我叫彼得 海斯勒,是《紐約客》駐北京記者。這本書講述了我駕車漫游中國大陸的經歷。2001年夏天,我考取了中國駕照,在此后的七年中,我駕車漫游于中國的鄉村與城市。這七年也正是中國汽車業的高速發展期,單在北京一地,每天申領駕照的新人就有一千多,其中有好幾年,乘用車銷售額的年增長率超過了百分之五十。僅僅兩年多的時間,中國政府在鄉村所鋪設的公路里程數,就超過了此前半個世紀的總量。《尋路中國》一書有幾條不同的線索。它首先敘述了我由東海之濱沿著長城一路向西,橫跨中國北方的萬里行程;另一條線索集中講述了一個因中國汽車業的高速發展而發生巨變的鄉村,在這里,我特寫了一個農民家庭由農而商的變化經歷;,則是中國東南部一個工業小鎮的城市生活場景。書中所描述的這種由農而工而商、鄉村變身城市的發展,正是1978年改革以來中國所發生的最重要的變化。《尋路中國》是我的中國紀實三部曲之尾曲。它探討經濟,追蹤發展的源頭,探究個人對變革的應對。如前兩本書那樣,它研究中國的核心議題,但并不通過解讀著名的政治或文化人物來實現這個目的,也不做宏觀的大而無當的分析。它相信通過敘述普通中國人的經歷來展現中國變革的實質。我經常在一地連續呆上數月、甚至數年,跟蹤變化。我不會僅僅聽主人公自己講述,我會睜大眼睛,看著他們的故事在我面前一點點展開。這三本書橫跨了我的中國十年,從1996至2007。我們可以看出,這個處于世紀之交的十年是中國歷關鍵的時期之一。正是在這十年中,中國經濟實現了騰飛,中國對外部世界的影響力開始增大。更重要的是,這是鄧小平去世后的及時個十年。在這十年中,中國歷史的面貌開始變化,大規模的政治事件與強力領袖開始從中退卻。相反,中國巨變的推動者變成了普通人——走向城市的農民、邊學邊干的企業家,他們的能量與決心是過去這十年中的決定因素。從《江城》到《甲骨文》再到《尋路中國》,我所講述的都是他們的故事。
深圳讀書月2015年“十年十大好書”
本書是《紐約客》專欄作家海斯勒的中國紀實三部曲之尾曲。《江城》講的是地理,以地為中心;《甲骨》講的是歷史,以時為中心。《尋路中國》探討經濟,追蹤發展的源頭,探究個人對變革的應對。如前兩本書那樣,它研究的是中國的核心課題,但它不是通過解讀著名的政治或文化人物來實現這個目的,也不做宏觀的大而無當的分析,它相信通過敘述普通中國人的經歷來展現中國變化的實質
彼得 海斯勒(Peter Hessler),中文名何偉,曾任《紐約客》駐北京記者,以及《國家地理》雜志等媒體的撰稿人。
他成長于美國密蘇里州的哥倫比亞市,在普林斯頓主修英文和寫作,并取得牛津大學英語文學碩士學位。海斯勒曾自助旅游歐洲三十國,畢業后更從布拉格出發,由水陸兩路橫越俄國、中國到泰國,跑完半個地球,也由此開啟了他的旅游文學寫作之路。
海斯勒散見于各大雜志的旅游文學作品,數度獲得美國旅游寫作獎。他的中國紀實三部曲中,《江城》一經推出即獲得“奇里雅瑪環太平洋圖書獎”,《甲骨文》則榮獲《時代周刊》年度亞洲圖書等殊榮。海斯勒本人亦被《華爾街日報》贊為“關注現代中國的思想性的西方作家之一”。
及時部城墻
第二部村莊
第三部工廠
致謝
資料來源
譯后記
這條道路沿線的小鎮上,曾經都有重兵把守,可現在卻正迅速地成為一座座空城。無論何處,只要我停下車來,當地的人們都會告訴我,大多數年輕人已經離家外出了。這一帶的生活不容易——長期以來,局勢一直不穩定。數千年來,影響這些偏僻之地的,多是一些非人為的因素,有時甚至是來自外部世界的某種強烈需求。在古時候,這些地區位于疆域邊界:像破胡這樣的地方有時候勉強能采用中原地區的農耕方式,但更往北去,那兒的土地只適合放牧。牧羊人的天性,就是隨時遷移,而中原漢人喜歡在自己的耕地上扎根定居,因此很容易成為攻擊的目標,而且雙方的文化沖突總是惡性的。公元前2世紀,漢代一位大臣如此描述游牧部落:“來如疾風,去如閃電。”“居住無常,難以馴服。”有一位皇帝說,與游牧部落作戰“如同與影相斗”。另一位官員形容他們“覬覦谷物,人面獸心”。
