日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服

歐美文學(xué)論文實(shí)用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇?dú)W美文學(xué)論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

歐美文學(xué)論文

篇1

use Helvetica (Arial) 14 

First Author1, a, Second Author2,band Others3,c

 1Full address of first author, including country 

2Full address of second author, including country

3List all distinct addresses in the same way 

aemail,bemail,cemail (corresponding author) 

Keywords:List the keywords covered in your paper.These keywords will also be used by the publisher to produce a keyword index.

 

For the rest of the paper, please use Times Roman (Times New Roman) 12 

Abstract.This template explains and demonstrates how to prepare your camera-ready paper for Trans Tech Publications

. The best is to read these instructions and follow the outline of this text. 

Please make the page settings of your word processor to A4 format (21 x 29,7 cm or 8 x 11 inches);

with the margins: bottom 1.5 cm (0.59 in) and top 2.5 cm (0.98 in), right/left margins must be 2 cm(0.78 in). 

We shall be able to publish your paper in electronic form on our web page

scientific.net, if the paper format and the margins are correct.

Your manuscript will be reduced by approximately 20% by the publisher. Please keep this in mind

when designing your figures and tables etc.

Intorduction 

All manuscripts must be in English, also the table and figure texts, otherwise we cannot publish your paper.  

Please keep a second copy of your manuscript in your office. When receiving the paper, we assume that the corresponding authors grant us the copyright to use the paper for the book or journal in question. Should authors use tables or figures from other Publications,they must ask the corresponding publishers to grant them the right to publish this material in their paper.

Organization of the Text 

Section Headings.The section headings are in boldface capital and lowercase letters. Second level headings are typed as part of the succeeding paragraph (like the subsection heading of thisparagraph). 

      Page Numbers.Do not number your paper. 

     Tables.Tables (refer with: Table 1, Table 2, ...) should be presented as part of the text, but in such

a way as to avoid confusion with the text. A descriptive title should be placed above each table. The caption should be self-contained and placed below or beside the table. Units in tables should be given in square brackets [meV]. If square brackets are not available, use curly {meV} or standard brackets(meV).  

      Special Signs.should always be written in with the fonts Times New Roman or Arial, especially

also in the figures and tables. 

       Macros. Do not use any macros for the figures and tables. (We will not be able to convert such

papers into our system) 

       Language.All text, figures and tables must be in English. 

     Figures.Figures (refer with: Fig. 1, Fig. 2, ...) also should be presented as part of the text, leaving enough space so that the caption will not be confused with the text.The caption should be self-contained and placed below or beside the figure.Generally,only original drawings or photographic reproductions are acceptable. Only very good photocopies are acceptable. Utmost care must be taken to insert the figures in correct alignment with the text. Half-tone pictures should be in the form of glossy prints. If possible, please include your figures as graphic images in the electronic version. For best quality the pictures should have a resolution of 300 dpi(dots per inch)- 

     Color figures are welcome for the online version of the journal. Generally, these figures will be reduced to black and white for the print version. The author should indicate on the checklist if he wishes to have them printed in full color and make the necessary payments in advance.

 

     Equations.Equations (refer with: Eq. 1, Eq. 2, ...) should be indented 5 mm (0.2"). There should be one line of space above the equation and one line of space below it before the text continues. The equations have to be numbered sequentially, and the number put in parentheses at the right-hand edge of the text. Equations should be punctuated as if they were an ordinary part of the text. Punctuation appears after the equation but before the equation number, e.g. 

c2= a2+ b2.   

                                                                                                                                (1)

Literature References 

References are cited in the text just by square brackets [1]. (If square brackets are not available, slashes may be used instead, e.g. /2/.) Two or more references at a time may be put in one set of brackets [3,4]. The references are to be numbered in the order in which they are cited in the text and are to be listed at the end of the contribution under a heading References, see our example below. 

Summary 

On your CD, please indicate the format and word processor used. Please also provide your phone number, fax number and e-mail address for rapid communication with the publisher. Please always send your CD along with a hard copy that must match the CD’s content exactly. If you follow the foregoing, your paper will conform to the requirements of the publisher and facilitate a problem-free publication process.

References 

Reference an article: 

[1] J. van der Geer, J.A.J. Hanraads, R.A. Lupton, The art of writing a scientific article, J. Sci. Commun. 163 (2000) 51-59.

 

Reference to a book: 

[2] W. Strunk Jr., E.B. White, The Elements of Style, third ed., Macmillan, New York, 1979.

 

Reference to a chapter in an edited book: 

[3] G.R. Mettam, L.B. Adams, How to prepare an electronic version of your article, in: B.S. Jones, R.Z. Smith (Eds.), Introduction to the Electronic Age, E-Publishing Inc., New York, 1999, pp.281-304.

 

篇2

希臘文學(xué)是歐洲文學(xué)的起源,各國(guó)文學(xué)和民族文學(xué)的發(fā)展基本都是以口來(lái)傳播,口是最早的文學(xué)小說(shuō)傳播形式,后來(lái)發(fā)展到書面文學(xué)中。其中“個(gè)性自由”。作為歐美文學(xué)中最長(zhǎng)用的命題“個(gè)性自由”,我們從歐美文學(xué)作品及發(fā)展的歷程中得以認(rèn)識(shí)。

一、古希臘文學(xué)中的個(gè)人特性

古希臘英雄傳說(shuō)中的所有重要人物,除少數(shù)神祗和傳說(shuō)(如普羅米修斯及其故事)外,他們的個(gè)人行為動(dòng)機(jī)都不是為了民族集體利益,而是滿足個(gè)人生命價(jià)值的追求;或?yàn)閻?ài)情、或?yàn)橥跷弧⒒驗(yàn)樨?cái)產(chǎn)、或?yàn)閺?fù)仇。荷馬史詩(shī)中英雄們對(duì)榮譽(yù)的崇尚,表現(xiàn)了古希臘人對(duì)個(gè)體價(jià)值的執(zhí)著追求和對(duì)現(xiàn)世人生意義的充分肯定。極端的個(gè)人英雄主義,極富張揚(yáng)的個(gè)性特點(diǎn)成為古希臘文學(xué)的核心內(nèi)涵,也成為古希臘文化的基點(diǎn)。雖然說(shuō)古希臘文學(xué)中體現(xiàn)的世俗人本意識(shí)是原欲型的,但以“我”為中心,以“人”為中心的個(gè)性張揚(yáng)和個(gè)體自由是十分鮮明的。

古希臘古羅馬文學(xué)之后是千年的中世紀(jì)文學(xué)。重視人的精神和理性本質(zhì),強(qiáng)調(diào)理性對(duì)原欲的限制,是中世紀(jì)基督教文學(xué)之文化價(jià)值觀念的主要特征。

中世紀(jì)基督教義提出的人之原罪,救贖,禁欲主義,乞求來(lái)世,讓古希臘的人本意識(shí)蛻變?yōu)樯癖疽庾R(shí)。14至17世紀(jì)初的文藝復(fù)興是一場(chǎng)針對(duì)中世紀(jì)的資產(chǎn)階級(jí)反封建反教會(huì)的思想文化運(yùn)動(dòng)。這一時(shí)期歐洲文學(xué)的主流就是人文主義文學(xué)。 “人文主義”,亦即人道主義,它強(qiáng)調(diào)以人為本,肯定人的價(jià)值,維護(hù)人的權(quán)利,以“人類的本性”作為觀察歷史的準(zhǔn)繩,反對(duì)神的絕對(duì)權(quán)威。人文主義其實(shí)質(zhì)是個(gè)人主義,即強(qiáng)調(diào)把個(gè)人放在一切社會(huì)關(guān)系的中心,充分肯定個(gè)人的意志,個(gè)人的利益。文藝復(fù)興是對(duì)中世紀(jì)基督文學(xué)、文化的否定和對(duì)古希臘文學(xué)、文化的復(fù)興,是對(duì)古希臘文學(xué)中提出的個(gè)人自由和實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值的進(jìn)一步倡導(dǎo)。意大利詩(shī)人彼特拉克,最早提出了“人學(xué)”與“神學(xué)”的對(duì)抗,他的抒情詩(shī)集《歌集》,其中絕大部詩(shī)作是抒發(fā)對(duì)自己所鐘愛(ài)的勞拉的愛(ài)情,大膽謳歌建立在人的自然本性基礎(chǔ)上的愛(ài)。薄伽丘的短篇小說(shuō)集《十日談》徹底否定了中世紀(jì)的宗教觀及禁欲主義的道德觀。總之,這時(shí)的許多作家,如彼特拉克、薄伽丘、拉伯雷、塞萬(wàn)提斯和莎士比亞,他們?cè)谧约旱淖髌分酗@示了人的尊嚴(yán)和權(quán)利,展開了精神個(gè)體的無(wú)限多樣性。當(dāng)然人文主義決不只是古希臘古羅馬文化的單一性延續(xù)與繼承,更不是簡(jiǎn)單的重復(fù);人文主義思想體系中也擁有了人人平等、仁慈寬恕等基督教觀念,在一定程度上,人文主義又是古希臘、古羅馬文化與基督教文化結(jié)合的產(chǎn)物。從中世紀(jì)的“人是實(shí)現(xiàn)某種目的的工具”轉(zhuǎn)變到文藝復(fù)興的“人應(yīng)成為獨(dú)立的精神個(gè)體”,這是西方文化史上極為重要的轉(zhuǎn)變,它標(biāo)志著中世紀(jì)文化的終結(jié)、近代資本主義文化的開始。

二、17世紀(jì)后文學(xué)作品中的“個(gè)人主義”

17世紀(jì)的古典主義文學(xué)中的“人”比人文主義文學(xué)中的“人”疏遠(yuǎn)了與上帝的聯(lián)系,也顯得更理智、冷靜和成熟,但也缺少熱情、缺少自由意識(shí)和生命意識(shí)。18世紀(jì)歐洲各國(guó)發(fā)生了繼文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)之后的第二次思想革命運(yùn)動(dòng)――啟蒙運(yùn)動(dòng)。如果說(shuō)人文主義者的注意中心是如何從宗教束縛下解放人的個(gè)性,肯定人享有世俗幸福的權(quán)利,那么,啟蒙時(shí)期的資產(chǎn)階級(jí)思想家們更要求破除宗教迷信,摧毀宗教偶像,反對(duì)貴族特權(quán),主張?jiān)诜擅媲叭巳似降龋M(jìn)而封建統(tǒng)治,建立合乎資產(chǎn)階級(jí)理想的社會(huì)。自由與平等是啟蒙運(yùn)動(dòng)最鮮明的兩面大旗。作為一個(gè)廣泛的思想革命運(yùn)動(dòng),也影響到文學(xué)的發(fā)展。許多啟蒙家直接進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,把文學(xué)作為宣傳啟蒙思想、批判封建制度的有力工具。盧梭的文學(xué)作品中對(duì)個(gè)性自由的崇尚是其的啟蒙主義、豐富的感情自由的典型,基督教的原罪說(shuō)他予以否定,因?yàn)槿酥辽剖侨说谋拘裕@種至善是美的,及發(fā)自原始的人性和欲望要求是人類的合理的,在人類創(chuàng)造文明的發(fā)展過(guò)程是對(duì)人性的污蔑和罪惡的孳生地。歌德在他的作品中一個(gè)很廣袤的天地中深刻地體現(xiàn)了人類的思想問(wèn)題。這種啟蒙主義文學(xué)思想對(duì)人類的“個(gè)性自由”、“情感自由”的理想追求,為浪漫主義文學(xué)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

在反古典主義的偉大斗爭(zhēng)中發(fā)展起來(lái)的浪漫主義文學(xué)、更強(qiáng)調(diào)自我人性自由與追求。浪漫主義文學(xué)中表現(xiàn)“人性自由”不再是表現(xiàn)在人的理智和情感上、個(gè)人的私欲和人類社會(huì)道德之間找平衡,他表現(xiàn)的是個(gè)人及自我的人生價(jià)值。比如“沉浸在天地合一”,人溶于美好的自然景色,天地合一的這種忘我境界,幻想描述一個(gè)美好的文明社會(huì),塑造一個(gè)世界大同的美好理想。這種體現(xiàn)是浪漫主義文學(xué)的個(gè)人自由觀和人生觀的理想境界和歸宿。

19世紀(jì)中期,隨著工業(yè)科技的發(fā)展,歐美國(guó)家的工業(yè)進(jìn)程發(fā)生很大進(jìn)步,這時(shí)的文學(xué)作品,主要以現(xiàn)實(shí)主義為代表作。人類歷史的進(jìn)步是物質(zhì)和財(cái)富的創(chuàng)造來(lái)推動(dòng)。這種創(chuàng)造財(cái)富的過(guò)程是人性的發(fā)展過(guò)程,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,人類個(gè)性隨著財(cái)富的變化而發(fā)生了很大的失落。現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)更多的是對(duì)人性處境和人生命運(yùn)的關(guān)注,從人道為出發(fā)點(diǎn),它的思想武器是以人性論為基礎(chǔ)的人道主義。現(xiàn)在的作品通過(guò)文學(xué)彰顯了物質(zhì)化的社會(huì)現(xiàn)實(shí),深深地解剖人在物質(zhì)欲望的驅(qū)動(dòng)下人性深處的心靈變化,揭示和引導(dǎo)警告人們?cè)谖镔|(zhì)面前人的脆弱及對(duì)人性的泯滅。也是對(duì)這種物化下失去人性自由的批判。

20世紀(jì)的歐美現(xiàn)代文學(xué)呈現(xiàn)出紛繁復(fù)雜的局面。隨著資本主義的科技發(fā)展、工業(yè)化程度的不斷提高,人類在這個(gè)世紀(jì)里付出了慘巨的代價(jià),一戰(zhàn)和二戰(zhàn)對(duì)每個(gè)民族及全人類最基本的生存空間、權(quán)利和尊嚴(yán)發(fā)出挑戰(zhàn)。使人類文明的發(fā)展和生存空間發(fā)生了對(duì)立的很大變化。那種人與萬(wàn)物、社會(huì)、自然及民族語(yǔ)民族人和人關(guān)系變得不再美好。從思想內(nèi)容看,現(xiàn)代主義文學(xué)表現(xiàn)的是“現(xiàn)代人的困惑”,即揭示周圍世界的荒誕、冷漠、不可理解,以及人置身于其中的孤獨(dú)、陌生、焦慮、痛苦的情緒。到18世紀(jì),西方人認(rèn)為自己憑借著理性的力量可以擺脫“命運(yùn)”的支配而走向自由,但到20世紀(jì)初,仿佛從云端一下子跌入深淵,而且?guī)еh(yuǎn)比古代人更加濃重的悲哀和絕望。卡夫卡小說(shuō)中的人變成了“甲蟲”;艾略特的《荒原》中,物質(zhì)世界使人的精神世界毀滅,世界也就成了生命死寂的“荒原”。人“原欲”的自由沒(méi)有了,對(duì)于回歸原始狀態(tài)、獲得非理性意義上的“自由”的人,又是充滿著憂慮 ,而現(xiàn)代物質(zhì)文明下的“自由”也喪失了。總之,一種比19世紀(jì)更深重的恐懼、焦慮、痛苦,乃至絕望的情緒彌漫了20世紀(jì)西方社會(huì)。但是20世紀(jì)歐美文學(xué)在人本意識(shí)上的變化,說(shuō)明了20世紀(jì)作家在對(duì)“人”自由和個(gè)性問(wèn)題上的探索更加深化了,只是在人性“自由”問(wèn)題上還沒(méi)有找到理想的境地,或說(shuō),在尋找過(guò)程中的失落和痛苦,因此只能繼續(xù)像“戈多”一樣等待,或像塞林格《麥田里的守望者》一樣地守望。

三、結(jié)論

古希臘古羅馬文學(xué)表現(xiàn)的“自由”是把對(duì)原欲追求和個(gè)人榮譽(yù)當(dāng)作人生幸福和實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值的主要內(nèi)容。中世紀(jì)的宗教文學(xué)對(duì)此加以了否定,今世贖罪和來(lái)世才是他們向往的地方,精神的追求代替了古希臘古羅馬的聲色享樂(lè)。文藝復(fù)興時(shí)期的文學(xué)是對(duì)中世紀(jì)宗教文學(xué)的又一否定,它重新呼喚人的自然屬性的回歸,但在否定中世紀(jì)對(duì)聲色、的摒棄外,也部分吸收了宗教文學(xué)的博愛(ài)仁慈等理性的內(nèi)涵。古典主義、啟蒙主義文學(xué),更是在對(duì)人的自然屬性的自由和個(gè)性追求之外,探討人的理性下的自由和個(gè)性。浪漫主義文學(xué),對(duì)個(gè)性自由更強(qiáng)調(diào)人的自然天情和自由情感,想與大自然的恬靜形成一種默契,而弱化了自然屬性和理性的平衡。現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)警告人們不要無(wú)限制地追求物質(zhì)享受,不要被物化而喪失人的自由的天性。現(xiàn)代主義文學(xué),指責(zé)現(xiàn)代文明對(duì)人的生命和尊嚴(yán)的嚴(yán)重賤踏,使個(gè)性自由和個(gè)人價(jià)值幾乎喪失殆盡,作品表現(xiàn)的是物質(zhì)文明給人帶來(lái)的更沉重的異化和危機(jī)感的情況下,表達(dá)出的一種失望甚至絕望的情感。

從以上的分析中我們知道,首先,歐美文學(xué)對(duì)個(gè)性自由的文學(xué)探討從關(guān)注人與外部世界關(guān)系、個(gè)體與集體關(guān)系到理性與的沖突內(nèi)容直至更加深入地展開了內(nèi)部的諸多矛盾,包括潛意識(shí)層面。因此,隨著歷史的進(jìn)程,歐美文學(xué)對(duì)個(gè)性自由所探討的內(nèi)涵在不斷地豐富和深化。其次,爭(zhēng)取個(gè)性自由,正是在追求實(shí)現(xiàn)個(gè)體人生價(jià)值的最大化,追求在有限的生命里如何過(guò)得幸福、活得有價(jià)值,個(gè)性自由的實(shí)現(xiàn)程度正是一個(gè)人幸福感強(qiáng)弱的最集中體現(xiàn)。由此可見,歐美文學(xué)對(duì)“個(gè)性自由”命題的持恒熱衷正是在探討人的有限生命如何更具幸福感和如何實(shí)現(xiàn)人生最大價(jià)值的大命題。第三,無(wú)論命運(yùn)如何坎坷但卻始終不屈,因?yàn)闅W美人把個(gè)人榮譽(yù)和個(gè)人價(jià)值最大化視為人生最高的追求,視為人生最大的幸福,他們寧可選擇自由而短暫、光彩的人生。這就讓我們明白歐美文學(xué)關(guān)于命運(yùn)和個(gè)性自由這兩個(gè)命題實(shí)際上是一個(gè)命題下的兩個(gè)集點(diǎn),兩者之間有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系。

