日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
伊利亞特圖書
人氣:37

伊利亞特

王煥生譯《伊利亞特》(與人合譯)于1999年榮獲第四屆國家圖書獎,恢宏&大氣,豆瓣評分8.9
  • 所屬分類:圖書 >文學(xué)>外國詩歌  
  • 作者:〔古希臘〕[荷馬] 著;[王煥生] 譯
  • 產(chǎn)品參數(shù):
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787560573663
  • 出版社:西安交通大學(xué)出版社
  • 出版時間:2017-01
  • 印刷時間:2017-01-01
  • 版次:1
  • 開本:16開
  • 頁數(shù):--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝-膠訂
  • 套裝:

內(nèi)容簡介

伊利亞特》又名 《伊利昂紀(jì)》,是古希臘早的傳世文學(xué)作品,與《奧德賽》合稱《荷馬史詩》。全詩以特洛伊戰(zhàn)爭為題材,以希臘聯(lián)軍主帥阿伽門農(nóng)與將領(lǐng)阿喀琉斯的爭吵為核心,敘述了特洛伊戰(zhàn)爭結(jié)束前50天的精彩故事。

作品塑造了眾多驍勇善戰(zhàn)、為集體建功立業(yè)的英雄形象,語言凝練而富有節(jié)奏感,極大地影響了西方文學(xué)的創(chuàng)造風(fēng)格;它突破了史詩僅限于記史的傳統(tǒng),更加關(guān)注人物的內(nèi)心描寫,是詩體小說的開山鼻祖,也是整個西方文學(xué)的經(jīng)典之一。

編輯推薦

此版本為譯者選取的作品精華,集結(jié)成冊,打破了《荷馬史詩》原書厚度令人望而生畏的尷尬。讀荷馬,愛上荷馬;詩意與恢弘的文字世界,總能讓你看到不一樣的自己。

◎譯者,精準(zhǔn)翻譯。

譯者王煥生是我國僅存的精通古希臘語的老一代學(xué)者之一,他翻譯的《荷馬史詩》一直獲得廣大學(xué)者、讀者的肯定與推薦。

◎詩人之王的詩意世界,古希臘文學(xué)藝術(shù)成就的之作。

“詩人之王”荷馬的偉大詩篇,情節(jié)如詩如畫。它是詩體小說的開山鼻祖,更是后人了解古希臘人民生活狀態(tài)的一面鏡子。

◎跌宕起伏的劇情,峰回路轉(zhuǎn)的結(jié)局。

特洛伊戰(zhàn)爭中,兩軍對峙,巧妙的戰(zhàn)術(shù)加上諸神的參與,讓《伊利亞特》記錄了一場精彩絕倫的智慧與武力的斗爭,終主力戰(zhàn)死,生還者卻又開始了一段歷盡艱險的歸返路……

◎史詩的源頭,戰(zhàn)事的承接。

讀罷《伊利亞特》,掩卷遐思時,會感嘆古希臘時期氣勢恢宏的戰(zhàn)爭場面;承接《奧德賽》,艱辛歸返路,竟以詩歌的形式勾勒的蕩氣回腸。在這里,你將看到古希臘社會不為人知的一面。

作者簡介

作者介紹]

荷馬(約公元前9世紀(jì)—前8世紀(jì)),古希臘盲詩人,生于小亞細(xì)亞。相傳古希臘長篇敘事詩代表作《荷馬史詩》為其所作。在那個缺乏文字記錄的時代,各種文學(xué)作品都依靠口口相傳,而荷馬卻在口頭詩歌的基礎(chǔ)上旁征博引、推陳出新,用詩人的情懷及文字的魅力將特洛伊戰(zhàn)爭描繪得精彩絕倫。憑借杰出的藝術(shù)才能,他被但丁贊譽(yù)為“詩人之王”。

