本書共收錄胡適所作的《蝴蝶》等舊體詩、新詩、譯詩近百篇,比較地體現了了胡適在新文化運動前后對于詩歌創作的積極探索和勇敢嘗試,也反映了當時新文學演進的背景和胡適個人思想發展的歷程。
胡適的詩歌"不但有篳路藍縷,以啟山林之功,藝術也有不容埋沒者在,我們又哪能舍而不論?"——蘇雪林
"我們做白話詩的宗旨,在于提倡詩體的解放。有什么材料,做什么詩;有什么話,說什么話;把從前一切束縛詩的自由枷鎖鐐銬,統統推翻:這便是詩體的解放。"——胡適
都是平常情感,都是平常言語,偶然碰著個詩人,變幻出多少新奇詩句!——胡適《夢與詩》
這套《胡適文叢》共七冊,其中的《胡適詩歌選》代表了胡適在新文化運動時期白話詩歌方面的成就;《胡適古典小說考證》《胡適書話》主要反映了胡適在學術研究和出版方面的方法、觀點和部分成果;《胡適演講錄》《胡適雜文選》《胡適散文選》比較綜合地反映了胡適的政治觀念、社會思想和人生價值觀;《胡適自述》則使用胡適自己的文字來描述他的生命歷程。
囿有編者的水平和認識,文章的選擇難免掛一漏萬,編校過程中的錯漏也請指正。同時,由于所處時代與環境的不同,本套叢書對某些具體問題的闡釋或許與其他版本略有出入,對這些說法,我們未作統一。本套叢書的人名、譯名、地名、標點等,也因為時代原因,有的與現代用法略有不同,但為了限度地保持作品的原貌,我們亦未作修改。本套叢書在編輯過程中參考了大量胡適研究的成果及其著述,在此一并致謝。
胡適(1891.12.17~1962.2.24),安徽績溪人,原名嗣穈,學名洪骍,字希疆,后改名胡適、字適之,是我國現代著名的學者和社會活動家,曾任北京大學教授、北大文學院院長、民國駐美大使、美國國會圖書館東方部名譽顧問、北京大學校長、普林斯頓大學東方圖書館館長等職。
胡適于1910年留學美國,入康奈爾大學選讀農科。1915年,入哥倫比亞大學哲學系,師從于著名的實用主義哲學家約翰·杜威。1917年,胡適在《新青年》上發表《文學改良芻議》,揭開了中國現代文學革命運動的序幕,同年回國任北京大學教授并加入《新青年》編輯部,繼續大力提倡白話文,后發表了《歷史的文學觀念論》、《建設的文學革命論》,并撰寫了中國現代及時部白話詩集《嘗試集》,成為新文化運動的領袖人物之一。1919年,胡適接替陳獨秀主編《每周評論》,發表《多研究些問題,少談些主義》,提出"大膽假設,小心求證"的實用主義方法論,引發了"問題與主義論戰"的論戰,在全國影響較大。胡適是中國現代界較早引入西方方法的學者,在文學、哲學、史學、考據學、教育學、倫理學等諸多領域均有很高的造詣,編寫了《中國哲學史大綱》、《中國禪宗史》、《白話文學史》等一大批具有深遠影響的文章和著作。胡適不同時期的的著作曾編輯為《胡適文存》、《胡適文選》等出版發行。這些成就逐步奠定了胡適在中國現代思想文化領域的突出地位。
蝴 蝶
中 秋
贈朱經農
江 上
黃克強先生哀辭
十二月五夜月
沁園春 二十五歲生日自壽
病中得冬秀書
生查子
"赫貞旦"答叔永
景不徙篇
朋友篇 寄怡蓀,經農(將歸詩之一)
文學篇 別叔永,杏佛,覲莊(將歸詩之二)
百字令
鴿 子
新婚雜詩(五首存一首)
老 鴉
三溪路上大雪里一個紅葉
老洛伯(譯詩)
原文 AULD ROBIN GRAY
你莫忘記
如夢令
十二月一日奔喪到家
關不住了!(譯詩)
原文 OVER THE ROOFS
希望(譯詩)
原文
"應該"
一顆星兒
"威權"
小 詩
樂 觀
上 山
一顆遭劫的星
許怡蓀
一 笑
我們三個朋友
湖 上
藝 術
例 外
夢與詩
禮!
