代表20世紀精神的作家首推卡夫卡、佩索阿和博爾赫斯。——若澤 薩拉馬戈
佩索阿是本世紀決定意義的詩人之一,如果我們把他看成一種哲學上的可能性的話就尤為如此了。——阿蘭 巴丟
佩索阿致力的是進一步反思和自剖——有時甚至不惜分裂自己。他的詩不用韻,但他無時或忘經營詩行或詩篇的詞語效果和音樂效果。他的長詩在此之外還具有一種如江河沛然而下的律動。——歐凡
作者簡介:
費爾南多 佩索阿(Fernando Pessoa,1888—1935)
葡萄牙詩人、散文家,被譽為與卡夫卡、喬伊斯、普魯斯特齊名的現代主義文學先驅。生于里斯本,曾隨母親移居南非,1905年回到里斯本,于里斯本大學修讀哲學和拉丁語課程,后中途輟學。寫作語言為葡萄牙語和英語。除使用本名,還以眾多異名進行寫作。生前寂寞,大量作品在死后被整理出版。重要作品有《費爾南多•佩索阿詩集》《阿爾瓦羅•德•坎伯斯詩集》《阿爾貝托•卡埃羅詩集》《里卡多•雷依斯詩集》及散文集《不安之書》等。
譯者簡介:
歐凡作者簡介:
費爾南多 佩索阿(Fernando Pessoa,1888—1935)
葡萄牙詩人、散文家,被譽為與卡夫卡、喬伊斯、普魯斯特齊名的現代主義文學先驅。生于里斯本,曾隨母親移居南非,1905年回到里斯本,于里斯本大學修讀哲學和拉丁語課程,后中途輟學。寫作語言為葡萄牙語和英語。除使用本名,還以眾多異名進行寫作。生前寂寞,大量作品在死后被整理出版。重要作品有《費爾南多•佩索阿詩集》《阿爾瓦羅•德•坎伯斯詩集》《阿爾貝托•卡埃羅詩集》《里卡多•雷依斯詩集》及散文集《不安之書》等。
譯者簡介:
歐凡
本名陳家鼐,1937年生于江蘇南通,后隨家人遷至臺灣臺中。青年時代赴德國柏林自由大學留學,學習數學和物理。1976年底回到北京,任教于首都師范大學數學系。篤嗜中國古典詩詞和西方現代詩歌,翻譯諸多英、德、法等文字的詩文作品。出版有詩文集《回音壁》,散文集《柏林蒼穹下》,譯著《巴赫曼作品集》(合譯)、《溫泉療養客》(合譯)、《漫游者寄宿所:黑塞詩選》等。 歐凡的譯筆傳神,厚重典雅,往往能打破文言和白話的界限,將許多美妙的表達方式和較生疏的字詞解放出來。原詩的節奏、感情色彩、風格和氛圍都能在譯詩中得到良好的重現。
歌
圣誕節
一神誕生諸神亡去,所是者
未嘗來亦未嘗去,而錯失如流水。
我們已交換過無數個永恒,
卻沒有今日之是去訓昨日之非。
盲目的知識耕耘著不育的土地,
瘋狂的信仰夢越祈禱的圣謨,
一個新的神祇如一句妄語,
勿尋求,勿信賴,因為一切皆不可說。
我凝視無聲的湖面
我凝視無聲的湖面
被微風吹皺,歌
20世紀葡萄牙最偉大的詩人佩索阿的佳作薈萃。
雙十一買的 賺到啦
這本書內容非常的不錯而且價格非常的便宜感謝當當為我們提供了非常好的購書平臺謝謝非常感謝
每個月都買四五本,當當的資深用戶了,哈哈
翻譯版本不少,不知質量如何
好
整體看起來應該還是不錯的
還不錯,還不錯
字的大小正好,紙質好,包裝的非常用心,提倡用紙箱郵寄,環保還抗摔,很喜歡,值得讀。
這個譯本一般,有特殊之處
我的書都在這個網站買的。發貨快,質量好。一如既往的去支持。
很值得讀的一本書。
我游歷我自己的第八大洲
感覺翻譯怪怪的,有古詩詞風格。一般吧
很好 很喜歡
喜歡的書籍
還可以,也很容易理解
真是一本好書。翻譯也不錯。
預售商品,發貨當當客服還特意打電話來告知,很負責!收到的書包裝很好,有泡塑料袋包裝不會磨破,值得稱贊!書的封面質感很好,裝幀印刷精致,成功地買到國際大文豪的詩集很欣慰!當當值得依賴,以后會常來買書的!
翻譯有些點不到精髓,詞不達意。
還好吧,還好。
圖書質量很好。
所有文字形容他都不過分。大師!
書譯的一般般,
好書 值得細讀
佩索阿,葡萄牙差一點被埋沒的大詩人
很好。。。。
當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!當當搞活動,太贊了~買買買!
佩索阿,不解釋
圖書還不錯,整體感覺還可以,11.11活動期間購買,信價比高!
因為《擁有你以前》而愛上一個作家,希望能細細讀完。
佩索阿是天才詩人,不過要沉入詩境才能有深刻的奧妙的感受,詩歌本身比較厚重。
一定是文學史上的一個小明星,不過不為太多人所知罷了