引論:我們?yōu)槟砹?3篇寫藝術(shù)論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
1. 吳歌中的諧音雙關(guān)語
吳歌是指吳語地區(qū)包括江蘇南部、浙江北部和上海市,即江浙滬等太湖流域地區(qū)的同屬一個(gè)語言文化圈的民歌民謠。吳歌中有一個(gè)非常顯著的特征,即喜用諧音雙關(guān)語,是由“諧言”和“關(guān)語”構(gòu)成的一種特殊表達(dá)方式,這在吳歌中運(yùn)用得相當(dāng)普遍,歷史稱之為“吳格”。使用最鼎盛的兩個(gè)時(shí)期就是南朝和明朝。
在南朝時(shí)期文學(xué)藝術(shù)論文,《子夜》、《歡聞》、《讀曲》等數(shù)百首,都是這一類歌謠。其中《子夜歌》凡四十二首,半數(shù)使用了諧音雙關(guān)語。如:“崎嶇相怨慕,始獲風(fēng)云通。玉林語石闕,悲思兩心同。”后兩句即系諧音雙關(guān)語。“玉林”、“石闕”關(guān)語為“碑”,又“碑”之諧音為“悲”;又如:“今日已歡別,合會(huì)在何時(shí)? 明燈照空局,悠然未有期。”其中“空局”關(guān)語為“棋”,取其諧音為“期”。其它諸如“春蠶易感化, 絲子已復(fù)生”(“春蠶”關(guān)“絲”諧“思”);“霧露隱芙蓉,見蓮不分明”(“芙蓉”關(guān)“蓮”諧“連”)都是這一類諧音雙關(guān)語。而在《讀曲歌》八十九首中,幾近三分之二是用了諧音雙關(guān)語的。如:“打壞木棲床, 誰能坐相思? 三更書石闕,憶子夜啼碑論文格式范文。”(“三更”關(guān)“夜”,“石闕”關(guān)“碑”諧音“悲”,“書”關(guān)“提”諧音“啼”。) 又:“非歡獨(dú)慊慊,儂意亦驅(qū)驅(qū)。雙燈俱時(shí)盡,奈何兩無由” (“雙”關(guān)“兩”, “燈盡”關(guān)“無油”諧“無由”)。更有諧音雙關(guān)語加嘆謂構(gòu)成歌謠的:“奈何許,石闕生口中,銜碑不得語。”可見諧音雙關(guān)語在當(dāng)時(shí)的民歌中運(yùn)用十分廣泛。而且同一諧音雙關(guān)語在多種曲調(diào)中反復(fù)出現(xiàn), 某些意象關(guān)系相對(duì)固定, 比如“芙蓉”關(guān)“蓮”, “方局”關(guān)“棋”“, 黃蓮”關(guān)“苦”,“石闕”關(guān)“碑”等等,說明其時(shí)諧音雙關(guān)語運(yùn)用已經(jīng)格式化,成為一種相當(dāng)圓熟的歌謠語言表達(dá)方式。吳歌中之諧音雙關(guān)語,體現(xiàn)婉轉(zhuǎn)細(xì)膩的情感特征,為南方人所特有。其以喻傳情,以隱寓意,曲折詭譎,撲朔迷離,聽眾的思緒須得拐幾個(gè)彎才能真正領(lǐng)會(huì)其本意,是這一時(shí)期吳地歌謠的重要標(biāo)識(shí)。
明代吳歌十分豐富,也喜用諧音雙關(guān)語。如劉效祖《鎖南枝》之“瞎蟲蟻逃生,實(shí)撞著你線索。”等,然實(shí)不多見。唯近現(xiàn)的天啟崇禎年間馮夢龍之《山歌》,諧音雙關(guān)語俯拾皆是。馮系江蘇吳縣人,對(duì)吳格諧音雙關(guān)語自然熟悉。其《山歌》十卷用吳地方言寫兒女情長,成就極其偉大,是吳歌史上難得的好歌詞。請看幾首用諧音雙關(guān)語寫就的短歌:[1]
脧
思量同你好得場,弗用媒人弗用財(cái)。絲網(wǎng)捉魚眼上起,千丈綾羅梭(諧“脧”) 里來。
等
姐兒立在北紗窗,分付梅香去請郎,泥水匠無灰磚(諧“專”) 來等,隔窗趁火要偷光。
別
滔滔風(fēng)急浪潮天,情哥郎扳椿要開舡。挾絹?zhàn)鋈估蔁o幅(諧“福”) ,屋檐頭種菜姐無園(諧“圓”) 。
舊人
情郎一去兩三春,昨日書來約道今日上我門。將刀劈破陳桃核,霎時(shí)間要見舊時(shí)仁(諧“人”) 。
值得注意的是,馮夢龍運(yùn)用諧音雙關(guān)語似乎更活,有的經(jīng)過擴(kuò)充令節(jié)奏更加活潑。如“姐道郎呀好像新筍出頭再吃你逐節(jié)脫,花竹仿子繪竿多少班(《作難》)。”又:“好似黃柏皮做子酒兒,呷來腹中陰落落里介苦,生吞蟛蜞蟹爬腸(《思量》)。”另外,諧音雙關(guān)語大都用在短歌中,長篇山歌如《籠燈》、《門神》等卻很少見。這或許說明諧音雙關(guān)語最適用于獨(dú)具本色的山野短歌。
前人對(duì)此問題已經(jīng)作了大量的鉤沉考索的工作論文格式范文。蕭滌非先生在《漢魏六朝樂府文學(xué)史》將《吳聲歌》中所用之諧聲字概括成兩大類.第一類, 同聲異字以見意者, 如以上詩所引“藕”為配偶之“ 偶” , 以“ 芙蓉”為“ 夫容” , 以“ 碑”為“悲” , 以“ 題”“ 蹄”為“ 啼” , 以“ 梧”為“ 吾” , 以“ 油”為因由之“ 由” , 以“ 棋”為期會(huì)之“ 期” , 以“ 堆”為“ 涕” , 以“ 箭”為“ 見” , 以“ 籬”為“ 離” , 以“ 博”為“ 薄” , 以計(jì)謀之“ 計(jì)”為發(fā)髻之“ 髻” , 以衣裳之“ 衣”為依舊之“ 依” , 以然否之“ 然”為燃燒之“ 燃” 。第二類, 同聲同字以見意者, 如以布匹之“ 匹”為匹偶之“ 匹” , 以關(guān)門之‘ 關(guān)”為關(guān)念之“ 關(guān)” , 以消融之“ 消”為消瘦之“ 消” , 以光亮之“ 亮”為見亮之“ 亮” , 以飛龍之“ 骨”為思?xì)w之“ 骨” ,以道路之“ 道”為說道之“ 道, 以結(jié)實(shí)之“ 實(shí)”為誠實(shí)之“ 實(shí)” , 以曲名之“ 散”為聚散之“ 散” , 以藥名之“ 散”為聚散之“ 散” , 以曲名之“ 嘆”為嘆息之“ 嘆” , 以曲名之“ 吟”為之“ 吟” , 以“ 風(fēng)”波“ 流”水為游冶之“風(fēng)流” , 以圍棋之“ 著子”為相思之“ 著子” , 以故舊之“故”為本來之“ 故”等。此外, 還有以二字聲音相近而諧聲以見意者, 如以“星”為“ 心” , 以“ 琴”為“ 情”之類皆是[2]。王運(yùn)熙先生《六朝樂府民歌》中的《論吳聲西曲與諧音雙關(guān)語》將諧音分成“同音異字, 同音同字,混合”三類加以論述, 同時(shí)還論述了六朝時(shí)期普遍使用諧音雙關(guān)語的社會(huì)風(fēng)氣, 并由此上溯到《詩經(jīng)》與《史記》, 論述了雙音諧字的歷史淵源, 頗為詳盡[3]。可以說, 諧音雙關(guān)語是吳歌最重要的表現(xiàn)手法及藝術(shù)特色, 已成為歷代研究者的共識(shí)。
2.交際翻譯理論(Communicative Translation)
由Peter Newmark提出的交際翻譯理論即“譯者應(yīng)該將原語文本的語境意義(contextual meaning) 以其思想內(nèi)容和語言形式都容易為譯語讀者所接受和理解的方式準(zhǔn)確的傳遞出來。”在交際翻譯中,譯作所產(chǎn)生的效果應(yīng)力求接近原作,力圖傳譯出原文確切的上下文意義, 使譯文不論是在內(nèi)容上還是在語言形式上都能為讀者所接受。交際翻譯把翻譯的重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到原文的內(nèi)容以及這些內(nèi)容在譯文中再現(xiàn)的過程和結(jié)果上來。在交際翻譯中,譯者可以用自己的語言寫出比原作更好的作品來,譯者有權(quán)力糾正或改進(jìn)原作的邏輯關(guān)系, 用優(yōu)美的語言替代原文中晦澀的文字,去掉原文中模糊、重復(fù)和冗長之處, 修改或闡清術(shù)語。譯者甚至可以更正原文中的事實(shí)錯(cuò)誤和筆誤, 將腳注中的內(nèi)容添加在正文中。交際翻譯以譯作的讀者為中心, 為那些不期待遇到閱讀障礙的讀者提供更通順、清晰、合符讀者語言文化習(xí)慣的譯作來, 并且還能產(chǎn)生和原文一樣的語勢[4]。
3.諧音雙關(guān)語的翻譯
諧音雙關(guān)是一種文字游戲, 利用字或詞語的語音條件, 使某些字或詞語在特定的語境中具有雙重意義。它具有一明一暗雙重涵義, 具有能在特定的語言環(huán)境中用一種語言文字形式表達(dá)雙重意義的功能。這種修辭格是利用詞義根本不同的諧音詞來構(gòu)成雙關(guān), 表達(dá)兩層不同的意思, 借以使語言活潑有趣, 達(dá)到一箭雙雕的效果, 或借題發(fā)揮, 旁敲側(cè)擊, 收到由此及彼的效果。英語和漢語雙關(guān)在格式上和修辭作用上雖然大致一樣,但由于兩種語言的語音不同和表達(dá)方式不同, 英語雙關(guān)譯成漢語或漢語雙關(guān)譯成英語時(shí), 中外譯者幾乎都有捉襟見肘之感, 難以找到理想的翻譯。但是, 筆者認(rèn)為以交際翻譯理論為指導(dǎo), 可以實(shí)現(xiàn)諧音雙關(guān)語的恰當(dāng)翻譯。下面以筆者曾參與編譯汪榕培教授主編的《吳歌精華》(英漢對(duì)照)[5]一書中處理諧音雙關(guān)語的例子來論述。
交際翻譯理論認(rèn)為,譯者應(yīng)力圖傳譯出原文確切的上下文意義, 使譯文不論是在摘要回到譯作的讀者這個(gè)中心上來。而《吳歌精華》(英漢對(duì)照)一書是編譯給參加第27屆世界文化遺產(chǎn)大會(huì)的中外嘉賓看的,所以譯文必須明白、通暢、易懂,讓來自世界各地的讀者都能讀懂,所以我們采取的翻譯策略是把諧音雙關(guān)語的字面意思和所隱藏的意思都翻譯出來,或者是直接把諧音雙關(guān)語所隱藏的意思翻譯出來文學(xué)藝術(shù)論文,否則,中外讀者往往會(huì)不知所云。事實(shí)證明,我們的翻譯為吳歌起到了很好的挽救和宣傳作用,因?yàn)閰歉枰呀?jīng)越來越少的人知曉它了,正因?yàn)榇耍瑖乙延?006年把吳歌列為國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。下面來看書中幾例:
例1:憐歡好情懷,移居作鄉(xiāng)里。桐樹生門前,出入見梧子。(《子夜歌》)
譯文:I love my charmingsweetheart all the more/ When he moved his house to live near me. / With theTung tree by my door,/ I can see my man as well as the tree.
在這首《子夜歌》中,最后一句“出入見梧子”,“梧子”諧音“吾子”,即“女方所愛的男子”,這里我們把“梧子”(the tree)和“吾子”(myman)兩層意思都翻譯出來了,同時(shí)文學(xué)藝術(shù)論文,tree和第二句的最后一個(gè)詞me押韻,整首詩形成abab的韻式。
例2:朝登涼臺(tái)上,夕宿蘭池里。乘月采芙蓉,夜夜得蓮子。(《子夜四時(shí)歌》)
譯文:I climb the terrace when the day is bright,/ And stay beside the lakeshore for the night./ I collect lotus when the moonsheds light/ And pick the seeds, with my sweetheart in sight.
