引論:我們?yōu)槟砹?3篇概念隱喻理論論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
概念隱喻理論給語言教學(xué)帶來了新的啟示,將概念隱喻理論應(yīng)用到英語詞匯教學(xué)已成為一種趨勢(shì),同時(shí)也是英語教學(xué)的需要。
2.1利用概念隱喻重視基本詞匯及其隱喻意義的教學(xué)。
根據(jù)Lakoff和Johnson的調(diào)查,絕大部分的喻體詞不僅都是實(shí)體性概念的詞,而且是生活中人們與周圍世界互相作用最直接、最基本的、詞性簡(jiǎn)單、音節(jié)較少、習(xí)得容易的常用詞匯。這些基本范疇詞匯對(duì)應(yīng)于高職英語教學(xué)的基本詞匯,也正是學(xué)生學(xué)習(xí)英語語言的基礎(chǔ)。當(dāng)人類思維發(fā)展到一定階段時(shí),人們并不是無止境地創(chuàng)造新的詞語,而是將認(rèn)識(shí)的抽象概念與已認(rèn)識(shí)的具體事物相聯(lián)系,找出它們的相似性,利用已知事物來思考、表達(dá)新的概念,于是產(chǎn)生兩個(gè)認(rèn)知域之間的投射。在詞義的變化過程中,隱喻起著主要的構(gòu)建作用,它直接導(dǎo)致語言新穎性的產(chǎn)生,間接導(dǎo)致一詞多義現(xiàn)象的產(chǎn)生。詞匯教學(xué)的難點(diǎn)之一是一詞多義的存在,學(xué)生很難把一個(gè)詞匯的所有意義完整的聯(lián)系在一起。因此,概念隱喻對(duì)學(xué)習(xí)多義詞有重要意義。例如key“鑰匙”(源域)通過人們的相似性聯(lián)想投射到目標(biāo)域上,從而出現(xiàn)“開關(guān)”、“按鍵”、“答案”“、關(guān)鍵”“、粗糙表面”等含義。高職學(xué)生的英語基礎(chǔ)相對(duì)薄弱,能積極使用的詞匯數(shù)量有限,在詞匯教學(xué)中教師應(yīng)向?qū)W生闡明基本詞匯的重要性,講解每個(gè)基本范疇詞的基本意思外,還要讓學(xué)生領(lǐng)會(huì)詞匯不同意義間的聯(lián)系,鼓勵(lì)學(xué)生利用隱喻思維進(jìn)行聯(lián)想,使詞義范疇在學(xué)生頭腦中形成一個(gè)既有特點(diǎn)又彼此相連的整體,培養(yǎng)學(xué)生的隱喻意識(shí)和能力,在此基礎(chǔ)上擴(kuò)大學(xué)生詞匯量,提高詞匯水平和學(xué)習(xí)效率??梢哉f,概念隱喻理論的運(yùn)用為教師深層次講解多義詞提供了一條便捷而且符合認(rèn)識(shí)規(guī)律的途徑。
2.2利用概念隱喻擴(kuò)展詞語的內(nèi)涵。
英語中復(fù)合詞的構(gòu)成方式主要有詞性的轉(zhuǎn)化、詞的派生、詞的合成。有些詞既可以做名詞,又可以做動(dòng)詞,還可以做形容詞,詞性的變化也是高職學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的一大難題,常阻礙學(xué)生對(duì)句子甚至對(duì)篇章的理解,而使用隱喻的思維方式就可以解決這個(gè)問題。名詞經(jīng)過隱喻化表示動(dòng)作,比如bloom是一個(gè)表示實(shí)體的名詞,意為“花”,在“Thechildrenhadbloomedduringtheirstayonthefarm.(孩子們留在農(nóng)場(chǎng)期間健康活潑有生氣。)”中被隱喻化為動(dòng)詞,意識(shí)是“變得健康或快活、自信”。此外,在高職英語中,派生詞占據(jù)相當(dāng)大的一部分。比如前綴pre-表示“前”,post-表示“后”,在wa(r戰(zhàn)爭(zhēng))前面加上pre-,構(gòu)成prewar(戰(zhàn)前的),而加上post-,變構(gòu)成postwa(r戰(zhàn)后的)。這樣一解釋,淺顯易懂,印象深刻。教師在教學(xué)中,積極地應(yīng)用隱喻思維能力,以發(fā)展學(xué)生的聯(lián)想記憶能力,提高學(xué)生的詞匯記憶。
2.3通過概念隱喻理解語言的運(yùn)用。
在英漢語言表述中,許多概念隱喻極為相近。比如都以狐貍比喻狡猾,以鋼鐵比喻堅(jiān)強(qiáng);在表達(dá)抽象的“時(shí)間”概念時(shí)都選擇“金錢”這一概念進(jìn)行映射。通過這種方式,學(xué)生不再是單純的記憶和模仿,而是深入到思維層次,更有效率的理解詞匯的意義。但是,漢、英民族分屬東、西方兩種截然不同的文化,作為文化載體的語言必然受制于各自的文化。挖掘和對(duì)比英、漢中的隱喻現(xiàn)象,就會(huì)發(fā)現(xiàn)各自在隱喻上的文化差異性。比較典型的例子是“dog”在英語中備受寵愛,多為褒義,如“aluckydog”,“Lovemelovemydog.”;但漢語里的“狗”多少帶有些貶義,如“走狗”“,哈巴狗”等。這就需要教師在教學(xué)中要盡量使學(xué)生避免因文化差異而產(chǎn)生的理解偏差和語用失誤,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,減少母語文化的負(fù)遷移,有利于提高學(xué)生跨文化交際的能力。因此,有意識(shí)地學(xué)習(xí)和掌握英漢語言和文化之間的概念隱喻,對(duì)英語詞匯學(xué)習(xí)有重要意義。
篇2
一、引言
隱喻是一種應(yīng)用廣泛的言語形式,是人們借助具體的、有形的、簡(jiǎn)單的始源域來表達(dá)和理解抽象的、無形的、復(fù)雜的目標(biāo)域概念,從而實(shí)現(xiàn)抽象思維的一種言語現(xiàn)象。從新興認(rèn)知科學(xué)一具身認(rèn)知興起以來,研究者更多的從認(rèn)知機(jī)制對(duì)隱喻現(xiàn)象進(jìn)行分析,并提出了概念隱喻理論。
概念隱喻理論由Layoff和Johnson在1980年提出,是指當(dāng)人們需要建構(gòu)一些抽象概念時(shí)常常使用隱喻來理解和表達(dá)的理論。具體而言,是指在概念隱喻涉及的兩個(gè)概念域:始源域和目標(biāo)域上,通過概念結(jié)構(gòu)“架構(gòu)”而實(shí)現(xiàn)具體概念和抽象概念的隱喻化,從而達(dá)到理解抽象、復(fù)雜概念的目的。這種概念之間的隱喻化既體現(xiàn)在語詞層面上,也存在于心理表征層面上,如在“知識(shí)就是力量”這一概念隱喻中,人們使用“力量”概念來表征“知識(shí)”概念,通過知覺系統(tǒng)將具體概念架構(gòu)到抽象概念系統(tǒng)上,從而能夠深刻的理解抽象概念。總之,通過隱喻映射機(jī)制主體可以以身體的經(jīng)驗(yàn)對(duì)抽象概念進(jìn)行表征和理解。
溫度,人的一種最基本的感覺,是人體對(duì)外界環(huán)境在身體上的反應(yīng)。溫度對(duì)人類生存至關(guān)重要,它被用來構(gòu)筑人類生活中許多的抽象概念,由此衍生出眾多的概念隱喻。色彩、人的性格、情感概念都與溫度有很大的相關(guān)。紅色及其它鮮艷的顏色會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)在婚禮場(chǎng)合,這與色彩所給人提供的心理上的感受有關(guān)。溫度概念也反應(yīng)人在性格上的差異性,“溫和”,“熱心”,“冷靜”等詞匯可以來描繪人的品性,另外,溫度所衍生的概念隱喻在構(gòu)建人的不同的情感上發(fā)揮著重要作用,其中有關(guān)熱的溫度總反映出熱情的、感情深厚的,如“熱情款待”、“熱戀”等,而冷范疇的詞匯則表現(xiàn)出感情不和或生疏不關(guān)心的,如,“冰冷”、“冷眼相看”、“冷戰(zhàn)”等。眾多研究者對(duì)溫度隱喻做了大量研究,本文對(duì)這些研究進(jìn)行了總結(jié)和梳理,并對(duì)未來該領(lǐng)域的發(fā)展做出了展望。
二、關(guān)于溫度隱喻的實(shí)證研究
從國(guó)內(nèi)到國(guó)外,關(guān)于溫度隱喻,眾多研究者做了大量研究,也取得了豐碩的成果。
在溫度隱喻的跨文化研究中,朱東華基于溫度圖示的英語概念隱喻的結(jié)果表明,基本隱喻存在跨語言的普遍性。彭傳微俄漢語溫度形容詞概念隱喻對(duì)比分析中,證實(shí)了溫度作為一個(gè)基本圖式的合理性,說明俄漢語中的抽象范疇通過隱喻而產(chǎn)生的過程,這一研究結(jié)果直接應(yīng)用于俄漢語的教學(xué)中。李麗虹在2012年的漢英溫覺詞匯的對(duì)比研究中發(fā)現(xiàn)漢語中的溫覺詞更傾向于直接由溫度域引申到態(tài)度、環(huán)境、心里感覺等域,而英語中的溫覺詞則喜歡沿著通感隱喻的方向發(fā)展,更多的是聽、視、嗅域,顯示了與漢語的差異性。
在溫度概念與人際情感概念的聯(lián)結(jié)的研究上,早在1958年Harlow證明了早期溫暖體驗(yàn)在幼猴社會(huì)化發(fā)展中的重要作用,研究者將出生后的幼猴分為暖育組和冷育組,前者允許接近一個(gè)帶有發(fā)熱器的人造猴,冷育組所接近的人造猴是沒有發(fā)熱功能的。研究發(fā)現(xiàn),暖育組的幼猴成年后交往正常,但是冷育組的幼猴成年后出現(xiàn)了交往障礙,而暖育組的幼猴成年后沒有出現(xiàn)這種障礙。結(jié)果表明,成年后其社會(huì)交往能力的形成是以幼年期的所經(jīng)歷的溫度體驗(yàn)為基礎(chǔ)的。
Williams和Bargh在體驗(yàn)身體上的溫暖能促進(jìn)人際溫暖的研究中,發(fā)現(xiàn)當(dāng)被試觸摸熱的刺激會(huì)引起“熱情”思維,而當(dāng)被試接觸冷的刺激會(huì)引發(fā)被試的“冷淡”思維。
IJzerman和Semin的溫度覺是社會(huì)接近性的出一文中,通過要求被試評(píng)估自己所在房間的溫度,結(jié)果發(fā)現(xiàn)在與其他被試坐的更近時(shí)會(huì)認(rèn)為房間的溫度更高。
Lu,z.Y和Wang,z所做的從具身認(rèn)知角度對(duì)社會(huì)排斥的隱喻研究中,發(fā)現(xiàn)與孤獨(dú)相關(guān)的詞匯以冷的形象呈現(xiàn)時(shí)反應(yīng)更快。結(jié)果表明對(duì)孤獨(dú)的概念表征包含“寒冷”。
Kang,Williams,Clark,Gary和Bargh在對(duì)身體溫度是否影響信任行為的研究中發(fā)現(xiàn)溫暖的體驗(yàn)會(huì)增強(qiáng)人際信任感。
Bargh和Shalev在日常生活中身體與社會(huì)溫暖的可替代性一文中,重點(diǎn)講述了他所做的三個(gè)實(shí)驗(yàn),最后結(jié)論表明,個(gè)體可以通過身體溫暖來補(bǔ)償在社會(huì)交往中的情感損失。一些溫暖的身體經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌驕p少因社會(huì)拒斥所引發(fā)的對(duì)人際交往的渴求。
Kai和Claudia的較冷溫度提升觀點(diǎn)采擇能力的研究中,發(fā)現(xiàn)較熱的環(huán)境有自我中心錨的存在,不愿意將個(gè)人觀點(diǎn)分享他人,故觀點(diǎn)采擇能力低,反之,冷的環(huán)境觀點(diǎn)采擇能力高。
杜凱、馬利軍和張積家情緒與溫度的關(guān)系:情緒是否借助溫度進(jìn)行表征一文中,發(fā)現(xiàn),溫度圖片背景對(duì)面孔表情識(shí)別不具有易化作用,但對(duì)悲傷詞和憤怒詞的加工具有促進(jìn)作用,“冷”背景加快對(duì)悲傷詞判斷,降低了錯(cuò)誤率;“熱”背景促進(jìn)對(duì)憤怒詞判斷,降低了錯(cuò)誤率。
三、總結(jié)與展望
溫度隱喻的研究涉及到很多方面,不論是溫度詞匯的跨文化研究還是溫度與社會(huì)情感的相互作用的研究都取得了富有成效的資料。縱觀研究者們展開的一系列研究,溫度一社會(huì)情感隱喻的研究是學(xué)者們關(guān)注的重點(diǎn),不論是溫度與社會(huì)情感的相互作用的研究,還是溫度一社會(huì)情感隱喻的形成機(jī)制與作用的研究都取得了豐碩的成果,這為人們以后在工作生活中的溫度隱喻的實(shí)踐應(yīng)用提供了保障。因此,溫度一社會(huì)情感隱喻的相關(guān)研究會(huì)是現(xiàn)在及未來隱喻研究熱點(diǎn),關(guān)于左前腦在溫度隱喻中的重要作用日益得到研究者們的關(guān)注,這也是從另一新角度,認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)角度所做的研究,是未來研究的一個(gè)新方向。但是,需要指出的是已有研究中也存在不足,未來關(guān)懷溫度隱喻的研究可以關(guān)注以下三點(diǎn):
(一)完善研究方法
