奧地利著名作家斯蒂芬 茨威格的自傳體回憶錄,回憶了一戰前歐洲秩序井然、從容淡定的生活,他的中學、大學歲月,在世界各地的游學經歷和藝術創作生涯,與歐洲文化名人的真摯情誼,一戰爆發的真正原因和一戰中人們失去理智的戰爭行為,以及戰后的道德與價值觀的倒退與混亂、法西斯的崛起和一個時代的結束。
-
-
一部包涵人文與歷史的回憶錄。《昨日世界》從一位歐洲知識分子的視角再現了從19、20世紀之交到1939年二戰爆發這一段歐洲史,展現了茨威格個人的精神歷程,回顧了他與羅曼羅蘭、維爾哈倫、麥綏萊勒、高爾基、里爾克、理查施特勞斯、赫爾策爾等文化界人士的交往,對帶給歐洲和人類巨大創痛的兩次戰爭的緣由進行了深刻的反思。
中小學生的天然教材。斯蒂芬 茨威格是奧地利著名文學家,其作品多篇入選語文課本:北京義務教育課程改革實驗教材《語文》選入了課文(第二十六課)《全神貫注》,人教版語文八年級下冊選入(第四課)《列夫 托爾斯泰》,七年級下冊第21課《偉大的悲劇》。在本書中,茨威格以雋永,流暢的文字,敘述自己生平所經歷的歐洲重大歷史事件。他以詩人的感情,小說家的技巧來再現歷史,熔哲理于抒情,使歷史事件變得栩栩如生,引人入勝,是中小學生學習語文品質的輔助材料。
歷史價值——揭露埋沒在歷史細微處的真相。作者大膽揭露了各種匪夷所思的人生遭際和被常識掩蓋下的歷史細微深處,對和平、理性、人道的急切渴望和面對人類瘋狂戰爭的刺痛心扉和恐懼
留下它的理由:
本書是《布達佩斯大飯店》(第87屆奧斯卡金像獎)的靈感來源。
博學而獨具特色的譯者,既有傳統專家的廣博與深度,又具備當代人的視野與愛好。系70后女性譯者,曾任中國社會研究科學院外國文學研究員,從事翻譯過多部重要德語學術及大眾讀物作品。
作家出版社重點出版,名社品質,值得擁有。
作者:斯蒂芬 茨威格是奧地利著名作家、小說家、傳記作家,擅長寫小說、人物傳記,也寫詩歌戲劇、散文特寫和翻譯作品。以描摹人性化的內心沖動,比如驕傲、虛榮、妒忌、仇恨等樸素情感著稱,煽情功力十足。他的小說多寫人的下意識活動和人在激情驅使下的命運遭際。他的作品以人物的性格塑造及心理刻畫見長,他比較喜歡某種戲劇性的情節。但他不是企圖以情節的曲折、離奇去吸引讀者,而是在生活的平淡中烘托出使人流連忘返的人和事。
譯者:史行果 德語文學譯者,畢業于北京大學西語系,曾譯有茨威格短篇小說及里爾克作品若干。
總序張炯
前言 / 1
太平盛世 / 1
上個世紀的學校 / 29
情竇初開 / 67
人生大學 / 91
巴黎,永遠青春的都市 / 127
通向自我的曲折道路 / 163
走出歐洲 / 183
歐洲的光芒與陰影 / 199
一九一四年戰爭的最初時日 / 223
為精神團結而斗爭 / 247
在歐洲的心臟 / 265
重返奧地利 / 293
重返世界 / 317
日落西山 / 340
希特勒上臺 / 374
和平的垂死掙扎 / 406
譯后記 / 456
1942年2月。里約的狂歡節一如既往地熱烈。人群中,一位久經滄桑的異國男子,正嘗試著忘記過去,接受眼前這久違的無憂無慮,像一個正常年代的普通人那樣,跟隨陌生的笑臉而歡笑。這對他并不容易。就在短短幾個月前,一部回憶錄剛寫完,那是他作為一個歐洲人的回憶,揮之不去的過去。在遠離故土千山萬水的地方,那個曾經屬于自己而現今已被粉碎的太平盛世又光芒四射地出現在他的眼前,一切在他的大腦再次回放,他于是記下它的一步步淪喪,記下世道人心的徹底改變。沒有任何資料或筆記可以參考,多年記下的日記不知散落何方。完成這項工作后,他覺得疲憊極了。前往狂歡節的前一周,在寫給親人的信中,他告訴他們,自己和妻子現在會和小狗玩很久,比理智的人在正常的年代和小狗玩的時間要長很多。