此歌中“ 芙蓉” 即“ 夫容” 的諧音, 指被女性所鐘愛的男子或丈夫;“容” 是儀容的意思。“蓮”諧“憐”, “蓮子”即“ 憐子” , 譯成口語就是“ 愛你”論文格式范文。這首歌曲顯然是女子的口吻, “ 乘月采芙蓉”者, 乘月會(huì)情郎也,“夜夜得蓮子”者, 即每個(gè)晚上都有得到同你相愛的機(jī)會(huì),這兩句其實(shí)是一樣的意思。在翻譯這首詩時(shí),我們同樣把它的兩層意思lotus和my sweetheart都譯出來了。
例3:思量同你好得場,弗用媒人弗用財(cái)。絲網(wǎng)捉魚眼上起,千丈綾羅梭里來。(《山歌·脧》)
譯文:If I’d like to getalong with you, / Neither matchmaker nor gifts I need. / As fish won’t escapefrom the mesh, / So you won’t escape from my eyes. / As satin comes from theshuttle, / So love comes from the first sight.
在此歌中,“絲”、“思”諧音,“眼”雙關(guān)“網(wǎng)眼與人眼”;“梭”諧“脧”,又與前文“眼”相呼應(yīng)。馮夢龍有贊語道:“眼上起,梭里來文學(xué)藝術(shù)論文,諧音雙關(guān)語最妙,俗所謂雙關(guān)二意體也。”此詩原文只有四行,但譯文卻有六行,因?yàn)槲覀儼炎詈髢删渌[藏的諧音雙關(guān)語也譯出來了。因?yàn)樽g文的讀者是來自世界不同國家的客人,如果只是直譯成Fish won’t escape from the mesh, / Andsatin comes from the shuttle,他們可能不知所云。
例4:情哥郎春天去子不覺咦立冬,/風(fēng)花雪月一年空。/姐道:“郎呀,你好像浮麥牽來難見面,/厚紙糊窗弗透風(fēng)。”(《久別》)
譯文:In spring, you left andwinter is now here; / In vain I’ve missed you for the whole year. / “It’s hardto see you just like getting flour from husk; / There’s not a bit of news fromyou,” I’ll say to my dear.
在這首《久別》中,最后一句“厚紙糊窗弗透風(fēng)”意即“沒有情哥郎的任何消息”,所以我們直接把這句背后的諧音雙關(guān)語翻譯出來There’s not a bit of news from you文學(xué)藝術(shù)論文,讓讀者一目了然。
4. 結(jié)語
總之,諧音雙關(guān)語是吳歌最重要的表現(xiàn)手法及藝術(shù)特色, 是由“諧言”和“關(guān)語”構(gòu)成的一種特殊表達(dá)方式,這在吳歌中運(yùn)用得相當(dāng)普遍。但是在把吳歌翻譯成英語的過程中,這種諧音雙關(guān)語給翻譯造成了很大的障礙。最后我們根據(jù)Peter Newmark所提出的交際翻譯理論原則:“譯者應(yīng)力圖傳譯出原文確切的上下文意義, 使譯文不論是在內(nèi)容上還是在語言形式上都能為讀者所接受;并以譯作的讀者為中心, 為那些不期待遇到閱讀障礙的讀者提供更通順、清晰、合符讀者語言文化習(xí)慣的譯作來。”而我們編譯《吳歌精華》(英漢對(duì)照)一書是給參加第27屆世界文化遺產(chǎn)大會(huì)的中外嘉賓看的,所以譯文必須明白、通暢、易懂,讓來自世界各地的讀者都能讀懂,所以我們采取的翻譯策略是把諧音雙關(guān)語的字面意思和所隱藏的意思都翻譯出來,或者是直接把諧音雙關(guān)語所隱藏的意思翻譯出來。事實(shí)證明,我們的翻譯為吳歌起到了很好的宣傳作用。
參考文獻(xiàn):
[1]馮夢龍等.明清民歌時(shí)調(diào)集[M]. 上海:上海古籍出版社,1984.
[2]蕭滌非.漢魏六朝樂府文學(xué)史[M]. 北京:人民文學(xué)出版社.1984.
[3]王運(yùn)熙.六朝樂府民歌[M]. 上海:古典文學(xué)出版社. 1957.
[4]Peter Newmark. Approaches to Translation [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001: 62.
篇2
讀者認(rèn)識(shí)全文的窗口。讀者根據(jù)所閱 讀的文題,即可決定是否需要閱讀全文,既
需要起到畫龍點(diǎn)睛、一語到破的作用。 如"干擾素治療慢性肝炎的療效觀?quot
;一文,是采用了隨機(jī)、雙盲、對(duì)照的研究設(shè)計(jì),具有 較大的學(xué)術(shù)意義。但題目未
反映設(shè)計(jì)科學(xué)、論證可靠的研究精華,顯得有些平淡。若將其改 為"干擾素治療慢
性肝炎的隨機(jī)雙盲對(duì)照研究",則提高了該篇論文的科學(xué)性與可信性。 因而,題
目一定要確切扼要。一般中文文題不超過20個(gè)字,英文文題不超過10個(gè)詞,或100
個(gè)書寫符號(hào)(包括間隔在內(nèi))。題目即可以是以目的和對(duì)象為主,也可以是方法、
結(jié)果或論點(diǎn) 為主,以文題和內(nèi)容相符合為原則。文題有兩忌:一是空泛,二是煩
瑣。要避免使用籠統(tǒng)、 空洞、模棱兩可、夸張、華而不實(shí)以及與同類論文相雷同
的字眼。此外,許多作者習(xí)慣于用 "研究"、"觀察"、"體會(huì)"、"探討"等詞語,或
把病例數(shù)列出,如:"××例報(bào)告" 、"附××例觀察"、"××例體會(huì)"等。其實(shí),
除特殊情況外,這些一般都是不必要的。 另外,還應(yīng)盡量少用副詞,并且避免使
用系列論文的形式,如:"研究之一"、"研究之二 "等。 文題的格式還有幾點(diǎn)要
注意:(1)盡可能不用簡稱、縮寫詞,若一定要用時(shí),應(yīng)以常用并含 義確切者為限
,如冠心病、DNA、CT、等。(2)10以下數(shù)字用漢字,10以上數(shù)字用阿拉伯字。 (3
)盡可能不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
2作者姓名 作者署名的作用是對(duì)論文內(nèi)容負(fù)有責(zé)任,也是便于讀者與作者
聯(lián)系交流,而且還是對(duì)作者的 尊重和應(yīng)有的榮譽(yù)。此外也可以便于進(jìn)行文獻(xiàn)檢索
、查閱。 作者的署名以及署名的順序一定要慎重。在投稿時(shí)即應(yīng)確定,并取得
本人同意,以避免論文 發(fā)表后引起糾紛。署名者不可太多,必須是參加全部工作
或部分工作,或參加論文撰寫,對(duì) 本文內(nèi)容能負(fù)責(zé)并能進(jìn)行答辯者。而有些部分
工作參與者,或負(fù)責(zé)某一項(xiàng)的實(shí)驗(yàn)的測試人員 等,可列入文末的致謝中。署名的
順序應(yīng)按對(duì)本文的大小排列,第一作者必須是論文的主要 負(fù)責(zé)人。作業(yè)業(yè)務(wù)領(lǐng)導(dǎo)
人只有確實(shí)參加本項(xiàng)工作,才能列為作者之一。 集體署名只有在特殊的一些情
況下才能使用。但必須在文末著名執(zhí)筆者或整理者。學(xué)位論文 作者的署名,研究
生列前,指導(dǎo)導(dǎo)師在其后。在國內(nèi)外發(fā)行的期刊上時(shí),作者工作 單位的
名稱應(yīng)譯成英文,作者姓名要寫成漢語拼音。
3摘要 一般是要排列在正文開始之前,而且具有相對(duì)獨(dú)立性,可單獨(dú)引用
。摘要的作用一則可以使 讀者確切的了解全文的主要內(nèi)容,以決定是否需要閱讀
全文;二則也為情報(bào)檢索人員的檢索 工作提供方便。因此,摘要的內(nèi)容要求高度
濃縮,要準(zhǔn)確、簡練、完整地介紹論文研究的" 目的、方法、結(jié)果和結(jié)論"(結(jié)構(gòu)式
的四要素)。摘要脅揮α芯倮ぁ⑼肌⒈懟a href=//huaxue.7139.com/ target=_blank class=infotextkey>化學(xué)結(jié)構(gòu)?、表達(dá)式等非文字性資料,
也不應(yīng)自作評(píng)價(jià)。此外,摘要應(yīng)以第三人稱撰寫,不用"本文" 、"作者"等主語。
一般中文的摘要為150~250字,英文摘要相對(duì)具體些(400個(gè)實(shí)詞)。
4關(guān)鍵詞 丶視殖浦魈獯剩俏揮謖螅冱a href=/// target=_blank class=infotextkey>論文中起關(guān)鍵作用的、貯BR> 钅芩得魑侍獾摹⒋礪畚? 特征的名詞或詞組。它通常來自于題目,也可以從論文
中挑選。一般每篇論文要求2~5個(gè)關(guān) 鍵詞。每個(gè)關(guān)鍵詞都可以作為檢索論文的信
息,若選擇不當(dāng),會(huì)影響他人的檢索效果。醫(yī)學(xué) 上現(xiàn)在客觀存在美國《醫(yī)學(xué)索引
》(Index Medicus)的醫(yī)學(xué)主題詞表(Medical Subject Head ings,MeSH)最新版作
為規(guī)范,亦可參考中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院情報(bào)研究所翻譯地英漢對(duì)照《醫(yī)學(xué)主 題詞注釋
字順表》。非主題詞表的關(guān)鍵詞為自由詞,只有必要時(shí),才可排列于最后。有些新
詞也可選用幾個(gè)直接相關(guān)的主題詞進(jìn)行搭配。
5正文
(1)前言 這是論文的開頭部分,要求以簡潔的文字?jǐn)⑹鲈撗芯康谋尘?歷史
)與動(dòng)態(tài)(現(xiàn)狀),前人或本 人以前與之有關(guān)的主要研究工作或論點(diǎn),以及要求解決