荷馬史詩》語言簡潔洗練,人物形象鮮明突出,情節(jié)跌宕起伏,引人入勝。它的出現(xiàn)標(biāo)志著古希臘文學(xué)藝術(shù)成就達(dá)到了,荷馬也被后人譽(yù)為與但丁、莎士比亞、歌德齊名的“世界四大詩人”之一。

譯者介紹]

王煥生,中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。畢業(yè)于莫斯科大學(xué)古希臘羅馬語言文學(xué)專業(yè),后入社科院從事古希臘羅馬文學(xué)研究,是國內(nèi)僅存的精通古希臘語、拉丁語的老一代學(xué)者之一。主要譯作有《荷馬史詩》《伊索寓言》《沉思錄》等。其中《伊利亞特》和《奧德賽》于1999年榮獲第四屆國家圖書獎;《奧德賽》于2001年榮獲第二屆魯迅文學(xué)獎翻譯獎。

目錄

一、阿喀琉斯和阿伽門農(nóng)爭吵結(jié)怨

二、宙斯托夢,阿伽門農(nóng)空驚喜

三、威武雄壯的希臘遠(yuǎn)征軍

四、阿勒珊德羅斯與墨涅拉奧斯決斗

五、神明唆使特洛伊人違背誓

六、狄奧墨得斯刺傷阿佛羅狄忒

七、赫克托爾與妻兒城門邊告別

八、埃阿斯與赫克托爾決斗

九、阿伽門農(nóng)遣使和解遭拒絕

十、阿伽門農(nóng)奮勇作戰(zhàn)顯風(fēng)范

十一、赫克托爾鏖戰(zhàn)希臘戰(zhàn)船邊

十二、帕特羅克洛斯代友出戰(zhàn)陣亡

十三、匠神為阿喀琉斯鍛造鎧甲

十四、阿喀琉斯與阿伽門農(nóng)和解

十五、宙斯允許奧林匹斯眾神出戰(zhàn)

十六、阿喀琉斯力戰(zhàn)河神克珊托斯

十七、神明混戰(zhàn)人間各助一方

十八、阿喀琉斯殺死赫克托爾

十九、阿喀琉斯凌辱赫克托爾的遺體

二十、普里阿摩斯贖取兒子的遺體

二十一、全城悲慟休戰(zhàn)葬英雄

在線預(yù)覽

二、宙斯托夢,阿伽門農(nóng)空驚喜

(第二卷第1—335行)

其他的神明和那些乘車上陣的將士

都整夜地入睡,唯有宙斯未得安眠,

他心中盤算,怎樣滿足阿喀琉斯的心愿,

讓許多人喪命于阿開奧斯人的船只邊。

他心里產(chǎn)生了這樣一個絕妙的想法, 5

托一個假夢給阿特柔斯之子阿伽門農(nóng)。

他召喚夢幻,說出有翼飛翔的話語:

“虛假的夢幻,你快去阿開奧斯人的快船邊。

你到達(dá)阿特柔斯之子阿伽門農(nóng)的營帳后,

地向他傳達(dá)我所說的話。 10

你要他迅速把蓄長發(fā)的阿開奧斯人武裝起來,

因?yàn)樗F(xiàn)在能攻陷街道寬闊的特洛伊。

那些在奧林匹斯有居處的不死的神明

已經(jīng)不再有異議,是赫拉請求他們

改變了主意,災(zāi)難將降臨特洛伊。” 15

他這樣吩咐,夢幻聽完后立即上路。

夢幻很快就來到阿開奧斯人的快船邊,

去找阿特柔斯之子阿伽門農(nóng),發(fā)現(xiàn)他

正在帳中睡眠,沉浸于甜蜜的睡意中。

夢幻站到他頭上方,化身為涅琉斯之子 20

涅斯托爾,阿伽門農(nóng)最敬重的長老。

神圣的夢幻化成長老的模樣對他說:

“勇敢的馴馬的阿特柔斯之子,你在睡覺,

一個出謀劃策的人不應(yīng)該整夜地睡眠,

他為軍隊(duì)所信賴,需關(guān)注所有的事情。 25

現(xiàn)在你趕快聽我說,我是宙斯的使差,

他雖然離你遙遠(yuǎn),但對你很關(guān)心,也很同情。

他要你迅速把蓄長發(fā)的阿開奧斯人武裝起來,

因?yàn)槟悻F(xiàn)在能攻陷街道寬闊的特洛伊。

那些在奧林匹斯有居處的不死的神明 30

已經(jīng)不再有異議,是赫拉請求他們

改變了主意,災(zāi)難將降臨特洛伊,

由宙斯遣來。你要把這事牢牢記在心里,

在甜蜜的睡眠釋放你時,切不要忘記。”

夢幻說完后離去,留下阿伽門農(nóng) 35

在那里用心考慮不可能實(shí)現(xiàn)的事情。

他真相信當(dāng)天能攻陷普里阿摩斯的都城,

一個愚蠢人,竟不知道宙斯在謀劃什么:

豈知神明要讓特洛伊人和阿開奧斯人

在激烈的戰(zhàn)斗中遭受巨大的痛苦和呻吟。 40

他從睡夢中醒來,神妙的聲音仍在回響。

他坐起來挺直身子,穿上柔軟的襯衣,

那是新縫制的漂亮衣衫,再罩上披篷,

給光亮的雙腳穿上縫制精美的條帶鞋,

把一柄鑲銀的寬刃劍掛到自己的肩頭, 45

再拿起祖?zhèn)鞯臋?quán)杖,那權(quán)杖永遠(yuǎn)不損朽,

握著它沿披銅甲的阿開奧斯船只走去。

黎明女神攀登到高聳的奧林匹斯山上,

給宙斯和其他不死的神明送去陽光。

阿伽門農(nóng)命令嗓音洪亮的傳令官們 50

傳蓄長發(fā)的阿開奧斯人去廣場。

他們傳令后,阿開奧斯人迅速集合。

阿伽門農(nóng)首先讓由心志高大的長老們組成的

議事團(tuán)在皮洛斯王涅斯托爾的船只邊坐下。

他召集他們后,謀思了一個周密的計(jì)劃,他說: 55

“請聽,朋友們!在我睡眠時,神圣的夢幻

在甜蜜的夜間降臨我身邊,那夢幻的容貌、

身材和形象與神樣的涅斯托爾特別相似。

它就站在我上方,說出這樣的話語:

‘勇敢的馴馬的阿特柔斯之子,你在睡覺, 60

一個出謀劃策的人不應(yīng)該整夜地睡眠,

他為軍隊(duì)信賴,需關(guān)注所有的事情。

現(xiàn)在趕快聽我說,我是宙斯的使差,

他雖然離你遙遠(yuǎn),但對你很關(guān)心也很同情,

他要求你迅速把蓄長發(fā)的阿開奧斯人武裝起來, 65

因?yàn)槟悻F(xiàn)在能攻陷街道寬闊的特洛伊。

那些在奧林匹斯有居處的不死的神明們

已經(jīng)不再有異議,是赫拉請求他們

改變了主意,災(zāi)難將降臨特洛伊,

由宙斯遣來。你要把這事牢牢記心里。’ 70

夢幻說完飛走,甜美的睡眠釋放了我。

現(xiàn)在讓我們把阿開奧斯子弟們武裝起來,

我首先用話試探他們,像往常那樣,

要他們坐上槳位密集的船只逃跑,

你們再對他們用不同的話語相勸阻。” 75

他這樣說完坐下,涅斯托爾

從他們中間站起來,他是皮洛斯沙地的國王,

滿懷善意地發(fā)表意見,這樣對他們說:

“各位朋友,阿爾戈斯人的首領(lǐng)和參議,

若是別的阿開奧斯人說出這樣的夢幻, 80

我們會認(rèn)為是虛妄,立即轉(zhuǎn)身離開。

但現(xiàn)在是較高貴的阿開奧斯人說夢見了它,

那就讓我們即刻把阿開奧斯人武裝起來。”