他還告訴他們,自己準備去參加狂歡節,但其實并不是那么開心,因為明明知道在其他地方,有房屋被炸毀,有人在死去。但如果不去參加這個盛大的節日,長久沒有任何娛樂的他和妻子又仿佛活得太不像個人樣,太過消沉了。就在一年前出版的《巴西——未來的國度》這本書里,他還專門提到這個全球聞名的節日,倘若自己不去親身體驗一番,怎么還算個作家呢?在南半球這片陌生的土地上安頓下來近半年時間了,他仍不能想象要在此度過晚年。可是,這是一片多么可愛的土地啊,他內心無比感激這些友善的巴西人。置身于淳樸簡單的心靈間,徜徉于溫柔旖旎的熱帶光影里,疲憊的靈魂暫且休憩。
三個月前,茨威格在客居的小山城彼得羅保利斯度過六十歲生日。妻子綠蒂費心準備了一件了不起的禮物:一套舊的法文版巴爾扎克全集。它和原房主留下的兩本蒙田作品,以及一套歌德全集,成了茨威格目前擁有的所有精神食糧。流亡使他放棄了自己的所有收藏,只帶著兩個行李箱踏上前往南美的輪船。他心情矛盾。一方面,希望有朝一日還能重返歐洲,完成未竟書稿“巴爾扎克”,他甚至還將書稿留在了英國巴斯的舊宅中。但另一方面,他已暗暗預感到故土難回,在精神故鄉歐洲,他熱愛的一切均成云煙。被徹底放逐到自己的祖國和母語之外,他已被連根拔起。
在寧靜的彼得羅保利斯,茨威格通過一臺小小的收音機了解這個世界的命運。他每天收聽廣播,時刻關注近期戰況。但是,每一場戰役、每一次轟炸、每一回進攻或撤退,對于他,都是新的驚惶、失望和痛楚。同樣流亡到彼得羅保利斯的朋友這樣形容他:斯蒂芬就像一只蜜蜂,從每個花朵中吸吮苦澀。他總是想,如果有24小時,納粹的鐵蹄踏上南美大地。他和綠蒂該逃向何方?他們已經太累了。
就在狂歡節的精彩高潮即將到來的那個清晨,茨威格夫婦和友人一道在里約共進早餐。餐桌上的一份報紙吸引了他的注意,“新加坡淪陷”“英軍大潰敗”“德軍已向蘇伊士運河挺進”。茨威格久久地看著這份報紙。報紙上,和這些戰報赫然并列的,是狂歡節的喜慶照片。在這一刻,人類生活的荒謬和殘忍令他感到難以忍受。當日,他和妻子提前返回了彼得羅保利斯。歐洲、亞洲和非洲,倘若一一淪陷,這場戰爭將是無限的噩夢。這證實了他的預感,回歸的道路已封死,令人心懷希望的未來遙不可及。而今,他不再像一戰時那樣還能對民眾發出自己的聲音。他的《耶利米》在1917年復活節的德國出版時仍然銷售一空。他當時還能前往日內瓦與羅曼 羅蘭以及其他交戰國的友人會面,他們仍能夢想通過努力創造一個更人道的世界。但是,“世界在這個時代倒退了一千年的道德”。如今,茨威格和他的朋友們感到,面對這個世界,他們無能為力。
邀茨威格同去里約參加狂歡節的好友費德后來回憶著那個清晨,他認為,假如那天報紙上刊登的不是新加坡淪陷,而是日本空軍遭全殲,茨威格的反應并不會有所不同。茨威格曾經說過:“假如有人因為柏林遭轟炸而歡呼,我無法和他們一道歡呼。最殘忍的事情莫過于,在這場戰爭中,唯獨戰爭本身沒有對立面。沒有哪個國家拒絕戰爭。”德國作家弗蘭茨 韋爾福爾在紀念茨威格的悼文中,引用了猶太經典中一個古老傳說。當以色列的子孫們眼見法老的軍隊在紅海全軍覆沒,便在岸上集體興高采烈地大聲唱起勝利的贊歌。在這片狂熱的喧囂之上,響起一個威嚴的聲音:“我的造物,喪命眾多。你們,和他們一樣,只是我的創造物,你們卻要歡呼雀躍來慶祝勝利嗎?”這個聲音,在茨威格心中,想必沒有沉寂。
羅曼 羅蘭曾稱茨威格為“獲取了弗洛伊德那把危險鑰匙的詩人”,是的“心靈捕手”。他收藏偉大藝術家經典作品手稿的嗜好,尤其反映出其對于人類心靈活動的高度關注。同樣,這種能力和敏感也體現在他對政治環境和戰爭局勢的觀察和判斷上。對于時代的悲劇和人類的隱秘本能,他具有慧眼。早在一戰期間,從歐洲大街小巷的群情激憤中,在前所未有的集體歇斯底里中,他就看到弗洛伊德所發現的人類內心深處反文明的野蠻本能,從而對席卷整個世界的狂熱充滿警覺。“這世界如此荒誕,但我們覺得自己沒有義務去附和它。”