的問題,欲達(dá)到的目的和研究的價(jià)值 與意義。前言一定要切題,不要將其他的,
諸如方法、結(jié)果、及討論放入前言。
(2)材料與方法 是執(zhí)行科研的關(guān)鍵部分,事關(guān)研究的質(zhì)量。目的是交代被考
察的對(duì)象與特征,以及實(shí)驗(yàn)及測 定的方法和過程。 根據(jù)科研內(nèi)容以及期刊的要
求,也可以改稱為"病例選擇"、"臨床資料"、"研究對(duì)象" 等。 在實(shí)驗(yàn)研究中,
應(yīng)注意交代: 實(shí)驗(yàn)對(duì)象:包括人和動(dòng)物的選擇標(biāo)準(zhǔn)(如年齡)與特征(如性別);
實(shí)驗(yàn)方法:主要是儀器設(shè)備、試劑的規(guī)格與來源、操作方法等; 分組方法:
對(duì)照組、實(shí)驗(yàn)組等,是否隨機(jī); 觀察方法:觀察指標(biāo)及記錄方法; 出現(xiàn)的問
題及采用的方法; 實(shí)驗(yàn)程序:數(shù)據(jù)的獲得過程。 在臨床療效觀察中,應(yīng)注意交
代: 病例選擇標(biāo)準(zhǔn):診斷與分型標(biāo)準(zhǔn)(如Ⅱ型糖尿病); 病例一般標(biāo)準(zhǔn):病情
、臨床分型、傳染病史、過去治療史; 隨機(jī)分組情況; 治療方法:藥物劑量
、劑型、用藥途徑、療程等; 療效觀察項(xiàng)目:癥狀、體征、實(shí)驗(yàn)室檢查等;
療效標(biāo)準(zhǔn):痊愈、顯效、好轉(zhuǎn)、緩解、部分緩解、完全緩解、無效或死亡。 此
外,對(duì)于實(shí)驗(yàn)方法,若為規(guī)方法或重復(fù)前人的方法,只需要注明文出處即可,而對(duì)
于創(chuàng) 新方法要詳細(xì)的具體敘述。此外,為了防止偏倚或混雜等因素的干擾,凡采
用了預(yù)防或排除 處理的措施者(如排除PCA患者應(yīng)用度冷丁),需予交代。而采用的
統(tǒng)計(jì)學(xué)分析方法、軟件等 也是必須要交代的內(nèi)容。
(3)結(jié)果 將調(diào)查及觀察所得的全部原始資料集中,進(jìn)行綜合分析,即可獲得
科研工作的結(jié)果。在處理 這些原始資料時(shí),應(yīng)客觀的、實(shí)事求是、隨機(jī)的加以分
析,不應(yīng)有意無意的加以挑選。對(duì)于 臨床研究,各組病例的數(shù)目應(yīng)吻合一致。各
種研究結(jié)果應(yīng)注明統(tǒng)計(jì)學(xué)的差別與意義。 所有的結(jié)果項(xiàng)目均應(yīng)圍繞研究的主題
,要有邏輯、有層次的一一羅列;與主題無關(guān)的不宜全 部列出。在結(jié)果還應(yīng)將圖
篇3
一傳統(tǒng)中國小說的敘述結(jié)構(gòu)
雖然生長在美國,湯亭亭不可能擺脫從父母那里承繼來的中國血統(tǒng)和中國文化傳統(tǒng)。她對(duì)中國的了解和體驗(yàn),建立在母親給她講的中國故事傳說之上。此外,湯亭亭還曾讀過英語版的《水滸傳》《三國演義》、《紅樓夢》、《西游記》、中國神話故事、李白、杜甫詩選等。因此,在她的作品中,可以明顯看到中國傳統(tǒng)文化的影響。湯亭亭在作品中也借用了傳統(tǒng)中國小說的結(jié)構(gòu)形式來描述華裔在美國的生活,抒寫華人的英雄業(yè)績,重建華裔歷史,追尋美國華裔的身份和位置。
《中國佬》巧妙地戲仿中國小說的特殊結(jié)構(gòu)模式,質(zhì)疑和顛覆了貌似客觀的官方歷史的權(quán)威,從而實(shí)現(xiàn)了對(duì)華裔歷史的重構(gòu)。此書共有六個(gè)主體故事,每個(gè)故事都有一個(gè)小標(biāo)題1,“中國來的父親”;2,“檀香山的曾祖父”;3,“內(nèi)華達(dá)山脈中的祖父”;4,“造就更多的美國人”;5,“美國父親”;6“在越南的弟弟”。在這六個(gè)主體故事之間,還穿插了十二個(gè)軼聞插曲式的小故事。有的來自中西文學(xué)作品,有的是神話傳說,有的是新聞報(bào)道,有的是史實(shí),也有作者自撰的故事。她有意將典故、歷史、軼事、新聞等傳說故事與主體部分的現(xiàn)實(shí)故事并置在一起,書寫出來不同歷史時(shí)期的一代又一代華裔移民的事跡。她巧妙地運(yùn)用中國古典小說的傳統(tǒng)敘事結(jié)構(gòu),把情節(jié)不相聯(lián)系的幾個(gè)故事排列在一起,在敘述中顛覆華裔男性在美國主流社會(huì)的負(fù)面形象,重塑美國華裔歷史,重拾美國華裔破
碎、丟失的文化身份。
二講故事
口頭文學(xué)的歷史在中國源遠(yuǎn)流長,因其表演性和社會(huì)性,為民眾所喜聞樂見,在影響人的行為與文化傳播中一直起著至關(guān)重要的作用。第一代受中國傳統(tǒng)文化教育中國移民婦女移民美國后,她們對(duì)自我的認(rèn)同面臨重重危機(jī)。為緩解移民生活的壓力,一些中國移民婦女會(huì)以保持中國文化習(xí)慣的方式,如品嘗中國美食、講故事等,在精神上安慰自己。她們希望通過“講故事”的方式將中國傳統(tǒng)文化精神灌輸給孩子。“講故事”是第一代華裔美國婦女的生存策略,她們通過這種方式來給自己建立一個(gè)精神的家園,想象中國,也構(gòu)筑夢想。
在創(chuàng)作中,湯亭亭有意識(shí)地在她的作品中使用“講故事”的敘述策略,借以表達(dá)自己雙重文化背景中華裔文化之本。她的作品注重語言的表演性打破了西方文學(xué)傳統(tǒng)中體裁與敘事媒介的界限。正如她在其訪談錄中所說的那樣,湯亭亭煞費(fèi)苦心所講的每一個(gè)故事都是為了在肯定多元文化的同時(shí),不斷追溯過去中尋找自己的身份,努力緩和兩種不同文化帶來的沖突與對(duì)立。“這些是講故事者的故事…是華裔美國人文化的一部分,作為一位作家,我只是文化的一部分。這是我的書中真正的人,我盡力準(zhǔn)確地去敘述他們,我講述他們對(duì)自己的虛構(gòu)。”
立足于多元文化的同時(shí),湯亭亭從女性視角出發(fā),試圖溶解兩性的不和諧因素,肯定華裔女性的文化身份。在她的成名作—《女勇士》中,我們可以看到兩個(gè)交替出現(xiàn)卻又相互對(duì)立的敘述者。母親與女兒以“講故事”為武器進(jìn)行斗爭,母親要用故事來教育女兒成長。母親是一個(gè)派生出來的敘述者,她講的故事千奇百怪;無名姑姑的故事、花木蘭的傳說、自己求學(xué)的經(jīng)歷、各種鬼怪故事……女兒邊聽,邊重述,母親講的故得面目全非。“白虎山學(xué)道”中。母親敘述的故事的現(xiàn)實(shí)層面視角是,母親講述中國的神話和傳說故事;而“我”敘述故事的現(xiàn)實(shí)層面視角則是:身處現(xiàn)實(shí)世界的“我”講述神話或傳說世界中的“我”的故事,即虛構(gòu)自己的故事。顯然“我”在虛構(gòu)姑姑故事時(shí),滲透了現(xiàn)代女性的經(jīng)驗(yàn),與母親講述的故事相抗衡,從而消解了母親故事中傳遞男權(quán)話語的功能,構(gòu)建了華裔女性的自我話語權(quán)和文化身份。
三糅合多種文體
湯亭亭的作品自問世以來,在備受推崇的同時(shí)也引來了多方面的爭議。而爭論的焦點(diǎn)之一就是其體裁,主要圍繞它是自傳,神話改寫還是小說體展開。實(shí)際上,湯亭亭作品體裁雜糅了各種文體,她的作品融匯神話、傳奇、歷史、自傳等多種體裁,貫穿著作者與敘事者交叉而又分離的沉思、回憶和想象,無論在表現(xiàn)內(nèi)容或形式方面都顯現(xiàn)出對(duì)文類的跨越性。湯亭亭正是試圖通過自己的這種雜化敘述,既在讀者那里復(fù)活自己祖先輝煌的過去和失卻的記憶,從而也為個(gè)人和她所屬群體的新身份證實(shí)。
湯亭亭的作品《女勇士》就徹底打破了時(shí)空順序和線形敘事模式。小說中有兩位敘述者和兩種敘事視角:一個(gè)是“母親”,另一個(gè)是“我”。因此可以說,母女倆是這部作品的共同完成者。雖然一部自傳必然要涉及到作者之外的人物,但是從其結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上看,必須是以作者為中心的。此外,《女勇士》一書展現(xiàn)給讀者的完全是人物的內(nèi)心世界。書中雖然有許多史的成分,從中可以考證一些確實(shí)發(fā)生過的事實(shí)和歷史人物,但在“我”的外部世界中,只有少數(shù)的公共場所和歷史事件是從湯亭亭的生平中可以辨認(rèn)得出的。
其次,《女勇士》還可以被看作是湯亭亭的自傳。《女勇士》雖然有很大一部分是以別人為敘述中心展開敘述,但最終目的是為了成功地描寫“我”作為一個(gè)美國華裔女性,在中美文化夾縫中艱辛的成長過程。小說中的五個(gè)故事雖然各有自己的敘述重心,但每個(gè)故事的主人公都對(duì)作者的成長經(jīng)歷起著重要影響。女性主題成為聯(lián)結(jié)五個(gè)不同故事的主線。每一個(gè)故事都為成長過程中的作者提供了一個(gè)女性角色模式,從整體來看,真正的中心還是作者自己,表現(xiàn)了作者在中美兩種文化的縫隙中掙扎、質(zhì)疑、尋找自身位置的奮斗過程。
結(jié)語
在多元文化的影響下,湯亭亭作品的敘事策略呈現(xiàn)出多種特點(diǎn),而且受到越來越多批評(píng)家和華裔文學(xué)研究者的廣泛關(guān)注。湯亭亭運(yùn)用多種敘述策略,試圖通過追溯華裔文學(xué)敘事方式的根源,突顯華裔族性,表述華裔情感,構(gòu)建華裔多元文化身份。更重要的是,通過對(duì)華裔作家敘事策略的分析,我們可以在當(dāng)今全球文化的并存與逐步融合中真正在美國文學(xué)甚至世界文學(xué)的領(lǐng)域中去提升華裔文學(xué)的地位。
參考文獻(xiàn)
[1]KayBonetti.AnInterviewwithMaxineHongKingston:ConversationswithMaxineHongKingston.Mississippi:UniversityPressofMississippi.1998:37.
