品的審美價值,提升自身的人文素質(zhì),為文化傳承創(chuàng)新奠定基礎(chǔ)。“讓學(xué)生從意境的再現(xiàn)中結(jié)合獨特的審美感受再造個性的審美意識,這種效果遠(yuǎn)超我們字斟句酌的教學(xué)效果。”詩歌情境的創(chuàng)設(shè)與表演,極大地調(diào)動了學(xué)生的積極性,學(xué)習(xí)熱情空前提高。本課題組成員曾多次在所任課班級組織過學(xué)生創(chuàng)設(shè)文學(xué)情境與表演,這樣的課堂備受學(xué)生歡迎,教學(xué)效果較好。
篇9
(二)披文入情
動之以情詩,源之于景,抒之于情,學(xué)習(xí)古詩少不了一個“情”字。在審美教育中,情感是核心,是靈魂。語文審美教育活動主要以情感人,以情動人。動之以情,是課堂教學(xué)揭示美、傳輸美,取得最佳教學(xué)效果的重要條件。在古詩教學(xué)中,教師致力于引導(dǎo)學(xué)生通過吟誦古詩去感受其美,享受其美,汲取其營養(yǎng),領(lǐng)悟其真諦。教師要指導(dǎo)學(xué)生反復(fù)誦讀,體會出詩歌的音樂美、節(jié)奏美,以聲傳情,聲情并茂,達(dá)到韻味無窮的藝術(shù)境界,調(diào)動起學(xué)生的主動性,自己動手查閱資料弄懂詩中的詞義、句意,正確理解詩的內(nèi)容和體會詩人的思想感情,進(jìn)一步感受古詩的語言美。通過古詩教學(xué),學(xué)生自主探究,主動學(xué)習(xí),以讀為本,體會詩情,體會詩境,自我思考,發(fā)現(xiàn)問題的結(jié)論和規(guī)律,在更高的層面上獲取知識,形成能力。
(三)啟發(fā)想象
切身領(lǐng)悟愛因斯坦說過,想象力比知識更重要,它是知識進(jìn)化的源泉。發(fā)揮想象,領(lǐng)悟意境美,應(yīng)重視以理解為基礎(chǔ),由意象感知到情感體驗,再到理性升華的過程。在古詩學(xué)習(xí)中,教師應(yīng)獨具匠心,發(fā)揮想象去進(jìn)行體驗和藝術(shù)的再創(chuàng),將古詩文變抽象為具體,變平面為立體,變靜止為靈動,從而使學(xué)生切身領(lǐng)悟,感受到其中有聲有色、有情有理的豐富內(nèi)涵,培養(yǎng)學(xué)生由表及里,見微知著的能力,啟發(fā)學(xué)生展開豐富的想象,使課文在頭腦中有聲有色地活起來,引導(dǎo)他們充分發(fā)揮聯(lián)想力、想象力,對課文的形象給予補(bǔ)充和豐富,去領(lǐng)悟古詩中的意境美。
(四)循循善誘
師生共鳴教師要善于以情激情,通過自己動情激發(fā)學(xué)生動情,這樣可以使學(xué)生具體感受作者的感情,做到通理明情,入境動情,進(jìn)而增強(qiáng)美感效應(yīng),達(dá)到作者、教師以及學(xué)生之間共鳴的效果。首先,教師可以在教授學(xué)生理解詩句的基礎(chǔ)上,采取多種方式,把無形的語言變?yōu)橹庇^的畫面,把學(xué)生自然而然地引向古詩的深處。其次,通過講述、朗讀等教學(xué)手段,設(shè)境傳情,引導(dǎo)學(xué)生“身臨其境”,使學(xué)生悟其神,會其意,領(lǐng)悟到古詩的意境美。再次,教師講課的語言、表情、動作等都要富于感情,切忌無動于衷的一般講解,這樣才能使學(xué)生進(jìn)入詩中或歡欣或傷感的情態(tài),體會到詩人寫詩時的情感,使學(xué)生在教師生動形象、理趣盎然的教學(xué)中理解古詩的哲理美,整體感知詩意,從而把古詩情、教師情、學(xué)生情這“三情”融為一體,師生之間迸發(fā)出強(qiáng)烈的美感共鳴,產(chǎn)生共振效應(yīng)。
篇10
求學(xué)網(wǎng)為您編輯了“古代文學(xué)論文論我國古代文學(xué)中的意與境”
古代文學(xué)論文論我國古代文學(xué)中的意與境
