不忠、虐待、出軌、工作場所的剝削、歧視、不公……這些都屬于背叛范疇。背叛的黑手伸向我們每個人,吞噬著我們的身心。背叛發(fā)生于我們重要的親密關(guān)系中,發(fā)生在我們工作的場所中,甚至發(fā)生在我們生活的整個大環(huán)境中,它如此猖獗,我們卻總是能夠說服自己對其選擇盲視。 《背叛》作者,一位是研究背叛和兒童虐待的專家,一位是有著25年實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的心理咨詢師,向我們闡述了生活中肆意猖獗的背叛行為、人們面對背叛時候的心理活動、對背叛行為本身的態(tài)度、選擇甘心情愿活在背叛籠罩下的心理原因等等?!侗撑选肥且槐局睋粜撵`的書,讀完它,你會懂得:生活中,我們總會有傷痛,但堅(jiān)強(qiáng)一點(diǎn),慢慢來,學(xué)會為自己療傷,學(xué)會溫暖整個世界。
心理學(xué)暢銷書:《天生變態(tài)狂:TED心理學(xué)家的犯罪之旅》
《背叛》是一本可以讓你手捂胸口、默然流淚的書。 《背叛》是一個幾乎觸痛所有人的行為。手捧此書的你或你的朋友,一定遇到過讓自己無助、凄涼的背叛行為。我想那種被背叛的感覺是任何人不親身體驗(yàn)定無法感同身受的。
提到背叛,或許你首先想到愛人出軌。事實(shí)上,背叛遠(yuǎn)不止這些:
在妻子懷孕期外出偷腥、與妻子閨蜜上床、婚后生活不檢點(diǎn)……
出生后被父母拋棄的孩子、被父親性虐性侵的孩子、寄人籬下只能忍氣吞聲的小孩……
被整個班級和學(xué)校孤立的異國學(xué)生、工作上被欺壓但無法找到公正的工作者、因種族問題而無法自由生活的人們……
太多太多,我們在感情、工作、家庭、社會上遇到的不忠不誠,在心理學(xué)上都是背叛行為。
更令我們不安的,不是生活在背叛陰影下一無所知,而是明知身處背叛卻佯裝不知。
我們無視背叛,是一種自我保護(hù):我們害怕一旦知道太多真相,安穩(wěn)的現(xiàn)狀就會崩解。生活太艱辛,對于如此明顯的事情可以裝作毫不知情,只是因?yàn)楸撇坏靡选?/p>
于是:面對可怕的真相、黑暗的人性,我們只能自我找尋可以慰藉自己的幽徑。
人性很玄妙,對于身邊背叛行為可以產(chǎn)生這種“明知”與“佯裝不知”雙重心理。
希望這本以《背叛》為主題的心理學(xué)自助讀物能夠給彷徨、無助、黯然流淚的你帶來心理的撫慰和依靠。心理學(xué)暢銷書:《天生變態(tài)狂:TED心理學(xué)家的犯罪之旅》
詹妮弗 弗爾德:心理學(xué)教授,研究背叛和兒童虐待的專家。她對背叛的心理創(chuàng)傷有著20年的研究,累計(jì)超過千名研究對象,出版了數(shù)十篇學(xué)術(shù)論文。她已經(jīng)建構(gòu)出一套理論,以解釋為什么旁觀者清、當(dāng)局者迷,以及這種現(xiàn)象是如何發(fā)生的。她著有經(jīng)典著作《背叛創(chuàng)傷》。
帕梅拉 比勒爾:臨床心理醫(yī)生,同時是俄勒岡大學(xué)心理系博學(xué)導(dǎo)師。她于1973年修得心理學(xué)博士學(xué)位,在俄勒岡大學(xué)接受臨床心理師訓(xùn)練,并于1986年完成社區(qū)心理健康實(shí)習(xí)工作。自此之后,她便投入教學(xué)與臨床工作中,發(fā)表了許多促進(jìn)心理健康的著作,研究了背叛創(chuàng)傷療愈、倫理等課題。她擔(dān)任心理治療師已經(jīng)有25年時間,發(fā)現(xiàn):許多所謂的心理疾病的根源都是背叛。
及時章 背叛盲視——這么明顯的事情,怎會毫不知情 第二章 遭背叛的孩子——孩子不知道背叛是什么,只能將罪往身上攬
第三章 背叛盲視的其他形式——在工作、家庭或社會中可能遭遇的背叛