篇4
對(duì)選定動(dòng)態(tài)的感受和記憶也是非常重要的,這是個(gè)一次性過程,而不像素描那樣可以多次反復(fù)地進(jìn)行。這種一次性記憶必須是感受性的,如果失去了感受性的記憶,我們所畫出的動(dòng)作可能會(huì)流于公式化、概念化。只有憑借對(duì)特定動(dòng)作感受的特殊性,再輔之以對(duì)人體解剖知識(shí)的了解我們才有可能畫出諸如瘋狂的跑或悠閑的跑等等避免雷同的作品。在實(shí)際操作中,我們僅靠瞬間的觀察來完成一幅特定動(dòng)態(tài)速寫作品是不可想象的。我們必須依靠對(duì)這個(gè)特定動(dòng)作的一般性經(jīng)驗(yàn)和相關(guān)知識(shí)記憶補(bǔ)充,才能完整地完成作品。
要在動(dòng)態(tài)速寫訓(xùn)練中做到上述要求,必須學(xué)會(huì)“抓住”和表現(xiàn)“動(dòng)態(tài)線”。動(dòng)態(tài)線是人體中表現(xiàn)動(dòng)作特征的主線。動(dòng)態(tài)線一般表現(xiàn)在人體動(dòng)作中大的體積變化關(guān)系上。人物側(cè)面時(shí),動(dòng)態(tài)線往往體現(xiàn)在外輪廓的一側(cè);當(dāng)人物正面時(shí),動(dòng)態(tài)線會(huì)突出于脊椎和四肢的變化。抓住動(dòng)態(tài)線對(duì)于畫好動(dòng)態(tài)速寫是至關(guān)重要的。如何畫好動(dòng)態(tài)線呢?我們應(yīng)該注意以下幾個(gè)方面:
(1)動(dòng)態(tài)線是由人體動(dòng)作變化產(chǎn)生的,它是外形上最明顯、衣服與身體貼得較緊的部位。
(2)畫動(dòng)態(tài)線時(shí),要抓住大的部位,抓關(guān)鍵的動(dòng)勢并注意動(dòng)態(tài)的重心。
(3)動(dòng)態(tài)線是非常簡練的線條,要根據(jù)動(dòng)作的復(fù)雜程度決定動(dòng)態(tài)線的多少,在每個(gè)動(dòng)作中,主要的動(dòng)態(tài)線僅有一條,其他的是動(dòng)態(tài)輔助線。
(4)抓住人體的各個(gè)關(guān)鍵部位的結(jié)構(gòu)關(guān)系,如頭與肩、手臂與軀干、骨盆與腿、大腿與小腿的關(guān)節(jié)和小腿與腳的結(jié)合處。
動(dòng)態(tài)速寫的作畫步驟是:
(1)認(rèn)真觀察動(dòng)態(tài)對(duì)象,選定典型動(dòng)態(tài),集中精神,全力完整地感受動(dòng)態(tài)特征。
(2)迅速畫出主動(dòng)態(tài)線和動(dòng)態(tài)輔助線。
(3)憑觀察或記憶畫出體積關(guān)系。
(4)迅速畫出表現(xiàn)動(dòng)勢的衣紋。
(5)憑觀察和解剖知識(shí)填補(bǔ)細(xì)節(jié)。
(6)按照畫面結(jié)構(gòu)要求調(diào)整形式節(jié)奏。
(7)刻畫頭部完成。
作為初學(xué)者,開始畫動(dòng)態(tài)速寫是有一定困難的。初學(xué)者在剛開始畫動(dòng)態(tài)速寫時(shí)可以選擇重復(fù)性強(qiáng)的動(dòng)態(tài)對(duì)象進(jìn)行練習(xí),如拉鋸、鏟土等,待技術(shù)熟練積累起經(jīng)驗(yàn)以后,再進(jìn)行諸如舞蹈、體育方面的動(dòng)態(tài)練習(xí)。動(dòng)態(tài)速寫是一項(xiàng)需要付出極大努力和培養(yǎng)專業(yè)精神的訓(xùn)練課程,只有常年堅(jiān)持不懈地刻苦訓(xùn)練,才能練就一手動(dòng)態(tài)速寫的硬工夫,為將來創(chuàng)作出優(yōu)秀的藝術(shù)作品打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。熟的動(dòng)態(tài)速寫技術(shù)是畫家成熟的標(biāo)志。人體的動(dòng)態(tài)速寫要求畫者不但要具備較高的造型能力和整體意識(shí),還要具有敏銳的感受能力和熟練運(yùn)用解剖知識(shí)的經(jīng)驗(yàn)。但是我們不能因此而說,動(dòng)態(tài)速寫的學(xué)習(xí)要放在基礎(chǔ)訓(xùn)練完成以后,相反我們應(yīng)該在基礎(chǔ)素描訓(xùn)練的同時(shí)進(jìn)行動(dòng)態(tài)速寫練習(xí)。在歐洲,人物速寫被當(dāng)作主要的造型訓(xùn)練手段,現(xiàn)在國內(nèi)有些地方從兒童階段就開始培養(yǎng)人物速寫的能力,也起到了很好的效果。
動(dòng)態(tài)速寫與靜態(tài)速寫有很大不同,在隨時(shí)變化的對(duì)象中,你無法用反復(fù)觀察的方法捕捉對(duì)象,也無法用事先準(zhǔn)備好的方法表現(xiàn)對(duì)象,動(dòng)態(tài)速寫依靠的是對(duì)對(duì)象動(dòng)作變化過程中動(dòng)態(tài)的“選定”和對(duì)選定動(dòng)作的感受和記憶。
“選定”是動(dòng)態(tài)速寫特有的技術(shù)。選定是指畫者對(duì)活動(dòng)的對(duì)象瞬間動(dòng)作的特定選擇,也就是速寫者面對(duì)自由活動(dòng)的對(duì)象人物,在對(duì)象一系列動(dòng)作中選擇最有造型意義的瞬間動(dòng)態(tài)。動(dòng)態(tài)速寫動(dòng)作的選定該符合兩個(gè)條件,一個(gè)是選定的動(dòng)作要有“造型性”;另一個(gè)是動(dòng)態(tài)要具有美感,兩個(gè)條件缺一不可。比方說,我們在選定一個(gè)人跑步動(dòng)作時(shí),要選定最能體現(xiàn)速度、力量和矯健意味的動(dòng)態(tài),也就是腿部跨度最大、手臂擺動(dòng)幅度最大的動(dòng)態(tài),假如我們選擇了手腳重疊時(shí)的動(dòng)態(tài),畫出后的效果就會(huì)像是走路而不是跑步了。
對(duì)選定動(dòng)態(tài)的感受和記憶也是非常重要的,這是個(gè)一次性過程,而不像素描那樣可以多次反復(fù)地進(jìn)行。這種一次性記憶必須是感受性的,如果失去了感受性的記憶,我們所畫出的動(dòng)作可能會(huì)流于公式化、概念化。只有憑借對(duì)特定動(dòng)作感受的特殊性,再輔之以對(duì)人體解剖知識(shí)的了解我們才有可能畫出諸如瘋狂的跑或悠閑的跑等等避免雷同的作品。在實(shí)際操作中,我們僅靠瞬間的觀察來完成一幅特定動(dòng)態(tài)速寫作品是不可想象的。我們必須依靠對(duì)這個(gè)特定動(dòng)作的一般性經(jīng)驗(yàn)和相關(guān)知識(shí)記憶補(bǔ)充,才能完整地完成作品。
要在動(dòng)態(tài)速寫訓(xùn)練中做到上述要求,必須學(xué)會(huì)“抓住”和表現(xiàn)“動(dòng)態(tài)線”。動(dòng)態(tài)線是人體中表現(xiàn)動(dòng)作特征的主線。動(dòng)態(tài)線一般表現(xiàn)在人體動(dòng)作中大的體積變化關(guān)系上。人物側(cè)面時(shí),動(dòng)態(tài)線往往體現(xiàn)在外輪廓的一側(cè);當(dāng)人物正面時(shí),動(dòng)態(tài)線會(huì)突出于脊椎和四肢的變化。抓住動(dòng)態(tài)線對(duì)于畫好動(dòng)態(tài)速寫是至關(guān)重要的。如何畫好動(dòng)態(tài)線呢?我們應(yīng)該注意以下幾個(gè)方面:
(1)動(dòng)態(tài)線是由人體動(dòng)作變化產(chǎn)生的,它是外形上最明顯、衣服與身體貼得較緊的部位。
(2)畫動(dòng)態(tài)線時(shí),要抓住大的部位,抓關(guān)鍵的動(dòng)勢并注意動(dòng)態(tài)的重心。
(3)動(dòng)態(tài)線是非常簡練的線條,要根據(jù)動(dòng)作的復(fù)雜程度決定動(dòng)態(tài)線的多少,在每個(gè)動(dòng)作中,主要的動(dòng)態(tài)線僅有一條,其他的是動(dòng)態(tài)輔助線。
(4)抓住人體的各個(gè)關(guān)鍵部位的結(jié)構(gòu)關(guān)系,如頭與肩、手臂與軀干、骨盆與腿、大腿與小腿的關(guān)節(jié)和小腿與腳的結(jié)合處。
動(dòng)態(tài)速寫的作畫步驟是:
(1)認(rèn)真觀察動(dòng)態(tài)對(duì)象,選定典型動(dòng)態(tài),集中精神,全力完整地感受動(dòng)態(tài)特征。
(2)迅速畫出主動(dòng)態(tài)線和動(dòng)態(tài)輔助線。
(3)憑觀察或記憶畫出體積關(guān)系。
(4)迅速畫出表現(xiàn)動(dòng)勢的衣紋。
(5)憑觀察和解剖知識(shí)填補(bǔ)細(xì)節(jié)。
篇5
二、藝術(shù)教育與和諧交流
人類主要依賴人際交流溝通、存續(xù)和發(fā)展,社會(huì)心理學(xué)家把人際交流分為“雙向交流”和“信息傳遞”兩種形式。后者的單向性和非對(duì)稱性,只能使接受者作為客體被動(dòng)接受主體發(fā)出的信息。而前者的平等性,則開發(fā)和調(diào)動(dòng)了參與者的主觀能動(dòng)意識(shí),使雙方在相互碰撞下,達(dá)到交換思想、溝通情感、開拓思維即和諧交流之目的。在藝術(shù)教育過程中,教育者與被教育者之間或者心靈與藝術(shù)之間,由于他們既具備雙向交流的基本條件———雙方,又進(jìn)行著彼此主觀能動(dòng)意識(shí)的碰撞,所以,應(yīng)是社會(huì)心理學(xué)家眼中的“雙向交流”。但他們不是普通的程式化、被動(dòng)式的人際交往,而是在藝術(shù)形態(tài)的激發(fā)和感召下,心靈與心靈之間、心靈與藝術(shù)之間相互碰撞后的下意識(shí)自覺溝通。這種各自主觀能動(dòng)意識(shí)有感而發(fā)的、無功利的和真實(shí)的溝通,在藝術(shù)“為美”本質(zhì)的澆灌和給予中,必然產(chǎn)生人心向善的結(jié)果即人我和諧的交流。藝術(shù)教育的主體形式是“課程教授”與“創(chuàng)作展示”,它們的核心是藝術(shù)傳播與藝術(shù)接受。“課程教授”中的教授者、接受者(學(xué)生)之間與“創(chuàng)作展示”中的藝術(shù)家、接受者(觀眾)之間,前者是將藝術(shù)作為授課內(nèi)容教授給他人,后者則是通過藝術(shù)創(chuàng)作展示助人接受。雖然二者的傳播和接受形式不同,但都是人際交流形式中典型的“雙向交流”,它們的傳播宗旨皆是傳道解惑。就藝術(shù)形態(tài)本身而言,它的自然、和諧及本質(zhì)的美,往往使交流者之間即心靈與藝術(shù)之間、心靈與心靈之間,永遠(yuǎn)處在主觀彼此下意識(shí)的感應(yīng)、欣賞及愉悅的積極狀態(tài)中,這自然形成了心靈與藝術(shù)之間、心靈與心靈之間忘我、平等、主動(dòng)的和諧交流,這種潛在的、下意識(shí)的審美交流特性,對(duì)人的深層心靈溝通起著積極的不可替代之作用。法國作家繆塞在談創(chuàng)作體驗(yàn)時(shí)說:“當(dāng)作家在書寫的時(shí)候,是心在說話、在、在融化,是心在舒展、在流露、在呼吸”。海明威也曾形象地將藝術(shù)創(chuàng)作中的審美體驗(yàn)和審美交流比做人與作品在“戀愛”,說“猶如你已經(jīng)向你所愛的人傾訴愛情一樣”。