人類的極境是實(shí)現(xiàn)“建立在個(gè)人全面發(fā)展和他們共同的社會(huì)生產(chǎn)能力成為他們社會(huì)財(cái)富這一基礎(chǔ)上的自由個(gè)性”。(《馬克思恩格斯全集》,第46卷,上冊(cè),第104頁(yè))。命運(yùn)的多舛和對(duì)命運(yùn)的不屈和抗?fàn)帲瑺?zhēng)取個(gè)性自由,讓在有限的生命里實(shí)現(xiàn)個(gè)體價(jià)值的最大化,歐美文學(xué)對(duì)這一命題的探索還在延續(xù),雖然現(xiàn)在還沒(méi)有找到一個(gè)最佳的答案,“達(dá)到這一境界需要付出異常艱辛的努力,走過(guò)極為漫長(zhǎng)的路程。”但歐美文學(xué)關(guān)于命運(yùn)和個(gè)性自由的兩個(gè)命題的探討對(duì)人類的發(fā)展有著方向性的啟迪和指導(dǎo)性的作用,其意義極其深遠(yuǎn)。

篇3

一、引導(dǎo)碩士生繼續(xù)保持刻苦、認(rèn)真的學(xué)風(fēng)

當(dāng)前,不少人上碩士研究生只是為了拿張文憑,以便找份較為理想的工作,而不是為了從事研究,因而,讀研期間的學(xué)研態(tài)度非常散漫。在一年多的課程學(xué)習(xí)期間,一些碩士生上課經(jīng)常遲到,甚至經(jīng)常曠課。碩士生的許多課程屬選修課,一些授課教師為了吸引足夠的學(xué)生上自己的課,平時(shí)出勤管理和期末成績(jī)考核都不嚴(yán)格,個(gè)別學(xué)生甚至數(shù)月或整年不上課,期末考核仍然過(guò)關(guān),甚至還能得不低的成績(jī)。遇上出勤管理較嚴(yán)的老師,一些碩士生為了出去代課或打工掙錢,甚至還找無(wú)關(guān)的人“替其上課”。基本課程學(xué)習(xí)結(jié)束后,在醞釀畢業(yè)論文開題的半年里,更多的碩士生外出代課或打工,把開題的事兒拋到腦后;待到開題前三五天,才慌忙到優(yōu)秀碩博士上看別人的畢業(yè)論文,把某些論文改造成自己的論文框架――開題報(bào)告,蒙混過(guò)關(guān)。開題后近一年時(shí)間里,一些碩士生要么代課或打工,要么忙著考各種證書,而且在最后半年多的時(shí)間里,又四處跑著找工作,很少查閱與畢業(yè)論文相關(guān)的資料,也不認(rèn)真考慮論文寫作,直到離答辯前一個(gè)月左右,才開始上網(wǎng)搜索別人的論文,以拼湊自己的論文;結(jié)果拿出的英語(yǔ)論文語(yǔ)言錯(cuò)誤到處都是,內(nèi)容觀點(diǎn)或站不住腳,或邏輯漏洞百出,更有甚者,一些人的畢業(yè)論文絕大部分是抄來(lái)的……

針對(duì)如此的讀研風(fēng)氣,碩士生導(dǎo)師在其指導(dǎo)學(xué)生入校之日起,就應(yīng)嚴(yán)格要求,引導(dǎo)其樹立正確的人生觀,讓其珍惜讀研機(jī)會(huì),鼓勵(lì)其繼續(xù)保持準(zhǔn)備考研階段的刻苦、認(rèn)真的學(xué)風(fēng),并讓其明白,若不踏踏實(shí)實(shí)地學(xué)習(xí),達(dá)到最基本的學(xué)業(yè)水平,畢業(yè)時(shí)連按時(shí)拿到文憑也會(huì)成問(wèn)題。其次,導(dǎo)師要根據(jù)所指導(dǎo)碩士生的研究方向,給其推薦一些必讀書籍,更重要的是,要經(jīng)常與所帶的碩士生就其最近學(xué)習(xí)的內(nèi)容、研讀的書籍等進(jìn)行座談。這樣不僅可以適時(shí)地答疑解惑,避免一些碩士生“常年見不到導(dǎo)師的面”的抱怨,又可以督促碩士生,讓其不敢偷懶,以避免一些碩士生該畢業(yè)了導(dǎo)師推薦的書還“沒(méi)來(lái)得及”看的現(xiàn)象。第三,導(dǎo)師不僅自己上課要加強(qiáng)考勤管理,而且要與其他授課導(dǎo)師經(jīng)常溝通,了解所指導(dǎo)碩士生的課堂出勤情況,及時(shí)發(fā)現(xiàn)個(gè)別學(xué)生經(jīng)常缺課的原因,以便及時(shí)地從根本上解決問(wèn)題。第四,導(dǎo)師要至少提前半年開始指導(dǎo)碩士生的畢業(yè)論文開題,在開題之后一年左右的畢業(yè)論文寫作時(shí)期,要督促其繼續(xù)認(rèn)真查看相關(guān)文獻(xiàn)資料,盡早動(dòng)手寫論文,并經(jīng)常了解和幫助解決他們?cè)谡撐膶懽鬟^(guò)程中遇到的問(wèn)題。第五,相關(guān)授課教師和培養(yǎng)單位要嚴(yán)格碩士生的課程考核、開題和答辯管理,使任何不合格的碩士生都不能畢業(yè),以對(duì)下屆碩士生起警示作用。

二、指導(dǎo)碩士生拓寬知識(shí)面,奠定扎實(shí)的研究基礎(chǔ)

在本科階段,許多學(xué)生只滿足于學(xué)習(xí)幾本相關(guān)教程,考研時(shí),又只是反復(fù)復(fù)習(xí)幾門必考課程,因而成為碩士生后,知識(shí)面非常有限。有的導(dǎo)師在其碩士生入校后,就給其確定了明確的研究對(duì)象,僅推薦了與其畢業(yè)論文直接相關(guān)的書籍,完全忽視許多碩士生實(shí)際上對(duì)自己的研究領(lǐng)域缺乏全面、透徹的了解這一事實(shí)。就英美文學(xué)專業(yè)來(lái)說(shuō),不少碩士生連“什么是文學(xué)”都說(shuō)不清楚,別說(shuō)用英語(yǔ)就是用漢語(yǔ)寫文章也不完全能寫通順,甚至連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也不完全能恰當(dāng)運(yùn)用。鑒于此,碩士生入校后,英美文學(xué)專業(yè)的導(dǎo)師應(yīng)引導(dǎo)其拓寬知識(shí)面,奠定扎實(shí)的研究基礎(chǔ)。應(yīng)讓碩士生清楚,從一定意義上說(shuō),文史哲“不分家”,研究文學(xué)有看不完的書籍;同時(shí),應(yīng)圍繞“英美文學(xué)”既是“英美”的文學(xué),又是“文學(xué)”,且是“西方”的文學(xué)這一特質(zhì),給碩士生推薦一些必讀書籍。這些書籍可涉及以下類型:

第一,英美文學(xué)背景知識(shí)類。包括外國(guó)文學(xué)史(或歐美文學(xué)史);世界文化史(或文明史),英國(guó)通史(或文化史),美國(guó)通史(或文化史);西方哲學(xué)史,西方美學(xué)史。這類書籍導(dǎo)師可鼓勵(lì)碩士生讀英文版的。

第二,文學(xué)原理、文學(xué)批評(píng)方法、文學(xué)理論史類。這類書導(dǎo)師應(yīng)要求碩士生讀英文版的,例如Rene Wellek等所著Theory of Literature,Jean Paul Sartre的What is Literature?,I. A. Richards的Principles of Literary Criticism;Wilfred L. Guerin等所著A Handbook of Critical Approaches to Literature;Richard Harland的Literary Theory from Plato to Barthes,Raman Selden等所著A Reader’s Guide to Contemporary Literary Theory。

英美作家從小潛移默化地受到了西方文化(包括文史哲)的影響,較全面地了解西方文化背景和西方文論史,可以深化研究者對(duì)有關(guān)作家、作品的理解。而較全面地了解西方現(xiàn)當(dāng)代文論,可以增強(qiáng)研究者的洞察力,為評(píng)論自己感興趣的作家、作品提供適宜的理論基礎(chǔ)。

第三,中國(guó)文學(xué)作品、中國(guó)文學(xué)史、中國(guó)美學(xué)史(或文論史)類。鑒于國(guó)內(nèi)絕大多數(shù)外國(guó)文學(xué)論文是用漢語(yǔ)寫作和發(fā)表的,倡導(dǎo)英美文學(xué)專業(yè)的碩士生讀一些中國(guó)的文學(xué)作品、文學(xué)史、文論史,不僅可以使其開闊視野,加深對(duì)文學(xué)的認(rèn)識(shí),提高文學(xué)欣賞水平,而且可以使其具有較好的文學(xué)功底和漢語(yǔ)文學(xué)水平,使其在文學(xué)鑒賞和方面具有較強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力。

第四,與導(dǎo)師的研究方向相關(guān)的文學(xué)理論和作品類。比如說(shuō),導(dǎo)師的主要研究方向是女性主義文學(xué)批評(píng),一般就要給自己的碩士生推薦較多的女性主義批評(píng)論著,及女性主義經(jīng)典文學(xué)作品和最新作品。碩士生多看一些與其導(dǎo)師研究方向一致的書籍,研究方向或畢業(yè)論文選題與導(dǎo)師的研究方向一致或接近,將有助于導(dǎo)師發(fā)揮其特長(zhǎng),提供更多建設(shè)性的指導(dǎo)意見。

三、培養(yǎng)碩士生的科研選題和進(jìn)行研究的能力

一些碩士生畢業(yè)論文該開題了,還沒(méi)找到題目,讓導(dǎo)師給找題目;題目確定了,卻不知如何寫,反而輕信“天下論文一大抄”的謬論,東抄西拼,整篇論文沒(méi)有自己的觀點(diǎn)。為此,導(dǎo)師應(yīng)從以下四方面努力:

第一,引導(dǎo)碩士生在了解背景知識(shí)、基本理論的基礎(chǔ)上,根據(jù)自己的興趣,確定一個(gè)切入點(diǎn),然后圍繞這個(gè)點(diǎn)有針對(duì)性地、以批判的眼光去看書。比如說(shuō),引導(dǎo)碩士生把英國(guó)或美國(guó)文學(xué)的某一體裁的某一個(gè)作家作為具體的研究對(duì)象,以便集中精力,閱讀該作家的代表作、其傳記、可行的文學(xué)理論及相關(guān)文獻(xiàn)。同時(shí),要提醒碩士生擯棄“印在書本上的話都是完全正確的”觀念,看書時(shí)要敢于質(zhì)疑。如果碩士生對(duì)某一作家的作品以及相關(guān)文獻(xiàn)非常熟悉,又具有質(zhì)疑精神,他們就會(huì)發(fā)現(xiàn),他人的相關(guān)評(píng)論并非“定論”,有很多問(wèn)題需要研究,自己有很多的話可說(shuō)。

第二,要告誡碩士生,他們所選定的研究課題應(yīng)是自己有獨(dú)到見解可陳述的――要么是沒(méi)有人研究的作品,要么用獨(dú)特的視角去研究經(jīng)典性作品,但無(wú)論如何,要有一些新發(fā)現(xiàn),要得出一些獨(dú)到的結(jié)論。這一點(diǎn)以第一點(diǎn)為基礎(chǔ)――只有集中精力,基本讀遍某一特定領(lǐng)域里的相關(guān)文獻(xiàn),才能掌握該領(lǐng)域的國(guó)內(nèi)外動(dòng)態(tài),確定既富創(chuàng)新性又有價(jià)值的研究課題。

第三,引導(dǎo)碩士生進(jìn)一步廣泛地收集、有效地閱讀和分析相關(guān)文獻(xiàn)。除從本地圖書館和從網(wǎng)上收集文獻(xiàn)外,導(dǎo)師可告知碩士生從我國(guó)的國(guó)家圖書館收集資料的便捷方式(實(shí)際上,不用去北京,就可通過(guò)一些機(jī)構(gòu),獲得相關(guān)材料的復(fù)印件);如果導(dǎo)師的科研經(jīng)費(fèi)較為充足,也可資助碩士生通過(guò)“卓越亞馬遜網(wǎng)”直接從美英兩國(guó)購(gòu)得最新英文原版著述。要建議碩士生,在有限的時(shí)間內(nèi),對(duì)于收集來(lái)的大量相關(guān)文獻(xiàn)資料,一部分需反復(fù)細(xì)讀,大部分只需有選擇性地閱讀,比如說(shuō),可通過(guò)相關(guān)著述的“索引”,查到并閱讀和自己研究?jī)?nèi)容直接相關(guān)的頁(yè)碼的內(nèi)容。閱讀文獻(xiàn)時(shí),對(duì)他人的觀點(diǎn)應(yīng)始終秉持“批判揚(yáng)棄”的態(tài)度:面對(duì)有瑕疵的論斷,可做些修正,從而提出自己的論點(diǎn);對(duì)自己同意的觀點(diǎn),可拿來(lái)引用,但要作為自己提出更高一層論斷的論據(jù)。

第四,鼓勵(lì)碩士生在鑒賞作品和研讀文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,敢于提出自己的觀點(diǎn),并練就既能充分論證、合乎邏輯,又做到條理清晰、不乏文采的文學(xué)論文寫作能力。要正告碩士生,搞科研、寫論文,只要能提供充分的證據(jù),在真理面前,沒(méi)有長(zhǎng)幼,沒(méi)有尊卑,在文學(xué)欣賞和批評(píng)領(lǐng)域更是如此。要基于反復(fù)細(xì)讀所研究的文學(xué)作品的感悟,并以相關(guān)參考文獻(xiàn)為佐證,形成自己獨(dú)到的觀點(diǎn);然后就是有理有據(jù)地陳述自己的觀點(diǎn)過(guò)程――此即論文寫作。論文要做到觀點(diǎn)明確,論述充分,層次分明。同時(shí)要建議碩士生,既然學(xué)文學(xué)專業(yè),自己寫論文時(shí)就要發(fā)揮平時(shí)閱讀英、漢文學(xué)作品所積聚的文學(xué)能量,盡量使論文文筆流暢,且不輸文采。

總之,碩士生招收院校、負(fù)責(zé)培養(yǎng)的院系、所有授課老師,尤其是責(zé)任導(dǎo)師,要努力提高教學(xué)和科研水平,嚴(yán)格管理,善于引導(dǎo),使碩士生能繼續(xù)保持刻苦、認(rèn)真的學(xué)風(fēng),拓寬知識(shí)面,奠定扎實(shí)的研究基礎(chǔ),培養(yǎng)獨(dú)立地進(jìn)行選題和從事研究的能力。通過(guò)這樣有針對(duì)性、有步驟的耐心、艱苦、綜合努力,碩士生才能培養(yǎng)較強(qiáng)的獨(dú)立從事科研的能力,畢業(yè)后成為名副其實(shí)的高層次人才。

參考文獻(xiàn)

[1] 聶珍釗.“中國(guó)的英美文學(xué)研究:回顧與展望”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)閉幕詞[J].外國(guó)文學(xué)研究,2004(5).

[2] 束少軍.弱勢(shì)族群的崛起與中國(guó)學(xué)者的學(xué)術(shù)自覺(jué)――記全國(guó)英語(yǔ)文學(xué)研究高層論壇[J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2013(1).

篇4

    21世紀(jì)世界文化的多元格局要求人才培養(yǎng)要拓寬視野,放眼全球,而“外國(guó)文學(xué)課程本身就具有開放性的特征和超國(guó)界的視角,這一點(diǎn)與比較文學(xué)相通”,[6]也決定了在外國(guó)文學(xué)課堂教學(xué)中應(yīng)該“恰當(dāng)?shù)匾肫叫醒芯俊⒖齐H研究(即跨學(xué)科研究)的比較方法”,[7]不僅“把世界各國(guó)的文學(xué)……整合成一個(gè)具有內(nèi)在聯(lián)系的、完整的體系……進(jìn)行比較研究”,[6]而且有必要根據(jù)整體性原則和相關(guān)性原則打破學(xué)科界限,充分利用西方電影和音樂(lè)歌劇改編資源、美術(shù)和歷史文化資源,讓學(xué)生在觀賞后討論原著與創(chuàng)作背景之間的關(guān)系、改編作品與原著各自的特點(diǎn)、原著作者創(chuàng)作和改編者改編的意圖等問(wèn)題,教師在引導(dǎo)學(xué)生思考時(shí)順便介紹以上學(xué)科的相關(guān)常識(shí)。從多角度幫助學(xué)生了解文學(xué)文本內(nèi)容和加深對(duì)文學(xué)史知識(shí)的理解。如此整合多種教學(xué)資源,既能提高學(xué)生的審美情趣,培養(yǎng)學(xué)生的比較意識(shí),又能豐富學(xué)生的知識(shí)內(nèi)容,改善學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu),拓寬學(xué)生的藝術(shù)和學(xué)術(shù)視野。也為他們的學(xué)術(shù)研究和能力化訓(xùn)練提供多樣化的文本材料。

    三、改革教學(xué)模式,加強(qiáng)教學(xué)互動(dòng),豐富教學(xué)和訓(xùn)練手段

篇5

文章編號(hào):1005-913X(2015)08-0276-02

Exploration on the Strategies of Promoting the Humanistic Quality Relevance in British and American Literature Courses

Ding Shan

(Heilongjiang Polytechnic,Harbin, 150080)

Abstract: At present, colleges’ educational reform has put forward the integrated quality development of college students, whose core is humanistic quality education. British and American literature courses provide the college students potent literary quality and cultural background so as to expand their quality; British and American literature courses help the students to change their knowledge into the innovation ability, and ultimately, realize the humanistic quality cultivation.

