《漢譯傳記叢書:索爾仁尼琴傳》是迄今為止記述該作家生平創(chuàng)作的一部內容最翔實、資料最、觀點最公允、分析最到位的一部編年史式的傳記。索爾仁尼琴不但是獲得諾貝爾文學獎的俄羅斯作家,而且還是20世紀一種特殊的俄羅斯文化現(xiàn)象,因此他的人生和創(chuàng)作備受讀者和世人關注。
作者在傳記里詳盡地介紹了傳主索爾仁尼琴的家族歷史,他的青少年及大學時代,軍旅生涯及愛情家庭生活,被捕入獄和古拉格流放,被驅逐出境和海外流亡生涯,以及榮歸故里和在俄羅斯度過的歲月,等等。作者在書中不僅談及索爾仁尼琴的作品及其文學創(chuàng)作對整個俄羅斯文學發(fā)展的貢獻,而且也梳理和總結了這位俄羅斯文化巨擘一生的社會文化活動。這樣一來,作者就把20世紀后半葉蘇聯(lián)的持不同政見運動、"地下文化"現(xiàn)象、俄羅斯僑民第三次浪潮等重大的現(xiàn)象全都納入筆端……
索爾仁尼琴是位敢于仗義執(zhí)言和恪守道德的俄羅斯作家。他從不說軟話,不取悅于他人,伸張正義,勇于斗爭,為此曾多次引火燒身,遭到來自左右派的抨擊和蘇維埃當局的迫害和封殺。但索爾仁尼琴一直持有高尚的氣節(jié)和人格,以牛犢抵橡樹的精神與俄羅斯乃至西方社會的各種邪惡和不義斗爭,贏得俄羅斯人民和全世界人民的尊敬和熱愛。
《漢譯傳記叢書:索爾仁尼琴傳》是對索爾仁尼琴一生的百科全書式的介紹和評價,也是傳記家薩拉斯金娜對俄羅斯當代文學和俄羅斯文化認真思考的成果。
索爾仁尼琴是一位仗義執(zhí)言、敢恨敢怒、對社會活動充滿激情的作家。他是俄羅斯知識分子的一面鏡子,俄羅斯文化天幕上的一顆明星。
《漢譯傳記叢書:索爾仁尼琴傳》是俄羅斯國內部詳細介紹索爾仁尼琴生平創(chuàng)作的傳記
索翁指定傳記作者與闡釋者薩拉斯金娜"大書獎"之作
經(jīng)索翁本人親自審閱、刪改、首肯
翻譯、編校耗時四年
柳薩拉斯金娜,俄羅斯著名的女作家,文學史家,傳記作家,文學評論家,語文學博士,索爾仁尼琴文學獎評委。她研究19世紀和20世紀俄羅斯文學,論著頗豐并且撰寫了包括《陀思妥耶夫斯基傳》在內的多部俄羅斯作家傳記。鴻篇巨制的《索爾仁尼琴傳》是薩拉斯金娜的第十二部作品,也是她撰寫的第六部作家傳記。
譯者:
任光宣,北京大學教授,博士生導師,全球孔子學院先進個人,莫斯科國立大學孔子學院中方院長。現(xiàn)任國家教育部外語指導委員會委員,中國俄羅斯文學研究會副會長,中國外國文學研究會理事,北京大學歐美文學研究中心副主任等職。長期從事俄羅斯文學的教學和研究工作,主要研究方向為俄羅斯文學與宗教關系,俄羅斯當代小說研究等,有著譯十多部以及論文和文章近百篇。
作者的中譯本序言
譯者前言
序幕1918年
及時部 命運坐標
及時章 輪廓與根系索爾仁尼琴家族
第二章 外祖父扎哈爾。"重新一無所有……"
第三章 薩尼亞拉仁尼琴:主人公及其原型
第四章 媽媽塔伊西婭扎哈羅夫娜。短暫的幸福
第二部 地下工作是土壤
及時章 俄羅斯的命運:不可避免的陰影
第二章 故鄉(xiāng):隱秘時期的秘密
第三章 寫作是一種使命和任務
第四章 羅斯托夫國立大學。數(shù)學和文學結盟
第五章 莫斯科文史哲學院的優(yōu)勢。頓悟和幻影
第三部 在戰(zhàn)爭中和在戰(zhàn)場上
及時章 士兵的負擔:在通往炮兵的道路上
第二章 軍官的基本要求和聲源測定的基礎知識
第三章 在前線作戰(zhàn)。戰(zhàn)火的洗禮
第四章 政治的熱情。寫信的熱心
第五章 押解站:國界碑的那一邊
第四部 古拉格群島
及時章 在隔離病室與工棚之間:審訊和判決
第二章 監(jiān)獄教育和集中營實踐
第三章 在群島上。格列勃涅爾仁的誕生
第四章 苦役的歷程。磚石的詩篇
第五章 颶風般的一年:暴動和疾病
第六章 長期流放。重返生命的奇跡
第五部 突破之前
及時章 往返莫斯科的行程和鄉(xiāng)間的日常生活
第二章 梁贊:"平靜日月"的兩面
第三章 "854號犯人。一個勞改犯的24小時"
第四章 堆好的篝火和從天而降的火種