先生則說:“食物之入我口者,不能兼果他人之腹;衣服之在我身者,不能兼供他人之溫;以其非普遍性也,美則不然”。他認(rèn)為,以人對(duì)美的普遍認(rèn)同感和美自身的超功利性,下意識(shí)的審美結(jié)論盡可超越利害,融合人我。當(dāng)人們隨著藝術(shù)的教授、展示過程的引導(dǎo)而進(jìn)入自由、廣闊的想象空間時(shí),藝術(shù)家、藝術(shù)形象、藝術(shù)接受者之間便下意識(shí)架起了心靈溝通與內(nèi)在自我交流的橋梁,由此,便自然產(chǎn)生了在傳播者與接受者之間、傳播者與傳播者之間及接受者與接受者之間自然的感情傳遞和呼應(yīng),他們在藝術(shù)與心靈的共鳴與下意識(shí)的主動(dòng)交流中,各自實(shí)現(xiàn)著對(duì)文化及精神實(shí)質(zhì)的判斷和理解,即在內(nèi)心深處本能的實(shí)現(xiàn)著“和而不同”的、自覺的和諧交流。在藝術(shù)教育活動(dòng)中,除了藝術(shù)傳播者和藝術(shù)接受者之間的雙向交流外,他們各自還處于多方的即彼此兼具的藝術(shù)審美交流中。以藝術(shù)傳播者為例,他們的創(chuàng)作過程,是建立在經(jīng)歷了對(duì)人類靈魂的探索和對(duì)群體內(nèi)在律動(dòng)的窺視之上的,正如詩人榮格所言:“每一位詩人都為千萬人道出了心聲,為其時(shí)代意識(shí)觀念的變化說出了預(yù)言……”。也就是說,詩人只有在接受了(多方)“千萬人的心聲”和“時(shí)代意識(shí)觀念的變化”的信息,并且與他們溝通和交流,才能贏得優(yōu)秀藝術(shù)作品,就此,藝術(shù)傳播者已同是藝術(shù)接受者。又以藝術(shù)接受者為例,在藝術(shù)諸因素對(duì)其意識(shí)及感官、視覺的沖擊下,藝術(shù)接受者們一會(huì)兒置身于作品的人物、情節(jié)及環(huán)境中,一會(huì)兒又徘徊在現(xiàn)實(shí)生活里。對(duì)此,藝術(shù)心理學(xué)家維爾茨基是這樣描述的:“讀者從兩個(gè)方面觀察悲劇:一方面,他通過哈姆雷特的眼睛察看一切;另一方面,他用自己的眼睛察看哈姆雷特,所以,每個(gè)觀眾既是哈姆雷特,又是他的觀察者……”。有人把觀眾即藝術(shù)接受者上述的“里出外進(jìn)”現(xiàn)象稱為藝術(shù)的表演性,即如臺(tái)下的藝術(shù)接受者,一直都下意識(shí)的在觀眾與舞臺(tái)形象(表演者和劇中人物)———藝術(shù)傳播者之間搖擺、重疊。就藝術(shù)傳播者和藝術(shù)接受者而言,除了彼此雙向交流外,這種多方的即彼此兼具的深層溝通和審美交流,往往是二者到達(dá)理想藝術(shù)境界的重要條件。這種超越語言信息傳遞的、以同一場景與同一情感體驗(yàn)生成的高級(jí)心理對(duì)話與溝通,在藝術(shù)傳播者與藝術(shù)接受者同在社會(huì)、歷史、人生、藝術(shù)家、作品等之間充分游走至感悟中,在藝術(shù)形態(tài)本身的超功利境界中,在心靈與藝術(shù)之間“為美”因素的碰撞中,定以各自的自覺交流形式贏得人類所追求、需要的美及和諧。從心理學(xué)角度看,當(dāng)人們進(jìn)入藝術(shù)境界時(shí),伴隨審美體驗(yàn)的提升,來自外界的干擾逐漸隱退,審美主體隨之進(jìn)入趨向平衡的審美心理場,此時(shí),心理的各種負(fù)重、壓抑、焦慮得到化解和消釋,取而代之的是藝術(shù)審美進(jìn)入的主要標(biāo)志———情感的凈化,而情感的凈化則是對(duì)人情緒宣泄的極大超越,這種超越可以使人平衡精神、疏導(dǎo)思慮、提升境界,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)在個(gè)體心理和諧基礎(chǔ)上的人與人之間及群體的和諧交流。
篇6
2.選題要考慮主、客觀條件只有考慮主、客觀條件,才能避己之短,用己所長,選擇最利于發(fā)揮自己聰明才智的課題。比如,您想對(duì)"交感胺類藥物"進(jìn)行研究,如果您的生理學(xué)、藥理學(xué)基礎(chǔ)好,可從其應(yīng)用方面選題,可借鑒前人研究成果,從不同側(cè)面進(jìn)行研究,同樣會(huì)有突破。如果你的化學(xué)及藥物化學(xué)基礎(chǔ)好,可從藥物基因方面及配伍方面進(jìn)行研究,通常藥物的基本結(jié)構(gòu)決定藥物的作用,取代基因決定作用強(qiáng)度、副作用等。醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)W科很多,不一一列舉,但都可找到其突破口。只有揚(yáng)長避短才能寫出稱心的論文來。
3.選題不要太特殊選題特殊,往往只知其然,不知其所以然,是寫不出好論文的。盡量避開大而復(fù)雜的題目,選比較一般的題目。比如"膽囊收縮素一胰泌素"對(duì)某一方面的作用研究,這類題目有比較、有借鑒,寫起來比較容易。
4.要擺脫單純的愛好和趣味個(gè)人的愛好和趣味是選題的一個(gè)前題,但是,單純地從個(gè)人興趣、愛好出發(fā),也是不切實(shí)際的。比如你對(duì)分子生物學(xué)很感興趣,也是目前醫(yī)學(xué)界關(guān)注的問題,但就目前的實(shí)驗(yàn)條件及教學(xué)計(jì)劃而暫時(shí)還很難寫出如意的論文。當(dāng)然有條件可從某個(gè)角度去研究。又如你對(duì)"愛滋病研究"很有興趣,但目前國內(nèi)你接觸的都是第二手材料,孤立的去研究,是困難的。
5.選擇突破口選題要找突破口,這個(gè)突破口可選擇難度較小,而又帶有普遍意義的題目,或者易被人忽視的問題,如果有條件,突破口可以選擇兩門學(xué)科的交界處,進(jìn)行科學(xué)的"邊緣"研究。作為醫(yī)學(xué)院校學(xué)生各門課程都在同步與交叉學(xué)習(xí),有較深的理論基礎(chǔ),具有較好的連貫性,比如學(xué)習(xí)解剖知識(shí)較全面之后可以選擇"某種外科術(shù)式改進(jìn)探討"。基礎(chǔ)理論融會(huì)慣通之后,往往在臨床內(nèi)、外科交界處或其它相關(guān)學(xué)科交界處做文章容易突破,比如內(nèi)科側(cè)重于藥物治療,而外科是往往忽視的,"5-羥色胺受體拮抗劑治療化療致吐"研究成功即為內(nèi)科藥學(xué)與腫瘤科交界處研究成功的典型例子。鈣離子拮抗劑的廣泛應(yīng)用亦然。就中醫(yī)與西醫(yī)而言,比如中藥大黃多種作用,如你從化學(xué)分析角度去分析藥物的作用機(jī)理就是對(duì)中醫(yī)的發(fā)展,容易重點(diǎn)突破,寫出一定質(zhì)量的論文。
搜集資料
題目選定之后,就要以題目為中心,作一些踏實(shí)的搜集資料工作。
1.選定一個(gè)搜集資料的目錄制定一個(gè)搜集資料的目錄是寫論文的一個(gè)重要基礎(chǔ),制定這個(gè)目錄時(shí)要和寫論文有經(jīng)驗(yàn)的前輩交談,或經(jīng)導(dǎo)師或教研室有經(jīng)驗(yàn)的教師指點(diǎn),也可以請與自己畢業(yè)論文題目相近的、論文寫得好的畢業(yè)生介紹經(jīng)驗(yàn),交換意見。
制定搜集材料和目錄,可以從現(xiàn)在的文獻(xiàn)資料調(diào)查入手,既熟悉,又有興趣。搜集材料的目錄可按年代由近溯遠(yuǎn),寫上調(diào)查中得到的有關(guān)研究對(duì)象的材料。隨著計(jì)算機(jī)廣泛應(yīng)用于文獻(xiàn)檢索,給作者搜集資料帶來很大方便,但這種文獻(xiàn)往往是二次文獻(xiàn),筆者建議在此基礎(chǔ)上用追溯法查閱一次文獻(xiàn)。
篇7
二、中國寫意人物畫造型的客觀性
造型的客觀性是指對(duì)人物形象的刻畫要準(zhǔn)確、生動(dòng)、真實(shí)、細(xì)致入微。我國傳統(tǒng)繪畫中宋代院體畫將人物繪畫造型的客觀性發(fā)展到極致,絲毫不遜色于西方的古典油畫。對(duì)于寫意人物畫來說,畫家的情感主要是通過生動(dòng)鮮活的人物形象來傳達(dá)的,因而沒有準(zhǔn)確、生動(dòng)、真實(shí)的造型就無法準(zhǔn)確地傳達(dá)畫家的情感和意識(shí)。隨著西方繪畫藝術(shù)的傳入,徐悲鴻、蔣兆和等著名畫家將西方油畫中的寫實(shí)手法與中國傳統(tǒng)繪畫中的筆墨語言相結(jié)合,創(chuàng)作出《愚公移山》《流民圖》等大量優(yōu)秀的寫意性人物畫,他們以鮮活的人物形象詮釋著中國寫意人物畫的韻味和意蘊(yùn)。借助西方的素描來改進(jìn)中國人物畫的造型藝術(shù)體系,既能塑造出思想內(nèi)涵深刻的人物形象造型,又有助于擴(kuò)大素描的內(nèi)涵和外延,創(chuàng)作出更適合寫意人物畫的表現(xiàn)方法和規(guī)律。繪畫藝術(shù)是通過畫面的造型來展現(xiàn)畫家思維意圖構(gòu)成寫意造型的視覺張力的,對(duì)于寫意人物畫來說,人物的形象塑造在難度和意象上遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一般的物象塑造,正如東晉畫家顧愷之所說:“凡畫,人最難。”點(diǎn)睛之節(jié),上下、大小、濃薄,差之分毫,形象神氣俱失。一般來說,造型可以分為關(guān)于物象的結(jié)構(gòu)、比例和動(dòng)態(tài)的客觀形態(tài)和藝術(shù)主觀表現(xiàn)的意象造型兩種。
要想達(dá)到意象造型就必須準(zhǔn)確把握物象的客觀形態(tài)造型,這既是實(shí)現(xiàn)意象造型的基礎(chǔ),又是畫好寫意人物畫的關(guān)鍵和前提。“技近乎于道”,沒有高超的造型功力,畫家內(nèi)心情感的訴求和傳達(dá)是難以企及的。由此可見,素描寫生是畫好寫意人物畫的首要手段和重要方式。當(dāng)然,這里所說的素描也不是對(duì)人物比例、結(jié)構(gòu)、動(dòng)態(tài)的客觀再現(xiàn),而是在準(zhǔn)確把握構(gòu)成人的基本外在形態(tài)與內(nèi)在規(guī)律的基礎(chǔ)上,結(jié)合速寫練習(xí)有效地控制對(duì)象,提高人物自由造型水平。由此可見,在當(dāng)意人物畫中,徐悲鴻提倡的素描造型意識(shí)仍具有重要的價(jià)值和意義,而20世紀(jì)優(yōu)秀人物畫家周思聰、黃胄等能創(chuàng)作出生動(dòng)傳神的人物造型更是得益于他們過硬的素描功底。中國繪畫雖然有著悠久而輝煌的歷史,但隨著清政府的衰敗,傳統(tǒng)繪畫開始走向頹敗、停滯。之后,一些致力于改變中國繪畫現(xiàn)狀的知識(shí)分子走出國門向西方學(xué)習(xí),將西方繪畫中的色彩、素描等引入中國繪畫,這不僅極大地改進(jìn)了中國繪畫的面貌,為中國繪畫帶來了新的生機(jī),而且促進(jìn)了西方繪畫與中國繪畫的結(jié)合,使中國繪畫出現(xiàn)了新的形式和模式。此外,隨著傳統(tǒng)國學(xué)的興起,人們對(duì)傳統(tǒng)繪畫藝術(shù)的發(fā)掘和整理也進(jìn)一步促進(jìn)了傳統(tǒng)繪畫與寫意人物畫的結(jié)合。
三、中國寫意人物畫造型的主觀性