十一月二十四夜
我們的雙生日 贈冬
醉與愛
平民學校校歌
四烈士冢上的沒字碑歌
死 者
雙十節的鬼歌
希 望
晨星篇
耶穌誕節歌
大雪放歌
久雪后大風寒甚作歌
哀希臘歌(譯詩)
原文 THE ISLES OF GREECE
自殺篇
老樹行
滿庭芳
臨江仙 將去綺色佳,叔永以詩贈別
沁園春 別楊杏佛
送梅覲莊往哈佛大學
相 思
秋 聲
秋柳
沁園春 誓詩
嘗試篇 有序
孔 丘
他
虞美人戲朱經農、有序
論詩雜記(三首)
寒 江
沁園春 新俄萬歲
一 念
人力車夫
新婚雜詩(二-五首)
四月二十五夜
看 花
送叔永回四川
自題《藏暉室札記》十五冊匯編
我的兒子
周歲——祝《晨報》一年紀念
去國行(二首)
翠樓吟庚戌重九
水龍吟 綺色佳秋暮
游影飛兒瀑泉山作
送許肇南先甲歸國
墓門行
原文
水調歌頭 今別離 有序
示 威?
夢
蔚藍的天上
外 交
附 《去國集》自序
附 錢玄同《嘗試集》序0
附 《嘗試集》自序
附 《嘗試集》再版自序
附 《嘗試集》四版自序
蝴 蝶
兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天。
不知為什么,一個忽飛還。
剩下那一個,孤單怪可憐;
也無心上天,天上太孤單。
五年八月二十三日。
中 秋
九月十一夜,為舊歷八月十五夜。
小星躲盡大星少,果然今夜清光多!
夜半月從江上過,一江江水變銀河。
贈朱經農
經農自美京來訪余于紐約,暢談極歡。三日之留,忽忽遂盡。別后終日不樂,作此寄之。
六年你我不相見,見時在赫貞江邊;
握手一笑不須說:你我于今更少年。
回頭你我年老時,粉條黑板作講師;
更有暮氣大可笑,喜作喪氣頹唐詩。
那時我更不長進,往往喝酒不顧命;
有時盡日醉不醒,明朝醒來害酒病。
一日大醉幾乎死,醒來忽然怪自己:
父母生我該有用,似此真不成事體。
從此不敢大糊涂,六年海外頗讀書。
幸能勉強不喝酒,未可全斷淡巴菰。
年來意氣更奇橫,不消使酒稱狂生。
頭發偶有一莖白,年紀反覺十歲輕。
舊事三天說不全,且喜皇帝不姓袁,
更喜你我都少年,"辟克匿克"來江邊,[注]
赫貞江水平可憐,樹下石上好作筵,
黃油面包頗新鮮,家鄉茶葉不費錢,
吃飽喝脹活神仙,唱個"蝴蝶兒上天"!
五年八月三十一日。
注]西人攜食物出游,即于野外聚食之,謂之"辟克匿克"(Picnic)。
江 上
十一月一日大霧,追思夏間一景,因成此詩。
雨腳渡江來,
山頭沖霧出。
雨過霧亦收,
江樓看落日。
黃克強先生哀辭
當年曾見將軍之家書,
字跡娟逸似大蘇。
書中之言竟何如?
"一歐愛兒,努力殺賊:"———
八個大字,讀之使人慷慨奮發而愛國。
嗚乎將軍,何可多得!
五年十一月九日。
十二月五夜月
明月照我床,臥看不肯睡。
窗上青藤影,隨風舞娟媚。
我愛明月光,更不想什么。
月可使人愁,定不能愁我。
月冷寒江靜,心頭百念消。
欲眠君照我,無夢到明朝!
沁園春 二十五歲生日自壽
五年十二月十七日,是我二十五歲的生日。獨坐江樓,回想這幾年思想的變遷,又念不久即當歸去,因作此詞,并非自壽,只可算是一種自誓。
棄我去者,二十五年,不可重來。看江明雪霽,吾當壽我,且須高詠,不用銜杯。種種從前,都成今我,莫更思量更莫哀。從今后,要那么收果,先那么栽。
忽然異想天開,似天上諸仙采藥回。有丹能卻老,鞭能縮地,芝能點石,觸處金堆。我笑諸仙,諸仙笑我。敬謝諸仙我不才,葫蘆里,也有些微物,試與君猜。
病中得冬秀書
病中得他書,不滿八行紙,全無要緊話,頗使我歡喜。
二
我不認得他,他不認得我,我總常念他,這是為什么?
豈不因我們,分定長相親,由分生情意,所以非路人?
海外"土生子",生不識故里,終有故鄉情,其理亦如此。
三
豈不愛自由?此意無人曉:情愿不自由,也是自由了。
六年一月十六日。
生查子
前度月來時,
仔細思量過。
今度月重來,
獨自臨江坐。
風打沒遮樓,
月照無眠我。
從來沒見他,