第四章 依賴盲視——我們信賴的制度也可能傷害我們
第五章 盲視何以發(fā)生?——當(dāng)背叛你的人同時是你依賴之人時
第六章 知之與不知——迫于生存,只能對背叛選擇“明知卻裝作不知”
第七章 精神歷練——一個人可以同時盲視多種背叛
第八章 研究帶來的啟示——選擇盲視背叛,是為了維護(hù)現(xiàn)存生活現(xiàn)狀
第九章 背叛盲視的毒害——背叛對個人、人際關(guān)系和社會造成的影響
第十章 知之有風(fēng)險(xiǎn)——真相讓人清醒,可也令人害怕
第十一章 知之的療愈魔力——安全感和希望是療愈的重要元素
第十二章 傾訴的治療功能——打破沉默,才有機(jī)會改變
第十三章 說出真相—— 作者親身遭遇的背叛故事
第十四章 勇于面對背叛盲視—— 撥云見日,播下希望
及時章背叛盲視
背叛盲視意味著對真真切切存在的東西選擇視而不見。而立之年的朱莉 斯通(Julie Stone)如今是一位備受推崇的律師,她向我們講述了自己對背叛盲視的切身經(jīng)歷。朱莉的訴說讓我們對這種盲視現(xiàn)象的產(chǎn)生原因和途徑有了多角度的深刻認(rèn)知:
朱莉敘說著她婚后不久的一次經(jīng)歷,那時她在一個酒吧里坐等丈夫的歸來,丈夫出差在外已長達(dá)一個星期。她深知他歸鄉(xiāng)時的習(xí)慣:到這個酒吧和一群死黨暢飲一兩杯。通常,朱莉帶著襁褓中的兒子在家里等著丈夫擁門而入,而這次,她想打破慣例。一位朋友——丈夫工作伙伴的妻子,煞費(fèi)苦心地游說,并勸她在這個難得的夜晚外出放松一下。起初,朱莉猶豫不決,而現(xiàn)在她倒是急切地盼望著給丈夫一個驚喜。她覺得今晚對于他們這對新婚燕爾來說,將會是個特別的夜晚。
朱莉解釋道,自己并不經(jīng)常進(jìn)城,她將絕大部分時間都用于照料幼小的兒子,打理屋子和農(nóng)場:水果裝罐、修剪花園、喂養(yǎng)家禽。她有著厚厚的卷發(fā)、水靈迷人的眼睛,模樣可人?;蛟S因?yàn)樗τ谧鲆晃环Q職的媽媽、家庭主婦和農(nóng)婦,她對自己的美貌全然不放在心上,甚至很少意識到自己有著的才智。那天晚上,她欣喜萬分,因?yàn)閮鹤釉诩矣杀D氛湛粗梢猿樯砼c丈夫共度良宵。
她緊緊地盯著酒吧入口的門,等待丈夫的身影。終于他走進(jìn)酒吧,朱莉由衷地咧著嘴角,開心、深情地笑著。然而,她的丈夫并沒有看到滿心歡喜的她,因?yàn)榫驮谒龝囊恍Φ膭x那,另一名陌生女子從高腳椅上跳下來,朝他的懷抱中跑過去。他們親吻著對方。
“親吻完,他抬起頭,我們恰好四目相對。我?guī)缀跏茄郾牨牽粗@一幕發(fā)生的,他走向我,說,‘我不認(rèn)識那個人’,我相信他了。”
朱莉在她的家里向我們講述了這個故事。我們坐在她家客廳里舒適的沙發(fā)上,頭上是拱形的天花板,對面是大落地窗,一眼可見房子周圍的樹林。一臺磁帶錄音機(jī)擺在我們中間,記錄著朱莉的故事。窗外,八月的陽光穿透高聳的道格拉斯冷杉,片片的光斑點(diǎn)綴著擺架上的陶瓷,那是她忙里偷閑時自己創(chuàng)作的陶藝作品。她如何將這一切打理得如此妥當(dāng)?我們的心中打了一個問號。房間里溫暖舒適,光線可人,空氣新鮮。我們渾身暢快,慶幸自己身在此處。朱莉顯得精明能干,舉手投足間散發(fā)著自信。她似乎很喜歡現(xiàn)在的自己,很享受現(xiàn)在的生活,她有時也會自嘲一下。我們幾乎沒有理由不對眼前的這個女子心生愛慕和欽佩??墒?,就在我們坐在那兒愛慕著、欽佩著她時,她卻向我們娓娓敘述著發(fā)生在自己身上的背叛之事,那些她竭力從腦海中“嗖”(用她自己的話來說)地?fù)]之而去的事情。
她怎么會對如此顯而易見的事情視若無睹呢?我們疑惑萬分。
朱莉有足夠的理由質(zhì)疑丈夫的忠貞,而且酒吧事件并不是丈夫及時次出軌。