以往的研究范式存在一些不足。在溫度隱喻的研究中更多采用了情景操縱范式或心境誘發(fā)范式,這些操縱處理都為了溫度隱喻的啟動(dòng)效果,但是其中如人操縱咖啡杯的溫度,暖和涼,具體標(biāo)準(zhǔn)的把握至關(guān)重要。由于人與人之間存在差異性,所以,暖與冷的溫度操作實(shí)在無法達(dá)到精確的標(biāo)準(zhǔn)。在未來的研究中除了以上方法的完善外還需要引進(jìn)新方法來研究溫度隱喻,如生理多導(dǎo)儀,功能性磁共振技術(shù),事件相關(guān)電位技術(shù)等。
(二)拓展溫度隱喻研究領(lǐng)域
篇3
專業(yè):xxxxxxxx
指導(dǎo)教師:xxxxx
職稱:xxxxxx
論文題目:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
一、英文題目:conceptual metaphor theory and english vocabulary acquisition
二、國(guó)內(nèi)外關(guān)于本選題的研究現(xiàn)狀、水平和發(fā)展趨勢(shì)
詞匯習(xí)得能力是外語學(xué)者最重要的語言能力之一。語言研究者提出多種詞匯習(xí)得理論。從傳統(tǒng)的翻譯語法教學(xué)法到結(jié)構(gòu)主義指導(dǎo)下的詞匯習(xí)得方法,比如根據(jù)構(gòu)詞法學(xué)習(xí)詞匯、組塊法學(xué)習(xí)短語與習(xí)語,再到語境理論指導(dǎo)下的詞匯習(xí)得方法。在這些方法的指導(dǎo)下,國(guó)內(nèi)大多數(shù)英語教師只注重詞的音、形、義的介紹和分析,卻忽視對(duì)詞語認(rèn)知理據(jù)的考察與講解,從而導(dǎo)致學(xué)生花費(fèi)大量時(shí)間學(xué)習(xí)詞匯,事倍功半。因此只有少數(shù)學(xué)習(xí)者能夠恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用所學(xué)單詞,用地道的英文表達(dá)思想。為了改變這種現(xiàn)狀,國(guó)內(nèi)外不少學(xué)者認(rèn)為大部分詞匯都是通過隱喻方式獲得學(xué)習(xí)者的單詞量有了很大提高。
關(guān)于隱喻的研究:古希臘哲學(xué)家亞里士多德就提出了隱喻這一概念。傳統(tǒng)的隱喻理論普遍認(rèn)為:隱喻是一種語言現(xiàn)象,一種修辭手段,主要用在文學(xué)作品中。浪漫主義詩人認(rèn)為隱喻是詩歌的靈魂。長(zhǎng)期以來人們主要研究隱喻的詩學(xué)功能與修辭功能。lakoff和johnson在1980年發(fā)表的隱喻學(xué)專著《我們賴以生存的隱喻》一書中提出了隱喻研究的認(rèn)知論。lakoff認(rèn)為:隱喻是一種思維方式,隱喻無處不在,語言在本質(zhì)上是隱喻性的,我們借以思維和行動(dòng)的概念系統(tǒng)在本質(zhì)上基本是隱喻的。lakoff運(yùn)用源域和目標(biāo)域之間的映射以及意象圖式來解釋隱喻現(xiàn)象。束定芳和湯本慶指出:語言教師可以利用隱喻理論來解釋語言意義的變化發(fā)展過程,解釋詞匯意義之間的相互關(guān)系,同時(shí),還可以利用概念隱喻理論來解釋語言中各種不同形式的隱喻之間的系統(tǒng)性和相互關(guān)系。蔡龍權(quán)認(rèn)為:隱喻過程中的語義轉(zhuǎn)移為語詞的意義擴(kuò)展提供了平臺(tái)。隱喻、認(rèn)知和語言的這一密切關(guān)系為詞匯學(xué)習(xí)等外語學(xué)習(xí)找到了依據(jù),這為我們研究詞匯習(xí)得提供了一個(gè)新的視角。
近年來,一些學(xué)者開始關(guān)注隱喻的應(yīng)用語言學(xué)研究,包括隱喻的實(shí)際應(yīng)用研究以及隱喻與語言教學(xué)之間關(guān)系的研究。隱喻理論研究將繼續(xù)進(jìn)行理論探討,隨著隱喻研究與運(yùn)用的不斷深入,人類對(duì)隱喻的認(rèn)識(shí)不斷加深;結(jié)合人類學(xué)、神經(jīng)理論等學(xué)科進(jìn)行隱喻研究。隱喻研究歷史的研究;傳統(tǒng)文化的隱喻學(xué)研究;隱喻的跨文化對(duì)比研究;隱喻理論的應(yīng)用研究。
三、選題研究的目的和意義
通過對(duì)詞匯習(xí)得理論及概念隱喻理論的研究歷史和現(xiàn)狀及前景的分析,發(fā)現(xiàn)以往的詞匯習(xí)得理論有其不足之處。而概念隱喻理論為我們研究詞匯習(xí)得提供了一個(gè)新的視角。鑒于此論文將研究概念隱喻理論在詞匯習(xí)得中的應(yīng)用,以期對(duì)英語詞匯習(xí)得與教學(xué)有所啟示,提高學(xué)習(xí)效率。
四、研究的理論和依據(jù)
本論文以概念隱喻理論為理論根據(jù),以詞匯習(xí)得理論的歷史研究及其不足之處為依據(jù)來探討概念隱喻理論在詞匯習(xí)得中的應(yīng)用。
五、選題的特色及創(chuàng)新點(diǎn)
篇4
一、概念隱喻的本質(zhì)及分類
由萊考夫和約翰遜提出的概念隱喻理論指出,語言中充滿了隱喻和隱喻性表述,它們往往都來自一些基本的隱喻,這些隱喻構(gòu)成了人類概念系統(tǒng)的基礎(chǔ),稱為概念隱喻。概念的形成是源自于人們?cè)谑篱g萬物與不斷實(shí)踐中所形成的特征經(jīng)驗(yàn),反映了事物的屬性和特征。概念隱喻是指以隱喻形式所表達(dá)出來的概念。人們利用在具體事物中形成的抽象的思維方式表達(dá)抽象概念。由此可見,用一個(gè)事物去經(jīng)歷和理解另一個(gè)事物就是概念隱喻的本質(zhì)。例如,“人生是一場(chǎng)旅途”,旅途是人生的映射。旅途正是經(jīng)歷磨難、快樂與痛苦,與各種各樣的人相遇,最終到達(dá)目的地的過程,隱喻意便是人生如同一場(chǎng)旅途,經(jīng)歷了、遇見了,并最終到達(dá)了。
在《我們賴以生存的隱喻》一書中,概念隱喻被分為結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和本體隱喻三類。結(jié)構(gòu)隱喻指的是通過一個(gè)概念來構(gòu)建另外一個(gè)概念,如“時(shí)間就是金錢”;方位隱喻是指通過人的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)所建立起來的意象圖式隱喻,如情緒高昂―情緒低落、上級(jí)―下屬等;本體隱喻是人們將模糊抽象的感情、思想、心理活動(dòng)等無形的概念轉(zhuǎn)化為有形的實(shí)體,最典型的本體隱喻是容器隱喻,如出國(guó)、離家出走、目中無人等。
二、國(guó)內(nèi)外概念隱喻理論及發(fā)展
1980年萊考夫和約翰遜兩人合著的《我們賴以生存的隱喻》,掀起了學(xué)術(shù)界對(duì)隱喻研究的,酥咀糯尤現(xiàn)角度研究隱喻的時(shí)代全面開始。萊考夫認(rèn)為隱喻是一種思維方式,是“跨域映射”,如“高速公路”和“因特網(wǎng)”是兩個(gè)不同的語域,我們可以用與“高速公路”相關(guān)的詞匯來描寫“因特網(wǎng)”。1999年,英國(guó)學(xué)者卡梅倫和洛合編出版了論文集Researching and Applying Metaphor(《隱喻的研究和應(yīng)用》),開始注重隱喻在語言教學(xué)中的應(yīng)用,標(biāo)志著隱喻研究步入應(yīng)用性研究階段。
國(guó)內(nèi)對(duì)隱喻的研究與國(guó)外相比,還處于起步階段。有關(guān)隱喻機(jī)制和隱喻作用的著作和論文大多是以認(rèn)知為基礎(chǔ)的實(shí)證研究,如空間隱喻、時(shí)間隱喻等。當(dāng)然,在萊考夫的概念理論基礎(chǔ)上,我國(guó)對(duì)隱喻的研究也取得了進(jìn)一步發(fā)展。比如《認(rèn)知語言學(xué)研究現(xiàn)狀》一文指出概念整合是概念隱喻理論的進(jìn)一步發(fā)展;《交織與隱喻的比較研究》一文指出概念隱喻理論闡述修辭語言的常規(guī)模式;在《心理空間與概念整合:理論發(fā)展及其應(yīng)用》一文中介紹了近幾年來最新的概念整合理論,心理空間的發(fā)展?fàn)顩r及其應(yīng)用研究。此外,胡壯麟在論及概念隱喻及其他理論后指出,對(duì)人類語言更深入的研究不僅需要語言學(xué),更需要跨學(xué)科研究。因此,今后我國(guó)學(xué)者對(duì)概念隱喻的述評(píng)及應(yīng)用必將進(jìn)行多視角、跨學(xué)科的研究,以贏得在這一研究領(lǐng)域應(yīng)有的國(guó)際地位。
三、概念隱喻的應(yīng)用
近年來,我國(guó)學(xué)者通過研究隱喻在不同語言翻譯中的應(yīng)用,結(jié)合概念隱喻理論正確理解作者的隱喻意,從而在具體的語境中靈活地運(yùn)用自己的翻譯策略。此外,隱喻在語言教學(xué)中的應(yīng)用也是一個(gè)重要的方向和課題,在外語教學(xué)中可以通過培養(yǎng)外語學(xué)習(xí)者的隱喻能力促進(jìn)其外語詞匯學(xué)習(xí)。
另一方面,網(wǎng)絡(luò)設(shè)計(jì)中也大量運(yùn)用了隱喻,比如萬維網(wǎng)的出現(xiàn)與應(yīng)用對(duì)教育和學(xué)術(shù)的發(fā)展有顯著的實(shí)用價(jià)值。目前,很多軟件的開發(fā)也運(yùn)用了隱喻。比如,微軟公司推出的Windows操作系統(tǒng)、Office辦公軟件等都巧妙運(yùn)用了隱喻。還有研究發(fā)現(xiàn),在企業(yè)內(nèi)部使用隱喻有利于激勵(lì)員工、團(tuán)隊(duì)和整個(gè)組織。例如,將團(tuán)隊(duì)劃分為體育型團(tuán)隊(duì)、軍事型團(tuán)隊(duì)、家庭型團(tuán)隊(duì)、協(xié)會(huì)型及社區(qū)型團(tuán)隊(duì),有利于員工快速明確其職責(zé)和與成員間的互動(dòng)方式。
四、結(jié)語
總之,概念隱喻在語言中無處不在,它不僅是一種修辭方法、語言現(xiàn)象,也是重要的思維方法和認(rèn)知手段,對(duì)人類思維方式、語言的理解以及許多技術(shù)的運(yùn)用有重要價(jià)值。概念隱喻與許多學(xué)科有著緊密的聯(lián)系,并且在不斷地向更廣泛的學(xué)科領(lǐng)域滲透。
篇5
1.引言
認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為,隱喻作為人類的認(rèn)知工具,被人類用來建構(gòu)抽象范疇的概念。隱喻不僅是一種語言表達(dá)方式,而且是一種思維方式??萍颊撐?,事件結(jié)構(gòu)。(Ungerer&Schmid, 2007:114-126) 隱喻的功能是借助熟悉和具體的概念來表達(dá)、或者解釋一些抽象的概念。
語言學(xué)家對(duì)經(jīng)濟(jì)語篇中的隱喻做了大量的研究,研究結(jié)果表明隱喻在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域普遍存在。吳恩峰和全曉云(2007)在研究中發(fā)現(xiàn):在以經(jīng)濟(jì)認(rèn)知域?yàn)槟繕?biāo)域的認(rèn)知過程中存在著一個(gè)“交通”隱喻概念系統(tǒng),這個(gè)系統(tǒng)包括陸路、水路和航空三個(gè)子系統(tǒng)。在“經(jīng)濟(jì)是交通”概念隱喻中,經(jīng)濟(jì)的運(yùn)行和發(fā)展是抽象概念,而交通是一個(gè)具體的概念,包括空間,運(yùn)動(dòng)等概念。通過隱喻這一認(rèn)知工具,抽象領(lǐng)域經(jīng)濟(jì)可以通過交通域的空間、運(yùn)動(dòng)等具體概念構(gòu)建。例如,實(shí)業(yè)創(chuàng)業(yè)走到十字路口,央行加力踩剎車,大唐電信駛?cè)肟燔嚨馈?/p>
本文擬根據(jù)當(dāng)代隱喻理論,對(duì) “經(jīng)濟(jì)是交通”隱喻的映射結(jié)構(gòu)作探討。我們采用的語料來自于中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫中的《21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道》、《中國(guó)經(jīng)營(yíng)報(bào)》、《經(jīng)濟(jì)觀察報(bào)》和《金融時(shí)報(bào)》的經(jīng)濟(jì)報(bào)道標(biāo)題。我們面臨的問題是:概念隱喻“經(jīng)濟(jì)是交通”的映射機(jī)制是什么?
