本書體例別具特色,內容精煉,具有較強的專業性和實用性,源自于涉外法律實務又經過作者深度消化和高度提煉,是真正的優等"制成品"。看得出來,書中的字字句句均是作者的專業知識、經驗和心血的結晶。
本書除適用于從事或擬從事涉外法律實務工作的人員外,還適用于從事或擬從事法律英語翻譯工作的人員,可作為人才培養教材、工具書和自學材料。
熊云英,國際法學碩士(英語本科),曾任大學教師,現為四川睿橋律師事務所專職涉外律師。其代表性著作有《簡明法律英語教程》和《簡明法律英語教程:口語與實踐》。
任小軍,中國政法大學在職法學博士,四川睿橋律師事務所主任,西南科技大學法學院碩士研究生導師。
序
及時章 各類合同之通用條款
一、合同首部
二、定義條款
三、合同期限
四、合同的終止與解除
五、陳述與保障
六、保密條款
七、支付條款
八、違約責任
九、知識產權
十、不可抗力
十一、稅收條款
十二、權利放棄
十三、合同各方之間的關系
十四、通知條款
十五、賠償與免責
十六、最惠待遇
十七、指定聯系人
十八、合同轉讓
十九、合同內容修訂
二十、可分割性條款
二十一、"全部協議"條款
二十二、爭議解決
二十三、法律適用條款
二十四、合同的語言和文字
二十五、合同的生效及份數
第二章 各類常用涉外合同之特別條款
一、國際貨物買賣類合同之特別條款
二、知識產權許可(包括專有技術許可)合同之特別條款
三、租賃協議之特別條款
四、借款合同之特別條款
五、產品經銷協議之特別條款
六、定制與供貨協議之特別條款
七、勞動聘用合同之特別條款
八、制造服務協議之特別條款
九、競業限制協議之特別條款
十、OEM合作協議之特別條款
十一、品牌產品零售加盟協議之特別條款
十二、信托協議之特別條款
十三、職工職務發明轉讓協議之特別條款
十四、合資經營企業合同之特別條款
十五、網站建設合同之特別條款
十六、咨詢服務合同之特別條款
……
第三章 其他常用涉外法律文書
很不錯 較專業
???~ ?λ~
包裝完整
很好的書
正版,字跡清晰,挺好的,喜歡!
拿到手就看了三十多頁了 整體還不錯 英語用詞比較符合習慣 干貨比較多 不足之處就是有的漢語翻譯的不是很恰當