“我前夫長得很英俊。女人會迷戀上他。其實(shí)我心知肚明,她們會對他暗送秋波。我有個朋友,她時常半開玩笑地告訴我,她對我的丈夫心生情愫。這是我們姐妹間的玩笑話。一次,我們與一群女性朋友坐在一起聊天。我無意地將這件事情爆料出來,還開玩笑地問她是否仍然對我丈夫心懷鬼胎。其他人瞬間不再言語。我原本只以為是她們的反應(yīng)古怪,但后來我才意識到她們每一個人都知道她和我丈夫睡過,只有我不知道。我之前一直都被蒙在鼓里,直到她的男友找到我,說既然我丈夫和他女友之間有奸情,他覺得我們兩個應(yīng)該在一起。這對我來說如同晴天霹靂,我萬分震驚。他也訝異于我竟然一無所知。”
這次事件過后,朱莉又發(fā)現(xiàn)了她的丈夫與另一個女人在一起偷情。令人驚訝的是,酒吧事件是在此事之后的下一年發(fā)生,這時她已經(jīng)得知丈夫出軌兩次。所以,我們心底的問號畫得更大了:她如何將丈夫與另一名女子在酒吧親吻這個事實(shí)“嗖”地拋卻腦后呢?她解釋道,從前兩次出軌與酒吧事件中,她發(fā)現(xiàn)時間是一切的解藥:
“我和丈夫?yàn)檫@件事吵得很兇,他決定悔過自新,時間24小時天過去了,我仍然在他身邊,也沒有再發(fā)現(xiàn)類似的事情……我以為一切都結(jié)束了。”
她繼續(xù)用自己的口吻講述酒吧事件:
“我是個不愛出門的人,兒子還不到兩歲。我和丈夫經(jīng)常為一件事情吵架,即使他出差一整周,也從未在回來后徑直回到家中。他總是先到酒吧里和朋友喝幾杯。這實(shí)在讓我很困擾,因?yàn)樗依镉衅拮雍陀仔〉膬鹤?,他難道就不想立刻回到家中看望我們嗎?我不理解。他會辯解說:‘你想想,我一直在外努力工作,我有權(quán)利和兄弟們痛快地玩一玩。’所以,那個周五,丈夫同事的妻子對我說,‘一起去吧,我們要給他們一個驚喜。’于是我找到一個保姆在家照看孩子,我們就一起出去了——我從未出過遠(yuǎn)門,一次也沒有。”
“我決定去那里,然后我們?nèi)季拇虬缌艘环?。我們在我丈夫與其同事回來之前,先來到小鎮(zhèn)的酒吧里。一個本土樂隊(duì)在那里駐唱,酒吧里人滿為患。我們都有點(diǎn)興奮,等著給自己的丈夫一個驚喜。他們走了進(jìn)來,就在我丈夫進(jìn)來的時候,一名女子跳下椅子,朝他走去,接著他們親吻了。親吻完,他抬起頭,我們恰好四目相對。我?guī)缀跏茄郾牨牽粗@一幕發(fā)生的,他走向我,說:‘我不認(rèn)識那個人’,我相信他了。我真的相信他。我心想,‘真是奇怪’,然后……嗖!我相信了我丈夫說的肯定是事實(shí)。那天晚上,我一直和他在一起,跳著舞……此后我從未質(zhì)問他那個女人是怎么回事。”
“嗖?”我們都很納悶這是怎樣的一種心理狀態(tài),此時我們重復(fù)播放著訪談朱莉的錄音帶。我們是心理學(xué)家,我們應(yīng)該知道答案。事實(shí)上,我們研究過人們遺忘、覺察不到一些重要事件的原因。換句話說,我們在實(shí)驗(yàn)室研究過“嗖”的心理過程,并在咨詢室觀察它。雖然我們承認(rèn)它對我們來說仍是個不解之謎,但我們的確對它略知一二。我們將這種把背叛“嗖”地拋諸腦后的現(xiàn)象稱為“背叛盲視”。
“背叛盲視”意味著你沒看到或看不到眼前真切發(fā)生的事情。朱莉的丈夫?qū)λ恢疫@個訊息一直存在她的腦海里。當(dāng)朱莉后來將酒吧事件在腦海中反復(fù)琢磨一番后,她終于看到了她在當(dāng)時沒看到的訊息。
“我們離婚后沒過多久,我便做了名花師,當(dāng)你是個花師的時候,你會有大把的時間來思索一些事情,我回想那天晚上,心里犯嘀咕,‘哦,天吶,他一定和那個女人有奸情。’”
朱莉已經(jīng)知道他至少出軌過兩次,她怎么會看不出來丈夫的不忠呢?他親吻一個陌生的女子,她怎么會相信他的辯解“我不認(rèn)識她”呢?