2.理論基礎(chǔ)
2.1事件結(jié)構(gòu)隱喻
萊考夫和他的學(xué)生(1993:15-18)總結(jié)了事件結(jié)構(gòu)的一般規(guī)律:事件結(jié)構(gòu)的不同方面,包括一些概念,比如狀態(tài)、變化、過程、行動(dòng)、原因、目的、方式都被隱喻成空間、運(yùn)動(dòng)和力量。科技論文,事件結(jié)構(gòu)。一般的映射過程如下:
目標(biāo)域:事件
源域:空間
狀態(tài)是位置。
變化是運(yùn)動(dòng)。
原因是力量。
行動(dòng)是自動(dòng)驅(qū)動(dòng)的運(yùn)動(dòng)。
目的是目的地。
方式是路徑。
困難是運(yùn)動(dòng)中的障礙。
預(yù)期進(jìn)展是旅游計(jì)劃。
外部事件是運(yùn)動(dòng)的實(shí)體。
長(zhǎng)期有目的的活動(dòng)是旅程。
上述隱喻結(jié)構(gòu)表明了,一些常見的抽象概念如:時(shí)間,狀態(tài),變化,原因,行動(dòng),目的和方式可以借助隱喻來建構(gòu)。
2.2蘊(yùn)含層次
萊考夫(1993:18-20)提出,各種隱喻映射之間并不是孤立存在。它們有時(shí)以層次結(jié)構(gòu)組織在一起,低一級(jí)的映射包含于高一級(jí)的映射中。下面的例子顯示了三個(gè)層次。
層次一:事件結(jié)構(gòu)隱喻
層次二:有目的的生活是旅程。
層次三:事業(yè)是旅程。
篇6
一、概念隱喻理論
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,通過一個(gè)概念域來理解另一個(gè)概念域的方式就是概念隱喻。概念隱喻的形成,是兩個(gè)概念域之間的結(jié)構(gòu)投射,即利用一事物與另一事物的相關(guān)性,將指示該事物的詞語從一個(gè)概念域向另一個(gè)概念域映射,借“它類事物”來理解和體驗(yàn)“該類事物”(lakoff&johnson,1980),通常以a is b的形式表現(xiàn)。這里的所說的“該類事物”即a指目標(biāo)域,一般是比較抽象、陌生的事物;而“它類事物”即b指源域,通常是人們比較熟悉、具體的、有形的事物。概念隱喻具有常規(guī)性、任意性、系統(tǒng)性和不對(duì)稱性。前兩種特性為隱喻的一般特性,系統(tǒng)性和不對(duì)稱性為概念隱喻獨(dú)有的特點(diǎn)。
二、概念隱喻理論對(duì)外語教學(xué)的啟示
1.詞匯的理解與記憶。概念隱喻理論與外語教學(xué)最容易結(jié)合也是應(yīng)用最廣的方面是詞匯教學(xué)。lakoff認(rèn)為,我們?nèi)粘I钤谥?0%的語言都源于概念隱喻,詞匯在外語教學(xué)中歷來都是難點(diǎn)和重點(diǎn),由于受到結(jié)構(gòu)主義思想的影響,傳統(tǒng)詞匯教學(xué)認(rèn)為詞語與意義間的關(guān)系是任意的,所以只注重詞匯的機(jī)械記憶,忽略了詞匯間的認(rèn)知聯(lián)系。往往出現(xiàn)學(xué)生將一個(gè)多義詞的每個(gè)意項(xiàng)分別的、單獨(dú)的加以記憶的現(xiàn)象,缺乏系統(tǒng)性有效的記憶與理解。隱喻因具有易理解、化難為易、易記憶、易回憶性、生動(dòng)有趣和具體形象等特點(diǎn),可以被用來指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯,改進(jìn)詞匯教學(xué)。以單詞cool為例,其最初意義為涼的、涼爽的,后來引申出其他相關(guān)聯(lián)的含義:冷色的涼的、涼爽的冷靜的冷淡的孤傲冷漠的教師可以借助圖示來解釋cool的本義與比喻義之間的聯(lián)系,說明不同詞義的擴(kuò)展和轉(zhuǎn)化是隱喻思維的結(jié)果。在詞匯教學(xué)中應(yīng)用概念隱喻理論可以幫助學(xué)習(xí)者形成推理規(guī)則,減輕學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),省去了死記硬背和重復(fù)記憶的麻煩,有助于形成長(zhǎng)期記憶。
2.語法的習(xí)得。傳統(tǒng)教學(xué),語法一直被視為中性的或是一套邏輯的形式框(hopper,1998)。大多數(shù)人將語法定義為語法書和教科書規(guī)定語言的使用規(guī)則,從而把學(xué)習(xí)語法也當(dāng)作是死被教條和規(guī)律的過程。語言作為人類思維長(zhǎng)期抽象化的成果,是思維的巨大成就,這一點(diǎn)往往被人們忽視。一種語言的語法具有相當(dāng)?shù)姆€(wěn)定性,并且與民族特性聯(lián)接緊密。舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,英語中的詞一般在作為句首或?qū)S忻~時(shí)首字母才大寫,但第一人稱單數(shù)“i”無論在句子的什么位置都以大寫形式出現(xiàn)。如果在這里教師可以把英語語言文化中的崇尚個(gè)人主義和自我為中心的思想文化加以說明,相信學(xué)生對(duì)此一定可以更容易理解和接受。
3.閱讀理解能力的培養(yǎng)。傳統(tǒng)的教學(xué)中,閱讀是對(duì)詞匯和篇章的語義層面和意義層面的理解,是對(duì)文本意義的檢索和推斷,教師的重點(diǎn)放在了對(duì)詞匯、習(xí)語和句子的理解。然而,交互式學(xué)習(xí)理論將閱讀視為一種認(rèn)知的、發(fā)展的和社會(huì)建構(gòu)的任務(wù),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越僅對(duì)書本詞匯的理解。閱讀理解應(yīng)該是一種讀者從話語信息中建構(gòu)意義的動(dòng)態(tài)過程。閱讀專家katherine maria對(duì)閱讀作了以下定義,通過以下三個(gè)因素的互動(dòng)而從書本建構(gòu)意義的完整過程:(1)讀者由語篇激發(fā)的知識(shí),如詞語辨認(rèn)能力、世界知識(shí)和語言規(guī)則;(2)讀者對(duì)作者用來建構(gòu)語篇的語言之闡釋;(3)語篇閱讀的情景。對(duì)詞匯的隱喻認(rèn)知方式在大腦中構(gòu)成了一套信息概念系統(tǒng),以圖式的投射形式反映出來,因此在閱讀理解當(dāng)中要注意詞語隱喻形成的系統(tǒng),幫助更好的形成對(duì)篇章結(jié)構(gòu)、內(nèi)涵的理解。學(xué)習(xí)者可以通過目標(biāo)域與源域的不斷互動(dòng),同過兩者之間的相似形形成聯(lián)想,構(gòu)建起對(duì)篇章文本的生動(dòng)有效的理解。
4.文化理解。認(rèn)知隱喻理論認(rèn)為,語言是表達(dá)人類思維的方式。人類社會(huì)生活中的相似性使得隱喻在不同民族中都找得到共性,有助于我們對(duì)不同的文化模式下人類的一般思維有進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。然而不同的文化和思維方式又使得隱喻在不同民族中被賦予不同的含義,相同的意思在不同文化中往往以不同的隱喻來表達(dá),如:漢語中“愛屋及烏”的意思到了英語中變成了“l(fā)ove me,love my dog”。處于兩種文化和思維模式的人可能會(huì)發(fā)現(xiàn)難以將對(duì)方隱喻中的目標(biāo)域與源域聯(lián)系起來,因?yàn)殡[喻思維能力與文化和日常生活密不可分,對(duì)隱喻的理解要取決于對(duì)該種文化的熟悉和理解,這也就是為什么在一種文化模式下很常見的隱喻,在非本族語看來卻相當(dāng)難以理解。學(xué)習(xí)文化的過程與學(xué)習(xí)該文化的隱喻思維能力不可分割。
參 考 文 獻(xiàn)
[1]dirven,r.&v.marjolijn.cognitive exploration of language and linguistics[m].a(chǎn)msterdam:john benjamins publishing company.1998
篇7
一、概念隱喻理論
概念隱喻理論起始于Lakof&Johnson的Metaphors We Live By一書。他們?cè)跁斜砻鳎弘[喻普遍存在于我們的日常生活,不但存在于語言里,而且存在于我們的思想和行為中。我們賴以思維和行動(dòng)的一般概念系統(tǒng),從根本上講是隱喻的。在概念隱喻的理論框架下,隱喻的理解涉及兩個(gè)認(rèn)知域:源域(source domain)和目的域(target domain)。概念隱喻就是以一個(gè)認(rèn)知域的經(jīng)驗(yàn)來理解另一個(gè)認(rèn)知域的經(jīng)驗(yàn),源域的部分特點(diǎn)被映射(mapping)到目的域上,后者因前者而得到部分理解。所以,“隱喻的實(shí)質(zhì)就是用一類事物來理解和體驗(yàn)另一類事物”。概念隱喻理論還提出了概念隱喻(conceptual metaphor)和隱喻語言(metaphorical expression)的區(qū)別。前者是兩個(gè)認(rèn)知域之間的映射,在英語中通常用大寫字母表示,后者是概念隱喻的具體隱喻表達(dá)式,例如:
例1.We are at a crossroad.
例2.The relationship isn’t going anywhere.
例3.Our relationship is of the track.
例4.Their marriage is on the rocks.