游牧民族多不是侵略者——一般而言,他們對攻城掠地不感興趣。他們要的,是漢人的財物,不是漢人的文化,這一點一直讓歷朝歷代的皇帝們煩惱不已。南方的情形略有不同,中原王朝在南方的擴展很大程度上是依靠文化壓制,而不是武力征服。美國歷史學家亞瑟 瓦爾德隆寫過一本書,書名是《中國長城》。在這本書中,他記述了明朝時期發生在北方地區的幾次沖突。他告訴我,在這個問題上,弄清楚中原人的立場十分重要。“對他們來說,那不是指中原文化,”他認為,“那是指所有文化。任何人都自然應該遵從——不管他是哪個民族,這就像每個人都得接受做牙科手術要使用奴佛卡因的道理一樣。總體情況基本上是這樣的。中原帝國向南擴展的過程中,不是中原人在遷移,而是當地人改變民俗。他們偽造家族圖譜,修建祭壇——他們的所作所為,跟任何想進行文化入侵的人一模一樣。時至今日,這就是中國人的力量。這不是武力。他們不需要密探,不需要臥底。有某種東西讓他們成為中國人這個群體的一員,而正是這個群體令周圍的人對它產生興趣。”
“首先對此不感興趣的,就是騎馬的游牧部落,”瓦爾德隆接著說,“這令中原人十分頭疼,因為他們已經用文化這個東西,把其他幾個邊上的外族人都牢牢地束縛住了。可騎馬的游牧民族不管這一套。他們只管跑過來,強奸婦女,放火劫合。對中原人來說,這個問題如同美國人遇到基地組織這個麻煩事,只會招人更加怨恨。美國人總是認為,那些人對我們應該再多一些了解。教他們學做美味、老式的美式燒烤,把我們的生活全貌展示給他們看,他們肯定會喜歡這一切!可是,這根本不管用。在中國的文化里,同樣存在類似的錯誤路線。是對文化這一力量保持極度信賴,還是要有訴諸武力的意識,這兩者之間存在錯誤路線。”
幾千年來,中原人的反應基本上徘徊在這個路線兩邊。他們有時對游牧民族采用進攻的方式,而且跟“野蠻人”一樣,時常采用極其殘暴的手段。中原士兵血洗營寨,屠殺婦女兒童;他們使用生態戰術——縱火燒毀牧場,以期用饑荒逼出游牧部落。當然,中原人還修筑工事,在北方修筑的一堵堵城墻延綿數公里。這種戰術在明代尤為重要,因為這個王朝太贏弱,根本沒辦法招架游牧部落的進犯。
游牧部落的問題很復雜;漢人的解決辦法同樣如此。像明朝這樣的朝代,會把各種策略結合起來使用:他們嘗試過進攻性的對抗辦法,他們修建起具有防御功能的道道城墻,他們也依靠貿易和外交手段。明代皇帝曾經賜與蒙古首領物品,并對其加官晉爵,讓他們在邊境沿線的要塞之地主持貿易。殺胡就是這樣的地點,在明代它一度成為有名的貿易中心,城墻之外的人們爭相前來與中原漢人進行物品貿易。不過,這種貿易通常是不對等的,因為除了馬匹,游牧部落拿不出什么東西可以滿足中原人的需求。而政府往往要對這樣的貿易點進行嚴格監管,一個原因是他們不想讓蒙古人換到可以制造兵器的鐵器物品。最終,出現了無法超越文化的分歧。中原人長于種植莊稼,生產商品,他們主導了集市貿易。蒙古人不具備管理才能,但卻長于劫掠。這樣一來,無論早晚,這兩個迥然相異的族群間都會產生暴力沖突。
時至今日,外國人仍舊需要中國人提供的各種商品,但是,他們無須再跑到殺胡這樣的地方去尋找他們需要的東西。這一次仍是這樣,來自外部世界的需求改變了這個偏僻的地方。長城依舊從村子的中心地帶穿越而過,烽火臺依然在山間谷地高高聳立著。在我到訪過的地方中,這兒曾經修建的防御工事最為密集,可也最寂靜無聲。整條街道相當于一個大卡車停靠點——沉靜的街道上,開著一排生意清冷的廉價餐館,和幾家汽修場,為那些即將去往別處的人提供所需要的服務,那是當地經濟結構中僅存的東西。當年的游牧部落一直未能在此處站穩腳跟,到南方的工廠里做工的誘惑卻攫取了這個地方的人心。殺胡正在一點點地走向沒落——在塵土飛揚的大街上,看不到年輕人。