作為孜孜不倦的旅行家,他的足跡布滿半個地球。通過印度、南美和北非之行,茨威格很早便認識到歐洲不是世界中心。于是,一種對于全人類命運的關心,一種人道主義精神,以及對和平的信仰,使得他一生遠離任何蠱惑人心的力量,而和歐洲所有偉大的人道主義者結成同盟。他從來都自視為歐洲人,自視為世界公民。他將自己對歐洲共同體的信仰歸功于故鄉,在20世紀初的維也納,各民族的人們將吸收到的高雅文化向內轉化為修養和情趣,專注于精神生活。“人們并不像今天這樣將寬容視作軟弱,而將它尊為道德的力量。”1932年,在一次題為“關于歐洲的道德毒害”的演講中,他強調,“新的教育必須從改變了的歷史觀出發,其根本核心在于,必須更加強調歐洲各民族的相同點,而非其矛盾。孩子們被教導熱愛家鄉,誠然無可厚非。而我們希望的是,除此之外,還要教育他們熱愛歐洲,我們大家共同的家鄉,乃至整個世界和全人類。祖國這個概念,不是懷著仇恨的表達,而是運用在與其他國家的聯合上。”在兩次世界大戰之間相對寧靜的時間,茨威格有意識地四處宣揚他的信念,他的聽眾從來不限于某個狹小的國家或地區,他的演講語言從來不限于自己的母語。那時的他依舊對這個世界有信心。他沒有想到,短短幾年之后,歐洲和整個世界都還要再經歷更殘酷的迫害與殺戮,突破已有所有的生存經驗。“在此之前,人類作為一個整體,還從未露出如此猙獰的面目。”
“旅行,持續不斷地旅行,從一個星空下到另一個星空下,到另一個世界中去,并不等于擺脫了歐洲,擺脫了對歐洲的擔憂。”剛到巴西不久的茨威格已經歷過一次精神崩潰,他已無力再次出發。從狂歡的里約提前返回彼得羅保利斯的他,已暗自做好了最終的抉擇。他的精神似乎不再受到壓迫,內心也恢復了平靜,為的時刻做著準備。那天和他通過電話的友人們事后才懂得了他語氣當中的意味深長。在這一個夜晚,他和妻子再次將前日同去里約參加狂歡節的朋友邀至家中,共度了的四個小時。茨威格把從老朋友那里借的書歸還給他,并和他下了一盤棋。
在的日子里,茨威格曾經和友人討論過死亡。想必他對死亡早做過深入的考慮。歷史上那些不朽的人文主義者的命運越來越吸引他,離世前幾個月,他著迷于蒙田的著作和他的一生,完成了《蒙田》這部的傳記作品。對于他,蒙田是“在某種特定時刻展現自己全部意義的作家”,“為了真正讀懂蒙田,人不可以太年輕,不可以沒有閱歷,不可以沒有種種失望。蒙田自由和不受蠱惑的思考,對像我們這樣一代被命運拋入到如此動蕩不安的世界中的人來說,最有裨益。” ①[1]他受教于蒙田,稱蒙田代表了他所有的精神楷模。
而蒙田說過,“誰學會了死亡,誰就不再有被奴役的心靈,就能無視一切束縛和強制。”在的時刻,茨威格保持了他作為一個歐洲人的優雅,保持了內心的自由,足以讓他的歐洲和整個世界長期懷念。
十二年前,我接受臺灣城邦旗下出版社委托翻譯茨威格的這部作品,同年在臺灣出版。去年,友人希望再次出版這部譯稿,我于是翻出舊稿,予以修訂,再次將它從頭到尾地看了一遍。也許是年齡和閱歷都有所增長的關系,這一次,茨威格的回憶在我心中引起更多思考。字里行間,我試圖將他的時代和我的時代相連。
我們積累的各種人類經驗,無論進步還是倒退,都已遠遠超越了一百年前的人。雖然越來越多人看待世界的視角已不再受限于國家和民族主義,但在人心深處,狹隘與寬容之間的較量何曾停止。當別處有人在死去,我們是否還會心有戚戚?面對蠱惑,我們是否還有可能陷入群體的歇斯底里?前方的路,會不會再次從負面顛覆已有的生存經驗?在特洛伊譏諷過卡桑德拉,在耶路撒冷嘲笑過耶利米的人,我們還會不會隨聲附和他們?