二、概念隱喻理論在英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用
(一)概念隱喻與詞匯學(xué)習(xí)
在寫作中,詞匯居于核心地位。傳統(tǒng)詞匯學(xué)習(xí)由于受到結(jié)構(gòu)主義思想的影響,認(rèn)為詞語與意義之間的關(guān)系完全是任意的,忽視了對(duì)詞語的認(rèn)知和理解。詞匯表層意義與其深層內(nèi)涵都是語言認(rèn)知的產(chǎn)物。通過概念隱喻模式來認(rèn)識(shí)和解釋詞匯,不僅有利于詞語的理解,還可以促進(jìn)學(xué)生在口頭和書面表達(dá)中有效地利用該詞語的隱喻意義,培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力和創(chuàng)新能力。例如,我們借助方位隱喻來理解介詞的學(xué)習(xí)。人們可以將通過身體體驗(yàn)獲得的“上—下,前—后,高—低,深—淺,中心—邊緣”等具體空間概念投射于時(shí)間、情緒、身體狀況、數(shù)量、質(zhì)量、社會(huì)地位等抽象概念。在方位隱喻中,“up-down”概念的隱喻運(yùn)用最為廣泛。最初,“上”概念(up)和“下”概念(down)都是純空間概念。up的基本意義最“向上,由低往高”;down的基本意義為“向下,由高往低”。英漢語言經(jīng)過反復(fù)的運(yùn)用與發(fā)展,在這些概念隱喻的基礎(chǔ)上可以拓展豐富的隱喻表達(dá)式,進(jìn)一步深化對(duì)“up”概念和“down”概念的隱喻理解,如:“I am feeling up.”“Prices are going up.”“The temperature has gone down.”“Be nice to people on your way up,because you will meet them on your way down.”等。由此可見,通過概念隱喻理論來理解介詞,能掌握更豐富的詞匯意義,增強(qiáng)學(xué)生隱喻能力,提高寫作的多樣性。其次,由于隱喻是一種映射,其實(shí)質(zhì)是借助一類事物理解和體驗(yàn)另一類事物,因此人們總是會(huì)參照他們所熟知的、具體的概念來認(rèn)識(shí)和理解不熟悉的、抽象的概念。體現(xiàn)在詞匯表達(dá)上,人們往往運(yùn)用談?wù)撘粋€(gè)概念的各個(gè)方面的詞語來談?wù)摿硪粋€(gè)概念。例如:提到概念“argument”,我們有概念隱喻“Argument is a building;Argument is war.”,“argument”為較抽象的概念,而“building”,“war”是人們較熟悉的概念。在講“building”這個(gè)概念時(shí),可以幫助學(xué)生聯(lián)想和“建筑物”有關(guān)的詞匯:solid building,framework of a building,construct a building,collapse,the groundwork;而在談到“war”這個(gè)概念時(shí),又可以聯(lián)想到跟“戰(zhàn)爭(zhēng)”有關(guān)的詞匯:the fierce war,at tack the enemy,win the War,be defeated in the War。在這兩個(gè)概念隱喻中,人們可以通過熟悉的概念來理解“argument”這個(gè)概念的內(nèi)涵。用于談?wù)摗癰uilding”,“war”的詞匯大部分都可以用來談?wù)摗癮rgument”,因而可以創(chuàng)造出如下句子:
例5.We’ve got the framework for a solid argument.
例6.If you don’t support your argument with solid facts,the whole thing will collapse.
例7.Within the groundwork you’ve got,you call construct a pretty strong argument.
例8.He attacked my argument fiercely.
例9.Joe spared no pains to defend his argument.
例10.Joe won the argument with her.
例11.Joe was defeated in the argument.
又如:“Ideas are food.”這一概念隱喻通過“food”來理解“ideas”,其作者向我們展示了“ideas”的豐富內(nèi)涵。如果想知道“food”和“ideas”之間有哪些相似之處,恐怕誰也拿不出一套完整的答案,但是關(guān)于“food”我們可以表達(dá)如下:
例12.Food can be digested.
例13.Food can be swallowed or devoured.
例14.Food can be nourishing.
例15.Food can be spoon-fed.
(二)概念隱喻與句式表達(dá)的多樣性
“僅僅追求語言的準(zhǔn)確性和流利性而不顧多樣性,學(xué)生的二語能力長(zhǎng)期在低水平徘徊,沒有明顯的進(jìn)步”,這句話說明了語言表達(dá)多樣性的重要性。在寫作過程中,學(xué)生對(duì)句法運(yùn)用的多樣性程度是需要訓(xùn)練的,尤為重要的是培養(yǎng)他們多維分析問題的思維能力。寫作是和思維同步進(jìn)行的,學(xué)習(xí)寫作就是學(xué)習(xí)思考。Lakof的概念隱喻理論恰恰是從思維的角度認(rèn)知世界,以人的已知的具體經(jīng)驗(yàn)去映射未知的抽象的領(lǐng)域,從而形成了豐富多彩的世界。每一個(gè)概念隱喻都可以衍生出各種各樣的隱喻表達(dá)式,這也為寫作中語言的多樣性提供了可能,從而使語言更生動(dòng)、自然。此外,概念隱喻為學(xué)生在寫作時(shí)創(chuàng)新思維、拓寬思路有著重要的認(rèn)知作用,它為我們?cè)诓煌懂牭氖挛镏g架起聯(lián)想的橋梁,賦予我們一種靈敏的觸覺,使我們感知不同事物之間的某種特征的聯(lián)系。因而,根據(jù)創(chuàng)新度,在寫作中可以采用不同的隱喻式表達(dá),例如:
例16.Joan knew that surgery was a very dangerous option.The stakes were high.Nevertheless,Joan decided to take her chances and have the operation.
例17.Joan knew that surgery was a very dangerous option.She could lose it all.Nevertheless,Joan decided to ante up and have the operation.
(三)概念隱喻與語篇連貫
語篇連貫有兩層含義:一是指文章在內(nèi)容上的連貫,二是指表達(dá)上的連貫。一個(gè)連貫的語篇應(yīng)該是讓聽話人或讀者在理解時(shí)能夠推導(dǎo)出語句的各種關(guān)系,重新構(gòu)建說話人或作者的目的或意圖。篇章連貫是在概念的層次上實(shí)現(xiàn)的,而概念隱喻本身也是一種概念,因此它可以幫助實(shí)現(xiàn)連貫。概念隱喻在內(nèi)容上的連貫既可以通過一個(gè)隱喻,也可以同時(shí)通過多個(gè)隱喻來實(shí)現(xiàn)。在語言實(shí)踐中,由一個(gè)概念隱喻幫助構(gòu)建語篇連貫的情況經(jīng)常出現(xiàn)。以一個(gè)隱喻貫穿語篇始終形成一個(gè)核心隱喻,支配若干由隱喻或由一個(gè)中心意象引申出若干相關(guān)的次要意象。從這個(gè)概念隱喻的角度看,整個(gè)語篇應(yīng)該是連貫的。在寫作中,如果能夠把握語篇連貫的這個(gè)特點(diǎn),對(duì)某些語段結(jié)構(gòu)或語篇意義的構(gòu)建就能事半功倍。
參考文獻(xiàn)
篇8
隱喻由簡(jiǎn)單的視為修辭手段上升認(rèn)識(shí)為人的一種思維和認(rèn)知方式,其發(fā)展過程可由四個(gè)著名理論的提出作為一個(gè)發(fā)展軌跡,它們是:以亞里士多德為代表人物的“比較理論”認(rèn)為隱喻是一個(gè)詞替代另一個(gè)詞來表達(dá)同一意義的語言手段,二者是對(duì)比關(guān)系;以昆體良為代表人物的“替論”認(rèn)為隱喻是一個(gè)詞替代另一個(gè)詞的修辭現(xiàn)象;以布萊克、理查茲、萊考夫和約翰遜為代表人物的互動(dòng)理論認(rèn)為隱喻不僅僅是一種修辭手法,而且是一種人們普遍使用的認(rèn)知手段和思維方式;和以方達(dá)尼爾為代表的“合成空間理論”認(rèn)為隱喻是連接概念化與語言的一種普通、突出的認(rèn)知過程。前兩個(gè)理論可視為是從修辭角度對(duì)隱喻加以研究的,后兩個(gè)理論則可視為是從認(rèn)知角度對(duì)隱喻加以研究的。因此在國(guó)外關(guān)于隱喻的研究經(jīng)歷了修辭學(xué)、語義學(xué)和以認(rèn)知學(xué)科為核心的多學(xué)科研究等三個(gè)階段。
我國(guó)語言學(xué)界對(duì)隱喻的研究起步較晚,本文旨在對(duì)1999-2007年近8年間我國(guó)語言學(xué)界在隱喻領(lǐng)域中的研究狀況進(jìn)行回顧,對(duì)學(xué)術(shù)界隱喻研究成果進(jìn)行全面述評(píng),試圖為今后的研究工作做一鋪墊。
2.近8年中國(guó)語言學(xué)界隱喻研究的狀況
我國(guó)語言界對(duì)這一學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究,開始主要是側(cè)重介紹引進(jìn)國(guó)外有關(guān)隱喻理論的研究,繼而逐漸形成針對(duì)國(guó)外古典隱喻理論、隱喻的定義研究、語法隱喻以及隱喻歷史的研究等。
3.已發(fā)表研究論文歸類
近9年發(fā)表的論文主要分為理論探索和理論聯(lián)系實(shí)際兩大類,其中理論探索主要包括對(duì)隱喻本身的研究、隱喻與認(rèn)知、對(duì)隱喻的語義研究、隱喻與語用。而理論聯(lián)系實(shí)際的探索主要包括把隱喻理論應(yīng)用到具體的語言翻譯和語言教學(xué)中去兩類。除了以上占比例較大的六個(gè)方面以外,研究近8年論文還可以得出:如下問題也是隱喻研究者關(guān)注的對(duì)象:隱喻與概念及概念化;隱喻與文化;隱喻與成語;隱喻與換喻;隱喻與意象圖式;對(duì)語篇中隱喻的研究。如下表所示:
3.1對(duì)隱喻本身的研究
對(duì)隱喻本身的研究依次包括“隱喻的分類”、“隱喻的理解和加工”、“概念隱喻”、“隱喻的功能”、“隱喻的使用和表達(dá)”、“隱喻的鑒別”、“基本隱喻”以及“隱喻模式和結(jié)構(gòu)”。
我國(guó)學(xué)者主要側(cè)重介紹了隱喻在國(guó)外英語界的研究動(dòng)態(tài)、發(fā)展過程及隱喻的研究對(duì)象,并通過分析隱喻的定義、基本功能及理論、解釋為什么隱喻的研究對(duì)象如此廣博,并成為跨學(xué)科研究的對(duì)象;并且探究了萊考夫的經(jīng)驗(yàn)主義隱喻觀以及萊柯夫隱喻理論中的缺陷。
我國(guó)學(xué)者還從隱喻的本質(zhì)、產(chǎn)生原因、理解過程、功能、工作運(yùn)行機(jī)制等方面不斷完善隱喻研究的內(nèi)容,為我們提供了隱喻研究的最新發(fā)展成果。
此外,在隱喻研究背景下,根據(jù)隱喻中的本體和喻體的關(guān)系以及隱喻的不同方式對(duì)常用修辭格進(jìn)行初步的重新歸類,以辨明這些修辭格與隱喻的關(guān)系,許多修辭格實(shí)際上是隱喻在各方面的表現(xiàn)形。
3.2隱喻與認(rèn)知
從認(rèn)知和思維角度對(duì)隱喻所做的研究,有的是在對(duì)認(rèn)知語言學(xué)做綜述探討的過程中提及隱喻理論,有的是從認(rèn)知語言學(xué)的角度對(duì)隱喻進(jìn)行闡釋,主要分析語言、認(rèn)知、思維和隱喻之間的關(guān)系,探討有關(guān)隱喻語言本質(zhì)的問題:認(rèn)為隱喻不但是修辭手段,更是認(rèn)知模式,其認(rèn)知力基于相似或相關(guān)而創(chuàng)造相似;隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ)、隱喻的認(rèn)知模式、隱喻的習(xí)得和隱喻與感知系統(tǒng)等方面對(duì)隱喻與認(rèn)知的關(guān)系做了初步探討;從認(rèn)知科學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)角度研究了英語語言的隱喻化特征及其與認(rèn)知的關(guān)系。
我國(guó)學(xué)者近8年對(duì)認(rèn)知隱喻學(xué)的研究主要得出如下結(jié)論:隱喻不僅是語言問題,更主要是思維和行為問題,它普通存在于語言與思維之中,人類在認(rèn)識(shí)客觀世界中,通過隱喻把已熟知的經(jīng)驗(yàn)用來概括求知的事物,把已準(zhǔn)確描述的習(xí)得用來說明描述欠缺的事物,即基本隱喻是人們?cè)谡J(rèn)識(shí)世界過程中最初對(duì)世界的看法,但隨著時(shí)間推移,基本隱喻會(huì)產(chǎn)生新的隱喻,而新的隱喻又會(huì)變成基本隱喻。此過程最先形成了概念隱喻,概念隱喻的說與寫形式則為語言隱喻,隱喻是通過語言表達(dá)的,而語言表達(dá)又體現(xiàn)了人們這種認(rèn)知機(jī)制。
3.3對(duì)隱喻的語義研究
