魯濱遜在青年時(shí)代不安于平庸的小康生活,違背父親的勸告,逃到海外經(jīng)商,被摩爾人擄去做了幾年奴隸。后來(lái),他逃往巴西,成了種植園主,到非洲購(gòu)買(mǎi)奴隸途中遇上風(fēng)暴,漂流到南美附近的無(wú)人荒島。他很快戰(zhàn)勝了憂(yōu)郁失望的心情,從沉船上搬來(lái)槍械和工具,依靠智慧和勞動(dòng)獵取食物,修建住所,制造工具,種植谷類(lèi),馴養(yǎng)山羊,改善了環(huán)境,表現(xiàn)出不知疲倦、百折不撓的毅力。 他獨(dú)自生活了多年以后,遇見(jiàn)一些土人到島上來(lái)舉行人肉宴。他從中救出一個(gè)土人,收為自己的奴隸,取名“星期五”。他在島上生活了28年,后幫一名艦長(zhǎng)制服叛變的水手,乘船返回。他得到了冒險(xiǎn)積累的財(cái)物,成為巨富,他還派人到他經(jīng)營(yíng)的島上繼續(xù)墾殖。
魯濱遜是歐洲現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)之父丹尼爾•笛福的代表作《魯濱遜漂流記》中的一個(gè)傳奇人物,他集冒險(xiǎn)家、商人、資產(chǎn)者、殖民者于一身,稟承了他們的一切優(yōu)點(diǎn):勇敢、智慧、堅(jiān)強(qiáng)、樂(lè)觀(guān)、既冒險(xiǎn)拓新,又求實(shí)苦干。魯濱遜就是時(shí)代的代言人,是“上升時(shí)期的資產(chǎn)階級(jí)、尤其是中小資產(chǎn)階級(jí)的理想化身”,也是笛福刻意放在孤島上展現(xiàn)時(shí)代風(fēng)貌的代表。在魯濱遜身上,體現(xiàn)出英國(guó)新興資產(chǎn)階級(jí)所特有的積極進(jìn)取,永無(wú)止境地去占有并創(chuàng)造物質(zhì)財(cái)富的精神。如果人們要抓住資產(chǎn)階級(jí)年輕的、革命的、上升時(shí)期的旺盛而自信的精神,那么好的導(dǎo)引莫過(guò)于笛福與《魯濱遜漂流記》了。《我的心靈藏書(shū)館:魯濱遜漂流記(英文注釋版)》是世界傳世經(jīng)典名師注釋本的唯美呈現(xiàn)!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
英國(guó)現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)開(kāi)山之作航海探險(xiǎn)小說(shuō)的先驅(qū)曲折離奇的夢(mèng)想與勇氣之旅傾注著對(duì)生命的敬畏和感動(dòng)丹尼爾 笛福十年磨一劍之作翻譯名家鹿金的經(jīng)典譯本生動(dòng)貼切、通俗流暢、細(xì)膩動(dòng)人北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)名師隊(duì)注釋名師注釋版讓你讀懂原著英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和文學(xué)愛(ài)好者的藏書(shū)之愛(ài)。
我的心靈藏書(shū)館:魯濱遜漂流記(英文注釋版)》是世界傳世經(jīng)典名師注釋本的唯美呈現(xiàn)!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
經(jīng)典版本,呈現(xiàn)原汁原味的英文名著。本套叢書(shū)大部分參考美國(guó)企鵝出版集團(tuán)出版的“企鵝經(jīng)典叢書(shū)”(Penguin Classics)和英國(guó)華茲華斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth Classics),對(duì)兩種版本進(jìn)行校對(duì)。力求為讀者呈現(xiàn)原汁原味的英文名著。
名師選編,本本暢銷(xiāo)。本套叢書(shū)是由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)名師團(tuán)隊(duì)從浩如煙海的名著世界中精選而出,并由翻譯教授陳德彰寄語(yǔ)推薦。精選名著本本暢銷(xiāo),風(fēng)靡世界數(shù)十年,尤其適合熱愛(ài)英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。
名師注釋?zhuān)斫庠嬗⑽拿1咎讌矔?shū)特邀北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)名師團(tuán)隊(duì)注釋。文化背景詳細(xì)注釋?zhuān)~匯短語(yǔ)詳細(xì)說(shuō)明,包含所有4級(jí)以上的難點(diǎn)詞匯,使閱讀毫無(wú)障礙。另外對(duì)文中的長(zhǎng)句、難句、復(fù)雜句進(jìn)行了重點(diǎn)分析解釋?zhuān)⑻峁┳g文,使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者讀懂名著,理解名著,愛(ài)上名著。
丹尼爾•笛福(1660—1731),英國(guó)作家。英國(guó)啟蒙時(shí)期現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)的奠基人,被譽(yù)為歐洲的“英國(guó)和歐洲小說(shuō)之父”。59歲開(kāi)始寫(xiě)作,1719年及時(shí)部小說(shuō)《魯濱遜漂流記》發(fā)表,大受歡迎,成功塑造了一個(gè)理想化的資產(chǎn)者的形象,在歐洲小說(shuō)史上一舉成名。之后還出版了英國(guó)文學(xué)經(jīng)典《摩爾•弗蘭德斯》和《杰克上校》。
鹿金,原名葉麟鎏,l929年9月生,上海人,畢業(yè)于上海華東師范大學(xué)外語(yǔ)系,編審。1992年獲“全國(guó)新聞出版系統(tǒng)先進(jìn)工作者”稱(chēng)號(hào)。1993年起獲國(guó)務(wù)院所發(fā)政府特殊津貼。1997年退休,2003年獲得“另國(guó)博學(xué)翻譯家”稱(chēng)號(hào)。譯作有《玻璃動(dòng)物園》(劇本,美國(guó)田 威廉斯著)、《有錢(qián)人和沒(méi)錢(qián)人》(小說(shuō),美國(guó)海明威著)、《愚人船》(小說(shuō),美國(guó)波特著)、《魯濱遜漂流記》(小說(shuō),英國(guó)笛福著)等。
書(shū)的質(zhì)量挺好的,最驚訝的是送貨速度,昨晚10點(diǎn)多下的單,今早7點(diǎn)多已經(jīng)送到家了,這么多年網(wǎng)購(gòu)送貨最快的一次!!!
紙質(zhì)很好,印刷清晰
很喜歡書(shū)的封面
給弟弟買(mǎi)的書(shū)
中英對(duì)照,非常好。
發(fā)貨很快,紙質(zhì)一般
英文版的注釋蠻不錯(cuò),中文版還沒(méi)看。
不錯(cuò)不錯(cuò)不錯(cuò)不錯(cuò)
書(shū)不錯(cuò),當(dāng)當(dāng)值得信賴(lài)!
喜歡喜歡喜歡
這個(gè)版本非常好,中英文是分開(kāi)的,孩子很喜歡看。
中英文都有,分為兩本書(shū),封面設(shè)計(jì)很好,排版不錯(cuò),英文下面還有注釋?zhuān)臃奖汩喿x