他這樣說完,首先走出議事會,

其他執(zhí)掌權(quán)杖的國王們也都站起身, 85

聽從人民的牧者,將士們紛紛涌來。

當(dāng)時就像一窩窩密集喧鬧的蜂群,

從空曠的洞穴飛來,總是一群接一群,

紛紛展翅飛翔于春天的繁花叢中,

這里一簇簇,那里一團(tuán)團(tuán),撲騰飛舞。 90

無數(shù)的部族離開自己的船只和營帳,

在淵深的海岸密集地涌動著,

一批批奔向會場,激勵他們行走,使他們聚集到一起。

會場一片混亂,大地在腳下呻吟, 95

兵士們大聲喧嚷著坐下。九個傳令官

放聲制止他們,若有人繼續(xù)呼喊,

要他們聆聽宙斯養(yǎng)育的國王們說話。

將士們急忙坐下,把自己控制在座位上,

不再喧嘩。這時阿伽門農(nóng)王站起身來, 100

手握權(quán)杖,那是赫菲斯托斯之子宙斯王,

宙斯把它交給殺阿爾戈斯的引路神;

赫爾墨斯王把它交給策馬的佩洛普斯,

佩洛普斯又把它交給阿特柔斯,人民的牧者; 105

阿特柔斯臨終時把它留給多綿羊的提埃斯特斯,

提埃斯特斯又把它留給阿伽門農(nóng)掌管,

借以統(tǒng)治許多島嶼和整個阿爾戈斯。

阿伽門農(nóng)拄著它,對阿爾戈斯人說話:

“朋友們,阿開奧斯將士們,阿瑞斯的侍從們, 110

克羅諾斯之子宙斯使我陷入巨大的災(zāi)禍,

他真殘忍,以前他曾答應(yīng),點(diǎn)頭應(yīng)允我,

摧毀城垣堅(jiān)固的伊利昂后可以讓我歸返家鄉(xiāng),

現(xiàn)在他卻構(gòu)思出邪惡的計(jì)謀,想讓我

不光彩地返回阿爾戈斯,損失許多軍隊(duì)。 115

如今這樣顯然使心性傲慢的宙斯高興,

盡管他曾經(jīng)摧毀過許多城市的衛(wèi)堡,

并且會繼續(xù)摧毀,因?yàn)樗麖?qiáng)大無比。

這件事也會令我們的后代感到恥辱,

當(dāng)他們聽說如此強(qiáng)大的阿開奧斯軍隊(duì) 120

竟然徒勞無益地進(jìn)行了一場戰(zhàn)爭,

與人數(shù)較少的軍隊(duì)打,未見戰(zhàn)爭的盡頭。

要是阿開奧斯人與特洛伊人舉行祭祀,

確認(rèn)的誓言,雙方清點(diǎn)人數(shù),

讓特洛伊人集合,包括他們的全部家人, 125

我們阿開奧斯人每十個人編成一隊(duì),

每一隊(duì)指定一個特洛伊人進(jìn)行斟酒,

那時定會有許多隊(duì)仍然缺少斟酒人。

我再說一遍,阿開奧斯子弟就是這樣

多于在城里居住的特洛伊人。但他們 130

有來自許多城邦揮舞長矛的支援軍隊(duì),

媒體評論

站在《伊利亞特》旁邊,我覺得這本書有10英尺高,令人驚嘆,不能自已。

——意大利著名詩人、文藝復(fù)興時期代表人物 但丁

正如在其他方面勝過別人一樣,在編制整個情節(jié)這一點(diǎn)上,不知是得力于技巧還是憑借天賦——荷馬

似乎也有他的真知灼見。

——古希臘著名哲學(xué)家、思想家 亞里士多德

那些不在乎閱讀古人著作的人,永遠(yuǎn)也不會知道拉辛從荷馬那里得到了多大的教益。

——法國著名啟蒙思想家、作家 狄德羅

網(wǎng)友評論(不代表本站觀點(diǎn))

來自鐵蛋是**的評論:

價格公道,紙質(zhì)不錯,好書,推薦

2017-09-03 20:25:56
來自loveave**的評論:

讀這本書,需要安靜的環(huán)境慢慢看

2017-11-14 20:18:16
來自wingd**的評論:

有本奧德賽,湊本伊利亞特。

2017-11-14 21:37:09
來自匿名用**的評論:

千古好書,值得一覽!

