本詞典集結了前人的經驗和智慧,從實用性、常用性、行業性三方面取詞,以汽車產品結構設計、試驗研究和制造工藝為主,兼收了生產組織與企業管理以及相關的信息技術、新材料、新能源等多學科術語,基本涵蓋了與汽車相關的構造、設計、工藝、材料、運用等技術方面的詞匯。本詞典力求"新、全、準、精",刪除了已淘汰或很少使用的詞條和一查便知的長而簡單的詞條,從而兼具通俗易懂與專業精深的特點。本詞典收詞數量3萬余條(不含縮略語);書后附有大量常見縮略語,具有很強的實用性、信息性和知識性。
前言
使用說明
詞典正文
縮略語
這個商品不錯~
書不錯,正版
非常不錯的一本書,就是有點貴了。
這個商品不錯~
挺好的 不錯
這個商品不錯~
這個商品不錯~
覆蓋面很廣,很實用!
給老弟買的書,很不錯
給兒子買的
這本書是很不錯的,特別喜歡書里的圖鑒,
東西不錯,價格也便宜。
搞活動買的,很便宜。先存著吧
買來填充書柜的。
書很好!
很喜歡這本書哦,一買來小的就迫不及待的看起來了
很好
很好?
書是新的,還沒打開,很期待
希望再版,將結構圖或表格加進去,直接的中文翻譯,多個中文翻譯尚不能說明詞匯的意思,尤其是對于技術單詞
包裝不錯,詞匯量也還可以,不過比想象中的薄了很多。希望我期待的單詞都能有吧。
沒有想象的好,與外研社出版的《汽車技術詞典》相比只是多了一些縮寫的詞匯
張老一直是一汽的翻譯,學汽車翻譯的還是要多參考這本字典
物流靠譜,詞典專業性很強,很適合工作學習使用
包裝很好,打開里面全是專業詞匯,希望自己可以全部背下來。
原本以為是很厚的一本書,感覺可能會像杜登啥的那樣,不過實體書要比我想象的要小了好幾號,不過還好。畢竟一汽技術中心也是行業權威部門,就當是為知識產權捧場了,3萬多條專業詞匯還有大量縮略語解釋,滿足一般的資料翻譯工作應該不是問題
本書借鑒了《德漢汽車工程詞典》的一些經驗。書很薄,沒有想像的厚。