日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
紅與黑 世界文學名著典藏圖書
人氣:66

紅與黑 世界文學名著典藏

  • 所屬分類:圖書 >外語>FOR 老外>名人與名著  
  • 作者:[司湯達]
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787536070424
  • 出版社:花城出版社
  • 出版時間:2014-07
  • 印刷時間:2014-10-01
  • 版次:1
  • 開本:32開
  • 頁數:549
  • 紙張:輕型紙
  • 包裝:精裝
  • 套裝:

內容簡介

《紅與黑(全譯本)(精)/世界文學名著典藏》是法國著名作家司湯達的代表作,是歐洲批判現實主義文學的奠基作。小說緊緊圍繞主人公于連個人奮斗與終失敗的經歷這一主線,廣泛展現了19世紀初30年間壓在法國人民頭上的歷屆政府所帶來的社會風氣,反映了19世紀早期法國的政治和社會生活中的一些本質問題。

編輯推薦

文學名著永遠是全世界人民的之寶,是值得大家繼承和發揚光大的精神財富。這套文學名著寶庫精選世界文學名著中膾炙人口的經典名篇和被市場認可且為學術界首肯的傳世名著,擁有包括蔣天佐、戴望舒等數十位博學翻譯家和全國知名院校教授、博士構建的譯者隊伍,更為地詮釋人民的精神瑰寶,給新老讀者帶來一股新世紀的人文氣息。

這套"世界文學名著典藏"圖書將為您筑建一間典雅高貴和書香馥郁的書房。世界文學巨匠積淀千年的珍貴遺產,著名翻譯家嘔心瀝血的傳世譯本,原汁原味、清新雋永的全譯名篇,外國文學博學學者的名著導讀,歐洲設計師的裝幀設計理念,的印制工藝,打造燙金擊凸、玲瓏絕美的典雅外觀,精彩大氣、感人至深的美式封面圖、歐洲內芯插圖,從而使得該套叢書具有性、藝術性、完整性和收藏性。

作者簡介

司湯達(1783-1842),本名亨利 貝爾。法國19世紀杰出的批判現實主義作家。生于法國格勒諾布勒城。他早年喪母。父親是一個有錢的律師,信仰宗教,思想保守,司湯達在家庭中受到束縛和壓抑,從小就憎惡他父親。1799年,司湯達以優異的成績畢業于當地的中心學校,來到巴黎,在軍部謀到一個職務。從此,他跟隨拿破侖的大軍,參加了戰爭。

直到1814年,拿破侖垮臺,波旁王朝復辟,司湯達被"掃地出門",他才不得已離開巴黎,僑居意大利的米蘭,在那里讀書、寫作,并且與意大利的革命黨人交往密切。1830年"七月革命"后,司湯達被任命為意大利一個海濱小城的領事,直至1842年逝世。

司湯達寫作很勤奮,給人類留下了巨大的精神遺產,短篇小說有《瓦尼娜 瓦尼尼》;長篇小說有《呂西安 婁萬》(又名《紅與白》)、《紅與黑》、《巴馬修道院》、《亨利 勃呂拉傳》等。除此之外還著有數百萬字的文論、隨筆和散文、游記等。