Key words: British and American literature; humanistic quality; course teaching

一、引言

近年來(lái),隨著高等院校開展文化素質(zhì)教育的深入,人們?cè)絹?lái)越重視對(duì)教育的反思,教育的人文意義與價(jià)值正在成為我國(guó)教育改革實(shí)踐的主流。培養(yǎng)具有人文素質(zhì)全面發(fā)展的人才,已成為現(xiàn)代教育實(shí)踐追求的目標(biāo)。文學(xué)課程教學(xué)以文學(xué)為依托,既鍛煉學(xué)生的語(yǔ)言能力又能夠培養(yǎng)人文精神,其特殊性不僅在于它能為學(xué)生增添語(yǔ)言學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,更重要的是它能使學(xué)生在文學(xué)世界里耳濡目染優(yōu)美的文學(xué)作品以培養(yǎng)高尚的情操,了解異域文化風(fēng)情的獨(dú)特魅力、開闊視野、不斷提高跨文化交際的能力和創(chuàng)新能力。在知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,加強(qiáng)高等院校的人文教育,可以使學(xué)生形成穩(wěn)固的知識(shí)、能力,最終成為全面發(fā)展的人才,這對(duì)于培養(yǎng)全面發(fā)展的復(fù)合型人才具有重大意義。

二、英美文學(xué)課程對(duì)于提升人文素質(zhì)的重要性

(一)優(yōu)化知識(shí)結(jié)構(gòu),開拓文化視野

大學(xué)英美文學(xué)課程可以鍛煉大學(xué)生英語(yǔ)聽、說(shuō)、讀、寫、譯的能力。學(xué)生通過(guò)閱讀原版英美文學(xué)作品,可以直接獲取生動(dòng)的英語(yǔ)語(yǔ)言材料,切身感受英美語(yǔ)言的獨(dú)特魅力,通過(guò)背誦名句和經(jīng)典段落,可以豐富自己的語(yǔ)言能力,提升自己的英語(yǔ)水平,提高自身文學(xué)鑒賞能力。

此外,英美文學(xué)作品都是在一定的歷史文化背景下生成的,尤其是一些偉大作家的經(jīng)典文學(xué)作品,更加能反映國(guó)家民族的風(fēng)土人情,歷史變遷及社會(huì)現(xiàn)實(shí)。學(xué)生在英美文學(xué)課程的學(xué)習(xí)中,可以通過(guò)文學(xué)作品更加全面直接地了解英美國(guó)家的風(fēng)俗文化、行為習(xí)慣、思想觀念和價(jià)值取向等社會(huì)、經(jīng)濟(jì)以及文化狀況,豐富自己的知識(shí)。

(二)提升審美情趣,陶冶文化情操

英美文學(xué)有助于提高學(xué)生的文化修養(yǎng)和審美情趣。大學(xué)生閱讀學(xué)習(xí)優(yōu)秀文學(xué)作品,可以感知文學(xué)的魅力,獲得較高的審美體驗(yàn),提升自我審美品位。英美文學(xué)課程結(jié)合了人文教育和美學(xué)教育。文學(xué)作品是眾多作家對(duì)生命的體驗(yàn)和感受,許多享譽(yù)世界的經(jīng)典文學(xué)作品都屬于英美文學(xué)范疇,諸如莎士比亞、哈代、狄更斯、艾略特、馬克?吐溫等文學(xué)大家都是英美文學(xué)中的佼佼者。閱讀文學(xué)作品不僅能夠陶冶人的情操,而且有助于塑造人的高尚品格。

英美文學(xué)課程一方面可以幫助大學(xué)生獲得基本文學(xué)常識(shí),另一方面也可以有效地培養(yǎng)和鍛煉學(xué)生品鑒文學(xué)作品的能力。同時(shí),文學(xué)作品的內(nèi)容大多懲惡揚(yáng)善,宣揚(yáng)真、善、美,具有道德教育作用。高校學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)英美文學(xué)作品,可以了解歐美國(guó)家的歷史文化、生活狀況和思想感情,接受人文精神教育,提高自己的思想道德文化修養(yǎng),豐富經(jīng)驗(yàn),增長(zhǎng)智慧,陶冶情操。

文學(xué)能培養(yǎng)學(xué)生的情感。英美文學(xué)作品塑造的典型人物形象,對(duì)培養(yǎng)和塑造學(xué)生健全的人格和堅(jiān)強(qiáng)的意志品質(zhì)產(chǎn)生鮮明的影響。例如,海明威《老人與海》中的冒險(xiǎn)精神,艾略特《荒原》中對(duì)現(xiàn)代人類精神困境的書寫和解讀,這些高尚的道德情操,在一定程度上影響著大學(xué)生的品德修養(yǎng)和個(gè)性塑造。閱讀文學(xué)作品能使學(xué)生感受大自然的美麗、神秘與偉大。作品能將學(xué)生帶到遙遠(yuǎn)的地方,感受他們?cè)谏钪胁辉?jīng)歷過(guò)的人生:與主人公一起去愛(ài)、一起去恨、一起冒險(xiǎn)、一起分享勝利、一起分擔(dān)失敗。他們對(duì)人生的洞察力會(huì)更敏銳。英美文學(xué)作品還可以激發(fā)學(xué)生的同情、憐憫、包容之心,通過(guò)人文教育使學(xué)生洞察人生、完善心智、凈化靈魂,理解人生的意義,找到正確的生活方式,這就是人文素質(zhì)培養(yǎng)。

三、在英美文學(xué)課程中培養(yǎng)學(xué)生人文素質(zhì)的途徑

英美文學(xué)可以提高學(xué)生的語(yǔ)言修養(yǎng)和文學(xué)素質(zhì)、培養(yǎng)其創(chuàng)新能力,是加強(qiáng)人文價(jià)值學(xué)習(xí)的有效途徑,因此,英美文學(xué)課程只能加強(qiáng),不能削弱。英美文學(xué)授課教師的首要任務(wù)就是認(rèn)真選擇教學(xué)材料、合理安排教學(xué)內(nèi)容。英美文學(xué)課教材大都是文學(xué)作品“節(jié)本”或是“選段”。雖然課程教學(xué)要求學(xué)生閱讀原著,但現(xiàn)在偏愛(ài)“快餐文化”的學(xué)生似乎更愿意讀簡(jiǎn)寫本甚至直接看名著改編的電影。如此一來(lái),學(xué)生更注重實(shí)用功效,而不是精神收益,文學(xué)一詞本身所具有的閱讀實(shí)踐意義也就不復(fù)存在。因此,英美文學(xué)課程教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法都要服務(wù)于提高學(xué)生的文學(xué)素質(zhì)這一宗旨。在英美文學(xué)課程中培養(yǎng)學(xué)生人文素質(zhì)主要可以通過(guò)以下幾方面途徑。

(一)教學(xué)內(nèi)容

在教學(xué)內(nèi)容方面,教師應(yīng)通過(guò)介紹作品歷史背景知識(shí),作家生平,讓學(xué)生對(duì)作家的寫作風(fēng)格和作品寓意有所體會(huì),從整體和深層次上感受、領(lǐng)會(huì)文學(xué)作品。在文學(xué)課程教學(xué)中要真正實(shí)現(xiàn)人文素質(zhì)教育,就應(yīng)該認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的學(xué)習(xí),首先是通過(guò)文學(xué)作品學(xué)習(xí)語(yǔ)言,其次是借助語(yǔ)言學(xué)習(xí)文學(xué),第三是憑借文學(xué)學(xué)習(xí)文化。閱讀文學(xué)作品實(shí)際上就是和作家分享人生感悟。通過(guò)對(duì)優(yōu)秀文學(xué)作品的賞析有效地啟發(fā)學(xué)生思考,幫助他們形成健康的人生觀。

(二)教學(xué)方法

很多英美文學(xué)課堂,學(xué)生處于被動(dòng)接受的地位,文學(xué)理論成為教學(xué)中的附屬甚至是點(diǎn)綴,教師往往用大量的時(shí)間來(lái)解釋詞句,學(xué)生不能通過(guò)教師的引導(dǎo)欣賞到文學(xué)之美,沒(méi)有形成對(duì)作品的感性認(rèn)識(shí),更談不上運(yùn)用文學(xué)理論進(jìn)行理性思考了。在教學(xué)方法的改革中,要啟迪學(xué)生思維,激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣,將先進(jìn)的教學(xué)手段與多樣的教學(xué)方法和評(píng)估模式相結(jié)合,以達(dá)到提高學(xué)習(xí)效率和提高人文素質(zhì)的目的。假如文學(xué)課堂成了教師的一言堂,課堂氣氛沉悶,學(xué)生往往會(huì)對(duì)講授內(nèi)容失去興趣。

活躍課堂氣氛,積極培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,從而真正提高教學(xué)實(shí)效。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生系統(tǒng)有計(jì)劃地循序漸進(jìn)閱讀,同時(shí)還應(yīng)該介紹一些脈絡(luò)清晰,淺顯易懂的文學(xué)方面的書籍給學(xué)生看,還可以靈活運(yùn)用現(xiàn)代教學(xué)技術(shù),不斷更新教學(xué)方式,來(lái)幫助學(xué)生進(jìn)行閱讀,提升教學(xué)質(zhì)量。

可采用如研讀短篇小說(shuō),朗讀劇本和詩(shī)歌、分角色進(jìn)行英語(yǔ)戲劇表演,開展課堂討論等不同的方式來(lái)解讀原著,讓學(xué)生充分發(fā)表自己的見解,加深對(duì)文學(xué)作品的理解,從多個(gè)角度賞析文學(xué)作品,增強(qiáng)學(xué)生分析問(wèn)題的能力,提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力和交際能力。在英美文學(xué)課堂上,要注意的是,教師不僅要培養(yǎng)學(xué)生的閱讀興趣,熟練運(yùn)用多媒體等先進(jìn)教學(xué)手段,有意識(shí)地在教學(xué)中添加圖片、音樂(lè)、視頻等資料,開闊學(xué)生的文化視野,更要培養(yǎng)其良好的閱讀習(xí)慣,這就要求教師自己有較高的中外文學(xué)素養(yǎng),對(duì)課程內(nèi)容及其相關(guān)知識(shí)熟悉,為更好地實(shí)施英美文學(xué)課堂教學(xué)活動(dòng)打下基礎(chǔ)。

(三)學(xué)習(xí)模式

由于文學(xué)作品篇幅都較長(zhǎng),教師在有限的時(shí)間內(nèi)得講解幾乎不可能面面俱到,因此英美文學(xué)課教師應(yīng)轉(zhuǎn)變教學(xué)指導(dǎo)思想,必須培養(yǎng)學(xué)生形成自主學(xué)習(xí)模式,課下進(jìn)行延伸性閱讀,提高文學(xué)鑒賞的能力。文學(xué)作品的閱讀包括課前閱讀和課后閱讀。課前閱讀要求學(xué)生了解作品的背景知識(shí)、主題思想、基本情節(jié)等本體內(nèi)容。課后閱讀則要求學(xué)生進(jìn)一步閱讀特定作家的其他作品或所論作品的其他章節(jié)或其他相關(guān)知識(shí),加深對(duì)所論作品的理解和欣賞。教師不僅僅傳授語(yǔ)言知識(shí)和文學(xué)知識(shí),同時(shí)要注意培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力,提高學(xué)生的人文素質(zhì)。可以給學(xué)生列出書單,讓其選擇自己感興趣的作品閱讀,寫出對(duì)作品第一感悟的讀后感,此時(shí)還沒(méi)有受到其它評(píng)論的干擾,他們往往有獨(dú)到的見解,因此,這種寫作練習(xí)對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)非常實(shí)用,不僅能培養(yǎng)他們的閱讀興趣,養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣,而且能大幅提高他們的獨(dú)立思考能力,創(chuàng)新能力和實(shí)踐能力。教師應(yīng)將強(qiáng)化人文精神和培養(yǎng)跨文化意識(shí)貫穿整個(gè)英美文學(xué)課程的教學(xué)。

(四)考察方式

在課程學(xué)習(xí)過(guò)程中隨時(shí)進(jìn)行,對(duì)于學(xué)生在學(xué)習(xí)的各個(gè)階段的情況加以考察,即形成性評(píng)估。這種考查方式能相對(duì)客觀地評(píng)價(jià)學(xué)生的綜合素質(zhì);其次,相應(yīng)的方式多樣,如口頭報(bào)告課堂討論,課程論文,心得體會(huì)等,從而可以考察出學(xué)生的信息素質(zhì),在此過(guò)程中,學(xué)生逐步養(yǎng)成敏銳的感受能力,學(xué)習(xí)掌握嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆治龇椒ǎ纬烧_的表達(dá)方式。通過(guò)學(xué)生的內(nèi)化行為,對(duì)英美國(guó)家的文化有深入的了解,最終達(dá)到文化認(rèn)知和文化認(rèn)可。

四、結(jié)語(yǔ)

高等教育階段是大學(xué)生世界觀、人生觀、價(jià)值觀確立的關(guān)鍵時(shí)期,英美文學(xué)具有獨(dú)特的人文教育功能,展示了作家對(duì)社會(huì)和人生的思考。英美文學(xué)課程為學(xué)習(xí)者提供了權(quán)威的語(yǔ)言材料,通過(guò)閱讀文學(xué)作品,從整體上體驗(yàn)、領(lǐng)悟文學(xué)作品。因此,在研讀英美文學(xué)作品的時(shí)候,既要學(xué)習(xí)文學(xué)家優(yōu)秀的藝術(shù)創(chuàng)作手法,更要注重對(duì)文學(xué)作品精神內(nèi)涵的解讀,英美文學(xué)課程要將語(yǔ)言、文學(xué)與文化結(jié)合起來(lái),實(shí)踐中以學(xué)生為中心,啟發(fā)學(xué)生思辨,培養(yǎng)創(chuàng)新能力,在實(shí)踐中提高學(xué)生的思想道德素養(yǎng)和培養(yǎng)學(xué)生的人文精神,使之成為建設(shè)社會(huì)主義精神文明和物質(zhì)文明的有用人才。

參考文獻(xiàn):

[1] 孫 敏.英美文學(xué)課教學(xué)改革與學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)[N.中國(guó)教育報(bào),2007-6-13.

[2] 玲 艷.高校人文氛圍的營(yíng)造及學(xué)生人文素質(zhì)的培養(yǎng)[J].山兩高校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2004(7).

篇6

在那以后的兩年里,桑德斯駕著自己的那輛“老爺車”,穿著可笑的白西裝,踏遍了美國(guó)的每一個(gè)角落,逢人便推銷他的秘方。

他被拒絕了1009次,直到1010次,才聽到第一聲“同意”。多少年后,“肯德基”成了世界上最大的炸雞連鎖店。

落榜后的名人

3次落榜的明代著名醫(yī)學(xué)家李時(shí)珍,經(jīng)過(guò)27年的刻苦鉆研與實(shí)踐,走遍了長(zhǎng)江,黃河流域,參考了800多種醫(yī)書,寫成了醫(yī)學(xué)巨著《本草綱目》。

4次落榜的清代文學(xué)家蒲松齡,深入民間進(jìn)行采訪,寫出了著名的文學(xué)作品《聊齋志異》。

篇7

    一、英美文學(xué)與《圣經(jīng)》的聯(lián)系

    中國(guó)研究圣經(jīng)與西方文學(xué)關(guān)系的先驅(qū)朱維之先生曾指出:“許多歐美第一流的作品,無(wú)論是詩(shī)歌,小說(shuō),戲劇,散文,其中密密地交織著圣經(jīng)的引句和典故,我們讀者若沒(méi)有一些關(guān)于圣經(jīng)的知識(shí),便不能了解并欣賞這些杰作。”的確,西方不管是中世紀(jì)、古典主義、浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義還是現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義文學(xué),都與圣經(jīng)有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。

    英語(yǔ)語(yǔ)言的形成與完善和《圣經(jīng)》有很大的直接聯(lián)系,宗教改革以后,為了順應(yīng)時(shí)代形勢(shì),西方各國(guó)都開始用自己的本民族語(yǔ)言來(lái)翻譯《圣經(jīng)》,《圣經(jīng)》的翻譯促進(jìn)了英語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展。用英文譯成的《圣經(jīng)》有許多版本,其中revisedversion是標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)范本。它的詞句、章法對(duì)應(yīng)用的形成和發(fā)展起到一種潛移默化的規(guī)范作用。在基督教宣傳其教義的過(guò)程中,以及在《圣經(jīng)》的一些故事中,出現(xiàn)了一些宗教術(shù)語(yǔ),大大豐富了英語(yǔ)詞匯。現(xiàn)在有些宗教名詞已民俗化,運(yùn)用到全民語(yǔ)言中。比如,god , devil , heaven , hell , Christ , Jesus ,date n這些基督教中的術(shù)語(yǔ),已被人們運(yùn)用到日常生活中。

    (一)英美文學(xué)大多源于《圣經(jīng)》

    《圣經(jīng)》是基督教的經(jīng)典著作,基督教起源于希伯來(lái)人創(chuàng)立的世界上最早的神教—猶太教,產(chǎn)生于公元一世紀(jì)中期,基督教徒們把記載基督教的傳播、發(fā)展等文字,起名為《新約》。《新約》和猶太教經(jīng)典《舊約》合二為一,就成為現(xiàn)在的《圣經(jīng)》。《圣經(jīng)》對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言也產(chǎn)生了巨大的影響,成為英美語(yǔ)言的一大源泉。所以要研究英美文化、習(xí)俗、語(yǔ)言等兒方面,有必要談到基督教及《圣經(jīng)》與英美文化之間的關(guān)系。《圣經(jīng)》作為一種文化現(xiàn)象,賦予英美兩國(guó)人們的世俗生活一種神圣色彩,它以獨(dú)特的象征意義顯示出它在世俗生活中所具有的獨(dú)特功能。

    英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命時(shí)期的著名詩(shī)人彌爾頓的三部偉大史詩(shī)《失樂(lè)園},K復(fù)樂(lè)園》以及《力士三孫》都直接取材于《圣經(jīng)》。除《復(fù)樂(lè)園》以《新約》為基礎(chǔ)外,《失樂(lè)園》和《力士三孫》都以《舊約》為基礎(chǔ)。拜倫的詩(shī)劇也是根據(jù)《圣經(jīng)》中該隱毅弟的故事寫成,只是其側(cè)重點(diǎn)不同罷了。美國(guó)作家梅爾唯爾的成名作《白鯨》的主人公艾哈伯就是以《舊約·列王記》中的以色列國(guó)王亞哈為原型去探索人與宇宙的關(guān)系以及人能否把握自己命運(yùn)的問(wèn)題。亞哈一意孤行、剛傻自用的形象和《白鯨》的主人公艾哈伯不謀而合、如出一轍。更重要的是,該小說(shuō)的敘述者,唯一生還的水手的名字和《圣經(jīng)》人物伊希梅爾完全一樣。另一美國(guó)著名詩(shī)人朗費(fèi)羅在其短短的抒情小詩(shī)《人生頌》中,就直接引用了“你本是塵土,仍要回歸塵土”這句原話,“上帝”的字眼也經(jīng)常提到。

    (二)英美文學(xué)大多取材于《圣經(jīng)》

    英美文學(xué)是英美人對(duì)自己人生體驗(yàn)的文化表現(xiàn)的一種形式,閱讀英美文學(xué)作品,可以促進(jìn)人們了解西方文化,了解到西方文化思想觀點(diǎn)、價(jià)值評(píng)判、西方人看待世界的認(rèn)知態(tài)度。英美文學(xué)是對(duì)時(shí)代和生活的審美表現(xiàn),是英國(guó)人民和美國(guó)人民創(chuàng)造性使用英語(yǔ)語(yǔ)言的產(chǎn)物。英語(yǔ)表意功能強(qiáng),文體風(fēng)格變化多樣,其豐富的表現(xiàn)力和獨(dú)特的魅力在英美作家的作品里得到了淋漓盡致的發(fā)揮。閱讀優(yōu)秀的英美文學(xué)作品,可以感受到英語(yǔ)富有樂(lè)律性的語(yǔ)調(diào)和豐富多彩的語(yǔ)匯語(yǔ)言運(yùn)用方法。開展外國(guó)文學(xué)研究,有助于我們開闊眼界,了解外國(guó)文化,豐富我們的知識(shí),啟迪我們的智慧,繁榮我們國(guó)家的文學(xué)創(chuàng)作和方法