2017-11-18 08:12:54
來自千***色**的評論:

荷馬史詩,必讀書

2017-06-18 00:14:47
來自匿名用**的評論:

送貨很及時,沒耽誤事。就憑這點(diǎn)都五星好評。

2017-06-20 14:51:18
來自**(匿名**的評論:

荷馬史詩就是經(jīng)典

2017-06-26 00:28:13
來自y***h(**的評論:

整體感覺不錯,性價比高

2017-06-29 11:25:22
來自無昵稱**的評論:

紙張很好!

2017-07-07 20:18:43
來自z***3(**的評論:

還是不錯的

2017-07-15 16:56:15
來自匿名用**的評論:

下次買奧德賽

2017-07-15 22:42:26
來自匿名用**的評論:

好,好,好。

2017-07-18 13:31:46
來自『***』**的評論:

物美廉價哦

2017-07-19 17:16:39
來自無昵稱**的評論:

昨天訂的書,第二天就到了,便宜很多,而且很方便的,上回也買一本,也是第二天到的,節(jié)省很多時間的,以后會常來……

2017-08-09 18:55:12
來自匿名用**的評論:

很好的書,值得購買,,,!

2017-08-17 17:58:43
來自曉濛影**的評論:

挺好的 包裝不錯 紙質(zhì)也不錯 很滿意

2017-08-25 10:41:10
來自jxsrxp**的評論:

女兒自己挑選的書,整體還不錯

2017-08-25 12:38:53
來自b***u(**的評論:

很好非常好很好非常好很好非常好

2017-08-28 14:09:59
來自無昵稱**的評論:

書很好!!

2017-09-07 19:58:16
來自無昵稱**的評論:

包裝很好,物流稍慢,外包一般,但還有空氣囊護(hù)著。

2017-09-11 14:10:56
來自緣***9(**的評論:

書很不錯的,很好看,劇情好看。

2017-09-18 18:31:56
來自匿名用**的評論:

譯文很好 通暢準(zhǔn)確 紙質(zhì)排版也可以

2017-10-20 11:09:00
來自無昵稱**的評論:

經(jīng)典必讀書

2017-10-25 09:49:48
來自s***n(**的評論:

史詩作品,經(jīng)典必讀

2017-10-30 18:07:58
來自無昵稱**的評論:

西方文學(xué)的鼻祖,古希臘文化的化石。收藏!

2017-11-01 02:13:53
來自無昵稱**的評論:

算是湊單,也是因?yàn)橹v到了這里,特意買了這本。

2017-11-03 14:52:42
來自匿名用**的評論:

書很薄,還沒讀。應(yīng)該不錯。

2017-11-06 10:20:17
來自無昵稱**的評論:

里邊好像有省略的部分

2017-11-09 16:43:43
來自同***右**的評論:

湊單的,一般。

2017-11-12 21:19:55
來自**(匿名**的評論:

與《奧德賽》合稱《荷馬史詩》。但丁、莎士比亞、托爾斯泰等大文豪贊賞的偉大詩篇。

2017-03-22 11:36:19
來自無昵稱**的評論:

伊利亞特必讀啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

2017-10-31 19:20:16
來自2***s(**的評論:

世古老師推薦的書目,荷馬史詩之一。感覺翻譯的恢弘大氣,對研究希臘很有幫助。

2017-06-12 16:41:36

免責(zé)聲明

更多出版社