怎樣才能讓朱莉承認(rèn)丈夫的不忠呢?
朱莉這樣回答:
“我一定要親眼看見才相信他的不忠嗎?是的,一定要,因此當(dāng)那件事情發(fā)生時,我不再否認(rèn)了。那時,我們共同的一位女性朋友來家里過夜。我記不清楚這件事情發(fā)生之前,他們有什么異常舉動,但是當(dāng)我在樓下,他們在樓上時,突然,我心里想,‘他們在干什么?’我踮著腳尖上樓,發(fā)現(xiàn)他們在我們的床上做愛。這是我親眼所見。我不敢相信……可事實(shí)就擺在那兒。所以,我又下樓了。”
幾個月過后,她當(dāng)場抓住丈夫與另一名女子行茍且之事,于是朱莉下定決心離開他。不過,朱莉如此決絕的原因不單單是因?yàn)檎煞虻牟恢?,也有部分原因是由于丈夫的家暴行為讓她忍無可忍。她的丈夫漸漸變得很恐怖:酗酒、情緒無常、暴力威脅。到了這個份上,他的不忠相比于他的“暴政”已是小巫見大巫,或許這也是為什么朱莉會躡手躡腳地爬上樓梯,發(fā)現(xiàn)顯而易見的背叛行為后又悄悄下樓的原因。與丈夫繼續(xù)生活在一起,對她的人身安全以及兒子的健康成長來說就是一個較大的威脅。
人類的思想著實(shí)令人費(fèi)解。從“知道”這個詞的某種層面來講,朱莉幾乎確切地知道丈夫背叛自己,即便她有意無意地避開“知道”的這一層面。“背叛盲視”正是需要這種令人費(fèi)解的認(rèn)知程度,如此,一個人才得以對重要之事保持知之與不知這雙重狀態(tài)。
朱莉?yàn)槭裁磳︼@而易見的事情毫不知情呢?答案有可能在于她是生存所需。朱莉在結(jié)婚之初,對丈夫的背叛選擇無視,盡管這是無意之舉,但她的行為背后有著強(qiáng)烈的動機(jī):她依靠丈夫生活。得知丈夫背叛自己后需要做出一些舉措,而她經(jīng)受不起事態(tài)擴(kuò)大、節(jié)外生枝。有時,不知能維持現(xiàn)狀,留住相對而言的幸福,而知之難免會引發(fā)騷動。一旦不知能保你生存下去,那它本身就是一種幸福。
“人們常常對他人的婚姻和感情問題指指點(diǎn)點(diǎn),并說,‘她怎么還選擇留下來?’選擇留下來的理由有很多,況且決然離去真的很難。世上沒有的愛情,你必須要經(jīng)歷一些磕磕絆絆。我當(dāng)時一點(diǎn)經(jīng)濟(jì)來源也沒有……我花光自己所有的錢買了一輛二手車,一共250美元,我行駛在路上,車突然壞了,報(bào)廢了,結(jié)果就是,我與后座上的兩歲兒子被困在偏僻的地方。我心里嘀咕著,‘好吧,今天倒霉透了。’于是我打道回府,這時他也回到了家里……所以,你會覺得……”
我們問朱莉她的經(jīng)濟(jì)狀況如何影響離開他的能力。
她解釋道:“我自己一點(diǎn)錢也沒有。我沒有工作。我被社會孤立了。我依賴于他。一旦我從那段婚姻中全身而退,我知道自己再也不能在經(jīng)濟(jì)上依賴一個人,我一點(diǎn)選擇也沒有。”
既然朱莉在經(jīng)濟(jì)上依賴丈夫,那她是怎樣下定決心離開他的呢?一部分原因在于她想要尋求另一段感情。
“要想離開他,我需要他人的幫助。一個女性朋友說她會寄錢給我,讓我離開家。我需要靠他將我送到機(jī)場。我沒有車。我們住在鄉(xiāng)下,機(jī)場離家很遠(yuǎn),所以我不得不騙他。我假裝去看望我媽媽,所以我沒有帶走我的物品。我有很多想要帶走的東西,但我必須狠心放棄,因?yàn)樗麜闯鑫业陌褢颍@樣的話,他就不會載我去機(jī)場了。”
“這聽起來像是一次逃亡,”我們說道。
朱莉點(diǎn)頭默許。“的確是一次逃亡,我必須逃走。”
朱莉確實(shí)成功逃離了,她成功地將自己打造成為律師界的知名專家。她再次結(jié)婚了,婚后幸福美滿。我們讓朱莉回想一下自己的朋友:“你說當(dāng)時其他人都知道你丈夫的事情。你知道她們是如何得知的嗎?”