開著車時而西行,時而南下,我一直循著蒼頭河前進,兩岸散布著一座座烽火臺。出了河北地界,土地越來越貧瘠,我所處的位置已經是中國正北方的黃土高原之上。人們居住在黃土之上——這里的土層淺薄干燥,原本就是從戈壁灘或者西北部其他沙漠吹過來的黃沙。幾千年來,風沙在這一帶形成了次堆積層,黃土厚達一百八十多米。這樣的土壤雖不穩固,卻也肥沃。一段時期內,這個地區覆蓋著茂密的森林,但是幾個世紀的人口過度增長使得它現在一片荒涼。樹木砍掉之后,人們開始在山坡上開墾出梯田,后來,這個地方看上去就純粹像是~個人類建筑:用泥土做成的千層餅。雨水稀少——每年大概二十五厘米——可再少的雨水也會在松散的土壤上沖刷而過。小溪的河床已經消失,取而代之的,是深溝。哪怕是很小的一條溪流,也能在山坡上沖刷出深達幾十米的壕溝。多數農民居住在黃土坡上開鑿的簡易窯洞里。這樣的窯洞冬暖夏涼,一遇地震,幾成災禍。據明朝文獻記載,1556年發生在這一地區的一次大地震,奪去了幾十萬人的性命。
長城不是這個地區環境惡化的主要原因,但是毫無疑問,它起到了部分作用。城墻修到哪兒,它就吞噬掉那兒的自然資源,明代的史料記載了修筑長城所需要的各項成本支出。近年,美國歷史學家石彬倫對筑墻工程中的各個數字進行了分析。據他估計,每燒制、鋪裝一塊磚,士兵們需要燒掉七點五公斤木柴。即便是在用夯土或者原石筑墻的地段,士兵們也需要用木柴生火做飯,衛戍部隊的收入來源則主要依賴伐木業。石彬倫的研究表明,在明代,維持城墻的開支僅有百分之六十到七十由政府財政撥款,其余則要靠士兵們通過伐木取得收入來補齊。有些官員抱怨說,這樣的行為是反其道而行之——把地表砍伐得光禿禿的,馬背劫匪更容易入侵。
四個世紀之后,在這片根基淺薄的土地上,用夯土筑成的一座座建筑物好像成了具有永恒意義的符號。我駛過一個個山坡,底下的溝谷又深又陡,種著莊稼的梯田好像隨時都會碎成齏粉——唯有那些烽火臺好像在隨時準備迎接戰爭。它們那方正的外形從幾公里遠的地方也能看見,穩穩地騎在那些被開墾成臺地的山巒之上。在我駛過的路邊,有一個烽火臺,上面刷著一個字:土。這個刷成白色的字有六米高。又過了一會,我看到了另一個字:水。如果這兒的烽火臺正在傳遞某種信息,我竟沒有弄明白是什么意思,于是我停下CitySpecial。在水平方向上掃了一眼,我才發現,四個緊挨著的烽火臺上面都刷著大字。合在一起,它們構成了一個簡單的句子,但前后鋪開有一點五公里長。這幾個字橫跨溪流、峽谷,以及溝壑縱橫的山坡:
保水固土
何偉的尋路中國是一本游記類型的生活記錄書。內容詳實豐富,文字翻譯流暢,真的是一本了解中國所必讀的好書。本書的魅力就在于作者所寫的都是自己的親身經歷,所謂第一手資料吧。雖說第一部分城墻的內容多少有點走馬觀花的味道,但還是可以管中窺豹,了解長城一線的風土人情。第二部鄉村中關于農民魏子淇故事的描寫,讓我感受到了國家發展給農村帶來的變化,也更深刻的體會了農民的為人處世之道。第三部分工廠發生在浙江省麗水,工業化在蓬勃的勢不可擋的進行中。書中多處體現人文關懷、中美差異、發展反思,這些事作者最想表達的。讀過尋路中國后,我更明確了中國的…
尋路中國中最印象深刻的是長城的描寫。在我們口口聲聲的萬里長城綿延起伏,是月球上唯一看到的兩座建筑之一(持有疑問),實際的他又有多少已經是斷壁殘垣,風化不見呢?誰又親自為自己的長城親自丈量過呢?