以上就是我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備的“古代文學(xué)論文論我國古代文學(xué)中的意與境”,更多內(nèi)容請點擊求學(xué)網(wǎng)論文頻道。
篇11
1.2發(fā)揮教育作用
在小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)過程中選擇具有教育意義的故事,既能讓學(xué)生在故事中學(xué)到相關(guān)的數(shù)學(xué)知識,同時也能讓學(xué)生了解故事中所包含的故事寓意及人生哲理,在潛移默化中灌輸有利于學(xué)生樹立正確的人生價值觀念的思想,幫助學(xué)生在健康的環(huán)境中更好地成長。
2故事教學(xué)在小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用措施
2.1注重故事的選擇
小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)中引入故事,能有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高其積極性和主動性,因此,故事對小學(xué)生的影響力巨大,須注意對故事的選擇。對小學(xué)階段故事的選擇,不僅要符合小學(xué)生的心理特點和年齡特征,同時還要有利于小學(xué)生身心的健康成長及終身發(fā)展。例如《葫蘆兄弟》、《白雪公主和七個小矮人》等,這些故事中都含有與數(shù)學(xué)問題相關(guān)的數(shù)字,教師通過選擇這些故事應(yīng)用于數(shù)學(xué)教學(xué)中,不僅與學(xué)生特殊的心理各年齡特點符合,同時也能幫助小學(xué)生分清善、惡、美、丑,有利于小學(xué)生的健康成長,為小學(xué)生樹立正確的價值觀念奠定良好的基礎(chǔ)。
2.2將數(shù)學(xué)問題融入故事中
講故事既然當(dāng)做一種教學(xué)方法應(yīng)用于教學(xué)活動中,教師應(yīng)學(xué)會有效將故事與教學(xué)進(jìn)行有機(jī)結(jié)合,注意將數(shù)學(xué)問題融入到故事中。故事能有效吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,將數(shù)學(xué)問題融入到故事中有利于提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,進(jìn)一步提高教學(xué)質(zhì)量。例如,教師在進(jìn)行一年級加減法(10以內(nèi))的教學(xué)過程中,若簡單地對學(xué)生描述“2+5=7”或“6-3=3”,然后便要求學(xué)生記住,然而這種方法不能幫助學(xué)生理解,自然是很難記憶的。因此,教師在教學(xué)過程中不妨應(yīng)用講故事的教學(xué)方法,將這些數(shù)字融入到故事中,以加強(qiáng)學(xué)生的理解,便于深刻記憶。
2.3把握故事的講述時機(jī)
在教學(xué)中引入故事雖然是一種有效的教學(xué)方法,但教師在應(yīng)用這種教學(xué)方式時,應(yīng)注重把握故事的講述時機(jī)。數(shù)學(xué)教師在教學(xué)過程中引入故事時,應(yīng)結(jié)合教學(xué)課程的進(jìn)度,適當(dāng)選擇講故事的時機(jī),且不能占用一節(jié)課中大部分的時間甚至是整節(jié)課的時間來講故事。以免學(xué)生太過于關(guān)注故事,而忽略了學(xué)習(xí)。同時,數(shù)學(xué)教師還要學(xué)會靈活運用和變換故事,巧妙地將教學(xué)內(nèi)容與故事結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,合理安排該課時應(yīng)運用的教學(xué)方法和教學(xué)手段,或?qū)⒐适陆Y(jié)合其他教學(xué)方式(如多媒體教學(xué)、情景教學(xué)、合作教學(xué)等)展開教學(xué)。而不是每節(jié)課都運用同一個故事、同一種教學(xué)方法,以免不能達(dá)到故事教學(xué)的目的。