目錄

上卷

章 小城

第二章 市長

第三章 窮人的福祉

第四章 父與子

第五章 買賣成交

第六章 煩悶

第七章 親和力

第八章 小小風波

第九章 鄉間一夜

第十章 身為下賤心比天高

第十一章 夜色茫茫

第十二章 旅行

第十三章 網眼長襪

第十四章 英國剪刀

第十五章 雞鳴

第十六章 翌日

第十七章 首席助理

第十八章 國王駕臨維利埃爾

第十九章 思想招致痛苦

第二十章 匿名信

第二十一章 與當家人的對話

第二十二章 1830年的行為方式

第二十三章 一位官員的苦惱

第二十四章 省會

第二十五章 神學院

第二十六章 人世間富人缺少的是什么

第二十七章 初試人生

第二十八章 迎圣體

第二十九章 次提升

第三十章 野心家

下卷

章 鄉居的快樂

第二章 初人上流社會

第三章 步

第四章 德 拉莫爾府

第五章 敏感的少年、虔誠的貴婦

第六章 說話的腔調

第七章 痛風病發作

第八章 怎樣的勛章 才能使人出類拔萃

第九章 舞會

第十章 瑪格麗特皇后

第十一章 一個少女的

第十二章 莫非是個丹東

第十三章 陰謀

第十四章 少女的情懷

第十五章 莫非是個圈套

第十六章 凌晨一點鐘

第十七章 古劍

第十八章 殘酷的時刻

第十九章 滑稽歌劇

第二十章 日本花瓶

第二十一章 秘密記錄

第二十二章 討論

第二十三章 教士、樹林和自由

第二十四章 斯特拉斯堡

第二十五章 道德的責任

第二十六章 愛情的道德

第二十七章 教會里的職位

第二十八章 曼儂 萊斯戈

第二十九章 煩惱

第三十章 歌劇院包廂

第三十一章 讓她恐懼

第三十二章 老虎

第三十三章 惡魔般的折磨

第三十四章 聰明的人

第三十五章 暴風雨

第三十六章 悔恨的細節

第三十七章 城堡塔樓

第三十八章 有權之人

第三十九章 陰謀

第四十章 平靜

第四十一章 判決

第四十二章

第四十三章

第四十四章

第四十五章

在線預覽

一進城,你就會聽到一架面目猙獰的機器發出震耳欲聾的聲音。二十個巨大的鐵錘轟然而下,震得石鋪的路面搖搖晃晃,然后又被急流驅動的葉輪重新舉起。每天,一個鐵錘不知要打造出多少鐵釘。一些容貌姣好、面目清秀的年輕姑娘將小鐵件送到大錘之下,使之頃刻之間被打成鐵釘。這種粗笨的活計使得初次來到這個法瑞交界的山區的游客大為驚異。要是游客到了維利埃爾,問起這家把行人的耳朵都震聾的碩大的制釘廠是誰的產業時,準會有人用帶著土音的拖腔告訴你:"嗬!那是市長閣下的。"

維利埃爾大街從杜河岸邊一直延伸到小山頂。游客只要在這條街上稍停片刻,準會看到一個高個子男子,行色匆匆,似乎老在忙于重大事務。他一出現,所有的路人連忙脫下帽子,以示敬意。此人頭發已經花白,衣服也是灰白色的。胸前佩戴著幾枚勛章,前額寬闊,長著一個鷹鉤鼻。總之,相貌還算是端正。乍一望去,眉宇之間既有小城市長的威嚴,又有那種在某些五十來歲的男子身上依然可以看的獨特的魅力。但他那種沾沾自喜、躊躇滿志的神態,再加上那份褊狹、古板,很快讓巴黎來的游客感到厭惡。

終于,人們感到,此人的才能無非是讓別人都如期歸還欠他的款項,同時卻使自己欠別人的債務可以一拖再拖。

這就是維利埃爾市長德 瑞那先生。他步履莊重地穿過馬路,步入市政廳,在眾人的視野中}肖失了。但是如果游客繼續漫步,便會看到,在一百碼開外,有一幢相當漂亮的宅邸,透過屋前的大鐵門,還可以看到一片景色迷人的園林。極目遠眺,勃艮第山脈勾勒出的一道地平線隱約可見。這景致似乎是為了令人賞心悅目才特地創造的。此情此景讓游客暫時忘卻了那種錙銖必較、令人窒息的污濁環境。

有人會告訴你,房產是德 瑞那先生的。維利埃爾市長是靠著大型的制釘廠賺取的利潤,才蓋起這幢新近竣工的漂亮石砌宅第的。據說,他祖上是西班牙人,屬于一個古老的家族,早在路易十四征服①前很久,便在此地定居。

1815年的事件②使他當上了維利埃爾市長。自那以后,實業家的身份總令他頗為難堪。他的如花似錦的花園分為好幾個臺地,層層疊疊,迤邐而下,一直延伸到杜河岸邊。而支撐這花園各個層面的護土墻也是對德 瑞那先生在鐵器方面的經營才干的酬報。

在法國,你別指望能找到在萊比錫、法蘭克福、紐倫堡等德國工業城市郊區所看到的那種風景如畫的花園。在弗朗什一孔泰,誰家庭院的圍墻修得越長,石基壘得越高,誰就越受四鄰尊敬。而德 瑞那先生的圍墻重重的花園之所以格外受人贊賞,還在于其中的某些地塊是他花重金購得的。譬如說,當你走進維利埃爾時,會看到一家鋸木作坊,那家作坊因在杜河岸邊地位顯要而引人注目。你還會看到作坊屋頂上有塊木板,上面用巨大的字體寫著"索雷爾"這個姓氏。而在該作坊六年前所占有的土地上,此時正在修建德 瑞那先生花園的第四層臺地的護土墻。

雖然,市長先生生性高傲,還是不得不一而再地與老索雷爾這個倔強、固執的農民交涉。不得不給他大把的金路易,才讓他同意把作坊遷往別處。至于那條驅動鋸子的公用河流,德 瑞那先生也利用他在巴黎擁有的影響,設法讓它改了道。這種特權,他是在1824年的大選之后才獲得的。

從索雷爾手中所獲得的每一英畝土地,他都是以杜河下游五百尺處的四英畝土地交換得來的。雖然做松板買賣,這一地段遠比原先的有利,但索雷爾老爹(致富之后別人都這么稱呼他)還是利用鄰人的急躁和對土地的貪欲,變著法子榨取了他六千法郎。

P4-5

網友評論(不代表本站觀點)

免責聲明

更多出版社