日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
十一種孤獨(中英雙語本)圖書
人氣:47

十一種孤獨(中英雙語本)

快樂大本營吳昕推薦,雷蒙德·卡佛、馮內古特鐘愛的作家。
  • 所屬分類:圖書 >小說>作品集>中國  
  • 作者:(美)[理查德·耶茨] 著,[陳新宇] 譯
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787532761340
  • 出版社:上海譯文出版社
  • 出版時間:2016-11
  • 印刷時間:2016-11-01
  • 版次:1
  • 開本:32開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝-膠訂
  • 套裝:

內容簡介

理查德 耶茨所的《十一種孤獨(中英雙語珍藏本)(精)》以冷峻的筆觸描寫了美國二戰后五六十年代普通紐約人的生活,寫了十一種孤獨的人生,主人公都是缺乏安全感、生活不太如意的人:曼哈頓辦公樓里被炒的白領、有著杰出想象力的出租車司機、屢屢遭挫卻一心想成為作家的年輕人、即將結婚又萬分迷茫的男女、古怪的老教師、新轉學的小學生、肺結核病人、老病號的妻子、爵士鋼琴手、郁郁不得志的軍官和退役軍人等。

目錄

十一種孤獨 南瓜燈博士 萬事如意 喬迪撞大運 一點也不痛 自討苦吃 與鯊魚搏斗 與陌生人共樂 勃朗寧自動步 絕佳爵士鋼琴 舊的不去 建筑工人 Eleven Kinds of Loneliness

在線預覽

南瓜燈博士 關于新轉學來的男孩,普賴斯小姐只知道他基本上一直處于某種孤兒狀態,現在跟他住在一起、頭發灰白的“姑姑、姑父”其實是養父母,他的生活費由紐約市福利署支付。換做不太敬業或想象力不太豐富的老師可能會要求了解更多細節,但普賴斯小姐覺得這粗略的概括就夠了。實際上,從他上四年級的及時個清晨開始,就已足夠讓她心中充滿使命感,眼中明顯透出愛意。他到得很早,坐在一排——背挺得筆直,桌下兩腳剛好交叉在一起,雙手交叉放在桌上正中間,似乎只有對稱能讓他不那么顯眼——其他孩子陸續進來,坐下安頓好的同時,每個人都面無表情地盯著他看了很久。

“今天早上我們有個新同學,”普賴斯小姐說,過分強調這顯而易見的事情,讓每個人都想笑。“他叫文森特 薩貝拉,來自紐約市。我知道我們大家會盡力讓他感覺如同在家罩一船。” 這次大家馬上都轉過身來盯著他看,他只得埋下頭,重心從一邊屁股挪到另一邊。通常,從紐約來的人可能會有某種威信,因為對大部分孩子而言,紐約是個令人敬畏的去處,是成年人的場所。每天父親們給吞沒在那里,而他們自己很少能去,偶爾去一次時會穿上好的衣服,像過節一樣。可誰只要瞥他一眼,就知道文森特 薩貝拉無論如何與摩天大樓沒有任何關系。即使你能對他那亂雞窩一樣的頭發、灰不溜秋的膚色置之不理,他的衣服也會出賣他:燈芯絨褲子新得可笑,而帆布膠鞋又舊得可笑,黃色運動衫太小,印在胸前的米老鼠圖案只剩下些許痕跡。顯然,他來自紐約某處,那是你坐火車去中央火車站的路上不得不經過的地方——那里的人們把被單晾在窗臺上,成天無聊地探身窗外發呆,你看到筆直幽深的街道,一條連著一條,全都一樣,人行道上擁擠雜亂,陰郁的男孩們在那兒玩著某種沒有希望的球。

女孩們判定他不太友好,轉過臉去了;男孩們仍在仔細觀察,臉上帶著一絲笑意,上下打量著他。這個男孩是那種他們通常覺得“不好對付”的男孩,在陌生的街區里,這種男孩的目光曾經令他們不安;現在的報復機會來了。

“你想讓我們怎么稱呼你呢,文森特?”普賴斯問道。“我是說,你覺得叫文森特,或文斯,或—— 什么好一些?”(這純粹是個不切實際的問題;普賴斯小姐也知道男生們會叫他“薩貝拉”,女生們則根本什么也不會叫。) “叫我文尼就好了,”他回答時聲音奇怪而沙啞,顯然是在他家鄉難看的街道上把嗓子喊啞了。