2.4注意故事的創(chuàng)新性
小學(xué)數(shù)學(xué)教師在課堂教學(xué)中引入故事時,可根據(jù)具體的教學(xué)目標(biāo)、教材內(nèi)容及小學(xué)生的心理及年齡特征,對故事有所創(chuàng)新。如一些故事過于深奧、冗長,教師可發(fā)揮自己的創(chuàng)造力,將故事進(jìn)行整理、改編,最后轉(zhuǎn)化成一個簡短精湛、易于小學(xué)生理解的小故事。而有些故事則因其普遍被講授而失去了新鮮感,致使學(xué)生提不起興趣,難以達(dá)到故事教學(xué)的目的,教師則應(yīng)注重對故事進(jìn)行創(chuàng)新和改編,對傳統(tǒng)的故事“取其精華、去其糟粕”,有利于學(xué)生數(shù)學(xué)思維能力的培養(yǎng)和提高。
篇12
在教育部門的課程標(biāo)準(zhǔn)中,語文始終是排在“大三門”之首的主課,可在學(xué)生自己的課程表上,卻無情地把它排在了所有高考學(xué)科之尾。在平常的學(xué)習(xí)中,語文課既不屬于學(xué)生愛上愛學(xué)的“小四門”──音、體、美、計算機(jī),又無法和“走遍天下都不怕”的數(shù)理化以及最熱門的英語相提并論,他們怎么會有熱情去學(xué)習(xí)它呢?在大多數(shù)學(xué)生的心目中,語文課下多大的工夫也不見能得高分,少花點精力也未必吃多大虧;多學(xué)少學(xué)、學(xué)好學(xué)壞、學(xué)與不學(xué)都一樣。用學(xué)生的話說就是“學(xué)了90(分),不學(xué)也90(分)”。在學(xué)生的心目中,語文連“雞肋”都不是,哪能算得上主課呢?
不可否認(rèn),在學(xué)生中不乏真正愛好語文的學(xué)生,但在高考的重壓下,在現(xiàn)實利益的驅(qū)使下,他們都不得不忍痛割愛了。在這樣一個功利主義盛行的年代,他們做出這樣的選擇也是無可指責(zé)的。需要說明的是,隨著新大綱的頒布和新教材的投入使用,大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)語文的興趣并沒有多大的提高,中學(xué)語文教學(xué)的現(xiàn)狀也沒有根本的改觀。如果說,學(xué)生對數(shù)理化的態(tài)度是“又恨又愛”的話,那么,對語文課就是“想說愛你不容易了”。
在平時的學(xué)習(xí)中,學(xué)生對數(shù)理化老師的課“盯得很緊”,如果對這些老師的教學(xué)態(tài)度、水平和方法感到不滿意的話,他們馬上就會做出一定的甚至是強(qiáng)烈的反應(yīng);而對于語文課,相當(dāng)一部分學(xué)生完全抱著一種無所謂的甚至是冷漠的態(tài)度,覺得語文老師教得好壞都無所謂,甚至不屑于評價語文課。相當(dāng)一部分學(xué)生覺得語文課可聽可不聽,可學(xué)可不學(xué),學(xué)好學(xué)壞無所謂。作為我們的母語課,作為最重要的一門工具課,作為一門最具人性、最具感染力和親和力的人文學(xué)科,在學(xué)生的心目中竟然處于這樣的位置,落到了這樣尷尬的境地,每個有責(zé)任感的語文教育工作者都深感失落和憂慮。
其二、基層中學(xué)的語文教學(xué)現(xiàn)狀沒有根本性的改觀。
新大綱頒布、新教材投入使用已經(jīng)四年了,2000年入校的學(xué)生現(xiàn)在已升入高校或進(jìn)補(bǔ)習(xí)班復(fù)讀。他們是完整、系統(tǒng)地學(xué)完了高中語文新教材的第一批學(xué)生,可以說是新大綱、新教材的第一批受益者,也可以說是第一批實驗品。那么,他們的語文素質(zhì)──也就是聽、說、讀、寫的能力是否得到了真正的提高呢?同往屆的學(xué)生相比,是否有了質(zhì)的變化呢?