等這本書實在等了很久。這本書也實在值得一讀。作者的評論不多,只是用筆記錄經歷,但是卻會引發很多思考。規則的意義,農村的生活,我們身邊的很多用品的來源,還有改革開放經濟發展對于最普通的人甚至是最底層的人的影響,從路上,了解中國。
這本書以一位美國記者在中國的旅游調查,從鄉村到工廠,通過具體的事件來幽默地敘說自己對于中國民眾和官員現狀的思考,更多關注到我們已經麻木的具體細節,有更多一雙眼睛觀察我們的這片土地,回味無窮,發人深思……
外國人眼中的中國,真實,準確,自然,無政治色彩,無感情色彩,真實的記錄了所見所聞,作者為了獲取第一手資料,長期在中國基層居住,偏遠的鄉村,工廠,社區等,了解中國目前基層的好書,沒有頌歌,很好,很遺憾中國的作家寫不出來,也沒有耐心,恒心,他們太浮躁了,太愛名利,
客觀地闡述了中國鄉村的發展以及帶來的一系列問題,對中國的鄉村生活了解的透徹深入,佩服作者的耐心和毅力。本書更多的應該引發政府對于農村發展、規劃以及現狀的反思,建議領導干部們也多看看這類書籍。
我是長江邊上長大的,看到這本書的介紹是寫我家鄉的,買到之后,一口氣就看完了。與一般的中國作家寫這類題材的視角確有不同,但書中也有幾處小錯誤,不知譯者的筆誤還是作者的失誤,但是可以理解,老外對于咱中國文化理解上還是有局限性的。
作者客觀、冷靜、眼光敏銳,描述的每一件事情我們幾乎都聽過、見過甚至親身經歷過,但他對這些事件本質的認識比象我一樣的中國人更深刻。更為可貴的是他尊重那些普通的中國百姓,筆下帶著同情但絕無優越感,這應該源于他本性的善良。
自駕游走在中國的五湖四海其實并不算什么,最重要的是思考!長城尤其是那些荒野的長城沒有八達嶺那樣享譽宇內,但同樣記載著歷史的點點滴滴,鄉村那些遠離市區的鄉下沒有多美景色可言,確生活著一個個鮮活的人!尋路中國是一本讓你陷入沉思的好書!
看完江城后迫不及待買了這本書,過完沒讓我失望,非常值得一讀。很驚訝一個外國人能把中國的某些現實問題解讀得如此透徹,看到了很多中國人都沒看見的,或者說故意回避的中國。長城那一段,讓我和周大新的《湖光山色》聯想在一起。希望何偉盡快出新書。
看完江城,很喜歡這位美國作者獨特的觀察角度,所以買了這本尋路中國,剛看了前兩節,內容講述了90年代末期中國社會的變遷,以及人們的生活方式。
當我初次讀彼得.海勒斯的這本《尋路中國》時,感覺到一些迷失:如此荒謬的中國現象,在我看來曾如此習以為常,也許麻木才是這個高速發展高速拋棄的時代最荒誕的事情。 如果要用簡單的幾句話來概括這本書,我想首先這是本有趣的書。
如果說一兩百年前中國在西方人眼里的典型形象是“停滯的帝國”,那么現在大概就趨于另一極端:一個不停快速變化的國度。悖論的是,可能由于生活在其中,或過于熱愛速度,中國人自己對這個魔幻現實主義的中國,有時看得還不如外國人清楚。
一個外國人,仿佛比我們這些中國人更了解迅速變化的中國。通過他的描繪,我對自己熟視無睹的現象有了更清晰的認識,也更深刻的感受到,不管是主動地還是被動地,我們都被卷入中國迅猛發展的大流中。喜歡他幽默的筆觸。經常看的哈哈大笑。
彼得•海斯勒在《尋路中國》中貫徹了他一貫的觀察中國的態度:接觸最普通的中國人,從他們的變化和視角來體會和理解中國社會的變遷。大概也因此,這個精通漢語的美國記者的中文名字取得極其普通:何偉。
一個外國人,對他在中國自駕期間的所見所聞的描述,記錄了他在中國接觸到的人情冷暖、社會百態,以及經濟轉型過程中的交通亂象、社會固疾等,他對中國社會的了解程度及洞察力甚至不亞于一個純正的中國人,《尋路中國》寫出了我們熟視無睹的中國……
外國人眼中的中國,會不會是另一種景象呢?一個外國記者,沿著長城由東至西橫跨大半個中國;在首都附近的村莊深度觀察中國農業;在欣欣向榮的南方開發新區窺探中國的工業。三個部分,三個真實的故事,讓中國人更加了解中國。
何偉的尋路中國是一本游記類型的生活記錄書。內容詳實豐富,文字翻譯流暢,真的是一本了解中國所必讀的好書。本書的魅力就在于作者所寫的都是自己的親身經歷,所謂第一手資料吧。雖說第一部分城墻的內容多少有點走馬觀花的味道,但還是可以管中窺豹,了解長城一線的風土人情。第二部鄉村中關于農民魏子淇故事的描寫,讓我感受到了國家發展給農村帶來的變化,也更深刻的體會了農民的為人處世之道。第三部分工廠發生在浙江省麗水,工業化在蓬勃的勢不可擋的進行中。書中多處體現人文關懷、中美差異、發展反思,這些事作者最想表達的。讀過尋路中國后,我更明確了中國的…