    《呼嘯山莊》是英國(guó)19世紀(jì)著名小說(shuō)家兼詩(shī)人艾米莉·勃朗特的成名作,馬喬里·伯恩斯教授曾評(píng)價(jià)說(shuō):“在這部小說(shuō)中,伊甸園本身并未被直接提及。但是,通過(guò)純潔與和諧、誘惑與墮落的重現(xiàn),使得這一令人喜愛(ài)的與世隔絕之境的意象得以體現(xiàn)。”

    許多模仿伊甸園故事或參照天堂與煉獄而設(shè)計(jì)的情節(jié)在《呼嘯山莊》中并存著。第六章中,當(dāng)人們第一次透過(guò)艾米莉再現(xiàn)的窗戶看到畫眉田莊時(shí),它看上去就像一個(gè)令人安享舒適的世界,簡(jiǎn)直就像是到了伊甸園。在田莊里尋求快樂(lè)的埃德加和伊莎貝拉即是這座“伊甸園”中的居民。相反地,回顧第一章中對(duì)呼嘯山莊的描述,人們可以輕而易舉地發(fā)現(xiàn)那座“可怕的房子”所具有的地獄般的特征:“呼嘯”是一個(gè)意味深長(zhǎng)的內(nèi)地形容詞,形容這地方一年到頭的風(fēng)暴天氣;房屋盡頭有幾棵矮小的極樹過(guò)度傾斜,還有那一排瘦削的荊棘都向著一個(gè)方向伸展枝條,仿佛在向太陽(yáng)乞討溫暖;在正門的附近,上面雕刻著許多殘破的怪獸。山莊里的凱瑟琳與希刺克厲夫,兩個(gè)備受責(zé)罵、不被寵愛(ài)的野孩子就是撒旦的化身。他們闖進(jìn)畫眉田莊這個(gè)圣地,打破阻礙,攪亂了這座“伊甸園”中的平靜氛圍。在這4個(gè)角仁之間發(fā)生的一系列關(guān)于愛(ài)情與復(fù)仇的糾紛之后,畫眉田莊這座“伊甸園”又重歸平靜,由小哈里頓和小凱瑟琳這一對(duì)新生代的“亞當(dāng)’與“夏娃”所掌管。

    通過(guò)此書,艾米莉把一個(gè)多元的伊甸園展現(xiàn)在人們面前,即危機(jī)四伏的伊甸園、失落的伊甸園以及重新構(gòu)建的伊甸園。在此,她再一次讓我們感受到,無(wú)論是粗暴的反叛者還是激烈的騷亂最終都將臣服于上帝的榮光。

    另外,20世紀(jì)美國(guó)文學(xué)還常常借用基督受難的形象作為無(wú)辜的人為眾人受苦的象征手段。海明威的《老人與海》結(jié)尾處老人肩背桅桿的形象就是借用了耶酥被釘在十字架的故事。顯然,耶酥這一形象表明圣地亞哥像耶酥一樣受苦,但他有超人的毅力,將不惜千辛萬(wàn)苦去實(shí)現(xiàn)所追求的目標(biāo)。福克納把《八月之光》的主人公取名裘·克里斯默斯,使他名字的首字母與耶酥的相同,并使他在耶酥受難日星期五被殺害,借以說(shuō)明,即使耶酥生在現(xiàn)世,仍然不能見容于世人,仍將遭到世人的殺害。還有,許多現(xiàn)代英美作家的作品標(biāo)題均直接取自《圣經(jīng)》。美國(guó)戲劇家米勒表現(xiàn)現(xiàn)代人的社會(huì)生存問(wèn)題的《墮落之后》,斯坦貝克的《伊甸園之東》都寓意于人間并無(wú)樂(lè)園之說(shuō)。海明威的著名戰(zhàn)爭(zhēng)小說(shuō)《太陽(yáng)照樣升起》其標(biāo)題就直接取自《圣經(jīng)·舊約·傳道書》第一章。

    二、透視(圣經(jīng)》剖析國(guó)外文學(xué)特點(diǎn)

    現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義文學(xué),都與圣經(jīng)有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。由于中西方文化差異與文化和文學(xué)的隔膜,中國(guó)讀者往往并不了解文學(xué)作品中所包含的圣經(jīng)典故。對(duì)圣經(jīng)的盲視使讀者付出很大的代價(jià)。現(xiàn)在,越來(lái)越多的人認(rèn)識(shí)到了解圣經(jīng)對(duì)理解文學(xué)的重要性,并積極投人到圣經(jīng)與文學(xué)關(guān)系的研究中,撥開迷霧,進(jìn)人到我們過(guò)去理解的黑暗的角落中去。

    首先,讀者無(wú)從體驗(yàn)作者的用心,從而造成作品意義和美感的大量流失及閱讀體驗(yàn)的缺失。其次,讀者會(huì)對(duì)那些與圣經(jīng)關(guān)系極為密切或隱晦的作品感到茫然,根本無(wú)法深人進(jìn)去。再次,讀者可能會(huì)因此而誤解或歪曲作品的意義,并影響對(duì)作家的評(píng)價(jià)。此外,它還可能影響到我們對(duì)東西方文學(xué)史的理解和認(rèn)識(shí)。實(shí)際上,我們長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)圣經(jīng)和基督教的集體無(wú)知已經(jīng)為歐美及俄羅斯文學(xué)的研究和評(píng)價(jià)積累下了很多錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí)和偏見,而這些“成果”也已經(jīng)成為許多讀者的前理解,引導(dǎo)新的錯(cuò)誤的偏頗的閱讀。

篇8

    一、比較文學(xué)與世界文學(xué)的概念

    比較文學(xué)法國(guó)學(xué)派的代表人物卡雷在他的《比較文學(xué)》藝術(shù)中對(duì)比較文學(xué)進(jìn)行了定義:“比較文學(xué)是文學(xué)史的一支;它研究國(guó)際間的精神關(guān)系,研究拜倫與普希金、歌德與卡萊爾、司各特與維涅之間的事實(shí)聯(lián)系,研究各國(guó)文學(xué)的作品之間、靈感來(lái)源之間與作家生平之間的事實(shí)聯(lián)系。比較文學(xué)主要不考慮作品的獨(dú)創(chuàng)價(jià)值,而特別關(guān)懷每個(gè)國(guó)家、每位作家對(duì)其所取材料的演變。”

    美國(guó)學(xué)派代表人物雷馬克對(duì)比較文學(xué)進(jìn)行定義:“比較文學(xué)是超越一國(guó)范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)和其他知識(shí)領(lǐng)域及信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,包括藝術(shù)(如繪畫、雕刻、建筑、音樂(lè))、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等,簡(jiǎn)言之,比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。”

    我國(guó)學(xué)者季羨林先生對(duì)比較文學(xué)曾下定義:“顧名思義,比較文學(xué)就是把不同國(guó)家的文學(xué)拿出來(lái)比較,這可以說(shuō)是狹義的比較文學(xué)。廣義的比較文學(xué)是把文學(xué)同其他學(xué)科來(lái)比較,包括人文科學(xué)和社會(huì)科學(xué)。”錢鐘書先生的說(shuō)法是:“比較文學(xué)作為一門專門學(xué)科,則專指跨越國(guó)界和語(yǔ)言界限的文學(xué)比較。更具體的說(shuō),就是把不同國(guó)家不同語(yǔ)言的文學(xué)現(xiàn)象放在一起進(jìn)行比較,研究它們?cè)谖乃嚴(yán)碚摗⑽膶W(xué)思潮,具體作家、作品之間的互相影響。”

    綜上所述,我們可以把比較文學(xué)定義為:比較文學(xué)是以世界眼光和胸懷來(lái)從事不同國(guó)家、不同文明和不同學(xué)科之間的跨越式文學(xué)比較研究。它主要研究各種跨越中文學(xué)的同源性、類同性、異質(zhì)性和互補(bǔ)性,以影響研究、平行研究、跨學(xué)科研究和跨文明研究為基本方法論,其目的在于以世界性眼光來(lái)總結(jié)文學(xué)規(guī)律和文學(xué)特性,加強(qiáng)世界文學(xué)的相互了解與整合,推動(dòng)世界文學(xué)的發(fā)展。

    二、比較文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系

    比較文學(xué)作為一種專門的學(xué)科,是沒(méi)有什么疑問(wèn)的,但是,中西比較文學(xué)是否也能成為一種專門的學(xué)科,猶如“紅學(xué)”之于中國(guó)古代文學(xué)研究、“魯迅學(xué)”之于現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)研究?我們認(rèn)為,把中西比較文學(xué)從比較文學(xué)中獨(dú)立出來(lái),進(jìn)行專門的、深入的研究,有著特殊而重大的意義。固然,對(duì)于中外文化交流,取異域文學(xué)之長(zhǎng),補(bǔ)我國(guó)文學(xué)之短,中國(guó)文學(xué)與朝鮮、日本、越南文學(xué)的比較,以中國(guó)文學(xué)為主體的東亞文學(xué)與以印度文學(xué)為主體的南亞文學(xué)的比較,乃至中國(guó)文學(xué)與中東文學(xué)、拉美文學(xué)、非洲文學(xué)的比較等等,也都是有待深入開發(fā)的研究領(lǐng)域。但是,對(duì)于我們這個(gè)古老的民族來(lái)說(shuō),從來(lái)沒(méi)有任何一種文學(xué)像西方文學(xué)那樣,對(duì)我們民族的文學(xué)沖擊那么大,發(fā)生過(guò)那么無(wú)孔不入的影響。直到現(xiàn)在,世界各國(guó)的文學(xué)傳統(tǒng)仍在受歐美文學(xué)傳統(tǒng)的沖擊。我們現(xiàn)在的文學(xué)教科書,甚至包括中國(guó)古代文學(xué)在內(nèi)的教科書,都在使用著歐美文學(xué)的概念。我國(guó)當(dāng)代的作家,仍在自覺(jué)或者不自覺(jué)、直接或者間接的接受著西方文學(xué)的影響,我國(guó)一般大學(xué)的外國(guó)文學(xué)課實(shí)際講授的是歐美文學(xué)課。因此,作為專門學(xué)科的中西比較文學(xué)的建立已迫在眉睫!

    中西比較文學(xué),包括兩個(gè)相互聯(lián)系的大的研究領(lǐng)域。一是現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)與西方文學(xué)的比較;二是中國(guó)古代文學(xué)與西方文學(xué)的比較。前者應(yīng)側(cè)重于法國(guó)學(xué)派正統(tǒng)意義上的比較文學(xué),即影響研究,后者應(yīng)側(cè)重于美國(guó)學(xué)派提出的平行研究。中國(guó)新文學(xué)的歷史不長(zhǎng),而古代又有著悠久的文學(xué)傳統(tǒng)和豐富的文學(xué)遺產(chǎn),這個(gè)傳統(tǒng)總在有形無(wú)形地對(duì)中國(guó)新文學(xué)發(fā)生影響。因此,隨著中西比較文學(xué)研究的深入,應(yīng)該把研究的重點(diǎn)從現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)與西方文學(xué)的比較移道中國(guó)古代文學(xué)與西方文學(xué)的比較上來(lái)。

    三、比較文學(xué)與世界文學(xué)的歷史與發(fā)展

    曹順慶在《比較文學(xué)史》中談到“整個(gè)比較文學(xué)發(fā)展的一個(gè)基本特征和實(shí)施,就是研究范圍的不斷擴(kuò)大,一個(gè)個(gè)‘人為圈子’的不斷被沖破,一堵堵圍墻的不斷被跨越,從而構(gòu)成整個(gè)比較文學(xué)發(fā)展的基本線索和走向。”[1]縱觀全世界比較文學(xué)發(fā)展史,我們可以看到一條較為清晰的比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的學(xué)術(shù)之鏈。這條學(xué)術(shù)之鏈歷經(jīng)影響研究、平行研究和跨文明研究三大階段,呈累進(jìn)式的發(fā)展態(tài)勢(shì)。

    第一階段,在比較文學(xué)歷史上,法國(guó)學(xué)派是最早出現(xiàn)的一個(gè)學(xué)派,從19世紀(jì)末開始至20世紀(jì)20年代已具雛形。法國(guó)學(xué)派的代表人物有:巴爾登斯貝格、梵第根、伽列及基亞等人。法國(guó)學(xué)派所進(jìn)行的影響研究可以概括為:其一,在研究方向上,注重國(guó)與國(guó)之間文學(xué)的事實(shí)聯(lián)系和實(shí)際的影響關(guān)系,在有些學(xué)者那里,對(duì)這種聯(lián)系和影響的研究甚至被嚴(yán)格的限定在兩國(guó)之間,如梵第根就持有這種觀點(diǎn)。所以法國(guó)學(xué)派學(xué)者嚴(yán)厲,比較文學(xué)一詞是一門系統(tǒng)而科學(xué)的學(xué)科沒(méi)有起好的名字。其二,在研究方法上,強(qiáng)調(diào)實(shí)證主義。認(rèn)為要使學(xué)科建立在堅(jiān)實(shí)的科學(xué)性上,只有對(duì)文學(xué)關(guān)系的事實(shí)聯(lián)系進(jìn)行細(xì)致的、慎重的考察求證,也正是在這個(gè)意義上,他們主張把比較文學(xué)看成為文學(xué)史的一個(gè)分支。

    法國(guó)學(xué)派對(duì)比較文學(xué)的貢獻(xiàn)是巨大的。它在比較文學(xué)形成之初就為學(xué)科發(fā)展開辟了一條科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)难芯康缆?為學(xué)科理論和研究范式奠定了最初的基礎(chǔ)。雖然法國(guó)學(xué)派在學(xué)科定位、研究范圍和研究方法等方面存在著一些偏狹的觀點(diǎn),但影響研究至今,認(rèn)識(shí)比較文學(xué)研究中最基本的研究方法,而且也是一個(gè)始終充滿生命活力的研究領(lǐng)域。

    第二階段,1958年9月在國(guó)際比較文學(xué)協(xié)會(huì)第二次大會(huì)上,耶魯大學(xué)教授韋勒克做了題為《比較文學(xué)的危機(jī)》的發(fā)言,向法國(guó)學(xué)派的理論觀點(diǎn)提出了直截了當(dāng)?shù)奶魬?zhàn)。這個(gè)發(fā)言被認(rèn)為是美國(guó)學(xué)派的宣言書,此后不僅打破了法國(guó)學(xué)派的一統(tǒng)天下,也確立了美國(guó)學(xué)派在世界比較文學(xué)領(lǐng)域中的地位。

    美國(guó)學(xué)派對(duì)文學(xué)進(jìn)行的平行研究在與法國(guó)學(xué)派爭(zhēng)論中確立起自己的理論體系,其理論重點(diǎn)和對(duì)學(xué)科發(fā)展的貢獻(xiàn)可小結(jié)如下:第一,擴(kuò)大了研究的領(lǐng)域,把不同學(xué)科引入到文學(xué)研究中來(lái);第二,把比較文學(xué)研究的目光轉(zhuǎn)向了文學(xué)的內(nèi)部,更加關(guān)注作品的結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言、層次等方面的問(wèn)題;第三,開拓了多元的研究方法,主張針對(duì)不同作品、不同問(wèn)題運(yùn)用不同方法,或綜合運(yùn)用多種方法。

    在第三階段,學(xué)科自我發(fā)展的又一次機(jī)遇是東西比較文學(xué)研究的崛起。自20世紀(jì)70年代開始,臺(tái)港及大陸比較文學(xué)研究的迅速崛起,為開拓比較文學(xué)的領(lǐng)域,尤其是東西方文學(xué)的跨文明比較做出了實(shí)績(jī)。這種跨越東西方異質(zhì)文明的比較文學(xué)研究,將全世界比較文學(xué)引向了一個(gè)更加廣闊的領(lǐng)域,為比較文學(xué)拓展了更加寬廣的視界,將比較文學(xué)導(dǎo)向了又一個(gè)新的歷史階段。在這一階段中,中國(guó)學(xué)術(shù)界正在探索甚至正在建構(gòu)跨越東西方異質(zhì)文明的比較文學(xué)學(xué)科理論新體系。臺(tái)港學(xué)者對(duì)于東西方文化“模子”的比較文學(xué)研究和對(duì)比較文學(xué)“中國(guó)學(xué)派”的探索,已邁開了比較文學(xué)新的學(xué)科理論建設(shè)的步伐。而近年來(lái)中國(guó)大陸學(xué)者對(duì)比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派基本理論特征——“跨文明”的提出及其方法論體系輪廓的初步勾勒,更進(jìn)一步奠定了學(xué)科理論建設(shè)的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。可以說(shuō),全世界比較文學(xué)正面臨著一個(gè)重大的戰(zhàn)略性轉(zhuǎn)變,新的比較文學(xué)學(xué)科理論正如旭日般冉冉升起,這是一個(gè)更加廣闊的視界,是比較文學(xué)學(xué)科理論的新階段。

    中國(guó)比較文學(xué)乃至世界比較文學(xué)今后邁向何方?我們可以肯定地說(shuō):“跨文明研究”,或者說(shuō)著眼于在中西文明沖突、對(duì)話與交流的跨越東西方文明的比較文學(xué)研究,將是中國(guó)比較文學(xué)乃至世界比較文學(xué)發(fā)展的必由之路。

    參考文獻(xiàn):

    [1]曹順慶.比較文學(xué)論[M].四川教育出版社,2006:2.