據(jù)筆者的觀察和了解,新課程實行以來,學(xué)生的語文能力、語文素質(zhì)并沒有得到明顯的提高,甚至看不出和以前有什么兩樣,更沒有“舊貌換新顏”的感覺。
在新教材的教學(xué)過程中,盡管語文教師試圖按照新大綱的理念和新的課程標(biāo)準(zhǔn)施教,但收效甚微。學(xué)生在課堂上仍然不愿開口說話,不肯積極發(fā)言,課堂氣氛還和以前一樣沉悶;學(xué)生的口頭表達(dá)還是那樣糟糕、拙劣;寫作文時還是那樣痛苦,寫出的作文是那樣生澀、蹩腳;大量的作業(yè)和試題壓得他們喘不過氣來,根本沒有課外閱讀的時間,閱讀能力的提高更是無從談起。
盡管這幾年高考命題的指導(dǎo)思想、高考試題的結(jié)構(gòu)和題型發(fā)生了重大變化,把考查的重點放在了閱讀和寫作上,題型也由過去以客觀題、選擇題為主改為以主觀題、問答題為主,而作文的考查形式也由以前的命題作文、供料作文改為話題作文,目的都是為了配合新課程的改革,引導(dǎo)學(xué)生多讀、多想、多寫、多練。盡管教育主管部門和高考命題組的專家們用心良苦,但在實際教學(xué)中并沒有達(dá)到預(yù)期的效果。學(xué)生的讀寫能力提不高,語文水平的提高也就無從談起。究其原因,是大多數(shù)學(xué)校對語文新大綱新教材的學(xué)習(xí)、研究很重視,但對于貫徹、落實并不熱心,甚至擔(dān)心新課改會影響語文課的教學(xué)質(zhì)量。
篇13
(二)塑造典型形象
無論是古代詩歌還是其他的文學(xué)作品,大多都通過塑造典型形象來反映人物的性格特征和當(dāng)時的生活狀態(tài),如陶淵明的“采菊東籬下,悠然見南山”生動形象地表達(dá)了作者對田園生活的向往和對美好生活的追求。其次,通過意境的構(gòu)建來渲染氣氛,將所要表達(dá)的典型形象賦予藝術(shù)性和代表性的涵義,深刻具體,比如杜甫的“窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱”,通過自我的形象塑造將自身的那顆憂國憂民的愛國熱心盡情顯露,也讓后人對他的報國壯志所折服。
(三)增強(qiáng)語言效果
在古代詩歌中,大量的詩人都善于運用優(yōu)美的語言表達(dá),通過唯美的畫面展示出豐富的內(nèi)容主題,通過語言效果的增強(qiáng),讓意境變得形神兼?zhèn)洹⑽宀世_紛,在一些詩歌中,恰當(dāng)?shù)恼Z言表現(xiàn)會讓同一事物產(chǎn)生不同的藝術(shù)效果。
二、現(xiàn)代文學(xué)的創(chuàng)新
與古代詩歌相對應(yīng)的是現(xiàn)代文學(xué),大致是從“”開始產(chǎn)生,并在新民主主義時期得到廣泛的推崇。雖然在形式上,現(xiàn)代文學(xué)在很多角度都延續(xù)了古代詩歌的表達(dá)方式和類型結(jié)構(gòu),然而糾其本體來看,現(xiàn)代文學(xué)與古代詩歌是大不相同的,在社會主義現(xiàn)代化社會中,現(xiàn)代文學(xué)自然而然地融入了更多的時代特征,如小說、新詩雜文、散文詩歌,新的文學(xué)題材不斷產(chǎn)生,并加強(qiáng)了抒情、議論、描寫、敘事等多種方式的完善,在敘述手段方面也是更加多種多樣。隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,火車、輪船、汽車、飛機(jī)等交通工具大量普及,并進(jìn)入人們的生活中,智能手機(jī)、平板電腦等通訊工具迅速產(chǎn)生,使世界開始形成一個有機(jī)整體,經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展為我國的現(xiàn)代文學(xué)提供了更多的機(jī)遇,我國的現(xiàn)代文學(xué)正在以一定的發(fā)展速度向世界范圍內(nèi)融合,通過體現(xiàn)現(xiàn)代思想的白話文和科學(xué)民主思想的帶動和支持,現(xiàn)代文學(xué)正在積極地“走出去”,向更廣闊的舞臺發(fā)展。