1915年,羅曼 羅蘭在給茨威格的一封信中,充滿理想地描述了戰后人類應有的共同事業,“……那會是一件超越所有政治和藝術規劃的偉大事業…… 一座建立在所有教堂之上的教堂 …… 一個偉岸的信仰時代將要開啟。”在這位偉大的人道主義者眼中,這才是真正意義上的“信仰”—— 那連接人與人的東西。二十一世紀的我們,也許還很有必要記起這古典的“信仰”,保存好那連接你我的東西。
[1]① 引自舒昌善譯《蒙田》。
我們每個人都是這種巨大轉變的見證人,每個人都迫不得已成了見證人。
——漢娜.鄂蘭
在閱讀《昨日世界》的過程中,我被書中如此多被遮蔽的事實震驚和觸動。茨威格書中有許多對自己生活片段的描述,有一些我們也用在了電影中。在讀到《昨日世界》之前,我們其實對他生活的時代所知甚少。
――韋斯.安德森,《布達佩斯大飯店》導演
書是好的,快遞不是一般的辣雞發了六天到站點沒配送,自己去拿花了二十塊錢,請雜志之家開放第三方快遞,我寧愿花錢用正規快遞不需要你們的免費辣雞快遞
好好好好好
看完了人類群星閃耀時才買的此書,反思過去
很好的一本書
讀讀傳記,比讀史書輕松,可讀性強,又能了解一段史,很好
正版書,包裝好,物流快。
筆下一個感性的世界。
沖著茨威格和布達佩斯大飯店去的~
真實的人生比小說精彩!
封面很好看,雙封面也很便于保存。內文排版讓人看著很舒服,值得推薦的一本好書。
非常好的經典書籍,值得一讀一看并學習
整體感覺不錯
正版,書不錯。下次還會來的。不錯的一次購物體驗
超級好看!
差評,為了不買盜版書選的當當,結果錯字頻出,懷疑要么盜版要么打版校閱出問題。以后再也不在這買東西了
書看上去不錯,還沒有來得及看,應該正版。
很好看的一本書
質量好 物流很快 很喜歡
紙張太差,印刷太差
多年來,當當帶給我發現好書的驚喜、購買好書的快樂、閱讀好書的愉悅和收藏好書的滿足。當當是愛書人的明燈、向導和天堂。當當是我友,我是當當友。感謝當當!為當當點贊!
一如即往的支持!
很好的書,搞活動很便宜,買了好多,準備好好讀
這本書包裝不錯,內容還沒看。當當的快遞速度挺好的,下單第二天就到了
包裝很好,快遞很快
經典名著,值得看看
很喜歡茨威格
很吸引人的一本書,書中尤其是對心理,生活的描寫,令人影響深刻。
之前倒是看過布達佩斯大飯店感覺還不錯,在深入了解一下入手看看
茨威格的小說,了解那個時代的歐洲與世界,好書,值得閱讀。
看過作者的《人類群星閃耀時》覺得感同身受。果然,看《昨日的世界》的時候也一樣有很多通感。
借用龍應臺小姐的話說,如果有什么書是推薦全世界的孩子都要讀的,大概就是昨日的世界。
不入俗套的的一本好書,讓人深陷其中。不企圖以情節的曲折、離奇去吸引人,而是在生活的平淡中烘托出使人流連忘返的人和事。
自高中看過節選的《一個陌生女人的來信》后,就喜歡上了大師的風格,對于心理活動的描寫,格外細膩,使得人物更加的豐滿有血肉。看完《斷頭皇后》過來的,期待這部小說!
喜歡茨威格的朋友,這本一定要收藏。翻譯好,裝幀美。
非常不錯的書,描寫細致入微,讓人身臨其境。書中描寫了兩次世界大戰對小眾國民的影響,跟隨時間的推進感受時代的變遷。讓人感慨萬千
追憶的時光 看茨威格徐徐道來自己的一生 講述那個時代 一代人樂觀的墜落真讓人感覺昨日之日不可留 熱情與消極 都是不可取的人生方向
此書以前看過,但手頭沒有,再買一本。這個版本的譯者對茨威格生命晚期的描述相當生動。我覺得茨威格的死在深層上跟王國維很像,不是簡單對一時一事的失望而選擇自殺,而是對整個人類這種生物及其構建的社會體系的根本絕望。