“恐怕我沒聽清,”她說著,側頭向前伸長美麗的脖子,一大縷頭發散落到一邊肩上。“你是說‘文斯’嗎?” “我說的是文尼,”他局促不安地又說了一次。

“文森特是嗎?那好,文森特。”班上幾個人“ 咯咯”笑了起來,但沒人費心去糾正她:讓它一直錯下去可能更好玩。南瓜燈博士 關于新轉學來的男孩,普賴斯小姐只知道他基本上一直處于某種孤兒狀態,現在跟他住在一起、頭發灰白的“姑姑、姑父”其實是養父母,他的生活費由紐約市福利署支付。換做不太敬業或想象力不太豐富的老師可能會要求了解更多細節,但普賴斯小姐覺得這粗略的概括就夠了。實際上,從他上四年級的及時個清晨開始,就已足夠讓她心中充滿使命感,眼中明顯透出愛意。他到得很早,坐在一排——背挺得筆直,桌下兩腳剛好交叉在一起,雙手交叉放在桌上正中間,似乎只有對稱能讓他不那么顯眼——其他孩子陸續進來,坐下安頓好的同時,每個人都面無表情地盯著他看了很久。

“今天早上我們有個新同學,”普賴斯小姐說,過分強調這顯而易見的事情,讓每個人都想笑。“他叫文森特 薩貝拉,來自紐約市。我知道我們大家會盡力讓他感覺如同在家罩一船。” 這次大家馬上都轉過身來盯著他看,他只得埋下頭,重心從一邊屁股挪到另一邊。通常,從紐約來的人可能會有某種威信,因為對大部分孩子而言,紐約是個令人敬畏的去處,是成年人的場所。每天父親們給吞沒在那里,而他們自己很少能去,偶爾去一次時會穿上好的衣服,像過節一樣。可誰只要瞥他一眼,就知道文森特 薩貝拉無論如何與摩天大樓沒有任何關系。即使你能對他那亂雞窩一樣的頭發、灰不溜秋的膚色置之不理,他的衣服也會出賣他:燈芯絨褲子新得可笑,而帆布膠鞋又舊得可笑,黃色運動衫太小,印在胸前的米老鼠圖案只剩下些許痕跡。顯然,他來自紐約某處,那是你坐火車去中央火車站的路上不得不經過的地方——那里的人們把被單晾在窗臺上,成天無聊地探身窗外發呆,你看到筆直幽深的街道,一條連著一條,全都一樣,人行道上擁擠雜亂,陰郁的男孩們在那兒玩著某種沒有希望的球。

女孩們判定他不太友好,轉過臉去了;男孩們仍在仔細觀察,臉上帶著一絲笑意,上下打量著他。這個男孩是那種他們通常覺得“不好對付”的男孩,在陌生的街區里,這種男孩的目光曾經令他們不安;現在的報復機會來了。

“你想讓我們怎么稱呼你呢,文森特?”普賴斯問道。“我是說,你覺得叫文森特,或文斯,或—— 什么好一些?”(這純粹是個不切實際的問題;普賴斯小姐也知道男生們會叫他“薩貝拉”,女生們則根本什么也不會叫。) “叫我文尼就好了,”他回答時聲音奇怪而沙啞,顯然是在他家鄉難看的街道上把嗓子喊啞了。

“恐怕我沒聽清,”她說著,側頭向前伸長美麗的脖子,一大縷頭發散落到一邊肩上。“你是說‘文斯’嗎?” “我說的是文尼,”他局促不安地又說了一次。

“文森特是嗎?那好,文森特。”班上幾個人“ 咯咯”笑了起來,但沒人費心去糾正她:讓它一直錯下去可能更好玩。

“我不會花時間挨個按名字把大家介紹給你,文森特,”普賴斯小姐接著說道,“因為我覺得讓你自己在與我們大家的相處中記住這些名字更簡單些,是不是?好,頭一兩天我們不要求你真正上課;你慢慢來,不要急,如果有什么不明白的,盡管問。” 他含糊不清地咕嚕了什么,臉上笑容閃一下就沒了,剛好露出發綠的牙根。

“那好,”普賴斯小姐說,開始上課了。“今天是星期一上午,因此課表上的及時件事情是‘匯報’ 。誰愿意及時個來說?” 文森特 薩貝拉暫時被遺忘了,六七只手舉了起來,普賴斯小姐故作迷惑地后退一步。“天啊,今天我們有這么多同學想‘匯報’,”她說。“匯報”這個主意——每周一早晨用十五分鐘時間鼓勵孩子們說說他們周末的經歷——是普賴斯小姐自己想出來的,也難怪她為此十分自豪。校長在最近的一次教員大會上表揚了她,指出匯報在學校和家庭之間架起了一座橋梁,也是讓學生學會保持鎮靜、增強自信的好方法,值得贊揚。它需要明智的監督指導——引導害羞的孩子暢所欲言,抑制愛表現的孩子——但總之,像普賴斯小姐對校長做出的保障一樣,每個學生都會覺得很有意思。她特別希望今天的匯報有意思,好讓文森特 薩貝拉放松下來,因此她讓南茜 派克先開始:沒人能像南茜那樣善于抓住聽眾。

南茜優雅地走上講臺時,其余學生都安靜下來,當她開始講時(她是這般受歡迎),甚至兩三個私底下討厭她的女生也不得不假裝聽得入迷的樣子。班上的男生,在課間休息時,最喜歡的莫過于把她尖叫著推到稀泥地里去,現在也禁不住望著她傻笑。