“后來才發(fā)現(xiàn),那個朋友并不是她們當(dāng)中一個與他睡過的人,所以有的是從切身經(jīng)歷中得知,有的是從流言蜚語中獲知此事。她們口口相傳。竟然沒有人告訴過我。”
她的朋友為什么沒有告訴她?
朱莉看透了問題的部分原因:
“我覺得,他們選擇閉口不提,是因?yàn)樗麄儾幌肫茐囊粯痘橐?。這些事好像與他們并不相干。”
我們逐漸了解朱莉的及時段婚姻、丈夫的背叛、身邊朋友的串通一氣??墒沁@個心理學(xué)上的謎團(tuán)仍舊縈繞在心頭:她眼前的訊息去哪了?
朱莉試著協(xié)助我們理解:
“如果我們將事情還原到發(fā)生之時,我在那里確實(shí)看到了一個女人吻他,這在當(dāng)時看起來并不像一個多么特殊的事件。后來我也沒再想起這件事,直到當(dāng)我做了一名花師,開始思考自己婚姻的時候……我回想起那天晚上,之前我從未出過遠(yuǎn)門,所以外出時就異常興奮。事實(shí)上,我們那晚玩得很開心。后來我想起了那個吻,我倏地站起來,下巴就像要掉下來似的。我心想,‘哦,天吶,我好傻!……’明白了吧,我必須要親眼目睹他發(fā)生性行為,我才會承認(rèn)他出軌。所以,眼前的訊息去哪了?就好像它從未發(fā)生過一樣。他走向我,對我說,‘我不認(rèn)識她’。他只是以上帝的名義親吻她。”
“我并不愚蠢,對吧?”
是的,朱莉一點(diǎn)也不愚蠢。相反,她才華橫溢。所以,當(dāng)她告訴我們,在離開及時任丈夫后,又再次出現(xiàn)這種盲視行為時,想象一下我們是有多么驚訝吧!
“我的婚姻結(jié)束之后,我開始了另一段戀情,期間這個新男朋友也出軌過一次,對我來說,這其實(shí)是另一段很重要的戀情。我心理警惕性極強(qiáng),記得當(dāng)時,我發(fā)了瘋似地觀察別人出現(xiàn)外遇的可能性,我尋找著出軌的全部跡象,確認(rèn)我身邊的這個人不會出軌……但是,我錯了。當(dāng)我們外出進(jìn)行一次為期較長的旅行時,他將房子租給了一個女人,讓她看管狗。對了,我們當(dāng)時養(yǎng)了很多狗。我當(dāng)時特別震驚,因?yàn)槲覐膩頉]見過那個女人,他就自作主張地做了這個安排。有24小時晚上,她過來看看房子和狗。我對她非常友善,奇怪的是,她卻表現(xiàn)得十分拘謹(jǐn)。我在心里頭嘀咕,‘這個女人是誰?’她是一位特別有魅力的年輕女子,我心里在想,‘真漂亮!’然而多年后,我發(fā)現(xiàn)她竟然和他發(fā)生過性關(guān)系!”