縱觀我國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展過程,其風(fēng)格的演變在很大程度上還要依賴國外的先進(jìn)文化傳播,如鑒真東渡、鄭和下西洋等也都為我國學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的文化經(jīng)驗奠定了基礎(chǔ)。現(xiàn)代文學(xué)作品已經(jīng)從不同的題材和不同的分析角度體現(xiàn)出了獨特的文化傳承內(nèi)涵,在作品的情感坐標(biāo)和價值取向上都讓廣大讀者產(chǎn)生了共鳴,一些現(xiàn)代文學(xué)作品甚至可以直接通過發(fā)表途徑來影響國家政策的制定和實施,可謂我國的現(xiàn)代文學(xué)的地位和影響是多么的不可估量。
三、古代詩歌在現(xiàn)代文學(xué)中的應(yīng)用
(一)古詩的思想發(fā)祥性代表
古詩的產(chǎn)生從某種意義上能代表我國古代文化的發(fā)祥地,無論人們追求的或憎惡的是什么,總是可以通過某篇章或某一類型的詩歌得到恰當(dāng)?shù)捏w現(xiàn),如《詩經(jīng)》,作為我國第一部詩歌總結(jié),收集了從西周到春秋時期五百多年的詩歌共305篇,在詩歌中的絕大多數(shù)篇章都是記錄了作者對美好生活的向往和對美人的審美欣賞,如“窈窕淑女,君子好逑”、“巧笑倩兮,美目盼兮”等經(jīng)典語句,無一不顯示出作者所處社會的和平與美好。而《離騷》詩中卻形象闡釋了作者對小人的厭惡,對社會惡劣環(huán)境的不滿,比如在看到秋天花落之時會讓人情不自禁聯(lián)想到生命的脆弱。杜甫的“八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅”,八月里秋深,屋外狂風(fēng)怒號,狂風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草,這首詩創(chuàng)作于唐肅宗上元二年,當(dāng)時杜甫已經(jīng)處于晚年,報國無門的那種悲涼的心境通過詩中進(jìn)行流露彰顯,表現(xiàn)除了深深的憂國憂民的情感。通過他的詩,很容易引發(fā)人們的深思,吸引人們探究杜甫的生活現(xiàn)狀,也進(jìn)一步現(xiàn)實出了古詩的思想發(fā)祥性,這一點對現(xiàn)代文學(xué)作品的研究和創(chuàng)作有很大的作用,當(dāng)前有大量的人都將屈原、杜甫或其他的古代著名詩人作為論點進(jìn)行分析,融入現(xiàn)代人們的思想和價值觀念,讓人們領(lǐng)悟到我國古代的思想文化及其發(fā)祥地。現(xiàn)代文學(xué)作品的很多境界都是從古代詩歌中的詩境和思想中吸收進(jìn)來的,由于古代詩歌層次鮮明、內(nèi)容大方,且作者在寫作時大多善于結(jié)合自身的處境和經(jīng)歷,能將生活中最具代表性的一面展現(xiàn)在世人面前,讓現(xiàn)代學(xué)者不斷領(lǐng)悟不斷當(dāng)時的思想和文化發(fā)源,也為歷史文化的傳播和現(xiàn)代化推行起到了積極的作用。
(二)寫作方法的運用
