·羅馬人嘲笑錫巴里斯人把公雞趕出城邦是小題大做、意志薄弱,但是吵鬧的羅馬讓凱撒也不得不給臥室加蓋上第二道墻。
很難說18世紀(jì)為聲學(xué)做出了什么重要貢獻(xiàn),但也有例外,諾勒神父為聲音能否在水中傳播的爭論畫上了句號(hào),方法很簡單——他將頭浸入了水中。
抱怨他人制造噪音,或被別人當(dāng)做噪聲源,不論愿意與否,噪聲一直充斥著我們的世界,在我們的生活中充當(dāng)著各種不同的角色。英國國家物理實(shí)驗(yàn)室聲學(xué)部前負(fù)責(zé)人邁克?戈德史密斯搜集了從古至今關(guān)于噪聲的人類記錄,梳理了人類認(rèn)識(shí)噪聲的歷史。不免讓人吃驚的是,噪聲引起人類注意如此之早,人類對(duì)噪聲的研究卻如此之晚,這就有了本書中的各種奇聞逸事。
英國國家物理實(shí)驗(yàn)室聲學(xué)部前主管、自由科普作家麥克?戈德史密斯搜集古今記錄,為那些我們討厭的聲音書寫歷史。
書中奇聞軼事的主角們一定希望他們的故事還是不為人知。
本韋努托?切利尼(Benvenuto Cellini,1500-1571),意大利文藝復(fù)興時(shí)期著名的雕塑家、金匠,風(fēng)格主義藝術(shù)的代表人物,主要作品有切利尼鹽盒、珀?duì)栃匏瓜竦?。切利尼曾為眾多叱咤風(fēng)云的大人物效力,一生經(jīng)歷跌宕起伏,其自傳記錄了文藝復(fù)興更加真實(shí)的一面。
王憲生,鄭州大學(xué)外語學(xué)院教授,河南省翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長,出版社科、文學(xué)類翻譯作品二百余萬字,另出有翻譯、西方文化類教材、著述等一百余萬字。
致謝
縮寫對(duì)照
前
令人吃驚的佳作! ——《新科學(xué)家》
奇事與逸聞的寶庫......這是一本精心寫就、引人入勝、有趣易讀的書。對(duì)于想要理解噪聲的物理學(xué)與歷史知識(shí)的讀者,本書是個(gè)很好的起點(diǎn)。 ——《科學(xué)美國人》
一部趣史。 ——《華爾街日?qǐng)?bào)》
這個(gè)商品不錯(cuò)~
書店看到的,內(nèi)容不錯(cuò),但給我壓皺了不開心。
下次還來買
道德觀和姐姐看看看看咯咯
不錯(cuò)的書!活動(dòng)給力,快遞神速,贊!
好
ok
非常不錯(cuò) 經(jīng)常買 !可否考慮給我大客戶優(yōu)惠政策!謝謝
不錯(cuò)
????лл?
正版圖書。
別開生面,獨(dú)辟蹊徑。從聲音入手寫歷史,給人提供了極大的想象空間,好角度!
從噪聲的本源講起,通俗易懂,好看,但篇幅略誇張