對(duì)隱喻的語義研究主要涉及諸如“隱喻的意義表征”、“隱喻意義的理據(jù)”等問題。這些研究都和意義直接相關(guān),因此歸為語義學(xué)范圍。
從語義角度出發(fā)進(jìn)行研究,探討隱喻理論的語義學(xué)價(jià)值,主要從認(rèn)知隱喻理論入手,分析隱喻在詞義演變、語義轉(zhuǎn)移中的作用以及對(duì)語義場(chǎng)理論、語義特征分析的影響,闡述了隱喻的意義取決于詞匯的創(chuàng)造性運(yùn)用,而運(yùn)用又有賴于一定的想象力和具體的語境。
通過對(duì)傳統(tǒng)隱喻理論的研究思考,認(rèn)為隱喻的意義取決于詞匯的創(chuàng)造性運(yùn)用,而運(yùn)用又有賴于一定的想象力和具體的語境;認(rèn)為隱喻的意義離不開一定的語境,它的真正意義存在于我們對(duì)詞匯的富于創(chuàng)造力和想象力的運(yùn)用中。
3.4隱喻與語用
與語用有關(guān)的研究主要是進(jìn)一步對(duì)隱喻現(xiàn)象、做語用解釋,探究隱喻與語用的結(jié)合點(diǎn),有的從語境及語用得體著手,有的分析語用認(rèn)知和語用關(guān)聯(lián)?;仡?年來語用學(xué)家對(duì)隱喻現(xiàn)象的一些探索,歸結(jié)起來有如下特點(diǎn):確認(rèn)隱喻的研究必須考慮到語用的因素,認(rèn)為隱喻本質(zhì)上不是一種語義現(xiàn)象,而是一種語用現(xiàn)象,因而須從語用角度分析隱喻的有關(guān)問題,從已有的語用理論中,如Grice合作原則、言語行為理論等,尋找適用于解釋隱喻現(xiàn)象的理論依據(jù)和分析手段。
目前國(guó)內(nèi)對(duì)隱喻在語用學(xué)科的研究中主要是通過對(duì)會(huì)話含意和關(guān)聯(lián)理論的分析,指出隱喻不僅是一種修辭手段,更是滲透于人類生活各個(gè)方面的一種思維方式。從筆者收集到的材料來看,我國(guó)外語界對(duì)隱喻與語用的研究還涉及:對(duì)隱喻的理解要從認(rèn)知的角度出發(fā),借助語境尋找最佳關(guān)聯(lián),最大程度地挖掘話語的隱喻義。認(rèn)為關(guān)聯(lián)理論對(duì)隱喻的闡釋拓展了以往的隱喻理論,并認(rèn)為在關(guān)聯(lián)理論的框架下面展開隱喻研究有極其廣闊的發(fā)展前景,值得引起中國(guó)語言學(xué)研究者關(guān)注。
3.5隱喻在翻譯中的應(yīng)用
8年來我國(guó)學(xué)者把對(duì)隱喻的研究應(yīng)用到語言翻譯中去,一方面分析不同語言中隱喻話語的翻譯實(shí)踐問題,一方面探討隱喻理論對(duì)翻譯理論及實(shí)踐的影響和價(jià)值。其中主要著重于:從翻譯研究中意合與形合的角度來探討通俗科技英語翻譯、古詩詞英譯等語篇中的一些技巧和方法,通過分析研究得到結(jié)論:直譯加解釋和轉(zhuǎn)換隱喻是英譯中國(guó)古詩隱喻最切實(shí)可行的方法。通過研究隱喻在翻譯中的應(yīng)用,譯者應(yīng)結(jié)合目的語讀者不斷提高的文化知識(shí)水平和具體的語境靈活地采取自己的翻譯策略。
3.6隱喻在外語教學(xué)中的應(yīng)用
近些年來,一些學(xué)者開始在應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域研究隱喻,即研究隱喻在語言教學(xué)中的應(yīng)用,而這被認(rèn)為是今后的一個(gè)重要研究課題與方向,隱喻在外語教學(xué)中的應(yīng)用這項(xiàng)研究屬于正在興起的應(yīng)用認(rèn)知語言學(xué)(Applied Cognitive Linguistics)的范疇,旨在尋求認(rèn)知語言學(xué)理論在英語作為外語(EFL)的教學(xué)中的應(yīng)用。我國(guó)學(xué)者研究隱喻并把隱喻應(yīng)用到語言教學(xué)中,尤其是第二語言教學(xué),主要探討詞匯教學(xué)、教學(xué)中的文化導(dǎo)入、學(xué)生言語能力的培養(yǎng)等問題。
我國(guó)學(xué)者從隱喻與教育的關(guān)系入手,得到如下結(jié)論:隱喻能力是交際能力的一個(gè)重要組成部分,外語教學(xué)必須重視隱喻能力的培養(yǎng),但我們不可以點(diǎn)帶面,將隱喻能力的培養(yǎng)置于交際能力之上;從理論上并以實(shí)證方式探討提高學(xué)生的隱喻意識(shí)對(duì)英語短語動(dòng)詞習(xí)得的作用;通過隱喻的語言表征功能和處理功能,闡述其詞義擴(kuò)展功能,并在此基礎(chǔ)上討論提高外語學(xué)習(xí)者隱喻意識(shí),促進(jìn)外語詞匯教學(xué)的必要性和可行性。
4.評(píng)析
4.1結(jié)論
通過分析近8年隱喻研究發(fā)表在核心期刊上的論文可以得出我國(guó)學(xué)者研究隱喻成果有如下特點(diǎn):
(1)對(duì)隱喻本身的研究在深入發(fā)展,其中主要側(cè)重于隱喻分類、概念隱喻以及隱喻的理解和加工、對(duì)意義的研究、意象圖式。
(2)對(duì)隱喻研究的范疇及概念及概念化非常關(guān)注。
(3)對(duì)篇章隱喻的研究和換喻的研究開始重視。
(4)特別關(guān)注隱喻的識(shí)別和理解過程;提出了一系列理解隱喻的可能原則的構(gòu)想。結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的主要特點(diǎn)是在于對(duì)語言規(guī)則的描述,它不追求對(duì)語言現(xiàn)象的解釋。
(5)隱喻研究已經(jīng)進(jìn)入外語教學(xué)、跨文化研究和文化對(duì)比研究。
(6)對(duì)隱喻的研究比較全面,涵蓋了宏觀與微觀兩個(gè)方面,既對(duì)隱喻理論進(jìn)行了介紹評(píng)析,從構(gòu)成、語義、語用、認(rèn)知等方面不斷研究完善隱喻理論,又運(yùn)用隱喻理論分析了具體語料。
4.2問題和不足
考慮到我國(guó)隱喻理論研究的現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為在今后五到十年里,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)隱喻理論與實(shí)踐的研究。
(1)繼續(xù)對(duì)國(guó)外有影響的有關(guān)隱喻理論、理論體系進(jìn)行系統(tǒng)的介紹,促進(jìn)我國(guó)隱喻理論研究進(jìn)一步發(fā)展。
(2)應(yīng)該從認(rèn)知語言學(xué)角度,對(duì)隱喻在不同職業(yè)、不同專業(yè)、不同場(chǎng)合的使用情況進(jìn)行調(diào)查、統(tǒng)計(jì)、分析,以弄清隱喻使用的頻率、范圍等。
(3)現(xiàn)代隱喻理論在外語教育中的作用雖然已經(jīng)得到一些關(guān)注,但還沒有引起我國(guó)外語教學(xué)工作者的充分重視,建議通過對(duì)國(guó)外研究成果的介紹,能夠?qū)ξ覈?guó)外語教學(xué)研究界有所啟發(fā)。并且進(jìn)一步對(duì)漢語環(huán)境下兒童對(duì)隱喻的習(xí)得進(jìn)行調(diào)查,這對(duì)了解隱喻的生成和理解極其重要。
(5)建議外語界和漢語界合作,對(duì)漢語中使用隱喻的情況進(jìn)行調(diào)查,經(jīng)過中英兩種不同的語言對(duì)比之后,隱喻就英語和漢語兩種語言是否具有普遍性,具有何種差異就非常清楚了,這對(duì)于外語教學(xué)具有實(shí)際的意義。
(6)現(xiàn)代隱喻研究是語言學(xué)領(lǐng)域的熱門話題,對(duì)隱喻性語言的研究和語言隱喻性的研究有望對(duì)人類的概念系統(tǒng)提出新的見解,但是目前隱喻研究界對(duì)人類語言隱喻性過分夸大,使語言的復(fù)雜性簡(jiǎn)單化了。
(7)語言學(xué)對(duì)隱喻的研究視野可以更開闊,立意可以更高,與其他學(xué)科的協(xié)作可以更緊密,要從隱喻是一種言語現(xiàn)象出發(fā),把隱喻與人們的認(rèn)知功能、思維方式、語境、文化背景等聯(lián)系起來進(jìn)行研究。
(8)我國(guó)國(guó)內(nèi)語言學(xué)研究學(xué)者對(duì)語言學(xué)研究方法的掌握還欠缺,不愿采用定量分析的方法而寧可采用思辨法來研究隱喻。
4.3未來值得研究的問題
語言研究領(lǐng)域中的隱喻研究雖然在近8年來得到了迅速發(fā)展,但仍有許多方面值得進(jìn)一步深入研究,還有許多問題尚未找到滿意的答案。例如:
(1)怎樣將隱喻融入到英語教學(xué)中去?怎樣將隱喻與二語習(xí)得結(jié)合起來?
(2)隱喻的選擇運(yùn)用如何受到文化背景的影響?
(3)屬于認(rèn)知領(lǐng)域的隱喻同非認(rèn)知領(lǐng)域的隱喻具有什么樣的關(guān)系?
(4)對(duì)兒童習(xí)得隱喻的階段、過程與隱喻的生成和理解是如何發(fā)生作用?
(5)隱喻對(duì)于漢語和英語而言是否具有普遍性?漢語隱喻與英語隱喻具有什么樣的差異?
盡管目前隱喻研究取得了一些成績(jī),但是還必須不斷提高學(xué)生的隱喻意識(shí),提高學(xué)生對(duì)英語短語動(dòng)詞習(xí)得作用的認(rèn)識(shí);通過隱喻的語言表征功能和處理功能,闡述其詞義擴(kuò)展功能,提高外語學(xué)習(xí)者隱喻意識(shí)。至于如何有效開展,還需要進(jìn)一步研究。
5.結(jié)語
本文對(duì)近8年我國(guó)語言學(xué)界研究隱喻方面的現(xiàn)狀和成績(jī)進(jìn)行梳理、總結(jié)和評(píng)析,并在此基礎(chǔ)上,不揣淺陋,陳述了個(gè)人的一些見解,僅供同行參考。筆者期盼著這一領(lǐng)域內(nèi)有更多研究成果出現(xiàn)。我們應(yīng)當(dāng)共同努力,在借鑒中創(chuàng)新,尋求隱喻研究新的亮點(diǎn)。
注:國(guó)內(nèi)15種外語類核心期刊或主要外語學(xué)術(shù)期刊包括:外語研究;中國(guó)英語教學(xué);外語教學(xué);外語界;現(xiàn)代外語;外語與外語教學(xué);外語教學(xué)與研究;外語電化教學(xué);國(guó)外外語教學(xué);四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);山東外語教學(xué);外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);西南民族大學(xué)學(xué)報(bào);北京第二外國(guó)學(xué)院學(xué)報(bào);西安外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào)。
參考文獻(xiàn):
[1]Aristotle.1954.Rhetoric and poetics.New york:The Modern Library.
[2]Lakoff,G.& Johnson,M.1980.Metaphors we live by.University of Chicago press.
[3]Lakoff,G.& 1987.Women,fire,and dangerous:what categories reveal about the mind.University of Chicago press.
[4]Lakoff,G.The contemporary theory of metaphor [A].In Ortony,A.(ed.)Metaphor and Thought (2nd edition)[C].cambridge:Cambridge University of Chicago press,1993.
[5]束定芳,隱喻學(xué)研究仁[M].上海:上海外語教學(xué)出版社,2000.
[6]王寅,認(rèn)識(shí)語言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ):體驗(yàn)哲學(xué)[J].外語教學(xué)與研究,2002,(2):82-890.
[7]姜亞軍,張輝.國(guó)外隱喻與第二語言習(xí)得研究述評(píng)[J].國(guó)外外語教學(xué),2003,(2).
[10]李福印.研究隱喻的主要學(xué)科[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2000,(4).
[11]肖福壽.隱喻的意義新探[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),1999,(4).
[12]楊在虎.隱喻研究背景下修辭格的重新歸類問題[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(1).
[13]趙蓉.隱喻闡釋的兩種新視角及其比較[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(3).
[14]李福印.當(dāng)代國(guó)外隱喻研究的熱點(diǎn)――第五屆隱喻研究與應(yīng)用國(guó)際會(huì)議論文分析[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(2).
[15]鄧巨.認(rèn)知模式――隱喻研究新思考[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(7).
[16]孫啟耀.我國(guó)目前隱喻研究的進(jìn)展簡(jiǎn)評(píng)[J].山東外語教學(xué),2002,(3).
[17]謝之君.隱喻――從修辭格到認(rèn)知[J].外語與外語教學(xué),2000,(3).