篇9

1.中西方價(jià)值觀的差異

價(jià)值觀指的是一個(gè)人對(duì)某事物整體把握之后作出的心理評(píng)價(jià)。西方人的價(jià)值觀主要重視個(gè)人,主要傾向于英雄主義。在西方的文學(xué)作品中,英雄救國(guó)或者是英雄在逆境中孤軍奮戰(zhàn)的作品特別受歡迎,譬如佐羅、蝙蝠俠等都是美國(guó)經(jīng)典的文學(xué)作品中的主人公。中國(guó)人最重視集體主義的構(gòu)建,中國(guó)的文化主流便是“為人民服務(wù)”,代表作品則是以雷鋒、焦裕祿等為原型的紅。但這些作品在歐美國(guó)家則不受歡迎。因此,對(duì)于英美文學(xué)作品漢譯的工作者來(lái)講,必須重視由于價(jià)值觀差異所引起的翻譯差異。

2.中西文化風(fēng)俗文化的差異

風(fēng)俗文化是各民族內(nèi)在的集中體現(xiàn),是各族人民在長(zhǎng)期生活中所形成的社會(huì)習(xí)俗。不同民族具有不同的風(fēng)俗文化,全世界具有很多的民族,因此在世界范圍內(nèi)存在很多不同的民族風(fēng)俗文化,這使得翻譯不同風(fēng)俗文化的文學(xué)作品時(shí)存在很大的困難。

中西文化風(fēng)俗文化的差異,使得翻譯人員在翻譯英美文學(xué)作品時(shí)遇到很大的困難。譬如中西方語(yǔ)言中同一文字具有不同的意義,在進(jìn)行翻譯時(shí),單純對(duì)詞語(yǔ)進(jìn)行翻譯,會(huì)使文章存在偏差。因此,對(duì)英美文學(xué)作品漢譯的工作者來(lái)講,必須重視由于風(fēng)俗文化差異所引起的翻譯差異。

3.中西文化思維模式的差異

對(duì)于文學(xué)作品來(lái)講,其表現(xiàn)的重要依據(jù)便是思維模式。思維模式指的是一個(gè)人的行為、物質(zhì)以及精神等方面的綜合表現(xiàn)。中西文化的差異最主要在于思維模式的不同。從文化來(lái)講,極小的思維差別便可能存在較大的文化差異。實(shí)際上,思維模式對(duì)文化影響極大,由思維模式差異造成的文化差異不可忽略。在西方文化中,更多重視邏輯思維,更多側(cè)重于對(duì)事物進(jìn)行分析,從而得出自己的見解,然后對(duì)這一見解進(jìn)行反復(fù)試驗(yàn)驗(yàn)證。在中國(guó)文化中,則更多表現(xiàn)在理論與實(shí)際的聯(lián)系,更多側(cè)重于中庸之道。在中國(guó)文化中,萬(wàn)物都被認(rèn)為有可取之處,因而中國(guó)文化屬于中性共性優(yōu)化決策理論。對(duì)于中西方來(lái)講,其思維模式已融入骨髓,因此其創(chuàng)作的文化存在極大的差異。因此對(duì)英美文學(xué)作品漢譯的工作者來(lái)講,必須重視由于思維模式差異所引起的翻譯差異。

基于中西文化差異視角下的英美文學(xué)作品漢譯

1.西方文化作用下的英美文學(xué)作品賞析

在英美文學(xué)作品中,既受到基督教思維的影響,又受到古希臘以及古羅馬文化對(duì)英美文學(xué)作品的影響。所以對(duì)于英美文學(xué)作品的翻譯者來(lái)講,要對(duì)西方文化背景有相關(guān)了解。只有了解了相關(guān)文學(xué)作品的文化背景,才可以更透徹地了解作品中所要表達(dá)的情感。

在古希臘以及古羅馬的傳說(shuō)中,存在很多的傳說(shuō),這些傳說(shuō)主要表達(dá)了人們對(duì)美好事物的期望以及說(shuō)明善惡有報(bào)的哲理。受這些文化熏陶,英美文學(xué)作品中也存在很多的神話故事,這些神話都有很深厚的情感表達(dá)。譬如,英美主要文學(xué)作品《維納斯與阿多尼斯》,作為莎士比亞的長(zhǎng)詩(shī)的主要代表作,便是基于古希臘古羅馬的神話題材進(jìn)行創(chuàng)作的。

《圣經(jīng)》作為基督教的巨作,對(duì)英美文學(xué)作品影響巨大。英美文學(xué)作品很多都取材于《圣經(jīng)》,譬如《失樂(lè)園》,彌爾頓的代表作以及拜倫的《該隱》均來(lái)自于《圣經(jīng)》的《創(chuàng)世紀(jì)》。特別是《圣經(jīng)》中的一些名詞,比如所羅門、猶大之吻等在英美文學(xué)作品中應(yīng)用廣泛,如果對(duì)其不了解,翻譯人員便很難對(duì)其翻譯。

因此,翻譯者對(duì)英美文學(xué)作品進(jìn)行翻譯時(shí),要充分了解古羅馬古希臘文化,要充分了解基督教,了解《圣經(jīng)》。

2.中西文化差異視角下的英美文學(xué)作品漢譯

在所用語(yǔ)言中,英語(yǔ)作為一門世界通用語(yǔ)言,地位最重要。與此同時(shí),英美文學(xué)作品地位變得舉足輕重。英美文學(xué)作品具有鮮明的民族特色,在西方文學(xué)史上最具代表性。翻譯英美文學(xué)作品,從本質(zhì)上講,屬于文化傳遞。對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行翻譯主要是為了明確作品內(nèi)涵,了解作品的意境,讓讀者有身臨其境之感。

在進(jìn)行英美文學(xué)作品翻譯時(shí),由于影響因素多,如果不充分了解英美文學(xué)作品內(nèi)涵,不了解西方文化特點(diǎn),在進(jìn)行英美文學(xué)作品漢譯時(shí),并不能選擇合適的語(yǔ)言進(jìn)行表達(dá)。現(xiàn)今,很多翻譯人員采用單字或者是單個(gè)詞語(yǔ)的翻譯模式,對(duì)于詞語(yǔ)的意境描述不足,無(wú)法讓讀者了解作者的寫作意境。這樣翻譯出的文學(xué)作品缺乏生氣、文字也比較枯燥。這將降低翻譯的質(zhì)量,影響英美文學(xué)作品的價(jià)值,也降低了讀者對(duì)該文學(xué)的認(rèn)知度。

現(xiàn)今,基于中西文化差異視角下的英美文學(xué)作品漢譯有兩種翻譯模式,即異化和歸化,也就是意譯和直譯兩種模式。但這兩種英美文學(xué)作品翻譯模式也不存在獨(dú)立性,在具體的英美文學(xué)作品翻譯中,都是兩者相互結(jié)合,共同進(jìn)行英美作品翻譯的。

譬如,張谷若先生在翻譯《德伯家的苔絲》的時(shí)候,便采用了異化與歸化互為補(bǔ)充的模式。比如對(duì)這句話的翻譯:The May-day dance for instance, was to be discerned on the afernoon under notice, in the disguise of the club revel or“ club-walking” as it was there called.(Tess of the d' Urbervilles)。

譯文為:譬如現(xiàn)在所講的那個(gè)下午里,就可以看出五朔節(jié)舞的舊風(fēng)以聯(lián)歡會(huì)(或者像本地的叫法,游行會(huì))的形式出現(xiàn)。

同時(shí)張谷若先生還對(duì)五朔節(jié)舞作了注釋,即五朔節(jié)舞是一種英國(guó)風(fēng)俗,在五月一日的時(shí)候,吹奏樂(lè)器,吹響號(hào)角,并用樹枝和野花進(jìn)行門面裝飾,還在草地上豎立五朔柱,人們?yōu)槲逅分璧福缓筮x取最好的舞者作為五朔后。

(1)歸化翻譯。歸化翻譯指的是將源語(yǔ)本土化,將目標(biāo)語(yǔ)或者是譯文的讀者視作歸宿,翻譯的語(yǔ)言模式采用目標(biāo)讀者慣用的表達(dá)方式,也即是說(shuō),讓作者向讀者靠攏,從而提高譯文可讀性,又助于讀者了解譯文。

歸化翻譯主要有省譯、解釋以及替換等方式。在“Spring, the sweet spring is the pleasant king”中,郭沫若便將其翻譯成“春,甘美之春,一年之中的堯舜”。其中king一詞本來(lái)不存在特殊含義,堯舜意義深遠(yuǎn),郭沫若先生通過(guò)堯舜形象地表達(dá)了春天的美好。這便是歸化翻譯。

(2)異化翻譯。所謂異化翻譯指的是讀者向作者靠攏的模式,也就是說(shuō)讀者對(duì)外來(lái)語(yǔ)進(jìn)行遷就,接受其表達(dá)模式的翻譯方式。異化翻譯的特點(diǎn)在于:能夠保留異域的民族文化,譯文的異國(guó)情調(diào)更加濃郁。異化的翻譯模式有音譯、注釋以及直譯等。

譬如對(duì)“Blue Toyota Camry, it’s all I saw”的翻譯。在這句話中,Toyota Camry代表的是豐田公司的凱美瑞品牌,如果采用歸化模式進(jìn)行翻譯,則譯文變成為“我只看見輛豐田凱美瑞款的藍(lán)色汽車”,很繁瑣,但采用異化翻譯策略,譯文便成為“我只看見輛藍(lán)色豐田凱美瑞”就很簡(jiǎn)潔。

結(jié) 論

由于中西方存在不同的地域文化、生活習(xí)俗以及思維模式等,因此中西文化存在差異。在翻譯西方文學(xué)作品,特別是英美文學(xué)作品時(shí),如果不考慮中西文化差異,譯文意思可能造成極大反差。所以,在進(jìn)行英美文學(xué)作品漢譯時(shí),必須考慮中西文化差異。本文首先介紹了中西文化差異,包括價(jià)值觀、思維模式以及風(fēng)俗文化的差異,其次對(duì)中西文化差異視角下的英美文學(xué)作品漢譯進(jìn)行思考分析,指出兩種翻譯模式,即異化和歸化。

參考文獻(xiàn):

[1]姚璋:《芻議中西文化差異下的英美文學(xué)作品的翻譯》,《英語(yǔ)廣場(chǎng)(下旬刊)》2012年第11期,第52-53頁(yè)。

[2]李萍:《分析中西方文化差異下的英美文學(xué)作品翻譯》,《華章》2013年第27期,第156-157頁(yè)。

[3]李金濤、孫艷潔:《歸化與異化――以〈楚辭〉典籍英譯為例》,《浙江工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2014年第3期。

篇10

一、引言

當(dāng)今世界,信息流通,交通便捷,各國(guó)人民之間的交流往來(lái)空前頻繁,人們已悄然步入全球化時(shí)代。全球化是人類社會(huì)發(fā)展的現(xiàn)象過(guò)程,這是一個(gè)以經(jīng)濟(jì)全球化為核心、包含各國(guó)各民族各地區(qū)在政治、文化、科技、軍事、安全、意識(shí)形態(tài)、生活方式、價(jià)值觀念等多層次、多領(lǐng)域的相互聯(lián)系、影響、制約的多元概念。英語(yǔ)作為全球頭號(hào)強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,在國(guó)際交往中的作用無(wú)可替代,全球化不可避免地推動(dòng)英語(yǔ)在全球范圍內(nèi)的深度普及,這對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的專業(yè)優(yōu)勢(shì)、立業(yè)之本是個(gè)極大的挑戰(zhàn),因此,及時(shí)加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生實(shí)施人文素質(zhì)教育、培養(yǎng)出能夠在全球化時(shí)代受到社會(huì)認(rèn)可、用人單位歡迎的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生就顯得尤為重要。

二、人文素質(zhì)教育

概括地說(shuō),人文素質(zhì)指人的人格、氣質(zhì)、修養(yǎng)等,是人文(文史哲藝)知識(shí)和技能的內(nèi)化。具體說(shuō)來(lái),人文素質(zhì)包含如下內(nèi)容:(1)具備人文知識(shí),如歷史知識(shí)、文學(xué)知識(shí)、政治知識(shí)、法律知識(shí)、藝術(shù)知識(shí)、哲學(xué)知識(shí)、宗教知識(shí)、道德知識(shí)、語(yǔ)言知識(shí)等;(2)理解人文思想,人文思想是支撐人文知識(shí)的基本理論及其內(nèi)在邏輯,有很強(qiáng)的民族色彩和個(gè)性色彩,其核心是基本的文化理念;(3)掌握人文方法,人文方法是人文思想中所蘊(yùn)涵的認(rèn)識(shí)方法和實(shí)踐方法,學(xué)會(huì)用人文的方法思考和解決問(wèn)題,是人文素質(zhì)的一個(gè)重要方面,人文方法重在定性,強(qiáng)調(diào)體驗(yàn),且與特定的文化相聯(lián)系;(4)遵循人文精神,人文精神是人文思想、人文方法產(chǎn)生的世界觀、價(jià)值觀基礎(chǔ),是最基本、最重要的人文思想、人文方法,是人類文化或文明的真諦所在(王振槐,2004)。人文素質(zhì)教育就是將人類優(yōu)秀的文化成果通過(guò)講授、熏陶、感染的方式傳達(dá)給教育對(duì)象,使其成為教育對(duì)象人格、氣質(zhì)和修養(yǎng)的組成部分,最終成為教育對(duì)象穩(wěn)定的內(nèi)在品質(zhì)。人文素質(zhì)教育的目的在于培養(yǎng)、宏揚(yáng)人文精神,倡導(dǎo)、實(shí)施人文素質(zhì)教育,對(duì)培養(yǎng)高質(zhì)量的人才具有舉足輕重的作用。

三、高校英語(yǔ)專業(yè)人文素質(zhì)教育的急迫性

(一)高校英語(yǔ)專業(yè)人文素質(zhì)教育現(xiàn)狀。

由于英語(yǔ)是一種交際語(yǔ)言、溝通工具,高校英語(yǔ)專業(yè)教育具有明顯的職業(yè)性,加上陳舊的應(yīng)試教育思維在不少教育工作者頭腦中根深蒂固,因此,在實(shí)際的英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中,背離高等教育健康發(fā)展的軌道,重視職業(yè)特征、應(yīng)試能力的培養(yǎng),輕視人文素質(zhì)教育的現(xiàn)象屢見不鮮,部分教育工作者甚至認(rèn)為,人文素質(zhì)教育是全社會(huì)的事情,應(yīng)當(dāng)由社會(huì)大環(huán)境來(lái)制約,因而不愿意主動(dòng)承擔(dān)人文素質(zhì)教育的任務(wù),造素質(zhì)教育在高校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中始終未受到應(yīng)有的重視。

本項(xiàng)目組通過(guò)面談、網(wǎng)上交流、電話聯(lián)系等方式就英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)是否重視人文素質(zhì)教育的問(wèn)題采訪了50位來(lái)自成都3個(gè)高校的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,其中76%的受訪者認(rèn)為,英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中對(duì)人文素質(zhì)教育的重視程度不夠。學(xué)習(xí)一門外語(yǔ),就意味著學(xué)習(xí)它所構(gòu)筑的一整套文化視界;掌握一門外語(yǔ),就意味著獲得一種新的對(duì)世界的看法(胡文仲,高一虹1997:4)。英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生要有別于英語(yǔ)技能較高的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,就要在人文素質(zhì)上面下功夫。不加強(qiáng)人文素質(zhì)教育,培養(yǎng)出來(lái)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生將只懂得簡(jiǎn)單應(yīng)用、應(yīng)付考試,難以達(dá)到掌握一門外語(yǔ)以具備一種無(wú)與倫比的優(yōu)勢(shì)的目的,這樣培養(yǎng)出來(lái)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生相比,除了英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)好點(diǎn)外,沒(méi)有其它明顯的區(qū)別。這顯然不是全球化時(shí)代高校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的預(yù)期效果。

(二)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的期望。

為了了解高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)人文素質(zhì)教育的看法并傾聽他們的建議,本項(xiàng)目組制作了“關(guān)于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生人文素質(zhì)的問(wèn)卷調(diào)查”,在成都3個(gè)高校的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,收回100份有效問(wèn)卷。該問(wèn)卷設(shè)計(jì)了19個(gè)問(wèn)題,其中,前十八個(gè)問(wèn)題為多項(xiàng)選擇題,內(nèi)容涉及學(xué)生普遍感興趣的人文知識(shí),開設(shè)相關(guān)課程,平時(shí)獲取人文知識(shí)的狀況,英語(yǔ)教學(xué)改革,舉辦相關(guān)活動(dòng)等,最后一個(gè)題為問(wèn)答題,要求學(xué)生寫出對(duì)擬開設(shè)的人文素質(zhì)課程的具體期望。其中,50%的學(xué)生認(rèn)為有必要在課程中增設(shè)提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生人文素質(zhì)的課程,64%的學(xué)生表示愿意選修該門課程,82%的學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家的文化重要,任何語(yǔ)言的學(xué)習(xí)都應(yīng)該與其文化背景結(jié)合起來(lái),81%的學(xué)生表示會(huì)因?yàn)閷?duì)該門課程內(nèi)容感興趣而在課堂上積極回答問(wèn)題及主動(dòng)參與課堂活動(dòng),僅有19%的學(xué)生表示在課外時(shí)間常常閱讀英語(yǔ)報(bào)刊、文章或收聽收看一些英語(yǔ)節(jié)目,僅有18%的學(xué)生表示會(huì)為了了解西方文化而購(gòu)買、借閱相關(guān)書籍,對(duì)于現(xiàn)行英語(yǔ)教學(xué)需作哪些方面的改革的問(wèn)題,58%的學(xué)生選擇教學(xué)方法,73%的學(xué)生選擇課程設(shè)置,增加西方文化相關(guān)課程,52%的學(xué)生選擇考試制度,71%的學(xué)生認(rèn)為學(xué)校應(yīng)該經(jīng)常組織豐富多彩的、與西方文化相關(guān)的課外活動(dòng),讓學(xué)生學(xué)以致用。在最后一個(gè)問(wèn)答題中,不少學(xué)生留言表示期待學(xué)習(xí)此類課程豐富的文化知識(shí),希望盡快開課。由此可見,學(xué)生對(duì)于培養(yǎng)人文素質(zhì)的期望與高校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的現(xiàn)狀差距突出。

(三)社會(huì)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)人才的新要求。

隨著我國(guó)改革開放的進(jìn)一步深入,人們對(duì)全球化時(shí)代的體會(huì)越來(lái)越具體,表現(xiàn)之一就是懂英語(yǔ)的人越來(lái)越多。國(guó)民整體英語(yǔ)水平不斷提高,這對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō)是個(gè)巨大的挑戰(zhàn),因?yàn)樯鐣?huì)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)人才的要求也會(huì)水漲船高。未來(lái)的社會(huì)需要的是具有較高西方文化素養(yǎng)的英語(yǔ)專業(yè)人才,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生不得不充分挖掘、發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢(shì)和特色,培養(yǎng)扎實(shí)的英語(yǔ)基本功、較寬的知識(shí)面和較高的人文素質(zhì),以滿足社會(huì)的新要求。因此,人文素質(zhì)教育對(duì)于全球化時(shí)代的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō),迫在眉睫。

四、高校英語(yǔ)專業(yè)人文素質(zhì)教育的途徑

(一)人文素質(zhì)教育要以文藝教育為突破口。

開展文藝教育是人文素質(zhì)教育的重要方式與途徑,以文藝教育為突破口,開拓一條在高校英語(yǔ)專業(yè)實(shí)施人文素質(zhì)教育的新路,在全球化時(shí)代顯得意義非凡。在本項(xiàng)目組的問(wèn)卷調(diào)查中,有不少學(xué)生留言希望通過(guò)欣賞英語(yǔ)歌曲、電影等方式提升人文素質(zhì)。在高校英語(yǔ)專業(yè)開展文藝教育,開設(shè)系列文藝課程,例如開設(shè)知識(shí)性與學(xué)術(shù)性相結(jié)合的西方音樂(lè)簡(jiǎn)史及欣賞課程,使學(xué)生對(duì)遙遠(yuǎn)年代的西方音樂(lè)有一個(gè)粗略的了解,熟悉20世紀(jì)西方音樂(lè)的成就及其多元化發(fā)展態(tài)勢(shì),開設(shè)內(nèi)容豐富、通俗易懂的西方電影文化簡(jiǎn)史課程,系統(tǒng)學(xué)習(xí)西方電影文化的歷史,感受光影流動(dòng)中的別樣風(fēng)情等,不僅會(huì)受到學(xué)生歡迎,而且會(huì)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生潛移默化的人文素質(zhì)教育的良好效果,培養(yǎng)出符合全球化時(shí)代需要的英語(yǔ)專業(yè)人才。