傳統(tǒng)繪畫理論中獨(dú)特的審美理念意象造型,即人物畫造型的主觀性,是中國寫意人物畫保持旺盛生命力的重要因素。寫意人物畫中不同的造型方式源于畫家主觀認(rèn)識(shí)指導(dǎo)下的觀察方式,這種方式融入了畫家大量的主觀意象表現(xiàn)因素。與對(duì)客觀世界真實(shí)再現(xiàn)的具象繪畫造型觀察方式相比,抽象造型觀察方式和意象造型觀察方式更能體現(xiàn)人物造型的主觀性。抽象造型觀察方式是指畫家主觀幻象與主觀世界相吻合的一種主觀觀察方式;意象造型觀察方式是指主觀世界與客觀世界、主觀物象與客觀物象的合二為一和物我交融的一種意象觀察方法,是內(nèi)容與形式、主體與客體、精神與表現(xiàn)的完美統(tǒng)一。畫家通過這兩種觀察方式創(chuàng)造出來的人物造型與感覺和預(yù)想效果之間會(huì)產(chǎn)生一定的差距。造成這種現(xiàn)象的原因是審美理想與自然形態(tài)之間存在一定的距離感,畫面上的人物造型是畫家通過對(duì)人物形象的深入了解后經(jīng)過內(nèi)心提煉而表現(xiàn)出來的一種藝術(shù)真實(shí)。“妙在似與不似之間”“以形寫神”“形神兼?zhèn)洹奔仁菍懸馊宋锂嫷木褚x,也是中國傳統(tǒng)繪畫藝術(shù)的重要審美觀念。中國傳統(tǒng)繪畫向來重視神似、意似,即注重借客觀對(duì)象來表現(xiàn)畫家的思想情感,也就是說,藝術(shù)表現(xiàn)重在借物抒情,而不是對(duì)真實(shí)物象的客觀描繪。由于受中國傳統(tǒng)文化,尤其是禪宗思想和書畫同構(gòu)意識(shí)的影響,中國傳統(tǒng)繪畫從最初的描摹客觀物象發(fā)展到以意象造型為特征的水墨繪畫。意象造型包含了主觀與客觀的雙向性,客觀通過主觀得以反映,而主觀則需要借助于客觀得以再現(xiàn),是形與意交融后主客體的高度和諧與統(tǒng)一,是介于似與不似之間的一種理想化的視覺效果。
“寫其形必傳其神,傳其神必寫其心”。“寫形”時(shí)畫家必須以自己的真性面對(duì)世界、面對(duì)客觀對(duì)象,依靠自身的主觀參悟來實(shí)現(xiàn)。“神用象通,情變所孕”“神本無端,棲形感類”,這里所說的“神”是隱藏在畫家心中的、無象無形的理想物象,畫家要想將這種意中之象表達(dá)出來就必須將它寄托于能看得見的形中,這樣才能達(dá)到“形神兼?zhèn)洹钡睦硐胄ЧS纱丝梢姡庀笤煨图饶軌蚪沂疚锵笤煨偷膬?nèi)在規(guī)律和外在形態(tài),又能夠傳達(dá)畫家的主觀情感和思想意識(shí),是凝神中取形、澄懷后味象,是想象中的遷想妙得,是在形象塑造和意象表達(dá)中達(dá)到傳神的目的。因而,在寫意人物畫中,畫家只有尊重客觀對(duì)象,充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,抓住體現(xiàn)事物神韻的本相,從形的束縛中解放出來,以神起觀、觸景生情、有感而發(fā),從對(duì)客觀對(duì)象的單純技術(shù)再現(xiàn)上升到思想內(nèi)涵和精神表現(xiàn),使特定的物象觀察與特定的精神氛圍相互生發(fā),才能實(shí)現(xiàn)超乎形象之外對(duì)人的情感的抒發(fā),賦予客觀物象無限的生機(jī)。“形無神不活,神無形不存”。形與神既是相互矛盾對(duì)立的,又是相互依存統(tǒng)一的,只有以“意”造“象”才能實(shí)現(xiàn)“外師造化,中得心源”,才能賦予寫意人物畫一種超越性的內(nèi)涵和內(nèi)在動(dòng)力源泉。中國寫意人物畫作為一種特殊的畫種,深受西方繪畫理念和技法的影響,與西洋繪畫造型之間有著難以分割的內(nèi)在聯(lián)系,同時(shí)又是畫家表現(xiàn)意圖的提煉和升華。
篇8
構(gòu)圖章法歷來是寫意一派丹青勾勒的關(guān)鍵環(huán)節(jié),海上畫派講求“以今人之目見今時(shí)之物,引其入圖,巧分吳昌碩寫意花鳥畫的藝術(shù)風(fēng)格淺析焦海龍摘要:吳昌碩的寫意花鳥畫奇縱瀟灑而又化古融西,用筆隨性無拘、構(gòu)圖自然野趣、用色明妍秾麗,粗渾幽絕、樸拙天然的藝術(shù)風(fēng)格卓爾不群、新異高古。本文以吳昌碩的代表性寫意花鳥畫為品鑒對(duì)象,分別從筆法運(yùn)用、構(gòu)圖設(shè)計(jì)、設(shè)色表現(xiàn)三個(gè)方面對(duì)其藝術(shù)風(fēng)格進(jìn)行了全面探析。關(guān)鍵詞:吳昌碩;寫意花鳥畫;藝術(shù)風(fēng)格美術(shù)研究置、妙映照之間自有韻趣”,注重構(gòu)圖布局的自然真實(shí)而又變化出新。吳昌碩出身尋常農(nóng)家,早年清苦顛簸、奔波為生,對(duì)于民間社會(huì)的諸多事物皆有細(xì)致入微的觀察,這也為其以后的寫意花鳥的構(gòu)圖設(shè)計(jì)積累了豐厚的素材。吳昌碩的寫意花鳥畫多以自然無奇的所見之物進(jìn)行構(gòu)圖,常以縱橫錯(cuò)落置放、一線交叉堆疊等多種手法進(jìn)行設(shè)計(jì)處理,這也使得其寫意花鳥畫充滿了自然野趣的構(gòu)圖特色。《端陽果物圖》是吳昌碩于上海朱家角小住期間所作的立軸小作,將桃子、李子、石榴、瓶花等端午節(jié)時(shí)令果物自然隨意地堆放在一果籃之中,極具樸實(shí)濃郁的農(nóng)家野逸之趣。該作采用了縱堆為主、橫疊為輔、一線交匯的構(gòu)圖手法,作者先在畫面右側(cè)偏中的位置快速勾劃出一只斜放的竹篾果籃,果籃籃框呈拱形高高突起,向前傾斜的左側(cè)籃框縱向?qū)嬅孀匀磺懈顬樽笥覂蓚€(gè)部分。在左側(cè)的畫面底部,作者快速輕勾出一條粗茁翠綠的自果籃中伸出的桃枝,桃枝碧葉以桃枝主干為中線斜向下伸散,而在碧葉之間,又輕點(diǎn)出四五枚鮮嫩飽滿的粉桃,其中四枚肥碩桃子呈縱向一線排列,著實(shí)喜人。在四枚桃子之上,作者又輕快點(diǎn)劃出一條自果籃之中斜橫向伸出的李子枝椏,李子綠葉也以其主干枝條為中線四散伸出,在綠葉之間,作者則勾點(diǎn)出五六個(gè)透紅鮮嫩的李子果,其中有五個(gè)也大致呈現(xiàn)橫向一線排列,與其下的四枚橫向排列的桃子相互映襯。而在以向前傾斜的左側(cè)籃框?yàn)橹行牡漠嬅嬗覀?cè),作者則快速輕點(diǎn)出一條纖細(xì)翠綠的縱向斜出的石榴枝,在石榴枝之上則斜橫向排列著兩枚顆粒飽滿的石榴果,又與其西南側(cè)的桃子、李子形成呼應(yīng)。而在石榴果之后,作者則又輕劃出自果籃中斜縱向伸出的三兩條瓶花花枝,這三兩花枝又與縱向突起的果籃籃框形成比照,從花枝之上的粉瓣則呈現(xiàn)斜橫向的四散姿態(tài),與斜縱向的花枝自成映照。品賞之下,佳節(jié)喜至,鮮果滿籃,農(nóng)家野趣,怡然自樂。《秋容圖》為吳昌碩耋耄之年的立軸小品,描繪了秋日高爽、菊容燦然的清麗之色,作者自題“秋容不一,其英可餐,縱筆為圖,自覺野淡”。該作采用了橫向錯(cuò)落堆疊、縱向一線交叉的構(gòu)圖布局,作者先在畫面右側(cè)偏下自東南向西北斜縱縱向輕劃出三兩稀疏的籬落,在籬落之后,輕勾出一株同樣傾斜走向的翠綠纖細(xì)菊枝,然后再以菊枝為中線輕描出一團(tuán)縱橫交錯(cuò)的密集菊葉,與籬落、菊枝的斜縱向形成比照,霜菊傲綻之態(tài)搖曳躍然而出。而在籬落左側(cè),作者則輕劃出一大團(tuán)翠葉繁密、細(xì)絲紛然的菊叢,翠葉與菊絲整體呈斜橫向一線排列,與其東北方向、籬落之后的斜縱向纖細(xì)菊枝遙相呼應(yīng),一縷生機(jī)盎然、凌霜粲綻的清容之氣襲人而來。
篇9
論文不一定要寫文獻(xiàn)綜述。
1、文獻(xiàn)綜述簡稱綜述,是對(duì)某一領(lǐng)域,某一專業(yè)或某一方面的課題,問題或研究專題搜集大量相關(guān)資料,通過分析,閱讀,整理,提煉當(dāng)前課題,問題或研究專題的最新進(jìn)展,學(xué)術(shù)見解或建議,做出綜合性介紹和闡述的一種學(xué)術(shù)論文。
2、論文常用來指進(jìn)行各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究和描述學(xué)術(shù)研究成果的文章。它包括學(xué)年論文、畢業(yè)論文、學(xué)位論文、科技論文、成果論文等。
3、論文包括文獻(xiàn)綜述,在撰寫論文時(shí)可以根據(jù)論文的性質(zhì)考慮是否應(yīng)該加文獻(xiàn)綜述。
(來源:文章屋網(wǎng) )
篇10
改革開放后,我國確立了以市場經(jīng)濟(jì)為主的社會(huì)經(jīng)濟(jì)體制,廣大群眾的生活水平不斷提高,群眾的文化藝術(shù)水平也不斷提升,但同樣也暴露出更多的一些問題。具體如下:
(一)文化藝術(shù)水平良莠不齊
在現(xiàn)代社會(huì)環(huán)境之下,我國大眾文化藝術(shù)水平良莠不齊,文化藝術(shù)水平的能力高低不一,這是一個(gè)客觀的現(xiàn)象,更是一個(gè)普遍的現(xiàn)象。
(二)文化藝術(shù)的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)不一
文化藝術(shù),可以看視精神文明建設(shè)的重要方面和內(nèi)容,目前,在現(xiàn)實(shí)過程過程中,我國文化藝術(shù)的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)不一,造成這一原因主要是由于改革開放后,多元文化思想的影響,這種多元文化思想的影響造成了文化藝術(shù)的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)多重多樣,所以文化藝術(shù)的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)不一是我國群眾文化藝術(shù)水平存在的主要問題。
(三)文化藝術(shù)審美誤區(qū)
一部分大眾對(duì)于文化藝術(shù)的審美存在著嚴(yán)重的誤區(qū),對(duì)于什么是美,什么是丑的理解存在著誤區(qū),看法不一,這些也是我國群眾文化藝術(shù)水平的客觀問題。
三、關(guān)于提升群眾文化藝術(shù)水平的建議
積極提升群眾文化藝術(shù)水平,不僅有利于群眾個(gè)體文化修養(yǎng)的提高,更有利于和諧幸福社會(huì)建設(shè),個(gè)人認(rèn)為重點(diǎn)可以從以下幾個(gè)方面入手:
(一)弘揚(yáng)社會(huì)主義主旋律,營造和諧幸福的社會(huì)氛圍
改革開放,促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)的開放,但與此同時(shí),也促進(jìn)了大眾思想的開放,與此同時(shí),各種思想文化紛紛涌入,影響著群眾的文化藝術(shù)意識(shí),雖然有著積極的一面,但一些消極的思想因子,也直接影響著群眾的文化藝術(shù)觀,是造成了大眾對(duì)于文化評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)不一或存在誤區(qū)的主要原因。因此,個(gè)人認(rèn)為要積極的弘揚(yáng)社會(huì)主義主旋律,營造和諧幸福的社會(huì)氛圍,通過這一舉措從思想的根源為提升群眾文化藝術(shù)水平夯實(shí)基礎(chǔ)。
(二)政府加大投入力度,引導(dǎo)群眾提升文藝水平
群眾文化藝術(shù)水平的提升離不開政府的作用,作為政府必須要發(fā)揮出主導(dǎo)作用,具體而言就是要加大投入的力度,尤其是財(cái)(人)力的保障力度,將這種投入更好的傾向于基層,目前,在我國基層存在一些“丑陋”的文化現(xiàn)象,如:“封建迷信”,“黃賭毒”等,因此,作為政府要加大對(duì)基層這些不良文化的治理,加大資金(人力)保障力度,這樣才能更好的引導(dǎo)群眾形成正確的社會(huì)價(jià)值觀、人生觀和意識(shí)觀。