篇9
跨層面多維的隱喻研究已成為必要。早期的隱喻研究主要限于詞匯層面,近年越來越多的國(guó)外研究擴(kuò)展到了語法、語用、語篇、非語言等不同層面[4]。國(guó)內(nèi)英漢隱喻對(duì)比研究主要涉及認(rèn)知層面、文化層面、詞匯層面、語法層面、語篇層面,基本跟上了國(guó)外隱喻研究的步伐??陀^來說,不同的研究層面本質(zhì)上并無優(yōu)劣之分,均有其價(jià)值所在。隱喻研究層面的選擇主要取決于具體的研究目標(biāo)、研究條件、研究方法、理論框架等因素。
三、隱喻理論與英漢隱喻異同的闡釋
英漢隱喻對(duì)比研究的核心任務(wù)是揭示英漢隱喻異同的規(guī)律,并對(duì)造成異同的相關(guān)因素進(jìn)行科學(xué)合理的分析和解釋。隱喻類型研究和跨層面研究為之奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。然而,英漢隱喻對(duì)比研究也離不開相關(guān)理論的支撐。因此,有必要理順近年研究中隱喻理論的應(yīng)用,探討其對(duì)英漢隱喻“異”和“同”的闡釋力。
(一)隱喻理論的應(yīng)用和探索
近年研究對(duì)英漢隱喻異同的闡釋,主要涉及現(xiàn)代隱喻理論、語法隱喻理論及國(guó)內(nèi)學(xué)者的理論探索。1.現(xiàn)代隱喻學(xué)理論。具體主要有Lakoff與Johnson(1980)的概念域映射理論,Lakoff(1987)的理想化認(rèn)知模型[5],Johnson(1987)的意象圖式理論[6],F(xiàn)auconnier(1994)的心理空間理論[7],F(xiàn)auconnier與Turner(1998[8];2002[9])的概念合成理論。概念域映射和意象圖式理論是用來闡釋隱喻語言的常規(guī)模式。由于始源域向目標(biāo)域的映射是單一的,概念域映射和意象圖式理論對(duì)隱喻的解釋存在一定的片面性。概念合成理論則從兩個(gè)心理空間開始,建立跨空間映射,并借助背景框架知識(shí)、認(rèn)知和文化模式、建立層創(chuàng)結(jié)構(gòu)以實(shí)現(xiàn)認(rèn)知運(yùn)演,彌補(bǔ)了意象圖式理論映射單一性的不足。此外,Talmy(2000)的運(yùn)動(dòng)事件詞匯化模式理論[10]在英漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)的對(duì)比研究中得到了有效的應(yīng)用。2.語法隱喻理論。在20世紀(jì)80年代Halliday首次提出該理論,極大地?cái)U(kuò)展了隱喻研究的范圍。他認(rèn)為隱喻不僅出現(xiàn)在詞匯層面,也發(fā)生在語法層面;當(dāng)語法形式或語法范疇發(fā)生轉(zhuǎn)換時(shí),就產(chǎn)生了語法隱喻。1999年,Halliday和Mathiessen提出新的語法隱喻體系[11],詳細(xì)地論述了語法隱喻的本質(zhì)、種類、意義等。從本研究選取的論文看,語法隱喻理論在英漢隱喻對(duì)比研究中的應(yīng)用還不多。因此,從語法隱喻角度進(jìn)行英漢隱喻(類型)對(duì)比研究仍有極大的拓展空間。3.英漢隱喻對(duì)比研究的理論探索——語言世界觀。很多學(xué)者對(duì)英漢兩種語言中的隱喻認(rèn)知作了對(duì)比研究,但對(duì)英漢語隱喻認(rèn)知對(duì)比的哲學(xué)基礎(chǔ)則很少被論及。陳家旭(2006)[12]認(rèn)為語言世界觀是英漢語隱喻認(rèn)知對(duì)比的主要哲學(xué)基礎(chǔ):語言世界觀揭示了語言的本質(zhì),反映了語言和思維的辯證關(guān)系,能從哲學(xué)的高度解釋語言研究和語言學(xué)習(xí)的許多根本性問題。語言世界觀的問題是由德國(guó)語言學(xué)家、哲學(xué)家、普通語言學(xué)的創(chuàng)始人威廉•洪堡特提出來的。概括地講,語言世界觀的主要觀點(diǎn)是:思維影響并決定語言;語言影響思維和思維方式,不同語言認(rèn)識(shí)世界的圖像和方式不同;語言世界觀與語言的民族性是一致的。語言世界觀的指導(dǎo)作用主要體現(xiàn)在以下兩點(diǎn):第一,語言是各個(gè)民族的世界觀,語言間的對(duì)比就意味著世界觀的對(duì)比。因此,應(yīng)更加注重從民族心理和民族文化的角度對(duì)英漢兩種語言中的隱喻認(rèn)知進(jìn)行對(duì)比研究。第二,語言世界觀不僅承認(rèn)語言的共性,更強(qiáng)調(diào)語言的個(gè)性和民族性。由此可見,英漢語隱喻認(rèn)知對(duì)比研究不僅要注重共性的對(duì)比,更要注重個(gè)性差異的對(duì)比。本研究選取的論文中,約79%采用了現(xiàn)代隱喻學(xué)理論,從詞匯、語法、語篇、認(rèn)知,文化等層面探討了英漢隱喻的構(gòu)建與作用機(jī)制,并闡釋了造成異同的動(dòng)因;約15%的論文采用了語法隱喻理論,主要對(duì)英漢情態(tài)隱喻、英漢語氣隱喻、英漢科技語篇中的名詞化隱喻,以及英漢科技語篇中的語法隱喻類型進(jìn)行了對(duì)比研究;理論探索方面的論文則僅占6%,可見英漢隱喻對(duì)比研究的理論構(gòu)建方面略顯薄弱。
(二)英漢隱喻異同的闡釋
綜合上述英漢隱喻對(duì)比研究的相關(guān)理論,近年研究對(duì)英漢隱喻異同的闡釋可歸納為以下幾點(diǎn):1.語言方面的共性和差異,導(dǎo)致英漢隱喻存在“同”和“異”。例如,漢語中能夠被隱喻為名詞的動(dòng)詞總數(shù)明顯低于英語,英語具有“名詞優(yōu)勢(shì)”,而漢語有“動(dòng)詞中心”的特征,因而英漢學(xué)術(shù)書評(píng)中的語法隱喻存在差異。2.在文化方面,不同民族生存的自然環(huán)境和文化大環(huán)境不同。社會(huì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式、心理狀態(tài)、歷史傳統(tǒng)、、文化價(jià)值觀念、審美情趣等方面存在差異,故英漢兩族人民在進(jìn)行隱喻認(rèn)知時(shí)存在不同程度的差異。例如,漢語中對(duì)情感的概念隱喻化認(rèn)知深受中國(guó)古典哲學(xué)、傳統(tǒng)文化及中醫(yī)理論的影響,從而形成了漢語中獨(dú)特的人類基本情感的隱喻化認(rèn)知。3.人類的生理構(gòu)造、客觀事物的屬性和功能具有相似性,使人類在認(rèn)識(shí)世界中獲得類似的身體體驗(yàn)及物質(zhì)經(jīng)驗(yàn)。因此,不同民族會(huì)有一些相同的文化積累,從而產(chǎn)生共識(shí)文化,基于共識(shí)文化就產(chǎn)生了語言和認(rèn)知上相似的隱喻。例如,許多與身體部位相關(guān)的隱喻在英漢兩種語言中體現(xiàn)出相同的認(rèn)知策略。4.經(jīng)濟(jì)全球化所帶來的文化趨同傾向,勢(shì)必造成更多的共識(shí)文化語義[13]。人類語言不是自我封閉的系統(tǒng),而是處于開放的狀態(tài)。在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,不同地域各民族間的政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化教育的交往日益頻繁??缥幕浑H得以迅速發(fā)展,某種語言特有的隱喻映射會(huì)進(jìn)入另一種語言,為他國(guó)人民所接受[14]。比如,中國(guó)人常說的“風(fēng)水”已經(jīng)融入英語詞匯(fengshui);英語中的“信息高速公路”(informationsuperhighway)、“軟著陸”(softlanding)、“牛市”(abullmarket)、“熊市”(abearmarket)、“峰會(huì)”(summitmeeting)等隱喻已經(jīng)在多種語言中體現(xiàn)。
四、跨學(xué)科視角及研究方法
在當(dāng)今跨學(xué)科研究的大趨勢(shì)下,英漢隱喻對(duì)比研究還應(yīng)在跨學(xué)科視角和研究方法上尋求突破。雖然隱喻研究早已成為一門跨學(xué)科的學(xué)問[15],但是近年英漢隱喻對(duì)比研究基本屬于語言學(xué)角度的研究,主要涉及認(rèn)知語言學(xué)、功能語言學(xué)、語料庫語言學(xué)等分支。由此可見,跨學(xué)科視角的隱喻研究仍有提升的空間,有助于擴(kuò)充和完善隱喻理論,可為英漢隱喻對(duì)比研究提供新的研究視角。例如,對(duì)隱喻的語用特性及其翻譯的研究等。
篇10
一、引言
從20世紀(jì)60年代起,西方學(xué)術(shù)界從不同的研究角度出發(fā),對(duì)隱喻展開了跨學(xué)科的研究,形成一股研究熱潮。人們不再僅僅把隱喻看成是一種語言現(xiàn)象,而把隱喻看成是人類一般認(rèn)知能力的一部分,把它看作是“介乎語言、現(xiàn)實(shí)與思維之間的既反映語言的本質(zhì)又反映人類智能工作機(jī)制的一種動(dòng)態(tài)過程”。
語法隱喻的提出觸及了語言與世界的關(guān)系這一哲學(xué)命題,有著深遠(yuǎn)的理論意義和現(xiàn)實(shí)意義。本文所要探討的是語法隱喻中主要構(gòu)成部分概念隱喻理論及其對(duì)英語教學(xué)影響,從而揭示出它的現(xiàn)實(shí)意義。
二、概念語法隱喻
語法隱喻是Halliday系統(tǒng)功能語言學(xué)的重要組成部分,語法隱喻是將一個(gè)常見的語法形式(稱為“一致式”隱喻為另一種語法形式。Halliday (1995)指出,對(duì)人類經(jīng)驗(yàn)意義的描述在語法層面上有兩種方式,即直白式和隱喻式直白式是我們表述經(jīng)驗(yàn)的典型方式,一般情況下,語義層的實(shí)現(xiàn)是和特定的表達(dá)層相對(duì)應(yīng)的,這種語義和語法之間的固定對(duì)應(yīng)關(guān)系稱為一致關(guān)系。因此,直白式就是一致式。在一致式中,名詞表示實(shí)體(Thing)或參與者,動(dòng)詞表示事件(Event)動(dòng)作過程,形容詞表示屬性(Property),副詞表示方式(Manner),連接詞表示邏輯關(guān)系。
(一)及物性概念隱喻
概念隱喻主要表現(xiàn)在及物喻,即“一過程可以隱喻化為另一過程”。隨著過程的變化,過程中的參與者、環(huán)境等功能角色發(fā)生相應(yīng)的變化。隨著功能角色的變化,他們?cè)谠~匯語法層的體現(xiàn)形成也發(fā)生相應(yīng)的變化,每次選擇變化都會(huì)導(dǎo)致一致的和非一致的體現(xiàn)形式之分,而非一致的體現(xiàn)形式便是我們所說的概念語法隱喻。例如:
(1)a. On the fifth day they arrived at the summit.
b. The fifth day saw them at the summit.
a是物質(zhì)過程,是表達(dá)此種語義的基本式,符合人類認(rèn)知的表達(dá)式。b是心理過程,是隱喻表達(dá)式,將物質(zhì)過程隱喻成了心理過程。
一種語義過程用另外一種過程來體現(xiàn),該過程的參與者、環(huán)境成分等功能成分也發(fā)生相應(yīng)改變。各種語義功能可以相互體現(xiàn),構(gòu)成隱喻表達(dá)式。再看兩例:
(2)a. It lightened and then thundered greatly (物質(zhì)過程).
b. The lightning was followed by a great crash of thunder (關(guān)系過程).
(3)a. The boy cried loudly (行為過程)
b. The boy let out a loud cry (物質(zhì)過程)
及物喻不是具體事物之間的比喻,而是語法結(jié)構(gòu)之間的隱喻化。本來的物質(zhì)過程可以隱喻化為心理過程,如例(1);本來的物質(zhì)過程也可以隱喻化為關(guān)系過程,如例(2);本來的行為過程可以隱喻化為物質(zhì)過程,如例(3)。
(二)名詞化概念隱喻
名詞化是語言形式化或語法化的過程之一,是創(chuàng)造語法隱喻的最強(qiáng)大的資源。名詞化主要是指將體現(xiàn)“過程”的動(dòng)詞和體現(xiàn)“特性”的形容詞,經(jīng)過隱喻化變成以名詞形式體現(xiàn)的實(shí)物。在名詞化過程中,動(dòng)詞和形容詞的語法范疇意義不斷被轉(zhuǎn)化為名詞的范疇意義。例如:
(4)a. If the item is exposed for long, it will rapidly deteriorate.
b. Prolonged exposure will result in rapid deterioration of the item.