背叛現(xiàn)象是很多人都經(jīng)歷過或正在經(jīng)歷的傷痛,它帶來的創(chuàng)傷甚至可以毀滅一個人的一生。心理學(xué)研究者詹妮弗 弗爾德博士和帕梅拉 比勒爾博士通過多年研究說明了人們對于遭遇的背叛選擇視而不見的心理原因、背叛會帶來的創(chuàng)傷以及應(yīng)該如何正視和面對。這是國內(nèi)讀者很有必要認(rèn)真閱讀的一本心理學(xué)著作,希望可以給你的心靈帶來慰藉和力量。
——方剛,性社會學(xué)博士,性與性別研究專家,性教育專家, 中國白絲帶志愿者網(wǎng)絡(luò)總召集人
在《背叛》中,詹妮弗 弗爾德博士和帕梅拉 比勒爾博士指出不僅奇特的、戲劇性的災(zāi)難會給人帶來創(chuàng)傷,微妙的、甚至秘不可言的背叛同樣會給人帶來創(chuàng)傷。
通過揭示“背叛盲視”這一對人類有害無益的生存機(jī)制,指出受背叛創(chuàng)傷傷害的女童和女性要多于男童和男性。兩位作者在這本了不起的書中提出的愈合方法真得可以挽救生命。
——羅賓 摩根,女權(quán)活動家,多產(chǎn)作家
《背叛》一書直觀地告訴我們:人們傾向于相信他人是善良的,這是我們?nèi)祟惖囊环N基本需要。當(dāng)最為信任的他人背叛我們時,那種撕心裂肺的傷痛感太過恐懼,以至于我們?yōu)榱吮苊獬惺苓@種劇烈的背叛感,而對自己真真切切遭遇的現(xiàn)實(shí)背叛選擇盲視。弗爾德博士和比勒爾博士努力教會我們不再自欺欺人,而是學(xué)會勇敢地面對我們所經(jīng)受的傷痛和創(chuàng)傷。這本書對于所有遭受背叛痛苦、不愿公開自己身心所承受不公待遇這一丑陋真相的人或機(jī)構(gòu)而言,都是福音。打開這本書,你將獲得新的力量,新的關(guān)于自由的見解。
——溫迪 J墨菲,新英格蘭法學(xué)博士,《公正,對某些人而言》作者
弗爾德博士和比勒爾博士帶我們了解了背叛及背叛盲視所引致的創(chuàng)傷。他們向我們展示了背叛是如何蒙蔽我們對于事實(shí)的認(rèn)知,背叛會給我們帶來怎樣的生活災(zāi)難;以及如何正確地?cái)[脫它。這兩位杰出的專家為我們寫了一本大有裨益的書,我想幾乎所有的心理治療專家和心靈教練的書架上都應(yīng)該收入一本。這本書應(yīng)該被列入所有臨床訓(xùn)練項(xiàng)目的參考資料中,那些追求對于人類行為和經(jīng)驗(yàn)的更深刻理解的人們,應(yīng)該人手一本。
——肯尼斯S波普, 美國專業(yè)心理學(xué)委員會成員,臨床心理學(xué)博士
“極富力量、激動人心、令人不安……對于科學(xué)研究和臨床觀察幾十年孜孜不倦的付出,讓社會科學(xué)家、臨床學(xué)家以及任何感興趣于思考創(chuàng)傷影響的人們大看眼界。弗爾德博士和她的同事們在這個富有爭議、日漸迫切的領(lǐng)域做出了建設(shè)性的貢獻(xiàn)。弗爾德和比勒爾在書中指出了當(dāng)心理盲視被察覺、理解后是可以康復(fù)的,而二位作者也給讀者們提供了康復(fù)的幽徑。本書中還有太多讓人震驚的案例,不得不說,這本書太過重要,太有意義。
——朱利安D福特博士,康涅狄格健康中心精神病學(xué)大學(xué)教授
弗爾德和比勒爾教會我們勇敢去面對背叛問題,不再不敢看、不敢想,不懂保護(hù)自己。背叛與背叛盲視的普遍存在,勇于承認(rèn)、面對背叛的內(nèi)在挑戰(zhàn),以及這些心理創(chuàng)傷在心理學(xué)上的意義,在本書中一一被呈現(xiàn)。我會購買好多本,因?yàn)槲抑牢疑磉叺奶鄬W(xué)生、助理會爭相傳閱。對于經(jīng)歷過背叛、曾對背叛佯裝不知的人,本書必讀。這就意味著,我們?nèi)巳耍刈x。
—— 勞拉 布朗,美國專業(yè)心理學(xué)委員會成員,弗里蒙特社區(qū)治療項(xiàng)目負(fù)責(zé)人