第五章 凱旋的特權和陰謀的榮譽內幕
第六章 大起大落,陷落和失敗
第六部 言與行
及時章 有益的延期。在隱蔽之地和公眾面前
第二章 破譯的密碼:災難是一種自由
第三章 無規(guī)則的戰(zhàn)斗。"舍瓦爾金諾"和"波羅金諾"
第四章 阿麗婭:幸福的可能。被燒毀的船
第五章 獲諾貝爾獎。雷場,置人死地的圈套
第七部 打盹的劫運:高潮和結局
第八部 被放逐的經(jīng)驗
及時章 歐洲的避難所。列寧的影子
第二章 世界的廣闊天地:尋找住所和安寧
第三章 佛蒙特州的棲身之處。工作,家庭和磨盤
第四章 在兩種世界勢力之間。磨來磨去
第五章 《古拉格群島》在《新世界》編輯部和整個俄羅斯
第九部 回家之路
及時章 回家的方向卡文迪什馬加丹莫斯科
第二章 在國內和"橢型球體"里:演講就像利劍
第三章 關于先知和祖國的情節(jié):新的轉折
第四章 "淬過火的楔子"。走在刀口浪尖上
第五章 的夏天。"我對死亡并不感到傷感"
第六章 代尾聲一個幸運之人
索爾仁尼琴生平創(chuàng)作年表
文獻目錄索引
譯后記
沒什么可分享的,純粹是收藏,什么時候會去讀這本書就不知道了。
很難買的書了,但是很棒,支持。
俄羅斯的良心作家的寫照。
很好。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
名著啊,必須收藏
非常滿意。
經(jīng)典好書,值得一讀!
包裝完好,物流很快!
索爾仁尼琴的書超愛,不愧是俄的良心
索爾仁尼琴確實很牛!我佩服他!!!
對這套索爾仁尼琴傳關注許久,很好,塑封。
索爾仁尼琴是一名與蘇聯(lián)當政者意見極端相對抗的人物,他的文筆很尖銳。好
索爾仁尼琴,良心作家。趁著活動,必須拿下!
好,曲折的命運,偉大的人物
好書!非常不錯!五星好評!
非常值得一讀
挺好的 發(fā)貨速度挺快的 值得一讀
偉大的作家,沉甸甸地一生
《索爾仁尼琴傳》是迄今為止記述該作家生平創(chuàng)作的一部內容最翔實、資料最全面、觀點最公允、分析最到位的一部編年史式的傳記。索爾仁尼琴不但是獲得諾貝爾文學獎的俄羅斯作家,而且還是20世紀一種特殊的俄羅斯文化現(xiàn)象,因此他的人生和創(chuàng)作備受讀者和世人關注。
本傳記有點小說的味道,里面還有許多一些對話。主要是想了解特殊境遇下的特殊人生
他們要求人類敬重他們,并以此作為保護人類的條件。有一天,在希臘的墨科涅,神衹們集會商談,確定人類的權利和義務。普羅米修斯作為人類的維護者出席了會議。在會上,他設法使諸神不要因為答應保護人類而提出苛刻的獻祭條件。這位提坦神的兒子決意運用他的智慧來蒙騙神衹。他代表他的創(chuàng)造物宰了一頭大公牛,請神衹選擇他們喜歡的那部分。他把獻祭的公牛切成碎塊,分為兩堆。一堆放上肉、內臟和脂肪,用牛皮遮蓋起來,上面放著牛肚子;另一堆放的全是牛骨頭,巧妙地用牛的板油包裹起來。這一堆比另一堆大一些。全知全能的神衹之父宙斯看穿了他在玩弄伎倆,便說:"伊阿…
對這本書關注已經(jīng)好久了,主人公的生平還是比較傳奇的,人格魅力很高,當當售后價格都非常好,整體非常滿意。。。
一本原先不大會買的書籍,形勢逼人買,我也無可奈何,等有時間再看吧
俄羅斯杰出的作家,具有文人風骨,值得珍藏的一本好書
作者的傾向性太明顯,作為傳記作家是很大的缺點。索爾仁尼琴無疑很偉大但也存在局限性,是一個矛盾非常的人。這本可以和喬治尼瓦那本互相補充。
介紹了索爾仁尼琴的多舛命運,也反映了當時的蘇聯(lián)的相關歷史。
聽說這本書要下架,所以趕緊買來。當然也有可能是烏龍,比如當當說劍橋中華人名共和國史下架了,我從其他地方買到,最后當當自己的又有貨。缺貨就是缺貨嘛,不要搞什么下架,二者的意思還是蠻大的
索爾仁尼琴雖然遭受了很多迫害,但是與他個人的原因也有關系。蘇聯(lián)幾乎是在封建社會上建立的,人的思想具有較強封建性,所以不能簡單用現(xiàn)代思想去衡量,這本書寫的有失偏頗了,另外翻譯的水平不太令人滿意。