(二)人文素質(zhì)教育要在教學(xué)改革上下功夫。

實(shí)施人文素質(zhì)教育,教學(xué)改革首當(dāng)其沖。教師們要改變傳統(tǒng)授課模式,注重在課程教學(xué)中滲透人文素質(zhì)教育,將人文素質(zhì)教育貫穿于專業(yè)教育始終。要通過(guò)教學(xué)改革打造一支業(yè)務(wù)精湛、富有責(zé)任心、熱心從事人文素質(zhì)教育的教師隊(duì)伍以適應(yīng)人文素質(zhì)教育。教師們不僅需要積極開展人文素質(zhì)教育的理論研究,而且需要敢于在教育教學(xué)過(guò)程中大膽進(jìn)行實(shí)踐探索。人文素質(zhì)教育應(yīng)有活躍的課堂氣氛、新穎的教學(xué)方法、豐富的教學(xué)內(nèi)容、精彩的師生互動(dòng)、激情的老師及熱情的學(xué)生。

(三)人文素質(zhì)教育需要構(gòu)建文化環(huán)境。

離開一個(gè)相應(yīng)的文化環(huán)境,人文素質(zhì)教育將會(huì)“后天不足”。眾所周知,人會(huì)受到環(huán)境影響,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生人文素質(zhì)在較大程度上依賴于我們所構(gòu)建的校園文化。因此,可在精品團(tuán)隊(duì)建設(shè)的基礎(chǔ)上,成立相關(guān)藝術(shù)團(tuán)體,組織英語(yǔ)角交流活動(dòng)、周末音樂(lè)會(huì)和文化藝術(shù)節(jié),讓豐富多彩的校園文化活動(dòng),感染校園中的每一個(gè)人,成為惠及廣大學(xué)生的文藝盛宴;可舉辦校園英語(yǔ)沙龍、講座、論壇,邀請(qǐng)具有歐美文化背景的人士參與,為廣大學(xué)生開啟一扇了解歐美人文知識(shí)的窗口;建設(shè)校園文化景點(diǎn),營(yíng)造歐美文化氛圍,讓學(xué)生足不出戶感受歐美文化的博大精神,“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”地提升人文素養(yǎng);建立歐美文化相關(guān)網(wǎng)站,方便學(xué)生隨時(shí)學(xué)習(xí)。

(四)人文素質(zhì)教育要重視國(guó)際交流。

吸納英語(yǔ)國(guó)家的優(yōu)秀文化,是英語(yǔ)專業(yè)人文素質(zhì)教育的主要目的之一。要不失時(shí)機(jī)進(jìn)行國(guó)際交流,了解英語(yǔ)國(guó)家人士的生活方式、思維方法、處事原則、風(fēng)土人情,從而培養(yǎng)自己優(yōu)雅的精神氣質(zhì)與思維的創(chuàng)新性;了解多元文化,提升自己的綜合能力及素質(zhì);若有機(jī)會(huì),參與他們的社會(huì)活動(dòng),豐富思想閱歷,提高英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力,鍛煉和適應(yīng)歐美人士先進(jìn)的思維方式及嚴(yán)密的邏輯性,順應(yīng)全球化時(shí)代人才發(fā)展的需要。

五、結(jié)語(yǔ)

全球化時(shí)代,人才競(jìng)爭(zhēng)越來(lái)越激烈,社會(huì)需要的不再是僅掌握扎實(shí)的基本功的英語(yǔ)專業(yè)人才,而是同時(shí)具備較高人文素質(zhì)的人才,而高校英語(yǔ)專業(yè)人文素質(zhì)教育的現(xiàn)狀卻不容樂(lè)觀,應(yīng)試教育思維仍殘存,與時(shí)代的需求背道而馳,與學(xué)生的期望相去甚遠(yuǎn),鑒于此,本文闡述了英語(yǔ)專業(yè)人文素質(zhì)教育的急迫性及途徑,以期與高校同行、英語(yǔ)專業(yè)教育教學(xué)工作者探討、交流。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲,高一虹:《外語(yǔ)教學(xué)與文化》[M],長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997

[2]王振槐:人文素質(zhì)教育的內(nèi)涵,news.省略/o/2004-08-30/05433529060s.shtml

作者簡(jiǎn)介:

1.豐志明(1983.12-),男,彝族,講師,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

篇11

在某種程度上,西方現(xiàn)代主義可以說(shuō)是東西方文化交流達(dá)到一定程度后結(jié)出的藝術(shù)碩果。作為“對(duì)西方藝術(shù)乃至對(duì)整個(gè)西方文化某些傳統(tǒng)的有意和徹底的決裂”[1]167 ,西方現(xiàn)代主義作品頻頻出現(xiàn)描寫東方物品和人物、表現(xiàn)東方詩(shī)學(xué)和宗教、借鑒東方藝術(shù)形式和技巧的現(xiàn)象,說(shuō)明導(dǎo)致現(xiàn)代主義與傳統(tǒng)“決裂”的思想不僅源于馬克思、弗洛伊德、尼采、弗雷澤等西方思想家對(duì)自身文明的反思和質(zhì)疑,也源于傳入歐美諸國(guó)的東方物品和典籍所帶來(lái)的直觀啟示和思想沖擊。王爾德筆下的“莊子”、龐德詩(shī)歌中的“觀世音”、普魯斯特小說(shuō)中的“中國(guó)瓷器”、T.S.艾略特詩(shī)作中的印度佛教“箴言”和“中國(guó)花瓶”、威廉?卡洛斯?威廉斯詩(shī)歌中的“五絕七律”形式、喬伊斯小說(shuō)中的“漢字書寫”模式、弗吉尼亞?伍爾夫創(chuàng)作中的“觀物取象”實(shí)踐、本雅明思想中的“猶太教卡巴拉傳統(tǒng)”、蘇珊?桑塔格美學(xué)觀念中的“靜默”、雷克思羅斯詩(shī)歌中的“禪意”、瑪麗安?摩爾詩(shī)歌中的“中國(guó)繪畫”之道……所有這一切都昭示了西方現(xiàn)代主義作家對(duì)東方文化的自覺(jué)意識(shí)、主動(dòng)汲取和積極融合。

西方現(xiàn)代主義作品對(duì)東方文化的表現(xiàn)主要有兩種方式。其一,瓷器、絲綢、帷幔、水墨畫、茶葉、扇子、家具等富有東方情調(diào)的物品或簡(jiǎn)筆勾勒的東方人物隨處出現(xiàn)在作品之中,有意無(wú)意地描寫想象中的東方意象和東方形象,營(yíng)造出浪漫虛幻的意境或意猶未盡的神秘氛圍;其二,基于創(chuàng)作者對(duì)中國(guó)哲學(xué)、文化、社會(huì)制度、藝術(shù)形式的了解,作品的整體構(gòu)思自覺(jué)透射出東方思想,通過(guò)形式技巧、敘述視角、人物風(fēng)格、主題意境等多個(gè)創(chuàng)作層面,或隱或顯地表現(xiàn)出基于東西方藝術(shù)交融之上的全新創(chuàng)意。這兩種表現(xiàn)方式的差異主要源于對(duì)東方文化的觀察視角的不同。前者立足于對(duì)東方物質(zhì)文化的直觀感知,其作品側(cè)重以意象方式隱喻對(duì)東方文化的想象,比如馬塞爾?普魯斯特的《追憶逝水年華》;后者根植于對(duì)東方精神文化的內(nèi)在領(lǐng)悟,其作品從多個(gè)方面表現(xiàn)中西文化的創(chuàng)造性相融,比如龐德的詩(shī)歌。當(dāng)然,兩種表現(xiàn)形式的界線并非十分清晰,很多時(shí)候它們是模糊的、共存的。

西方現(xiàn)代主義對(duì)東方文化的表現(xiàn)得益于“東學(xué)西漸”的進(jìn)程。以“中學(xué)西漸”為例,幾千年中華物質(zhì)文化和精神文化的西漸催生并促進(jìn)了西方現(xiàn)代主義的形成和發(fā)展。

一方面,自秦漢開始,中國(guó)的陶鼎、陶鬲、青銅劍、絲綢、服飾、瓷器、茶葉等物質(zhì)文化產(chǎn)品通過(guò)商品貿(mào)易和文化交往活動(dòng)傳入世界其他國(guó)家。在17、18世紀(jì)荷蘭東印度公司(VOC)的全球貿(mào)易活動(dòng)的推動(dòng)下,中國(guó)的瓷器、繪畫等文化產(chǎn)品開始大量進(jìn)入歐洲市場(chǎng)。中國(guó)物品不再是歐洲皇宮貴族手中的珍稀寶物,更多的歐洲市民有機(jī)會(huì)欣賞、珍藏、模仿中國(guó)藝術(shù)。那時(shí)正是歐洲現(xiàn)代美學(xué)形成的前期階段,在中國(guó)文化成為歐洲人生活的一部分的氛圍中,中國(guó)瓷器、繪畫直觀呈現(xiàn)的生命理念、思維方式和藝術(shù)手法激發(fā)了歐洲人的想象力,荷蘭乃至整個(gè)歐美的藝術(shù)開始吸收中國(guó)意象和思維,而這種新的藝術(shù)形式在19世紀(jì)末20世紀(jì)初得到了歐美藝術(shù)界的廣泛認(rèn)同,于是便有了西方現(xiàn)代主義作品中東方意象不斷出現(xiàn)的現(xiàn)象。

另一方面,自元代開始,隨著海陸交通逐漸便利,元朝上都開始聚集來(lái)自阿拉伯、俄羅斯、英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)等世界各地的使節(jié)、商人、旅游者和傳教士,有學(xué)識(shí)的歐洲人撰寫了在華游記,從政治、社會(huì)、人文、地理、貿(mào)易、風(fēng)俗等諸多方面向本國(guó)民眾介紹中國(guó)文化思想。16世紀(jì)之后,大量歐洲耶穌會(huì)會(huì)士往來(lái)于中西之間,在向中國(guó)傳播基督教思想的同時(shí),自覺(jué)不自覺(jué)地向歐洲介紹中國(guó)文化。他們不僅撰寫介紹和研究中國(guó)文化的書籍,而且翻譯重要的中國(guó)典籍。就像利瑪竇、金尼閣、柏應(yīng)理、馮秉正等傳教士所翻譯的四書五經(jīng)、《通鑒綱目》等以各種方式影響了伏爾泰、孟德斯鳩、狄德羅等西方哲學(xué)家一樣,理雅各、翟理斯、阿瑟?韋利、歐內(nèi)斯特?費(fèi)諾洛薩、勞倫斯?賓揚(yáng)等傳教士和漢學(xué)家所著的有關(guān)中國(guó)的書籍和所翻譯的中國(guó)經(jīng)典深深影響了奧斯卡?王爾德、埃茲拉?龐德、威廉?卡洛斯?威廉斯、詹姆斯?喬伊斯、瑪麗安?摩爾等西方現(xiàn)代主義作家。他們從中國(guó)文化中獲得了深刻感悟,要么借中國(guó)思想之劍表達(dá)自己對(duì)西方弊病或缺失的批判(比如王爾德),要么借中國(guó)藝術(shù)之形全面創(chuàng)新西方藝術(shù)(比如龐德、威廉斯)。總之,在經(jīng)歷漫長(zhǎng)的中西文化交往后,西方現(xiàn)代主義作品中出現(xiàn)了一種融中西文化為一體的創(chuàng)作傾向。

二、“現(xiàn)代主義與東方文化”的研究進(jìn)展

然而,在整個(gè)20世紀(jì)的西方現(xiàn)代主義研究中,“現(xiàn)代主義與東方文化”之間的關(guān)系較少引起歐美學(xué)術(shù)界的關(guān)注。學(xué)者們對(duì)現(xiàn)代主義的內(nèi)在研究主要集中在性質(zhì)、術(shù)語(yǔ)、背景、思潮、作家、作品以及歐美國(guó)別研究等議題上[2],外在研究則集中在現(xiàn)代主義與哲學(xué)、現(xiàn)代主義與文化經(jīng)濟(jì)、現(xiàn)代主義與文化政治、現(xiàn)代主義與性別、現(xiàn)代主義與視覺(jué)藝術(shù)、現(xiàn)代主義與電影等跨學(xué)科審視上[3]。西方批評(píng)界對(duì)西方現(xiàn)代主義的核心共識(shí)基本鎖定在艾布拉姆斯在《文學(xué)術(shù)語(yǔ)匯編》中對(duì)該術(shù)語(yǔ)所作的界定,即西方現(xiàn)代主義思想和形式上的劇變?cè)从谀岵伞ⅠR克思、弗洛伊德等西方思想家對(duì)支撐西方社會(huì)結(jié)構(gòu)、宗教、道德、自我的傳統(tǒng)理念的確定性的質(zhì)疑[1]167-168。也就是說(shuō),19世紀(jì)末20世紀(jì)上半葉現(xiàn)代主義者們的全球性開放視野和胸懷并沒(méi)有獲得20世紀(jì)西方批評(píng)家的關(guān)注,西方現(xiàn)代主義研究大都限定在西方主流研究方法和理論視野之中。

直到20世紀(jì)八九十年代,西方批評(píng)界開始有學(xué)者自覺(jué)研究東方文化與西方現(xiàn)代主義的關(guān)系,不僅翔實(shí)論證了“西方現(xiàn)代主義的形成和發(fā)展曾受到東方文化的影響”的事實(shí),而且在反思薩義德的東方主義理論的基礎(chǔ)上開啟了東西方研究的新視角。美國(guó)新奧爾良大學(xué)錢兆明的專著《東方主義與現(xiàn)代主義》(1995)是研究初期最具影響力的著作,他在序言中將自己的研究與薩義德的東方主義理論作了比較,揭示了“現(xiàn)代主義與東方文化”研究的基本特性:

對(duì)薩義德而言,東方特指穆斯林的東方。對(duì)我而言,東方指稱遠(yuǎn)東,特別是指中國(guó)。如果說(shuō)直到19世紀(jì)初期,東方“只確切指稱印度和圣經(jīng)之地”(薩義德),那么到20世紀(jì)初期,東方則指稱中國(guó)和日本。的確,對(duì)重要現(xiàn)代主義者葉芝、龐德、艾略特、威廉斯、斯蒂文斯和摩爾而言,他們的文學(xué)模板的豐富源泉來(lái)自遠(yuǎn)東而不是近東。因此,研究遠(yuǎn)東對(duì)現(xiàn)代主義的影響無(wú)疑具有更為重要的意義。對(duì)薩義德而言,“東方主義是一種文化和政治事實(shí)……”。因此他的研究涵蓋了多維度的復(fù)雜體系。對(duì)我而言,它只是一種文學(xué)研究。我所理解的文學(xué)東方主義不是一個(gè)抽象的術(shù)語(yǔ),而是指具體的中國(guó)詩(shī)人――屈原、陶潛、李白、王維和白居易……現(xiàn)代主義作家龐德、威廉斯通過(guò)費(fèi)諾洛薩、翟理斯和阿瑟?韋利與中國(guó)偉大詩(shī)人進(jìn)行了對(duì)話。對(duì)薩義德而言,“東方幾乎是歐洲人的杜撰”,是西方用以界定自身的重要他者文化……然而考慮到龐德和威廉斯對(duì)中國(guó)的熱誠(chéng),我認(rèn)為這一思維模式是有局限的。首先,龐德與威廉斯并不相信西方文化至上。其次,東方之所以吸引兩位詩(shī)人是因?yàn)闁|方帶給他們的是親和力而非差異性……在本研究中,中國(guó)和日本不是被視為西方的陪襯,而是現(xiàn)代主義者實(shí)現(xiàn)自身的確切例證。[4]1-2

這段話闡明了“現(xiàn)代主義與東方文化”研究的三個(gè)主要特性:第一,研究范疇上,重點(diǎn)揭示中國(guó)、日本等遠(yuǎn)東文化(特別是中國(guó)文化)對(duì)西方現(xiàn)代主義的影響。第二,研究焦點(diǎn)上,重在文學(xué)研究而不是作政治文化論辯,聚焦于遠(yuǎn)東文化中具體的詩(shī)人、作品、技巧對(duì)西方現(xiàn)代派個(gè)體作家的影響及影響途徑。第三,研究立場(chǎng)上,重在揭示“現(xiàn)代主義與東方文化”之間借助西方傳教士、漢學(xué)家的書籍而展開的文學(xué)對(duì)話,以及該對(duì)話在創(chuàng)作中的表現(xiàn)。

如果說(shuō)薩義德的東方主義理論旨在以東方人的目光反觀西方文化,對(duì)西方的帝國(guó)主義、種族主義和殖民主義進(jìn)行宏觀的文化政治批判,那么,“現(xiàn)代主義與東方文化”研究通過(guò)揭示真實(shí)的東西方文化交流在西方現(xiàn)代主義作品中的微觀表現(xiàn),旨在對(duì)西方現(xiàn)代主義的創(chuàng)新作出新的闡釋。前者從社會(huì)、歷史、政治、種族等多維視角出發(fā),揭示西方對(duì)東方的話語(yǔ)建構(gòu)性,以及這種建構(gòu)性背后的文化霸權(quán)機(jī)制和所導(dǎo)致的問(wèn)題、困境;后者以東西文化實(shí)際交往的史料為證,闡明東西方文化之間的親和力,重在論證并揭示東西方對(duì)話的積極作用。從某種角度上說(shuō),后者是對(duì)前者的一種推進(jìn),昭示著東西方研究從問(wèn)題走向?qū)υ挼陌l(fā)展趨勢(shì)。

這一時(shí)期,西方批評(píng)界的“現(xiàn)代主義與東方文化”研究充分體現(xiàn)了聚焦遠(yuǎn)東、探討創(chuàng)作影響和文學(xué)對(duì)話的三大特性。除了錢兆明的《東方主義與現(xiàn)代主義》翔實(shí)論證屈原、王維、道家思想對(duì)龐德的影響和李白、白居易以及傳統(tǒng)的漢詩(shī)技巧對(duì)威廉斯的影響外[4],其他有影響力的專著在此前后陸續(xù)出版。威廉?貝維斯的《冬天的心境:華萊士?斯蒂文斯、禪定與文學(xué)》(1988),探討了佛教對(duì)現(xiàn)代主義作家斯蒂文斯的影響[5]。錢兆明的《現(xiàn)代主義與中國(guó)美術(shù)》(2003)以英美博物館的展品和文獻(xiàn)證明龐德、華萊士?斯蒂文斯、瑪麗安?摩爾等西方現(xiàn)代派作家接觸東方文化始于中國(guó)古字畫、青銅器、瓷器等,他們?cè)谖膶W(xué)創(chuàng)新中借鑒了中國(guó)美學(xué)思想與創(chuàng)作技巧[6]。帕特里夏?勞倫斯的《麗莉?布里斯科的中國(guó)眼睛:布魯姆斯伯里文化圈、現(xiàn)代主義與中國(guó)》(2003)探討了英國(guó)“布魯姆斯伯里文化圈”與中國(guó)“新月派”之間的影響關(guān)系和文學(xué)對(duì)話[7]。錢兆明的《龐德的中國(guó)朋友》(2008)以翔實(shí)文獻(xiàn)證明龐德一生所結(jié)識(shí)的大量中國(guó)教育家、哲學(xué)家、漢學(xué)家、詩(shī)人朋友曾參與他涉及中國(guó)文化的詩(shī)歌創(chuàng)作[8]。在薩比娜?斯?fàn)柨说热酥骶幍摹睹绹?guó)詩(shī)人與詩(shī)學(xué)中的東方和東方主義》(2009)中,15位西方學(xué)者研究了19至20世紀(jì)美國(guó)詩(shī)歌和詩(shī)學(xué)中的中國(guó)、印度、猶太等東方文化元素和思想[9]。另外還包括羅伯特?克恩的《東方主義、現(xiàn)代主義和美國(guó)詩(shī)歌》(1996)[10]、瑪麗?佩特森?屈德爾的《龐德的儒家翻譯》(1997)[11]、辛西婭?斯坦梅的《瑪麗安?摩爾與中國(guó)》(1999)[12]和錢兆明的《龐德與中國(guó)》(2003)[13]等。用具體的史料進(jìn)行翔實(shí)的論證是這些專著的基本特點(diǎn),東方文化曾對(duì)西方現(xiàn)代主義的形成和發(fā)展產(chǎn)生影響的事實(shí)得到了扎實(shí)的論定。