例(4)a中的動(dòng)詞expose, deteriorate被隱喻化為b中的名詞exposure, deterioration; 例(2)a中的動(dòng)詞lighten和thundered被隱喻化為名詞lightening和thunder。名詞化是構(gòu)成語法隱喻的有力手段,是雅式文體的重要特征,廣泛用于科技語體。
三、概念語法隱喻在英語教學(xué)中意義
語法隱喻作為一種語言現(xiàn)實(shí),教學(xué)中僅靠被動(dòng)感知的詞性轉(zhuǎn)換練習(xí)或課文內(nèi)容的體驗(yàn)是難以獲得主動(dòng)的認(rèn)識(shí)和理解的。對(duì)語法隱喻加以適當(dāng)?shù)闹v解認(rèn)識(shí)和練習(xí)可以加快這種語言現(xiàn)象的掌握。畢竟,我們讀的科研文章不大可能是直白式的,我們寫科研論文時(shí)也要學(xué)會(huì)合理應(yīng)用語法隱喻表達(dá)方式。就大學(xué)英語,乃至研究生英語教學(xué)而言,如果要學(xué)生今后能閱讀或撰寫科研論文,語法隱喻表達(dá)方式的認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)是必不可少的。
因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,應(yīng)該把語法隱喻循序漸進(jìn)地引入課堂,對(duì)語法隱喻和一致式語言現(xiàn)象進(jìn)行適當(dāng)?shù)睦硇詫W(xué)習(xí),通過直白式和隱喻式的表達(dá)方式的對(duì)比、分析,讓學(xué)生對(duì)不同的語篇的不同表達(dá)方式獲得理性的認(rèn)識(shí)。有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生合理應(yīng)用隱喻式和一致式的能力,從而提高外語的輸入和輸出水平。同時(shí),要讓學(xué)生意識(shí)到,閱讀理解水平的高低不單純是以記住多少單詞量而定,是否具備了英語語法隱喻的思維方式和思維水平也是提高閱讀理解水平的重要因素。
參考文獻(xiàn):
[1] 胡壯麟,姜望琪.語言學(xué)高級(jí)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社, 2002.
[2] 朱永生,嚴(yán)世清,苗興偉.功能語言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語教育出版社, 2004.
篇11
一 引言
伴隨著認(rèn)知語言學(xué)的迅猛發(fā)展,越來越多的語言學(xué)家開始聚焦于隱喻研究。傳統(tǒng)的修辭學(xué)中,隱喻被認(rèn)為是一種修辭格。自從1980年Lakoff與Johnson提出“概念隱喻理論”以來,隱喻現(xiàn)象背后的認(rèn)知和思維過程就成了語言學(xué)家開始著手研究的重要課題。新興的認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,隱喻不僅是一種語言現(xiàn)象,而且是一種重要的思維方式和認(rèn)知工具。憑借隱喻這一認(rèn)知手段,語言學(xué)家試圖從語言的視角重新認(rèn)識(shí)世界,并反映人類思維的規(guī)律。在語言表達(dá)上,不同民族的隱喻思維和認(rèn)知具有共性。情感諺語作為語言的精粹,同樣能夠反映出人類對(duì)情感這一抽象概念的隱喻思維與認(rèn)知的共性。本文以中英情感諺語作為研究對(duì)象,把概念隱喻視為理論框架,試分析情感諺語所隱含的隱喻特征共性,以便揭示中英兩個(gè)民族對(duì)于情感這一抽象概念在認(rèn)知思維上的關(guān)系。
二 概念隱喻及情感
概念隱喻,作為認(rèn)知語言學(xué)的重要理論,最初源自《我們賴以生存的隱喻》。后來在論文《當(dāng)代隱喻理論》中萊考夫(Lakoff)闡述道:隱喻是從一個(gè)具體的概念域向一個(gè)抽象的概念域的系統(tǒng)映射。萊考夫把這個(gè)具體的概念域稱為始源域或原概念,抽象的概念域稱為目標(biāo)域或目標(biāo)概念,且認(rèn)為“隱喻是原概念向目標(biāo)概念的映射”。萊考夫把該隱喻稱為概念隱喻,其核心內(nèi)容是“跨概念域的系統(tǒng)映射”。人們普遍認(rèn)為映射不是任意的,它根植于人體、人的日常經(jīng)驗(yàn)及知識(shí),而所有這些又與環(huán)境和文化密不可分。萊考夫聲稱“隱喻映射的普遍性有所不同。一些似乎是具有共性的,另外一些是廣泛的,還有一些似乎是某種文化特有的”。筆者認(rèn)為,這源于環(huán)境及文化對(duì)人們認(rèn)知模式的影響。借助概念隱喻,語言學(xué)家試圖根據(jù)不同地域人們語言的表達(dá)方式來探究隱藏在情感諺語之后的認(rèn)知模式的共性。
所謂情感是指“人對(duì)客觀事物的態(tài)度體驗(yàn)及相應(yīng)的行為反應(yīng),它包括刺激情境及對(duì)其解釋,主觀體驗(yàn)、表情、神經(jīng)過程及生理喚醒等內(nèi)容”。由于情感是人類最普遍最重要的人生體驗(yàn),人類的認(rèn)知和情感是相互作用、相互影響的。因此對(duì)人類情感的研究構(gòu)成了探索人類認(rèn)知研究的基本部分之一。由于情感的抽象性,人們常常借助于概念隱喻對(duì)此類諺語進(jìn)行表達(dá)。
三 中英情感諺語的概念隱喻特征共性分析
情感作為人類日常生活中常見的一種特殊感覺,具有極其豐富的、普遍的象征性含義。情感諺語作為表述人類情感的語言精粹,深受英漢兩個(gè)民族的喜愛。沒有隱喻,抽象的情感概念常常不能得到充分的詮釋。缺乏隱喻的情感諺語,同樣無法很好地、全面地闡釋“情感”的主題。本文以概念隱喻為理論框架,以《中華諺語大辭典》《英語諺語薈萃》 中搜集來的情感諺語為研究對(duì)象,嘗試揭示中英情感諺語在隱喻表達(dá)上的某些共性。
人類思維的共性之一就是借用具體事物來描述抽象事物。情感是人類一種反應(yīng)內(nèi)心感受的重要現(xiàn)象,而這種現(xiàn)象又是復(fù)雜抽象的,人們要么借助于具體及有形的事物來映射描述它,要么把它歸屬于某種超自然的“魔力”,所以情感本身常常被隱喻化。英漢情感諺語中,兩個(gè)民族往往采用相同的概念隱喻來映射人類的這種特殊感覺。
1.用具體事物隱喻情感
首先,情感是物質(zhì)(emotion is a substance),如:
Stolen pleasures are sweet
Much coin,much care
Much science,much sorrow
Pity is a lever for quickening love
Wrath is a transformer
喜從天上至,禍自地中消
愛情是美德的試金石
人們用物質(zhì)隱喻情感,是因?yàn)槭澜缡俏镔|(zhì)的,是客觀存在的。日常生活中人們都離不開物質(zhì)的交換與流通,所以物質(zhì)就成為與人們生活息息相關(guān)的最為其熟知的東西。這種用具體形象之物隱喻抽象模糊之物的表述就源于人類最初的認(rèn)知模式。
其次,情感是容器(emotion is a container),如:
Love is full of trouble
Every man is a poet when he is in love
笑里藏刀
愛情就是五味瓶,內(nèi)含酸甜苦辣咸
人們以容器隱喻情感,是因?yàn)槿耸仟?dú)立于周圍世界以外的實(shí)體,每個(gè)人本身就是一個(gè)容器,有身體,分界面、里外等。人們很容易將這種概念投射于人體以外的其他物體,如房子、叢林、田野、地區(qū),甚至將一些無形的抽象的事件、行為、活動(dòng)及情感也看做一個(gè)容器?!扒楦惺侨萜鳌钡母拍铍[喻就源于中英兩個(gè)民族這種共同的認(rèn)知模式。
2.用人隱喻情感
人的身體本身就是一種符號(hào),其肉體的各種器官和功能就是一種語言。因此,人類在認(rèn)識(shí)世界時(shí),傾向于用身體作為媒介。人以其身體去認(rèn)識(shí)世界,描繪事物,表達(dá)情感,正可謂“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”。因此,中英情感諺語中都有以人來隱喻情感的表述。
首先,情感是鄰居(emotion is a neighbor),如:
Joy and sorrow are next-door neighbors
True love never grows old
When sorrow is asleep,wake it not
能為愛情系上永久的保險(xiǎn)帶的,不是結(jié)婚而是真誠(chéng)、體貼與尊重
其次,情感是殺手(emotion is a killer),如:
Anger punishes itself
Care killed a cat
Fear kills more than illness
Work won’t kill,but worry will
氣傷身,怒傷肝
憂傷神,愁傷身
貓有九命,憂慮喪生
恐懼殺人甚于病
3.用魔力隱喻情感
中國(guó)的梁山伯與祝英臺(tái)的傳說及英國(guó)莎翁筆下的羅密歐與朱麗葉的故事無不讓人發(fā)出“問世間情為何物,只讓人生死相許”的內(nèi)心吶喊,這些都是情感具有魔力的最好印證。這說明中英兩個(gè)民族對(duì)自己無法解釋清楚的某些東西(如情感)常常借助于一種超自然的力量(如魔力)來詮釋。中英文以魔力隱喻情感諺語的例子有:
Emotion is a kind of negative magic power
Envy and wrath shorten the life
Love makes all hard hearts gentle
怒氣使人腦失靈,是非曲直難辨清
喜則人,怒則獸
四 結(jié)論
通過對(duì)研究對(duì)象的概念隱喻特征分析,筆者認(rèn)為在情感諺語中概念隱喻的表達(dá)上中英語言有著相當(dāng)多的共性:中英情感諺語中常常采用具體或有形之物來隱喻抽象的情感概念,以使抽象的情感概念得以較清晰形象的表達(dá);而對(duì)于那些無法用具體事物形象表達(dá)的情感諺語,中英兩個(gè)民族都習(xí)慣于借助一種超自然的魔力來隱喻。顯然這些共性與相同或相似的認(rèn)知模式及共同體驗(yàn)密切相關(guān);它們?cè)从谌祟愊嗤纳砗托睦砘A(chǔ)及文化共識(shí)。本文希望通過對(duì)中英情感諺語概念隱喻的共性解讀來促進(jìn)中英兩國(guó)文化的交流與傳播,并借此探討隱喻與語言、思維和認(rèn)知的關(guān)系。
參考文獻(xiàn)
[1]李福印.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008
篇12
為了對(duì)多義詞引申義的短時(shí)習(xí)得中概念隱喻進(jìn)行效能研究,本論文主要采用問卷調(diào)查法和實(shí)證研究法。本研究通過在河南理工大學(xué)萬方科技學(xué)院本科一年級(jí)選取三個(gè)班進(jìn)行對(duì)比教學(xué)研究,對(duì)以下設(shè)問進(jìn)行研討:應(yīng)用概念隱喻理論是否能夠促進(jìn)學(xué)生多義詞引申義的短時(shí)習(xí)得效果?