(三)強(qiáng)化教育力度,挖掘文化精品
教育是提升群眾文化藝術(shù)水平的重要途徑,因此,要更加關(guān)注教育的力度和投入,通過教育引導(dǎo)群眾文化藝術(shù)水平的提升,與此同時(shí),還要積極挖掘民間的文化精品,打造各種精品工程,通過文化精品工程的示范作用,更好的影響和帶動(dòng)群眾文化藝術(shù)水平的提高。
篇11
1.安全威脅。電子商務(wù)交易的各環(huán)節(jié)中,容易受到以下的安全威脅,這些安全威脅通常都會(huì)造成比較嚴(yán)重的后果:一是信息的竊取與篡改,即網(wǎng)絡(luò)上明文傳輸?shù)臄?shù)據(jù)被入侵者截獲并破譯之后,進(jìn)行非法篡改、刪除或插入,使信息的完整性遭受破壞。二是信息的假冒,即網(wǎng)絡(luò)惡意攻擊者通過冒充合法用戶或者模擬虛假信息來實(shí)施欺詐行為。
2.安全需求。與安全威脅相對(duì)應(yīng),電子商務(wù)交易過程有以下的安全需求,分別是信息的保密性、完整性和不可抵賴性。電子商務(wù)信息的保密性,指的是在開放的互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境中,交易過程中的有關(guān)商務(wù)信息必須在相應(yīng)的保密規(guī)范限定之下傳輸和訪問。電子商務(wù)信息的完整性,指的是交易雙方的信息不能被非法篡改和破壞。電子商務(wù)信息的不可抵賴性,指的是避免發(fā)生交易中的某一方在進(jìn)行某種交易行為之后,否認(rèn)自己曾經(jīng)進(jìn)行過該商務(wù)行為;或者某一方否認(rèn)自己曾經(jīng)接收到對(duì)方發(fā)出的交易信息。
二、SET交易安全模式分析
1.SET概述。SET是安全電子交易(SecureElectronicTransaction)的簡稱。其開發(fā)者是Visa和MasterCard兩大信用卡公司,開發(fā)目的是為滿足電子商務(wù)用戶與商家之間在交易的支付階段使用信用卡的安全性。
SET是一種基于信息流的安全協(xié)議,其目的是保證在用戶、商家和銀行之間在開放的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境之下進(jìn)行安全可靠的信用卡交易。它的出現(xiàn),使從前只能在銀行之間進(jìn)行的電子貨幣交易行為范圍擴(kuò)展到了普通用戶的個(gè)人電腦領(lǐng)域。
2.SET核心機(jī)制。SET的技術(shù)核心是認(rèn)證與加密,包括公開密匙加密、電子數(shù)字簽名、電子信封、電子安全證書等。以加密技術(shù)為核心,結(jié)合其他技術(shù)體制,滿足用戶在電子商務(wù)交易中的保密性、完整性和不可抵賴性等安全需求。下面簡要描述一下SET的主要安全措施。
(1)電子數(shù)字簽名技術(shù)。這種方式結(jié)合了私鑰和公鑰體制,采用安全性高、管理方便的RSA算法,交易數(shù)據(jù)的發(fā)出者先將數(shù)據(jù)用私鑰加密,而數(shù)據(jù)抵達(dá)接收方后,用發(fā)送者的公鑰對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行解密還原。一個(gè)私鑰嚴(yán)格關(guān)聯(lián)著一個(gè)公鑰,因此,數(shù)據(jù)發(fā)出者的信息只能被相應(yīng)的接收者收到。這種方式是的發(fā)送方無法抵賴自己曾經(jīng)發(fā)出過的交易數(shù)據(jù)信息。
(2)電子信封技術(shù)。交易信息數(shù)據(jù)的發(fā)出者將所發(fā)的信息用DES加密,然后再使用接收者的公鑰把DES的對(duì)稱密鑰加密,這個(gè)過程叫做給信息加了電子數(shù)字信封。隨后,交易信息的發(fā)出者將DES加密交易數(shù)據(jù)和電子信封本身一起發(fā)給交易數(shù)據(jù)的信息接收者。對(duì)方收到這些數(shù)據(jù)之后,用其自己的公鑰打開電子信封,還原出發(fā)送者的DES對(duì)稱密鑰,接著用這個(gè)對(duì)稱密鑰去還原交易數(shù)據(jù)。這就確保了只有用交易信息接收者的密鑰才可以查看電子信封,因此解接收者的身份就可以確定。
3.SET交易流程。
篇12
只是自己不再彷徨,反而像那些存在主義者們那樣,開始思考那些看似庸人自憂但與生命真正相關(guān)的問題。擺脫夢寐恐怖,走出疑忌歧路,逐獲正當(dāng)尊榮,這不僅是一向的希冀,也是持續(xù)不斷的努力方向。值得慶幸的是,一路之上得到多位師長和同學(xué)的幫助。
首先感謝的是導(dǎo)師李景寧副教授。李教授淵博的知識(shí)和對(duì)教育教學(xué)的熱情讓我感受到大學(xué)教師對(duì)教育事業(yè)的執(zhí)著,這在師德逐漸消解的當(dāng)下社會(huì)是難得一見的。李教授讓我參與她主持的一項(xiàng)教育改革研究項(xiàng)目,提供大量的研究資源和各種學(xué)術(shù)活動(dòng)機(jī)會(huì)。這些難以尋覓的良機(jī)使得我認(rèn)真省思自己原本膚淺的教育認(rèn)識(shí),在實(shí)踐中提升有限的水平。這一艱辛而收獲豐富的過程將對(duì)我在日后的工作崗位上進(jìn)行教育活動(dòng)建立了必要的基礎(chǔ)。
肖信老師和羅秀玲老師在我開始接觸教育學(xué)時(shí)給與指導(dǎo),陳徽師姐和甘秋玲師姐對(duì)我的學(xué)習(xí)和成長一直給與關(guān)心。我難以忘懷吳全華教授和劉良華教授的講課,如果說一位是批評(píng)家,另一位則是詩人。難以忘懷的,還有錢揚(yáng)義教授的親切期盼和那些煙,汪朝陽教授的快人快語,王輝博士對(duì)集郵的長年堅(jiān)持,以及許多師長的印象。
也要感謝同學(xué)何根榮、黃海清、李茂、梁根、鐘泉和周穎等人,以及師弟劉冠運(yùn)。另外,還有阿穎、文慧、慧明、道乾和宇恒。沒有他們的支持,很多事情都不能得到較完滿的結(jié)果。我時(shí)常停留在自己的世界中,拖欠的很多人情債,卻是很難償還。
我和許多人一樣,在大學(xué)里尋找理想、學(xué)術(shù)道路和愛情,最后只能帶著理想和學(xué)術(shù)信念離去。我不聰明,但是自我感覺頗是勤奮。自大學(xué)三年級(jí)開始堅(jiān)持寫作,作為表達(dá)自己思想和教育立場的方式;發(fā)表的多篇文章未必對(duì)學(xué)術(shù)有所助益,但是較能清晰地呈現(xiàn)自己的思想發(fā)展脈絡(luò)。每當(dāng)徘徊在圖書館的時(shí)候,絕不敢奢望自已有什么杰出的學(xué)術(shù)成就。只是越到畢業(yè)的時(shí)候,越有孤獨(dú)寂寥的感嘆。雖然還有很多遺憾,也知道這些遺憾一直存在,我還是走著自己的這些路。只是路途漫漫,現(xiàn)在只能說聲:
再見,廣州大學(xué)城!再見,華南師大!終有一天,我會(huì)卷土重來。
本科畢業(yè)論文致謝詞二
當(dāng)我寫完這篇畢業(yè)論文的時(shí)候,有一種如釋重負(fù)的感覺,在經(jīng)歷了找工作的焦灼、寫論文的煎熬之后,感覺好像一切都?jí)m埃落定,想起了那句傷感的歌詞:“timetosaygoodbye。”即將給自己的學(xué)生時(shí)代和校園生活劃上一個(gè)分號(hào),之所以說它是分號(hào),是因?yàn)槲覍?duì)無憂無慮的學(xué)生生活還有無比的懷念,對(duì)單純美好的校園生活還有無比的向往。這只是我生命中的一個(gè)路口,并不是終點(diǎn),我始終相信青春不會(huì)散場,堅(jiān)信有一天會(huì)重返校園,以學(xué)生或老師的身份去延續(xù)這種快樂和幸福。
感謝我的母校北師大尤其是藝術(shù)與傳媒學(xué)院所有的老師們,在這片凈土讀書七載,無形中塑造了我生命的氣質(zhì)、生活的方式,也練就了我樂觀的心態(tài)和一顆感恩的心。尊敬的導(dǎo)師周星先生無論是為人還是為學(xué)都是我生活上和學(xué)術(shù)上的引路人,感激之情無以言表,只能在日后的工作和學(xué)習(xí)中踏實(shí)做人、勤奮做事,做出一番成績來回報(bào)他對(duì)我的恩惠。在導(dǎo)師周星先生的帶領(lǐng)下,十二釵燃燒的那些友情歲月將成為我生命中不可缺少的珍貴禮物。宿舍同學(xué)的互幫互助和深厚友誼更是賜予了我研究生生活不可磨滅的記憶,畢業(yè)前夕的寢室夜談更是成為了研究生宿舍生活的美好回憶。在這三年中,我收獲快樂并且成長:中間夾雜的參與北京大學(xué)生電影節(jié)的“累并快樂著”,那段忙碌的歲月在最后關(guān)頭雖然我是以在工作中不幸摔傷而收場,但那些日子,與各地評(píng)委老師們和學(xué)生評(píng)委們結(jié)識(shí)的情誼成為了我人生路上的美麗點(diǎn)綴。當(dāng)然,還有在中國青少年創(chuàng)意大賽組委會(huì)的實(shí)習(xí),更是讓我感受在高壓的工作下團(tuán)隊(duì)合作的力量,以及工作被認(rèn)可和受到贊賞的成就感。
這個(gè)論文選題對(duì)于我的意義在于它引導(dǎo)我用研究生期間所學(xué)的研究方法對(duì)一個(gè)我喜歡的行業(yè)進(jìn)行摸索和研究,透過現(xiàn)象去挖掘和探討現(xiàn)象背后的原因。本科時(shí)候酷愛電影但陰差陽錯(cuò)的撰寫了電視欄目生存策略研究的論文,研究生期間攻讀電影學(xué)影視文化傳播專業(yè)卻選擇了社會(huì)學(xué)領(lǐng)域的休閑文化空間研究,我的大膽嘗試和決定還在于導(dǎo)師周星先生對(duì)我在學(xué)術(shù)上的鼓勵(lì)與寬容,再次對(duì)他深表感謝。
在畢業(yè)前最后的時(shí)光,仍舊要感謝我生命中出現(xiàn)的那些十分重要的師姐師兄、師弟師妹們,以及我結(jié)識(shí)的朋友們。他們不僅在學(xué)術(shù)上給予我指點(diǎn),同時(shí)也是我生活中一起同行的人,在交往的過程中我們建立信任、彼此鼓勵(lì)、互相支持與幫助。
當(dāng)然,在我求學(xué)期間,還要感謝我深愛的父母親一直以來對(duì)我無怨無悔的付出、支持、關(guān)愛、尊重和信任,在我學(xué)習(xí)、生活、感情、工作上遇到困難時(shí),是您們幫我抵御風(fēng)霜,謝謝您們。我是幸運(yùn)而幸福的,我知足并且義無反顧的在大家的關(guān)愛下堅(jiān)持自己的信念和理想一路前行。
ps:順利畢業(yè),真的要感謝的人太多太多,不一一點(diǎn)名,各位就對(duì)號(hào)入座吧:)你們的關(guān)愛及與我一起成長的日子讓我心存感激。
本科畢業(yè)論文致謝詞三
寫到這里已是論文的結(jié)篇之詞,我突然沒有了之前流暢的思路,敲擊鍵盤的手指變得有些沉重起來,總結(jié)與回首總是令人感慨萬千。翻看著這厚厚一疊的數(shù)萬文字,想起曾經(jīng)為了要寫六千字的論文而發(fā)愁,我不禁對(duì)自己微笑了。四年的大學(xué)時(shí)光轉(zhuǎn)瞬即逝,十六年的學(xué)子生涯亦將揮手告別。這一路走來的點(diǎn)滴片段,此時(shí)此刻如同影像般在心底回放,無論快樂、憂傷、收獲還是挫敗,都是那樣的珍貴與溫暖。能端坐于課堂,凝聽老師的諄諄教誨;能留連在圖書館,啃讀冊冊文獻(xiàn);從一門門課程的學(xué)習(xí)到一行行論文的撰寫,能擁有這段學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),我有著難以言表的珍惜與努力,惟恐因?yàn)檫@樣或那樣的原因,對(duì)學(xué)業(yè)有絲毫的懈怠,盡其所能不辜負(fù)老師、朋友和家人的期望與關(guān)懷。