“嗯——”南茜開始說,然后立即用手捂住嘴,大家都笑了。P1-4

網友評論(不代表本站觀點)

來自estella**的評論:

十一種孤獨(中英雙語本) 雙十一買書真的很劃算,屯著,慢慢看。

2017-11-18 10:42:03
來自旋轉跳**的評論:

十一種孤獨(中英雙語本) 蠻喪的一本書

2017-09-27 19:52:26
來自黃***陽**的評論:

還行吧。。

2017-09-27 22:38:44
來自無昵稱**的評論:

十一種孤獨(中英雙語本) 快遞點贊,看完書補評,開心

2017-10-12 18:29:27
來自包***7(**的評論:

好棒 中英版本 值得珍藏

2017-10-26 07:02:58
來自無昵稱**的評論:

真的很好看哦哦哦哦

2017-10-30 10:27:39
來自木零204**的評論:

不錯,豆瓣推薦的書太好啦

2017-10-31 20:30:46
來自無昵稱**的評論:

十一種孤獨(中英雙語本) 這兒突然衛星間就字體加粗了,而且出現錯別字,這是我極其不能忍受的,懷疑→_→書是否正版,我需要客服給我一個解釋。

2017-11-01 16:31:54
來自無昵稱**的評論:

十一種孤獨(中英雙語本) 書中出現了錯別字,在書的第43頁,并且相對應的英文翻譯,用的那個單詞我查閱了很多詞典發現都沒有這個單詞,我覺得書是盜版的

2017-11-01 16:43:51
來自無昵稱**的評論:

。。。。。

2017-11-02 16:04:10
來自無昵稱**的評論:

雙語版本的值得看看

2017-11-03 16:52:36
來自匿名用**的評論:

十一種孤獨(中英雙語本) 包裝嚴實,書挺不錯

2017-11-13 12:44:33
來自無昵稱**的評論:

很不錯啊啊啊

2017-11-13 22:19:08
來自箴玖**的評論:

不錯、值得翻閱

2017-11-16 20:50:09
來自n***2(**的評論:

排版太擠了紙質也不是很好 當初沖著封面買的

2017-07-12 13:43:39
來自有一顆**的評論:

很好,可以一邊看原文一邊看翻譯,體會原版的好,也可以學英語

2017-08-09 15:05:33
來自匿名用**的評論:

光是書名 就很吸引我 而且 封面設計特別棒,期待里面的內容

2017-05-01 21:27:56
來自都離我**的評論:

書本身不錯 給別人買的 硬殼書面 只是到手時候書角都砸了

2017-08-15 00:58:56
來自匿名用**的評論:

雙語的版本好就好在看書的同時還可以提高英語閱讀能力,很好。

2017-08-31 22:33:48
來自**(匿名**的評論:

以前給同學買了一本,自己也很想看,就買了第二本~希望如我所想

2017-09-18 15:34:07
來自匿名用**的評論:

買中英兩版的原因是 這個唯一的譯本 譯得有點爭議 對比著看也當提高自己英語水平吧

2017-08-13 12:19:23
來自無昵稱**的評論:

喜歡這本書,在學校圖書館看的,沒看完所以自己買了,雙語的不錯

2017-11-11 10:50:13
來自哺乳動**的評論:

剛一拿到書就被封面吸引,開始閱讀之后發現在某些章節能引起共鳴,這是很少有的,我很珍惜著本書帶來的感覺

2017-08-17 09:28:25
來自柚***h(**的評論:

十一種孤獨(中英雙語本) 一不小心買了中英雙文版~看不懂啊~不過沒關系,就當訓練下英語吧~書還是很棒的,愛上它是因為她的名字,十一種孤獨~

2017-11-09 12:50:09
來自viviano**的評論:

你們都在用生命來換取的時候你就可以養家糊口。我是蕤?你就能進到籃球館?我也好可愛好可愛了!汪星人也可以很開心!你就不要說明上午去的人也都要自己一次都城的

2017-10-27 06:59:33
來自匿名用**的評論:

說實話還當當自營呢!真比不上第三方書店的包裝,只有一個塑料袋就送過來了,你不是顯示當當自營我火氣可能還沒這么大,把客戶的信任當什么了。我真的很煩新書有折痕,我覺得對書這么不尊重的平臺也不配賣書,沒有任何泡沫保護,一個塑料袋的包裝,可以拜拜了

2017-06-11 15:02:00
來自匿名用**的評論:

十一種孤獨(中英雙語本) 前一半中文,后一半英文。印刷字體挺大,看著一點也不吃力。一直在等這本書打折,卻怎么也沒等來,干脆直接買下來了。也不知道出于什么原因喜歡這本書,故事架構簡單,是十一個短故事,沒有串聯,情感確是共通的孤獨

2017-07-31 23:09:32

免責聲明

更多出版社