本實(shí)驗(yàn)想通過培養(yǎng)隱喻意識(shí)的一詞多義教學(xué)實(shí)踐檢驗(yàn)一個(gè)假設(shè):應(yīng)用概念隱喻理論能夠促進(jìn)學(xué)生多義詞引申義的短時(shí)習(xí)得效果;實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)主要參考Boers在比利時(shí)關(guān)于應(yīng)用概念隱喻和學(xué)生詞匯記憶效果的實(shí)驗(yàn)研究,以及北京航空航天大學(xué)外國(guó)語學(xué)院曹巧珍教授發(fā)表的原型范疇理論應(yīng)用于課堂一詞多義教學(xué)的實(shí)驗(yàn)研究設(shè)計(jì)而成。在三個(gè)班接受了8組多義詞的學(xué)習(xí)后,研究進(jìn)行了即時(shí)測(cè)與延時(shí)測(cè),實(shí)驗(yàn)所得數(shù)據(jù)都采用SPSS11.5軟件對(duì)其進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,以便進(jìn)行客觀的定量分析。研究在河南理工大學(xué)萬方科技學(xué)院本科一年級(jí)成績(jī)相當(dāng)?shù)娜齻€(gè)平行班學(xué)生中進(jìn)行,這三個(gè)班級(jí)沒有經(jīng)過特殊的挑選,為隨機(jī)抽取的自然班,英語成績(jī)都處于各級(jí)的平均水平,又是整體參加測(cè)試,屬于整群抽樣。他們使用的大學(xué)英語教材是全新版大學(xué)英語,而該大學(xué)為全國(guó)招生院校,學(xué)生來自全國(guó)各個(gè)省份,因而認(rèn)為本研究選取的樣本具有代表性。按照中考成績(jī)每班抽取25名學(xué)生參與實(shí)驗(yàn),(因?yàn)榍皽y(cè)中T檢驗(yàn)需要樣本容量小于30)。每組25名學(xué)生成績(jī)?cè)诮M內(nèi)需呈正態(tài)分布,有利于進(jìn)行方差分析,縮小數(shù)據(jù)模糊度。
實(shí)驗(yàn)組1:應(yīng)用概念隱喻理論進(jìn)行多義詞各個(gè)義項(xiàng)的講解;
實(shí)驗(yàn)組2:應(yīng)用概念隱喻理論進(jìn)行多義詞各個(gè)義項(xiàng)的講解,并輔以語義網(wǎng)絡(luò)圖;
控制組1:傳統(tǒng)教法,對(duì)多義詞各個(gè)義項(xiàng)的講解,用例句進(jìn)行闡釋;
實(shí)驗(yàn)材料來源于三方面:(1)本實(shí)驗(yàn)采用的教材是上海外語教育出版社全新版大學(xué)英語綜合教程第一冊(cè);(2)比利時(shí)語言學(xué)家Boers和西班牙教育學(xué)家Lindsay Clandfield的教學(xué)實(shí)驗(yàn);(3)Alice Deignan編著的(Cobuild語料庫7:隱喻)(4)南開大學(xué)出版社,蘇立昌編著的《英漢概念隱喻用法比較詞典》該研究中,隱喻意識(shí)是自變量,多義詞記憶效果是因變量;因變量反映在后測(cè)分?jǐn)?shù)上。實(shí)驗(yàn)中包括三項(xiàng)測(cè)試:前測(cè),即時(shí)測(cè)和后測(cè),提高隱喻意識(shí)以及測(cè)試記憶效果的方式基本參照Boers的研究運(yùn)用中的相關(guān)方法。提高隱喻意識(shí)方面,將需要記憶的目標(biāo)詞及其例句按其包含的概念隱喻排列;每個(gè)概念隱喻以標(biāo)題的方式展示出來,體現(xiàn)同一標(biāo)題的多個(gè)目標(biāo)詞,其例句排列在該標(biāo)題下方,同時(shí)進(jìn)行適當(dāng)?shù)南嚓P(guān)講解。檢測(cè)記憶效果方面通過檢測(cè)驗(yàn)受試在一定語境中回憶目標(biāo)詞的效果實(shí)現(xiàn)。
及時(shí)測(cè)效果計(jì)算出均分和標(biāo)準(zhǔn)差,然后根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)差進(jìn)行方差齊性分析,當(dāng)顯著性水平都大于0.05時(shí),可以用one-wayANOVA(方差分析)來對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,三組是否在每個(gè)單詞上都達(dá)到顯著差異,假如成立,說明三組中至少有一組和其他兩組有顯著區(qū)別。查實(shí)三組兩兩之間是否都有顯著差別,此時(shí)用LSD方法進(jìn)行檢驗(yàn),因其檢驗(yàn)具有敏感性高的特點(diǎn),即水平間的均值只要存在一定程度的微小差異就可能被檢驗(yàn)出來。當(dāng)堂測(cè)試三組之間多重比較,當(dāng)顯著性水平小于或者等于0.05時(shí),各單詞在每?jī)煞N教法上都存在顯著差異,反之則無差異。從LSD檢驗(yàn)之后的數(shù)據(jù),我們就可以就短時(shí)記憶而言,比較三組之間的教學(xué)效果,實(shí)驗(yàn)組的教學(xué)效果是否顯著優(yōu)于對(duì)照組,而在實(shí)驗(yàn)組內(nèi),組2的教學(xué)效果又是否強(qiáng)于組1,可以一目了然。
本項(xiàng)目把認(rèn)知語言學(xué)概念隱喻理論應(yīng)用于河南理工大學(xué)萬方科技學(xué)院本科一年級(jí)學(xué)生英語多義詞習(xí)得的課堂教學(xué)實(shí)踐研究。通過實(shí)證研究,我們發(fā)現(xiàn)給受試闡釋多義詞義項(xiàng)之間聯(lián)系的認(rèn)知理據(jù)能促進(jìn)其多義詞的短時(shí)習(xí)得,并能提高其詞匯產(chǎn)出能力。因此,很有必要把認(rèn)知語言學(xué)的多義性理論應(yīng)用于我們的河南理工類高校的英語多義詞詞匯教學(xué)中,促進(jìn)學(xué)習(xí)者英語語言能力的提高。當(dāng)然,我們?cè)诖瞬皇钦J(rèn)為該教學(xué)范式應(yīng)完全取代一些傳統(tǒng)的詞匯學(xué)習(xí)方式,如記憶。學(xué)習(xí)任何語言都需要記憶一系列的詞項(xiàng),所有語言都有“不規(guī)則性”,如英語中不規(guī)則動(dòng)詞的過去式需要記憶。另外,所有語言都有一些約定俗成的用法難以系統(tǒng)地得以解釋。然而,除了記憶,我們認(rèn)為了解詞匯意義的認(rèn)知結(jié)構(gòu)有助于詞匯的教與學(xué),豐富詞匯的教與學(xué)方法。但是應(yīng)該指出本文只是對(duì)概念隱喻理論應(yīng)用于英語多義詞詞匯教學(xué)的初步探討,更為可行和實(shí)用的概念隱喻理論應(yīng)用于教學(xué)之中的方法還有待進(jìn)一步研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Boers F.Metaphor awareness and vocabulary retention.Applied
Linguistics,2000.
[2]Deignan,A.,D.Gabrys&A.Salska.Teaching English meta-phors using cross-linguistic awareness-raising activities.ELT Journal,1997.
[3]Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire and Dangerous Things.Chicago:The University of Chicago Press,1987.
篇13
動(dòng)物是人們?nèi)粘I钪械囊徊糠?,并且與人類的某些特征相似。因此,動(dòng)物隱喻經(jīng)常被人們使用。動(dòng)物詞匯隱喻普遍存在于人類日常交流中。但由于對(duì)動(dòng)物隱喻了解不足,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)對(duì)有些句子不理解或者誤解的現(xiàn)象。本文將以英語俚語中常用的動(dòng)物詞匯隱喻為例,探討英語中使用動(dòng)物隱喻現(xiàn)象,分析概念整合理論的工作原理。
二、文獻(xiàn)綜述
1.概念整合理論的概念界定。概念整合理論于20世紀(jì)90年代,由 Fauconnier 和 Turner 等人在 Lakoff 和 Johnson 的概念隱喻理論的基礎(chǔ)上提出來,是對(duì)心智空間理論的延續(xù)和發(fā)展,是認(rèn)知語言學(xué)研究重要組成部分。該理論認(rèn)為,隱喻意義的建構(gòu)過程始于不同認(rèn)知域的兩個(gè)輸入空間,進(jìn)而產(chǎn)生能夠抽象概括出兩個(gè)輸入空間內(nèi)容的類屬空間和一個(gè)合成空間。這四個(gè)基本的心智空間是建立在類比、遞歸、知識(shí)框架、概念包等心理活動(dòng)基礎(chǔ)上的一系列認(rèn)知操作,彼此映射鏈接,形成一個(gè)概念整合網(wǎng)絡(luò)。
2.有關(guān)隱喻的國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀。隱喻的發(fā)展與研究已有很長(zhǎng)的歷史,其研究可追溯至兩千多年前,亞里士多德第一次提出“隱喻”這個(gè)概念,將其視為一種修辭手法。隨著語言學(xué)和認(rèn)知學(xué)研究的發(fā)展,人們對(duì)隱喻的理解不單指語言,而且屬于思想、活動(dòng)和行為。隱喻成為了人類感知、認(rèn)識(shí)客觀世界的重要手段。在1980年,美國(guó)語言學(xué)家 Lakoff和 Johnson正式提出了“概念隱喻”,將隱喻納入了人的行為活動(dòng)、思維方式、概念范疇、語言符號(hào)等領(lǐng)域進(jìn)行重新考查和研究。此外,Gibbs, Fauconnier, Zoltán K?vecses, Ning Yu 等人,對(duì)概念隱喻的發(fā)展也有不同程度的影響。Fauconnier 通過對(duì)隱喻的再反思,對(duì)概念映射、概念整合等問題又有了新的認(rèn)識(shí)。本文將從Fauconnier 的概念整合理論的角度下對(duì)動(dòng)物詞匯進(jìn)行研究。
從國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀來看,雖然國(guó)內(nèi)的認(rèn)知語言學(xué)主要起步于80年代后期,但在這段時(shí)間也積累了一定的成果。國(guó)內(nèi)對(duì)概念隱喻的研究成果主要以石毓智、束定芳、林書武等人為代表,產(chǎn)生了一批隱喻理論研究的著書及論文。1996年后,概念隱喻的綜述性文章逐漸增多,學(xué)者對(duì)于概念隱喻的認(rèn)識(shí)也在不斷加強(qiáng),研究逐漸深入。1996年,束定芳在《試論現(xiàn)代隱喻學(xué)的研究目標(biāo)、方法和任務(wù)》,首次對(duì)現(xiàn)代隱喻學(xué)進(jìn)行了比較全面的介紹。1997年,林書武發(fā)表了《國(guó)外隱喻研究綜述》。1998 年,束定芳發(fā)表文章《論隱喻的本質(zhì)及語義特征》,將隱喻的研究引領(lǐng)到更深刻的層次。概念隱喻在理論上受到了很多學(xué)者的關(guān)注,但在實(shí)踐方面還有需要再加強(qiáng)。
三、淺析英語俚語中常用的動(dòng)物隱喻
俚語能夠生動(dòng)地、形象地表達(dá)人類所要表達(dá)的意思,所以在英語日常交流中有很多俚語,其中許多與動(dòng)物隱喻有關(guān)。本文將以最常用的與動(dòng)物詞匯隱喻有關(guān)的俚語,從概念整合理論的角度對(duì)其進(jìn)行分析。
1.概念整合理論的映射方式。概念整合理論是基于類比、遞歸、知識(shí)框架、概念包、知識(shí)框架等心理活動(dòng)基礎(chǔ)上的一系列認(rèn)知操作,它涉及四個(gè)心理空間的在線加工過程。這其中包括兩個(gè)輸入空間(Input Space1和Input Space2)、一個(gè)包含兩個(gè)輸入空間的抽象結(jié)構(gòu)的普遍空間或類屬空間(Generic Space),以及輸入空間中元素組合、交互的合成空間(Blend Space)。
2.英語俚語中常用的動(dòng)物隱喻。在英語俚語中,人們經(jīng)常會(huì)說“every dog has his day”(人都有得意的時(shí)候),“He is a lucky dog”( 他是一個(gè)幸運(yùn)兒),“work like a dog”( 拼命工作),“a black sheep”(害群之馬),“a lost sheep”(誤入歧途的人),take a pig to flute(趕鴨子上架),“beat a dead horse”(徒勞)等等。例如,當(dāng)人們說:“Jack is a black sheep in his class”。用概念整合理論分析這個(gè)例子的話,首先確立輸入空間的聯(lián)系。一個(gè)輸入空間是一只黑羊站立在一群白羊中;另一個(gè)輸入空間是杰克在班級(jí)中。類屬空間即他們與他們的同類格格不入或者對(duì)對(duì)同類有影響。合成空間合成之后,可以很快理解為杰克在他們班是害群之馬。
四、結(jié)語
通過以上分析,人們對(duì)概念整合理論有了進(jìn)一步了解。概念整合理論對(duì)人們認(rèn)知事物和分析隱喻有很大的幫助,豐富了人們認(rèn)知圖式,增強(qiáng)了人們對(duì)語言的理解,揭示了概念整合理論在動(dòng)詞匯隱喻映射方式,將隱喻研究推向另一認(rèn)知深度。
參考文獻(xiàn):
[1]孫毅,陳朗.概念整合理論與概念隱喻觀的系統(tǒng)性對(duì)比研究[J].北京第二外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(6).
[2]房紅梅,嚴(yán)世清.概念整合運(yùn)作的認(rèn)知理據(jù)[J].外語與外語教學(xué),2004,(4):9~12.
[3]黃華.試比較概念隱喻理論和概念整合理論[J].外語與外語教學(xué),2001,(6).