同一時(shí)期,隨著論著的出版,專題性的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)相繼召開。“現(xiàn)代主義與東方文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”分別在美國(guó)耶魯大學(xué)(1996)和英國(guó)劍橋大學(xué)(2004)召開,引發(fā)國(guó)際學(xué)術(shù)界對(duì)本專題的廣泛關(guān)注。耶魯研討會(huì)宣讀的論文論題包括:日本翻譯者費(fèi)諾洛薩對(duì)中國(guó)詩(shī)歌的翻譯、美國(guó)詩(shī)人斯蒂文斯與中國(guó)藝術(shù)、英國(guó)詩(shī)人葉芝與日本戲劇、英國(guó)現(xiàn)代主義作家斯特恩與中國(guó)、英國(guó)詩(shī)人龐德與中國(guó)等。參會(huì)的學(xué)者約三十余位,來(lái)自美國(guó)耶魯大學(xué)、德國(guó)貝魯斯大學(xué)等。劍橋研討會(huì)宣讀的論文論題包括:伯格森與老子、研究、美國(guó)詩(shī)人龐德與Paul Fang、梅蘭芳在美國(guó)、徐志摩和蕭乾與朱利安?貝爾、魯迅與西方現(xiàn)代主義文學(xué)、西方人眼中的中國(guó)形象等。參會(huì)的教授和學(xué)者約五十余位,來(lái)自美國(guó)斯坦福大學(xué)、美國(guó)紐約城市大學(xué)、中國(guó)香港大學(xué)、英國(guó)劍橋大學(xué)等。在這兩次研討會(huì)上,遠(yuǎn)東文化(特別是中國(guó)文化)對(duì)西方現(xiàn)代主義的影響以及東西方文學(xué)的對(duì)話是學(xué)者們關(guān)注的焦點(diǎn)。

在中國(guó)批評(píng)界,比較文學(xué)領(lǐng)域最先開展中西文學(xué)對(duì)比和“中國(guó)形象”研究。20世紀(jì)八九十年代,曾出現(xiàn)以主題形式比較為主要特征的中外文學(xué)對(duì)比研究。以伍爾夫研究為例,伍爾夫與蕭紅、伍爾夫與張愛(ài)玲、伍爾夫與丁玲等平行比較曾得到探討,但研究的力度和影響力較弱[14]88-89。伴隨著薩義德的東方主義和后殖民主義理論的盛行,多元文化、文化對(duì)話、文化形象等議題引發(fā)人們的關(guān)注比如“文化對(duì)話與文化誤讀”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)(1995)在北京大學(xué)召開,隨后出版的會(huì)議論文集《文化傳遞與文學(xué)形象》(樂(lè)黛云、張輝主編,北京大學(xué)出版社1999年版)中發(fā)表了三十余位中外學(xué)者的文章,探討“文化相對(duì)主義與多元文化”、“文化對(duì)話與文化誤讀”、“文學(xué)形象與文學(xué)翻譯”、“后現(xiàn)代與文化身份”等議題。,歐洲的“形象學(xué)”理論被翻譯引進(jìn)[15]。這一切推動(dòng)了外國(guó)文學(xué)作品中的“中國(guó)形象”研究,它依循薩義德的東方主義理論以及法國(guó)理論家莫哈和巴柔的形象學(xué)理論,重點(diǎn)探討西方視野中的中國(guó)形象的想象性和建構(gòu)性比如周寧的《永遠(yuǎn)的烏托邦――西方的中國(guó)形象》(湖北教育出版社2000年版)著重探討幾千年來(lái)西方的“中國(guó)形象”不是天堂就是地獄的虛構(gòu)性,指出“中國(guó)形象”只是映照西方價(jià)值觀的一面鏡子。另有八卷本“外國(guó)作家與中國(guó)文化”叢書,葛桂錄、錢林森、衛(wèi)茂平、汪介之等分別出版了英、法、德、俄國(guó)作家與中國(guó)文化等方面的專著。,嘗試從文學(xué)作品直接描繪或間接涉及中國(guó)的片段中推導(dǎo)出西方對(duì)中國(guó)的“總體認(rèn)識(shí)”[15]17,154。所發(fā)表的論文或籠統(tǒng)闡發(fā)美、英、法等國(guó)別文學(xué)中的中國(guó)形象,或細(xì)致剖析譚恩美、湯婷婷等海外華裔作家作品中的中國(guó)形象,或探討賽珍珠的作品,也探討西方傳教士利瑪竇、平托等人的游記中的中國(guó)形象,對(duì)西方作家的探討則更多關(guān)注他們對(duì)中國(guó)的“想象”,對(duì)毛姆、索爾?貝婁、杰克?倫敦、笛福等都有涉及。這些研究為“現(xiàn)代主義與東方文化”的展開奠定了基礎(chǔ)。

自覺(jué)的“現(xiàn)代主義與東方文化”研究可追溯到1999年在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)召開的“第18屆龐德國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”,會(huì)議的主題是“龐德與東方”。來(lái)自美國(guó)、加拿大、日本、韓國(guó)、德國(guó)、瑞士、英國(guó)、意大利、丹麥等國(guó)的63位國(guó)際學(xué)者和17位中國(guó)學(xué)者研討了“龐德對(duì)中國(guó)文化的解讀”、“中國(guó)古詩(shī)詞對(duì)龐德的影響”、“龐德與孔子”、“龐德與日本”等議題[16]127。

2009年,“首屆中國(guó)現(xiàn)代主義與東方文化學(xué)術(shù)研討會(huì)”在浙江大學(xué)召開,開啟了本專題在中國(guó)境內(nèi)的第一次大規(guī)模研討。來(lái)自中國(guó)、美國(guó)等28所高校的近80位專家學(xué)者研討了“美國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)人與中國(guó)”、“龐德與中國(guó)詩(shī)歌”、“卡夫卡與中國(guó)”、“伍爾夫與中國(guó)”、 “艾略特與佛教”、“貝克特與中國(guó)音樂(lè)”等議題,涉及文學(xué)、文化、哲學(xué)、宗教、音樂(lè)、美術(shù)等多個(gè)領(lǐng)域[17]47。

2010年,“第三屆現(xiàn)代主義與東方文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”在浙江大學(xué)召開。作為耶魯大學(xué)和劍橋大學(xué)研討會(huì)的延續(xù),本次學(xué)術(shù)會(huì)議在國(guó)際范圍內(nèi)進(jìn)一步推進(jìn)了本專題研究。來(lái)自美國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、加拿大、意大利、日本、韓國(guó)、中國(guó)等12個(gè)東西方國(guó)家90余所高校的130余名專家學(xué)者參加了研討會(huì)。議題包括:西方現(xiàn)代主義作家與東方、文化交融中的東方與西方、東西方作品對(duì)比研究、西方作品中的中國(guó)和印度、西方現(xiàn)代主義與日本、西方現(xiàn)代主義的東方式閱讀、美國(guó)詩(shī)歌中的佛教和儒教等,涉及文學(xué)、音樂(lè)、美術(shù)、哲學(xué)、建筑、宗教、詩(shī)學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域參見彭發(fā)勝《“現(xiàn)代主義與東方文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”綜述》,載《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2010年第3期,第237-239頁(yè)。[Peng Fasheng,″A Review of International Conference of ′Modernism and the Orient′,″Foreign Literature Review,No.3(2010),pp.237-239.]2010年國(guó)際研討會(huì)上國(guó)際學(xué)者的英文版論文將發(fā)表于錢兆明主編的Modernism and the Orient, 新奧爾良大學(xué)出版社即將出版。2009年國(guó)內(nèi)研討會(huì)和2010年國(guó)際研討會(huì)上的中文版論文將發(fā)表于高奮主編的《現(xiàn)代主義與東方文化》,浙江大學(xué)出版社即將出版。。

在上述幾次會(huì)議上,中外學(xué)者宣讀了多篇高質(zhì)量的學(xué)術(shù)論文,部分于Modernism/Modernity、《外國(guó)文學(xué)》等國(guó)際國(guó)內(nèi)重要學(xué)術(shù)期刊上。在保持原有特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,當(dāng)前研究在方法、意識(shí)、重心和境界上得到拓展,值得總結(jié)和分析。

三、“現(xiàn)代主義與東方文化”的當(dāng)前研究特征及未來(lái)趨勢(shì)

在全球化語(yǔ)境下,中西學(xué)術(shù)界越來(lái)越關(guān)注東方文化在現(xiàn)代思想體系中的作用歐美學(xué)者已經(jīng)廣泛意識(shí)到以往研究中的歐洲中心論傾向,日益重視在研究中涵蓋東方文化和東方文學(xué),比如“全球化語(yǔ)境下的文學(xué)與文學(xué)史”等項(xiàng)目的設(shè)立與投入便是極好的例證。參見宋達(dá)《當(dāng)代北歐學(xué)界重構(gòu)世界文學(xué)圖景中的現(xiàn)代東方文學(xué)》,載《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2011年第4期,第223-227頁(yè)。[Song Da,″Contemporary Nordic Academic Reconstruction of Oriental Literature in the Realm of World Literature,″ Foreign Literature Review,No.4(2011),pp.223-227.],具有二十年學(xué)術(shù)積淀的“現(xiàn)代主義與東方文化”研究日益獲得中西學(xué)者的廣泛關(guān)注。當(dāng)前研究在方法和思想上表現(xiàn)出值得關(guān)注的特征,預(yù)示了未來(lái)的研究趨勢(shì)。

其一,在研究方法上,學(xué)者們更注重從東學(xué)西漸的歷史背景入手,對(duì)西方現(xiàn)代主義作品中的東方元素進(jìn)行全面而充分的文化研究,文學(xué)解讀的廣度和深度大大提高。

比如,加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)納達(dá)爾的論文《現(xiàn)代主義書頁(yè):?jiǎn)桃了古c漢字書寫的圖形設(shè)計(jì)》在“東學(xué)西漸”這一悠久而廣闊的歷史背景中,揭示了現(xiàn)代主義小說(shuō)家詹姆斯?喬伊斯的小說(shuō)頁(yè)面與漢字印刷視覺(jué)形式相似的緣由。論文詳盡論證了喬伊斯了解中國(guó)的多種途徑:?jiǎn)桃了顾邮艿囊d會(huì)教育體系與中國(guó)古典教育體系相似,他曾閱讀傳教士的中國(guó)游記,他所處的西方流行文化充滿中國(guó)的建筑、陶瓷、書畫、絲綢等,他所居的城市對(duì)東方文化充滿迷戀和興趣。論文追溯了幾代歐洲人對(duì)漢字表意性的興趣和研究及其對(duì)喬伊斯的影響。立足于這一開闊的文化交融平臺(tái),論文最終論證并闡明漢字獨(dú)特的印制方式和視覺(jué)效果幫助喬伊斯確立了他的文本觀和圖像式頁(yè)面[18]。美國(guó)西北大學(xué)克里斯汀?弗洛拉教授的論文《普魯斯特的中國(guó)》,以普魯斯特筆下的人物臨終前凝視著17世紀(jì)荷蘭畫家維梅爾的著名畫作這一場(chǎng)景為解讀對(duì)象,層層剖析,揭示了普魯斯特心目中的中國(guó)的重要價(jià)值。論文指出,這一場(chǎng)景折射出17世紀(jì)荷蘭東印度公司曾將大量中國(guó)瓷器和畫作運(yùn)往荷蘭的歷史,以及中國(guó)藝術(shù)曾對(duì)維梅爾等畫家乃至對(duì)歐洲現(xiàn)代美學(xué)產(chǎn)生影響的事實(shí)。透過(guò)這一場(chǎng)景,論文不僅揭示東西方文化藝術(shù)的聯(lián)結(jié)是在世界貿(mào)易的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,而且證明20世紀(jì)西方現(xiàn)代主義作家在追尋新的歷史感時(shí)曾對(duì)17世紀(jì)以來(lái)歐美文藝作品中的中國(guó)元素給予了特別關(guān)注。論文通過(guò)這一場(chǎng)景昭示了東西方文化雜糅、同化、創(chuàng)造性改寫與本土化的交往和接納過(guò)程C.Froula,″Prousts China,″ Modernism/Modernity,No.2(2012),該文即將發(fā)表。。

上述兩篇論文的研究對(duì)象都很細(xì)微,前者解讀《尤利西斯》中頁(yè)面設(shè)計(jì)的內(nèi)涵,后者探討普魯斯特《追憶似水年華》中某個(gè)場(chǎng)景的意蘊(yùn)。然而它們所做的文化研究較為透徹,因而結(jié)論深刻。前者追溯了16世紀(jì)歐洲耶穌會(huì)會(huì)士進(jìn)入中國(guó)之后,中國(guó)文化西漸融入歐洲人的生活和思想的歷史進(jìn)程,從教育、書籍、文化、生活、文字、印刷術(shù)等多個(gè)層面揭示喬伊斯小說(shuō)頁(yè)面的東西文化交融特性及其深層歷史內(nèi)涵;后者首先追溯17世紀(jì)荷蘭東印度公司全球化貿(mào)易帶給歐洲的東方文化沖擊,接著又從20世紀(jì)的西方對(duì)17世紀(jì)西方藝術(shù)中的中國(guó)元素的認(rèn)同和接納出發(fā),回溯東方文化被西方本土化的文化交融過(guò)程和思想催生過(guò)程。基于東學(xué)西漸的文化史平臺(tái),兩篇論文透視文學(xué)形式與場(chǎng)景,不僅還原了東西文化思想交往和融合的全過(guò)程,而且揭示了西方現(xiàn)代主義文學(xué)的產(chǎn)生過(guò)程和內(nèi)在本質(zhì)。

當(dāng)前,中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究界正在積極呼喚“文化轉(zhuǎn)向”[19],歐美現(xiàn)代主義研究則日益重視對(duì)東方文化的解讀在西方現(xiàn)代主義作家作品研究中,越來(lái)越多的著作開始涵蓋對(duì)作家作品的東方文化解讀。比如在Ira B.Nadel的Ezra Pound in Context(Cambridge: Cambridge University Press,2010)中出現(xiàn)從東方、孔子視角切入的研究。 ,在這一發(fā)展態(tài)勢(shì)下,對(duì)西方現(xiàn)代主義作品的東方文化解讀將會(huì)獲得進(jìn)一步的推進(jìn)。

其二,在研究意識(shí)上,學(xué)者們注重揭示現(xiàn)代主義詩(shī)學(xué)思想背后的東西文化交融特性,闡明東西思想碰撞正是催生新詩(shī)學(xué)的途徑。

比如香港城市大學(xué)的張隆溪在《選擇性親和力?――王爾德讀莊子》一文中,透過(guò)奧斯卡?王爾德對(duì)翟理斯所翻譯的《莊子》的解讀,剖析王爾德批評(píng)論文中諸多關(guān)于莊子的評(píng)述的真實(shí)用意,不僅闡明了王爾德的文化批判思想乃英國(guó)烏托邦思想與中國(guó)莊子思想的結(jié)合的事實(shí),而且指出王爾德意在用莊子的思想批判自己那個(gè)時(shí)代的英國(guó)中產(chǎn)階級(jí)價(jià)值觀和現(xiàn)代政治體制[20]。中國(guó)人民大學(xué)郭軍的論文《本雅明的“兩面神”精神之價(jià)值與意義》揭示了本雅明思想范式的“兩面神”特性,即猶太教卡巴拉傳統(tǒng)與的結(jié)合,闡明本雅明思想的東西文化交融特性。浙江大學(xué)高奮的論文《中西詩(shī)學(xué)觀照下的伍爾夫“現(xiàn)實(shí)觀”》探討了弗吉尼亞?伍爾夫的“現(xiàn)實(shí)觀”融主體精神與客觀實(shí)在物為一體的本質(zhì),闡明其內(nèi)質(zhì)與中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)的“感物說(shuō)”和“觀物取象”相通[21]。云南師范大學(xué)郝桂蓮的論文《禪話“靜默”》從禪宗視角解讀了蘇珊?桑塔格的“靜默”思想的內(nèi)涵,剖析了桑塔格靜默思想的禪宗意味 郭軍和郝桂蓮的論文均將發(fā)表于高奮主編的《現(xiàn)代主義與東方文化》,浙江大學(xué)出版社即將出版。。

這些論文將研究聚焦于揭示西方現(xiàn)代詩(shī)學(xué)的東西兼容背景,采用整體觀照研究方法,自覺(jué)認(rèn)識(shí)到研究對(duì)象的復(fù)雜性和動(dòng)態(tài)性,在研究過(guò)程中堅(jiān)持從感到悟的兼容和洞見,而不是用理性去判斷、取舍或規(guī)約,因而能夠揭示出思想產(chǎn)生過(guò)程中的中西對(duì)話互動(dòng)特性。“在物質(zhì)主義、規(guī)約主義、本質(zhì)主義和基礎(chǔ)主義都受到嚴(yán)重的批評(píng)”[22]36 的當(dāng)代研究取向中,這一基于感知的綜合研究意識(shí)將日益成為更多學(xué)者的自覺(jué)意識(shí)。

其三,在研究重心上,學(xué)者們重點(diǎn)關(guān)注現(xiàn)代主義作品在形式、技巧、主題上東西兼容的重構(gòu)特性。

比如,錢兆明在《威廉斯的詩(shī)體探索與他的中國(guó)情結(jié)》中探討了美國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)人威廉?卡洛斯?威廉斯在新詩(shī)體探索過(guò)程中對(duì)李白、白居易的五絕和七律的借鑒,用大量文獻(xiàn)論證了中國(guó)古體詩(shī)與威廉斯“立體短詩(shī)”之間的淵源關(guān)系[23]。中國(guó)人民大學(xué)孫宏的論文《論龐德對(duì)中國(guó)詩(shī)歌的誤讀與重構(gòu)》指出,龐德在漢詩(shī)英譯的過(guò)程中不拘泥于詞句與語(yǔ)法,而是力求傳達(dá)中國(guó)詩(shī)歌的神韻,其譯作是對(duì)中國(guó)古典作品的重構(gòu)[24]。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)張劍的論文《艾略特與印度:〈荒原〉和〈四個(gè)四重奏〉中的佛教、印度教思想》指出,在艾略特的《荒原》中,基督教、佛教、希臘神話、東方生殖崇拜、漁王神話等多種思想融合在一起,構(gòu)成其詩(shī)歌隱喻;在艾略特的后期詩(shī)作中,則更多地用佛教和印度教闡釋基督教的教義[25]。