我要深深的感謝我的導(dǎo)師陳凱,從論文的選題到論文的完成,陳老師都給予悉心的指導(dǎo),您淵博的學(xué)識(shí)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度、敏銳的科學(xué)思維、忘我的科研精神以及淡泊寧靜的生活境界,讓我在做人和做學(xué)問兩方面都獲益非淺。您的幽默風(fēng)趣和出眾口才更讓我佩服萬分。
感謝化學(xué)系的各位領(lǐng)導(dǎo),感謝龍琪、陸國飛、宋怡三位化學(xué)教學(xué)論的老師,感謝你們在學(xué)業(yè)上的指導(dǎo)和生活中的關(guān)心,你們學(xué)者的睿智和師者的風(fēng)范,讓我在熱愛的化學(xué)教育領(lǐng)域的領(lǐng)悟更深一層!感謝張鳳、胡應(yīng)杰、鮮華、劉少賢、陳昌云等老師在實(shí)驗(yàn)場地、實(shí)驗(yàn)器材和藥品上的幫助和實(shí)驗(yàn)技術(shù)方面的指導(dǎo),畢業(yè)論文期間得到了你們太多的幫助,尤其是胡老師那一句“實(shí)驗(yàn)要深入”被奉為我設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)的關(guān)鍵原則。
陳博同學(xué)的淵博學(xué)識(shí)、教育理想和扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ),朱子豐同學(xué)的深厚科學(xué)素養(yǎng)、敏銳實(shí)驗(yàn)洞察力和熟練的實(shí)驗(yàn)操作技能,以及他們共有的執(zhí)著、熱情,都是我學(xué)習(xí)的典范,也給予我投身實(shí)驗(yàn)研究的極大動(dòng)力。他們在畢業(yè)課題實(shí)踐過程中的交流、指導(dǎo),使我獲益匪淺,在這里誠摯地感謝他們。尤其是陳博同學(xué)在我實(shí)驗(yàn)失敗時(shí)給予我巨大的精神鼓舞,讓我更有信心站在今天的講臺(tái)上。
江虹、王煒祺、趙鈞若、范淑平、蔡敏堯、馬曉雯等學(xué)妹都是在相同課題組共同奮斗的成員,本篇之成文與她們的共同努力是分不開的,文中部分還參考了她們發(fā)表的部分成果。青春靚麗、才華橫溢的你們讓我對(duì)曉莊的校園更加留戀。謹(jǐn)以拙文向她們表示謝意。
本文還參考了部分江蘇蘇州高級(jí)中學(xué)的徐惠老師、揚(yáng)州大學(xué)化學(xué)化工學(xué)院的胡益民老師與導(dǎo)師合作的論文,雖然沒有見過這兩位老師,但是仍然要向他們表達(dá)我的謝意。南京師范大學(xué)附屬中學(xué)的保志明老師、江蘇艾迪生公司副總沙德慧先生也給予我很多指導(dǎo),特別感謝他們。
最后,我要以無比的深情感謝我遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的父母,你們的浩蕩養(yǎng)育之恩、深刻體察之心和無私奉獻(xiàn)的精神是我今生最大的財(cái)富和幸福。
本科畢業(yè)論文致謝詞四
畢業(yè)論文暫告收尾,這也意味著我在XXX大學(xué)的四年的學(xué)習(xí)生活既將結(jié)束。回首既往,自己一生最寶貴的時(shí)光能于這樣的校園之中,能在眾多學(xué)富五車、才華橫溢的老師們的熏陶下度過,實(shí)是榮幸之極。在這四年的時(shí)間里,我在學(xué)習(xí)上和思想上都受益非淺。這除了自身努力外,與各位老師、同學(xué)和朋友的關(guān)心、支持和鼓勵(lì)是分不開的
論文的寫作是枯燥艱辛而又富有挑戰(zhàn)的。XXXX是理論界一直探討的熱門話題,老師的諄諄誘導(dǎo)、同學(xué)的出謀劃策及家長的支持鼓勵(lì),是我堅(jiān)持完成論文的動(dòng)力源泉。在此,我特別要感謝我的導(dǎo)師xxx老師。從論文的選題、文獻(xiàn)的采集、框架的設(shè)計(jì)、結(jié)構(gòu)的布局到最終的論文定稿,從內(nèi)容到格式,從標(biāo)題到標(biāo)點(diǎn),她都費(fèi)盡心血。沒有xxx老師的辛勤栽培、孜孜教誨,就沒有我論文的順利完成。
感謝經(jīng)濟(jì)XXXX系的各位同學(xué),與他們的交流使我受益頗多。最后要感謝我的家人以及我的朋友們對(duì)我的理解、支持、鼓勵(lì)和幫助,正是因?yàn)橛辛怂麄儯宜龅囊磺胁鸥幸饬x;也正是因?yàn)橛辛怂麄儯也庞辛俗非筮M(jìn)步的勇氣和信心。
時(shí)間的倉促及自身專業(yè)水平的不足,整篇論文肯定存在尚未發(fā)現(xiàn)的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤。懇請閱讀此篇論文的老師、同學(xué),多予指正,不勝感激!
本科畢業(yè)論文致謝詞五
非常感謝xxx老師、xxx老師在我大學(xué)的最后學(xué)習(xí)階段——畢業(yè)設(shè)計(jì)階段給自己的指導(dǎo),從最初的定題,到資料收集,到寫作、修改,到論文定稿,她們給了我耐心的指導(dǎo)和無私的幫助。為了指導(dǎo)我們的畢業(yè)論文,她們放棄了自己的休息時(shí)間,她們的這種無私奉獻(xiàn)的敬業(yè)精神令人欽佩,在此我向她們表示我誠摯的謝意。同時(shí),感謝所有任課老師和所有同學(xué)在這四年來給自己的指導(dǎo)和幫助,是他們教會(huì)了我專業(yè)知識(shí),教會(huì)了我如何學(xué)習(xí),教會(huì)了我如何做人。正是由于他們,我才能在各方面取得顯著的進(jìn)步,在此向他們表示我由衷的謝意,并祝所有的老師培養(yǎng)出越來越多的優(yōu)秀人才,桃李滿天下!
本科畢業(yè)論文致謝詞六
光陰似箭,日月如棱。五年的時(shí)間,在我們漫長的人生旅途中是那么的短暫,但是,這短短的五年是最真誠的青春,是最純真的歲月,是最美麗的大學(xué)生活……我們的自學(xué)能力在這里得提升,我感謝所有的恩師:是您賦予我們最有意義的收獲;是您帶領(lǐng)我們走進(jìn)知識(shí)殿堂,使我們不但豐富了知識(shí);是您給我們一個(gè)全新的角度去發(fā)現(xiàn)美、創(chuàng)造美、欣賞美,給我們美的眼睛去發(fā)現(xiàn)世界的美,感悟生活的美;是你教會(huì)我們珍惜友誼和時(shí)間;是您給了我們看世界的眼睛,是你們用博大的胸懷,給予我們最無私的關(guān)懷和奉獻(xiàn)。
這在這次的畢業(yè)論文中,發(fā)揮了我在學(xué)校學(xué)到的文化知識(shí)和技能的應(yīng)用,也算是我最后一次做學(xué)校的作業(yè)了,我要感謝我的指導(dǎo)老師,還有我的班主任老師,以及任課老師,感謝他們的教誨,讓我知道在社會(huì)上懂得怎樣去做好自己,端正自己的位置,為社會(huì)貢獻(xiàn)出我自己的力量。
本科畢業(yè)論文致謝詞七
篇13
隨著新課改的不時(shí)推進(jìn)和深化,新的教育理念順勢不得人心;新教材在運(yùn)用過程中得到考證;教員的教育方式和學(xué)生的學(xué)習(xí)方式正在發(fā)作變化;課程資源得到進(jìn)一步的拓寬和開發(fā)等.同時(shí),我們在解讀新課標(biāo)、觀摩新課改下的課堂教學(xué)以及在平常的教學(xué)理論中,經(jīng)常也能聽到、看到、遇到課改的一些問題,對(duì)其中的一些問題也存在著一些困惑,下面我就新課標(biāo)的施行談?wù)劚救说膸c(diǎn)感悟.
(一)感悟之一:關(guān)于“情形的創(chuàng)設(shè)”
新課標(biāo)強(qiáng)調(diào):“要讓學(xué)生在理想的情形中和已有學(xué)問的根底上體驗(yàn)和了解數(shù)學(xué)學(xué)問.”于是乎在這種課改潛能的感化下,越來越多的教員非常注重“情形的創(chuàng)設(shè)”,不論是習(xí)題課、概念課、應(yīng)用題課還是理論活動(dòng)課都有一個(gè)“情形的創(chuàng)設(shè)”,上課一開端常常呈現(xiàn)這樣一種教學(xué)流程:教員創(chuàng)設(shè)情形――引導(dǎo)學(xué)生考慮――探究學(xué)習(xí)新課……為此,不少教員都要絞盡腦汁、煞費(fèi)苦心腸想方設(shè)法去創(chuàng)設(shè)一個(gè)“情形”.當(dāng)然一個(gè)好的“情形”,有利于激起學(xué)生的學(xué)習(xí)愿望和參與動(dòng)機(jī),能使學(xué)生主動(dòng)地融入問題中,積極主動(dòng)地投入到自主探究、協(xié)作交流的氣氛中,也可以化解教學(xué)中的一些重難點(diǎn).但是我們在充沛認(rèn)識(shí)“情形”在教學(xué)中的作用的同時(shí),要避免認(rèn)識(shí)上的偏向,并非是一切的課的導(dǎo)入都必需有一個(gè)“情形的創(chuàng)設(shè)”.《數(shù)學(xué)課程規(guī)范》中強(qiáng)調(diào)的“要提供豐厚的理想背景”,這個(gè)理想背景既能夠來源于生活,也可來源于數(shù)學(xué)自身.數(shù)學(xué)教學(xué)應(yīng)與理想生活相聯(lián)絡(luò),絕不是一切的教學(xué)都必需從生活中找“原型”.
因而我們在“情形的創(chuàng)設(shè)”中,首先要留意:情形的內(nèi)容和方式應(yīng)依據(jù)課的內(nèi)容和不同的學(xué)段來創(chuàng)設(shè),切忌牽強(qiáng)附會(huì),讓情形成為課堂的“擺設(shè)”或使情形牽強(qiáng)化、庸俗化.其次,“情形的創(chuàng)設(shè)”必需目的明白,切忌在情形中“兜圈子”“繞遠(yuǎn)路”.
(二)感悟之二:關(guān)于“小組協(xié)作學(xué)習(xí)”
協(xié)作學(xué)習(xí)是新課程實(shí)驗(yàn)中運(yùn)用頻率極高的一個(gè)名詞,倡導(dǎo)協(xié)作學(xué)習(xí)簡直成了課堂教學(xué)變革的代名詞.但在理論中,我們發(fā)現(xiàn)協(xié)作學(xué)習(xí)方式的施行存在著誤區(qū).
在大多數(shù)的教員觀念中,協(xié)作學(xué)習(xí)主要適合比擬簡單的學(xué)習(xí)任務(wù)的完成,因此課堂中呈現(xiàn)出來的協(xié)作學(xué)習(xí)常常只是同窗們“協(xié)作”找出教師布置的問題的答案在課本中的哪一頁然后派一個(gè)代表停止答復(fù).這顯然是一個(gè)誤區(qū).由于這樣簡單的任務(wù)基本無須協(xié)作學(xué)習(xí),協(xié)作學(xué)習(xí)方式更多的應(yīng)該是在當(dāng)學(xué)生個(gè)人遇到難以獨(dú)立處理的學(xué)習(xí)任務(wù)時(shí)應(yīng)用,經(jīng)過協(xié)作學(xué)習(xí)到達(dá)處理問題的目的.所以,“國外已有的研討以為,協(xié)作學(xué)習(xí)方式適合于較為復(fù)雜或較高層次的認(rèn)知學(xué)習(xí)任務(wù),適合于絕大多數(shù)的情感、態(tài)度、價(jià)值觀的學(xué)習(xí)任務(wù).另外,假如教學(xué)目的自身包含了人際交往質(zhì)量與才能培育的話,那么,就更需求采用協(xié)作學(xué)習(xí)的方式,在協(xié)作中學(xué)會(huì)協(xié)作”.