在古代詩歌的寫作中,十分注重虛實結(jié)合,無論是對人或事物形象的刻畫還是對情感的表達(dá),都是本著“虛中有實,實中有虛”的原則,給人以無限遐想,且這種寫作方式融入了藝術(shù)化的表現(xiàn)手法,如擬人、排比、形象比較等,有時還會采用留白的方式讓讀者自行理解,這些寫作方式都沿用到了現(xiàn)代的文學(xué)作品當(dāng)中。古代詩人注重寓情于景,經(jīng)常是在欣賞到優(yōu)美的景象或飲酒之后有感而發(fā),如“詩仙”李白,他一生創(chuàng)作990多首詩,其中絕大多數(shù)都是酒后所作,他的詩歌內(nèi)容豐富、形式多樣、辭采高華,一個主要的特點是自由奔放,不受詩歌格律形式的束縛,盡情抒發(fā)自己的內(nèi)心,靈活采用樂府詩和古風(fēng)體的形式創(chuàng)作了大量具有浪漫主義色彩的文學(xué)作品,如我們熟知的《將進(jìn)酒》,李白借酒消愁,并通過詩歌發(fā)泄出了自己的憤懣不平,對功名利祿的不屑一顧和對美好生活的無比向往;《夢游天姥吟留別》一詩顯示出了他奇特的想象力,善于運用比喻和夸張的修辭手法,將人間的事物、天上的星辰自由發(fā)揮并淋漓盡致地運用到了詩歌中,形象鮮明,引人深思。不僅如此,我國古代大量的詩歌創(chuàng)作者都注重寫作方法的運用,不同的詩人有著自身獨特的寫作特點,但是大體都是采用特定的修辭手法,如比喻、通感等,為詩句本身賦予了形象化的表達(dá),讓詩歌滲透到生活中,讓大自然為之敞開懷抱。古代詩歌大多強(qiáng)調(diào)對仗工整,而現(xiàn)代詩歌也是在這一結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上加入了線索并立,讓議論文的寫作更加注重起承轉(zhuǎn)合,通過古代詩歌想象力的指導(dǎo)為現(xiàn)代文學(xué)作品增添了新的韻味,也為現(xiàn)代文學(xué)藝術(shù)的傳承和發(fā)展打開了大門。
(三)主題思想上的應(yīng)用
藝術(shù)作品的創(chuàng)作都是來源于個人的思想主體,無論是古代詩歌還是現(xiàn)代文學(xué),在創(chuàng)作上都是為了體現(xiàn)一定的主題、反映一定的社會問題,在古代詩歌當(dāng)中,詩人大多善于用簡短的語言來表達(dá)問題所在,通過詩歌主題展現(xiàn)出作者對美好事物的贊美、對現(xiàn)實社會中不良現(xiàn)象的抨擊、對英雄事跡的歌頌之情等,通過這些主題思想,讀者很容易了解到作者的寫作目的,即作者為什么要寫這篇詩歌或作品?他想表達(dá)一種怎樣的主題?通過作品可以顯示出作者對生活怎樣的期待等等,這也是古代詩歌對現(xiàn)代文學(xué)的應(yīng)用方式之一,現(xiàn)如今,眾多散文家家、小說家、暢銷書作家絡(luò)繹不絕,在現(xiàn)代文學(xué)史上創(chuàng)造了卓越的成就,如魯迅、老舍、沈從文、余光中、莫言等,都為我國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展增添了璀璨的光芒。拿魯迅、聞一多這類愛國主義作家來說,他們的主題思想很多時候就來源于杜甫、陸游、屈原等愛國詩人的靈感和創(chuàng)作方式,汪曾祺、林清玄等近代文學(xué)家筆下的傳統(tǒng)民俗特征也都是借鑒了陶淵明、歐陽修等人的主題形式。以現(xiàn)代詩歌為例,雖然在創(chuàng)作手法和藝術(shù)形式上相比古代詩歌有了很大的變化,但都是對作者真情實感的形象刻畫,顯示出了我國博大精深的傳統(tǒng)文化和人民對精神生活的追求。《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,通過現(xiàn)實主義的內(nèi)容主體顯示出了勞苦百姓生活的貧困,以及對統(tǒng)治者濫征苛捐雜稅的不滿,這一思想對現(xiàn)代文學(xué)的影響力是十分顯著的,魯迅的大量作品都采用了這種語言風(fēng)格,成為一種主流的現(xiàn)代文學(xué)代表。