上述論文的共性在于揭示現(xiàn)代派創(chuàng)作中東西兼容的重構(gòu)特性。不論是對(duì)威廉斯“立體短詩(shī)”的形式探源,還是為龐德的創(chuàng)造性翻譯正名,抑或?qū)Π蕴卦?shī)歌中多元思想融合特性的揭示,這些論文不僅揭示了文學(xué)創(chuàng)作的東西方對(duì)話特性,而且揭示了創(chuàng)造性重構(gòu)對(duì)文學(xué)作品形神兼?zhèn)涞囊饬x和價(jià)值。略有欠缺的是,目前對(duì)現(xiàn)代主義作品的研究主要集中在龐德、艾略特等重要作家作品上,更多作家作品的創(chuàng)意需要去關(guān)注和揭示,這也正是本專題研究的未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)。

其四,在研究境界上,學(xué)者們對(duì)東方意象和思想的解讀表現(xiàn)出現(xiàn)代主義作品超越歐洲中心主義和人類中心主義的心境。

比如,牛津大學(xué)羅納德?布什的論文《20世紀(jì)西方與中國(guó)的同化:美國(guó)詩(shī)人龐德〈比薩詩(shī)章〉中的“觀音”想象》著重探討了龐德《比薩詩(shī)章》中“觀世音”意象的內(nèi)涵。論文追蹤龐德的觀世音意象的最初來(lái)源(即漢學(xué)家賓揚(yáng)和費(fèi)諾洛薩的著作),剖析龐德未發(fā)表的戰(zhàn)時(shí)意大利手稿將觀世音與圣母瑪利亞合一的意蘊(yùn),解讀龐德《比薩詩(shī)章》的手稿筆記中觀世音的“柳枝”的“治愈力”內(nèi)涵,最終闡明龐德的觀世音象征著“上天的慈悲情懷和自然的治愈能力”[26]。北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院劉燕的論文《渴慕、獵奇與同情:〈尤利西斯〉中的中國(guó)形象》用形象學(xué)研究理論分析喬伊斯作品中的中國(guó)形象,指出主人公布盧姆對(duì)中國(guó)的濃厚興趣與奇異想象、同情和渴慕,體現(xiàn)他超越歐洲中心主義,倡導(dǎo)和平主義與世界主義的全球視野和普世情懷[27]。

篇12

英語(yǔ)專業(yè)的工具性與人文性的矛盾和沖突。英語(yǔ)既是一門工具性的學(xué)科,也是人文性的學(xué)科。英語(yǔ)是一門國(guó)際性的語(yǔ)言,也是聯(lián)合國(guó)法定的通用語(yǔ)言之一,當(dāng)前經(jīng)濟(jì)全球化已經(jīng)成了當(dāng)今世界發(fā)展的趨勢(shì),各國(guó)的溝通和交流離不開語(yǔ)言,而英語(yǔ)則是最重要的溝通和交流語(yǔ)言之一,中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展離不開對(duì)外開放和對(duì)外貿(mào)易,因而改革開放以后,黨和國(guó)家一直非常重視英語(yǔ)專業(yè)人才的培養(yǎng)。英語(yǔ)也是一門人文性的學(xué)科,英語(yǔ)和漢語(yǔ)一樣有著輝煌的歷史,英語(yǔ)由英語(yǔ)語(yǔ)言、英語(yǔ)文學(xué)和英語(yǔ)文化組成,他是一門人文通識(shí)的教育,通過(guò)英語(yǔ)我們可以領(lǐng)悟文藝復(fù)興時(shí)期莎士比亞的戲劇,可以拜讀拜倫的詩(shī)歌,可以看狄更斯的小說(shuō),學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅是掌握它的口語(yǔ),能夠熟練的書寫,而且要使得自己人文視野更加寬廣,人文情懷更加深厚,同時(shí)能具備批判性的思維、終生學(xué)習(xí)的能力,成為一個(gè)全面性和綜合性的人才。但是當(dāng)前很多地方性高校在英語(yǔ)專業(yè)的設(shè)置和教授,在英語(yǔ)人才的教育和培養(yǎng)上面離著學(xué)科定位和人才培養(yǎng)目標(biāo)上差距很大,尤其是地方新建的本科院校和獨(dú)立學(xué)校的外語(yǔ)系在這方面做得更不好,地方院校和獨(dú)立學(xué)校的外語(yǔ)系建校時(shí)間短、師資力量有限,入校學(xué)生基礎(chǔ)差使得英語(yǔ)專業(yè)的工具性和人文性產(chǎn)生了很大的矛盾和沖突。當(dāng)前在地方高校的英語(yǔ)專業(yè)中,課程設(shè)置上以基礎(chǔ)技能課為主,在英美文學(xué)和英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)上面開設(shè)的并不多,同時(shí)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)課幾乎縮減殆盡,這樣就偏離了高校英語(yǔ)類教學(xué)大綱的要求。從某種意義上講,當(dāng)前地方高校英語(yǔ)專業(yè)更多的側(cè)重于英語(yǔ)的工具性,對(duì)于英語(yǔ)的人文性則不太重視,但是工具性和人文性是統(tǒng)一的,因而顧此失彼。最后使得學(xué)生沒(méi)有很好的掌握英語(yǔ)專業(yè),由于專業(yè)技能差,在找工作以及其他方面困難重重。

地方高校英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)質(zhì)量參差不齊。在改革開放以后,尤其是中國(guó)加入世貿(mào)組織以后,地方高校的英語(yǔ)專業(yè)迅速發(fā)展,甚至到了過(guò)度膨脹的狀態(tài),過(guò)度的膨脹導(dǎo)致的結(jié)果,就是教學(xué)質(zhì)量嚴(yán)重滑坡,教學(xué)質(zhì)量參差不齊,很難培養(yǎng)適應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和市場(chǎng)需要的專業(yè)化、復(fù)合型的英語(yǔ)人才。英語(yǔ)專業(yè)的發(fā)展是跨越式的發(fā)展,課程結(jié)構(gòu)不合理,專業(yè)技能多,而專業(yè)只是多,課程雖然不斷增多,但是過(guò)于分散。教材中過(guò)度的選擇日常生活中的內(nèi)容,而對(duì)于文化內(nèi)涵尤其是英美文學(xué)和歷史的選材過(guò)少,而且深度和廣度都不夠。英語(yǔ)專業(yè)要求嚴(yán)格,一直強(qiáng)調(diào)學(xué)生的聽說(shuō)練習(xí),而對(duì)于學(xué)生的閱讀則不是很重視,學(xué)生的閱讀量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,而且在英文寫作是更是不盡如意。造成的結(jié)果就是學(xué)生的語(yǔ)言能力不達(dá)標(biāo),學(xué)生的專業(yè)水平也不達(dá)標(biāo)。高校英語(yǔ)專業(yè)的過(guò)度膨脹進(jìn)一步導(dǎo)致了高校管理中的不規(guī)范和不到位,當(dāng)前地方院校的本科畢業(yè)生的就業(yè)壓力越來(lái)越大,而高校對(duì)畢業(yè)學(xué)生的要求和管理卻一再松懈,本科畢業(yè)生以參加面試或者準(zhǔn)備找工作為由,經(jīng)常缺課、曠課甚至逃課,四年八個(gè)學(xué)期的英語(yǔ)本科教學(xué)變成了三年半甚至是三年,這樣學(xué)生在面試和就業(yè)中也很難有多大突破,因?yàn)樗麄兊膶I(yè)知識(shí)并不扎實(shí)。強(qiáng)大的就業(yè)壓力也導(dǎo)致了學(xué)生論文質(zhì)量的下降,很多時(shí)候指導(dǎo)老師很難找到學(xué)生,學(xué)生只是在快要答辯的時(shí)候才出現(xiàn),論文抄襲非常嚴(yán)重,甚至沒(méi)有幾個(gè)是自己寫的。畢業(yè)論文是學(xué)生在大學(xué)期間獨(dú)立思考、知識(shí)積累和分析能力的集中體現(xiàn),畢業(yè)論文全部是抄襲的,意味著大學(xué)四年青春白白浪費(fèi),也說(shuō)明學(xué)生沒(méi)有過(guò)硬的專業(yè)技能和知識(shí),在就業(yè)方面遇到困難也是必然的。

高校缺乏統(tǒng)一分類的人才培養(yǎng)目標(biāo)。我國(guó)早在21世紀(jì)初,就確定高等學(xué)校的英語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)一復(fù)合型外語(yǔ)人才為目標(biāo),也就是說(shuō)英語(yǔ)人才不但專業(yè)過(guò)關(guān),而且綜合能力強(qiáng),就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力大,在20來(lái)年的發(fā)展中,我國(guó)地方高校在復(fù)合型人才的培養(yǎng)上亦步亦趨,取得了很大的成就,但是也暴露了很多問(wèn)題,這個(gè)問(wèn)題的癥結(jié)就是缺乏統(tǒng)一分類的人才培養(yǎng)目標(biāo)。實(shí)際上全國(guó)各地高校的英語(yǔ)專業(yè)有著很大的差異性,學(xué)生自身的水平也不一樣,名牌高校和普通高校學(xué)生的基礎(chǔ)差異很大,因而在人才培養(yǎng)上要注意差異性,要做到分類,但是當(dāng)前高校缺乏統(tǒng)一分類的人才培養(yǎng)目標(biāo),在人才培養(yǎng)上沒(méi)有很好的步驟,也沒(méi)有可行的計(jì)劃。相當(dāng)一部分高校的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生也無(wú)法通過(guò)輔修、副修或第二學(xué)位的方式完成相關(guān)專業(yè)課程的學(xué)習(xí),學(xué)生的選擇比較單一,很多高校本身師資條件有限,不能做到因材施教,分類培養(yǎng),這樣就進(jìn)一步削弱了英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)科性和人文性。培養(yǎng)出來(lái)的人才大多數(shù)是強(qiáng)調(diào)的是工具化的職業(yè)訓(xùn)練,由于過(guò)分強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)“工具性”職業(yè)化訓(xùn)練,學(xué)生思辨能力和人文素養(yǎng)嚴(yán)重缺失,這樣就與社會(huì)對(duì)高端英語(yǔ)專業(yè)人才的需求不相適應(yīng)。高校為了打造自己的特色,為了能在自己的院校出更多的人才,提出了很多培養(yǎng)人才的目標(biāo),比如有的高校提出培養(yǎng)通用型人才、而有的則以國(guó)際化英語(yǔ)人才為口號(hào),應(yīng)用型人才、學(xué)術(shù)性人才、精英型人才的提法也在很多高校出F,由于提法諸多,分類重疊,層次不明,導(dǎo)致很難出真正的人才隊(duì)伍。

地方高校轉(zhuǎn)型背景下英語(yǔ)專業(yè)多元化人才培養(yǎng)的研究

科學(xué)定位,雙軌并舉。地方高校在轉(zhuǎn)型的過(guò)程中始終面臨著科學(xué)定位的問(wèn)題,將高校怎么定位,將學(xué)科怎樣定位,培養(yǎng)的人才怎樣定位都是一個(gè)值得探討的問(wèn)題,地方高校要根據(jù)英語(yǔ)類的專業(yè)特性,科學(xué)定位,雙軌并舉,根據(jù)技能型和學(xué)術(shù)人文型兩種類型培養(yǎng)多元化的人才,科學(xué)定位和雙軌并舉的戰(zhàn)略形成以后,就安排和集中師資力量進(jìn)行重點(diǎn)突擊,在招生人數(shù)上也有所控制,這樣就能很好的確定專業(yè)的走向和培養(yǎng)人才的步驟。當(dāng)前地方本科院校應(yīng)該基于自身的師資力量和學(xué)校發(fā)展情況確定培養(yǎng)人才的方向,要以高等職業(yè)教育為導(dǎo)向,培養(yǎng)英語(yǔ)應(yīng)用型人才,地方高等院校在一定程度上承擔(dān)了地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重任,對(duì)外經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和對(duì)外貿(mào)易的繁榮需要大批的英語(yǔ)專業(yè)人才,因而要充分利用自身辦學(xué)的條件,結(jié)合地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展的特點(diǎn)和要求,更多的培養(yǎng)應(yīng)用型的人才。同時(shí)將培養(yǎng)學(xué)生研究型人才的職能更多的劃分出來(lái),也就是交給“985”和“211”以及專門的外語(yǔ)類院校,當(dāng)然我們都清楚地方院校也不乏有“985”和“211”,培養(yǎng)學(xué)術(shù)研究型人才要以英語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)、文化為核心的人文通識(shí)教育為主要方向,學(xué)術(shù)研究型的人才不同于應(yīng)用型人才,他們將更多的精力和時(shí)間放在理論研究方面。分類也只能體現(xiàn)在專業(yè)方面,也就是應(yīng)用型的人才也要學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言、英美文學(xué)和英美文化,而研究型的人才也要加強(qiáng)口語(yǔ)訓(xùn)練以及日常交際的培訓(xùn),總之,高校培養(yǎng)的英語(yǔ)專業(yè)人才應(yīng)該具備較高的語(yǔ)言應(yīng)用能力和較強(qiáng)的人文知識(shí)修養(yǎng)。

優(yōu)化英語(yǔ)課堂教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)。地方高校轉(zhuǎn)型背景下培養(yǎng)多元化的人才,實(shí)際上一直面臨著一個(gè)教學(xué)質(zhì)量的問(wèn)題,因而在課堂教學(xué)的環(huán)節(jié)上面,一定要有改革和創(chuàng)新的教學(xué)方法,不斷提升教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)效果。比如在英語(yǔ)課堂上采取啟發(fā)式的英語(yǔ)教學(xué)法和案例教學(xué)法,啟發(fā)式的英語(yǔ)教學(xué)法和案例教學(xué)法能夠有效的培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考問(wèn)題的能力,能夠啟發(fā)學(xué)生建立一套分析和解決問(wèn)題的思維方式。當(dāng)前人類已經(jīng)進(jìn)入了互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)成了當(dāng)前的趨勢(shì),因而要充分地利用新科技和網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)等教學(xué)設(shè)備與資源,不斷豐富教學(xué)手段,慕課等形式也應(yīng)該成為地方高校的重要選擇形式,語(yǔ)言與內(nèi)容整合的教學(xué)模式也是在世界上比較流行的教學(xué)模式,地方高校應(yīng)該借鑒和應(yīng)用。在實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)上面,歐美國(guó)家的應(yīng)用技術(shù)型的本學(xué)經(jīng)驗(yàn)、產(chǎn)學(xué)研以及校企合作都是我們學(xué)習(xí)的榜樣。地方高校可以試著嘗試英語(yǔ)專業(yè)與區(qū)域相關(guān)企業(yè)單位簽訂共建校內(nèi)外實(shí)習(xí)的基地,在校內(nèi)建設(shè)加大力度,比如修建同傳語(yǔ)音室、適用于商務(wù)發(fā)展的模擬談判工作間等,這樣就能使學(xué)生更好更快地融入社會(huì)和企業(yè)。在學(xué)校與企業(yè)合作的過(guò)程中,企業(yè)要委派一些專業(yè)技術(shù)人員對(duì)學(xué)生進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的行業(yè)指導(dǎo),如在校外實(shí)習(xí)則要注意與對(duì)外企業(yè)提供的崗位進(jìn)行很好的銜接。教學(xué)質(zhì)量決定人才質(zhì)量,人才質(zhì)量決定核心競(jìng)爭(zhēng)力,因而,地方高校要優(yōu)化英語(yǔ)課堂教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)。

篇13

目前對(duì)本科畢業(yè)論文的研究多圍繞形式展開,針對(duì)如何提高論文的思想含量的研究較少,而針對(duì)地方院校英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文體現(xiàn)出來(lái)的思辨缺席現(xiàn)狀的實(shí)證研究和相應(yīng)的教學(xué)改革措施的研究就更少了。探究造成這一現(xiàn)狀的根源,發(fā)現(xiàn)存在著中學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)銜接不當(dāng),英語(yǔ)教育理論與實(shí)踐斷裂的現(xiàn)象。隨著英語(yǔ)學(xué)習(xí)起始年齡的降低和對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重視,大部分學(xué)生在小學(xué)甚至是幼兒園就開始學(xué)習(xí)英語(yǔ),經(jīng)過(guò)十多年的英語(yǔ)學(xué)習(xí),進(jìn)入大學(xué)后可以說(shuō)基本解決了英語(yǔ)聽說(shuō)讀寫的語(yǔ)言技能,特別是英語(yǔ)專業(yè)生,入學(xué)的口語(yǔ)測(cè)試要達(dá)到一定水平才能錄取。那么,大學(xué)階段的培養(yǎng)目標(biāo)還是僅僅定位于語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,那豈不是重復(fù)勞動(dòng)?無(wú)形地延長(zhǎng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)周期。大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)和中學(xué)的根本區(qū)別不是聽說(shuō)讀寫的流利和準(zhǔn)確的程度差別,而是如何表達(dá)更深層的思想和更廣闊的視野,所以大學(xué)英語(yǔ)教育應(yīng)該把培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和創(chuàng)新思維放在首要的位置。

受主流語(yǔ)言學(xué)的影響,目前我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)仍以語(yǔ)言形式為主。主流語(yǔ)言學(xué)強(qiáng)調(diào)對(duì)能指,即語(yǔ)言形式的研究,而忽略了對(duì)具有豐富內(nèi)涵的所指,即意義的研究。“語(yǔ)言意識(shí)”; (即關(guān)注語(yǔ)言形式的意識(shí))已得到充分的重視,而對(duì)“批評(píng)語(yǔ)言意識(shí)”;(即關(guān)注語(yǔ)言的社會(huì)性和思想性)的強(qiáng)調(diào)不夠[7]3。在大學(xué)階段,學(xué)生外語(yǔ)水平的進(jìn)一步提高就體現(xiàn)在思想的深度和廣度,在這種狀況之下,學(xué)生的思辨性寫作問(wèn)題就凸現(xiàn)出來(lái)。目前通過(guò)一系列有效措施,基本解決了學(xué)生的論文格式和規(guī)范方面的問(wèn)題,大部分學(xué)生的論文語(yǔ)言流暢,沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤,符合格式,但都是一些綜述性的文章,沒(méi)有新意,整齊劃一,給人一種新八股文的印象,走向了以文害意的極端。語(yǔ)言哲學(xué)家塞爾說(shuō)過(guò):“沒(méi)有感受性的嚴(yán)格是空洞的,沒(méi)有嚴(yán)格性的情感只是浮華的廢話”;[8]155。如何把標(biāo)準(zhǔn)和客觀與批評(píng)意識(shí)有效地結(jié)合起來(lái),如何培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和學(xué)術(shù)意識(shí)成了問(wèn)題的焦點(diǎn)。