小約翰》堪稱“《小王子》姊妹篇”,是19世紀(jì)末風(fēng)靡歐洲的經(jīng)典哲理童話,魯迅稱譽(yù)為“無(wú)韻的詩(shī),成人的童話”,并為之拒絕諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名。
主人公小約翰,與一位名叫“旋兒”的精靈為伴,在奇幻的大自然中漫游,并一心尋找尋求一本“解讀人生疑問(wèn)的大書”,后來(lái)懷著對(duì)人類的愛(ài)回歸現(xiàn)實(shí)生活。
小約翰的奇妙旅程和漫漫求索,是少年成長(zhǎng)的寓言,是用美麗幻想傳達(dá)的痛切體悟。這個(gè)文采和哲理兼?zhèn)涞耐挘婚_始的色調(diào)是美麗而溫和的,后來(lái)轉(zhuǎn)為哀愁而冷峻,結(jié)尾又復(fù)明麗而積極向上,卻又帶著憂思和悲壯,正象征了人從童年到成年的歷程。小約翰與宇宙同在,他的愛(ài)超越了人、神、動(dòng)物、植物、性別。愛(ài)是萬(wàn)物的本質(zhì),小約翰是永恒的少年。
“《小王子》姊妹篇” 魯迅譽(yù)為“無(wú)韻的詩(shī),成人的童話”,并為之拒絕諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名
荷蘭文學(xué)基金會(huì)、荷蘭大使館官方推薦中文譯本
童話大王 鄭淵潔 傾情推薦
你我成長(zhǎng)的寓言,人生理想、意義、價(jià)值和責(zé)任的求索
和小約翰一起尋找“解讀人生疑問(wèn)”的大書
作者簡(jiǎn)介:
弗雷德里克 凡 伊登(Frederik van Eeden,1860—1932),荷蘭大作家,詩(shī)歌和散文都很出色。代表作《小約翰》完成于1887年,一經(jīng)出版便在歐洲文壇引起轟動(dòng)。他本職是一名醫(yī)生、精神分析學(xué)家,且成就斐然。在思想方面,他不僅深受17世紀(jì)荷蘭哲學(xué)家斯賓諾莎的自然神論的影響,還對(duì)印度的東方神秘主義哲學(xué)抱有濃厚興趣。是他將印度大詩(shī)人泰戈?duì)柕摹都村壤方榻B到荷蘭。
伊登也是勇敢而熱忱的探索者,他曾在荷蘭北部的比瑟姆(Bussum)建立了一個(gè)財(cái)產(chǎn)公有、各盡所能、各取所需的公社,并根據(jù)梭羅的瓦爾登湖命名為“瓦爾登”。這個(gè)烏托邦實(shí)驗(yàn)雖然失敗了,但我們相信,《小約翰》結(jié)尾所指引的那直面人生的現(xiàn)實(shí)之路,將激發(fā)并引導(dǎo)一代代少年的勇氣和理想。
譯序 時(shí)時(shí)刻刻感到無(wú)與倫比的美 景文
小約翰/001
附錄
小約翰》引言 魯迅/151
小約翰》新譯本 李新宇/157
二
這是一個(gè)悶熱的傍晚,湖水沉寂。太陽(yáng)忙碌了24小時(shí)的工作,靠在世界的盡頭。他面色紅潤(rùn),臉龐地映照在明鏡般的池面。山毛櫸樹靜靜矗立在湖邊,凝視著自己的倒影。孤獨(dú)的蒼鷺,單腿直立在睡蓮的闊葉之間,似乎忘了捕捉青蛙的初衷,低頭沉浸在思索中。
約翰來(lái)到草地上,凝望著云上的洞口。突然,“撲通,撲通!”青蛙跳入湖中,濺起水花,湖面泛起漣漪,太陽(yáng)在湖面的映彩被打碎了,山毛櫸葉不悅地沙沙作響,他們還沒(méi)看夠自己的倒影呢。
一艘破舊的小船系靠在山毛櫸樹裸露的根上,約翰曾被嚴(yán)令禁止登上它,可是,現(xiàn)在的誘惑多大啊!太陽(yáng)即將沉落,云層已經(jīng)分開,擴(kuò)散出一個(gè)寬闊的入口,散碎的小云片往邊緣堆疊,就像身著金色盔甲的士兵。湖水泛映著殘霞,光影交錯(cuò)在水面蘆葦叢中,透出的紅光閃耀猶如飛箭。
約翰慢慢解開系在裸根上的纜繩。噢,小船飄動(dòng)起來(lái)了,一直往那光亮的地方飄去!
他還沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái),普勒斯特已經(jīng)跳上了船,蘆葦已經(jīng)把小船推蕩出去了。就這樣,一直朝著落日的方向,小船進(jìn)發(fā)了。
約翰靠在船頭,眼睛直視遠(yuǎn)方云洞的正中。“翅膀!”他想,“現(xiàn)在要有翅膀,我應(yīng)該能飛到那兒!”太陽(yáng)消失,云彩炫若噴火,東方的天空漸變深藍(lán),岸邊柳樹的銀色細(xì)葉安靜地墜掛樹梢,像襯照夜空的蒼綠花邊。
聽!那是什么?湖面似乎掠過(guò)一絲呼吸,像一陣輕風(fēng),在水面吹拂起一弧凹圈。這陣風(fēng)從沙丘上來(lái),從那個(gè)云中洞穴吹來(lái)。
突然,約翰發(fā)現(xiàn)一只巨大的藍(lán)蜻蜓停在船舷,他從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么大的蜻蜓。它停在那兒,翅膀卻飛顫如巨大的圓弧,翅膀尖幾乎化為一圈光環(huán)。
“這是一只會(huì)發(fā)光的蜻蜓!”約翰想,“是極少見(jiàn)的。”
光環(huán)的圓弧越來(lái)越大,蜻蜓翅膀拍動(dòng)得越來(lái)越快,約翰只看到一層薄霧。薄霧中,他看到一雙閃爍的眼睛,一個(gè)細(xì)長(zhǎng)的閃光的身影,穿著淺藍(lán)上衣,坐在剛才蜻蜓停靠的地方。金色頭發(fā)上戴著白色旋花的花環(huán),薄紗般的翅膀閃閃發(fā)亮,如同千萬(wàn)種色彩的皂泡——狂喜的戰(zhàn)栗傳遍約翰全身,這是奇跡!
“你能做我的朋友嗎?”約翰低聲問(wèn)。
這種和陌生人問(wèn)話的方式有些奇怪,可此刻不同尋常。約翰甚至有一種感覺(jué),他好像早就認(rèn)識(shí)這個(gè)奇異的天藍(lán)色精靈了。
“是的,約翰。”約翰聽到了回答,這聲音猶如夜晚微風(fēng)吹拂著莎草的沙沙聲,又如樹林中雨落在葉上的颯颯聲。
“你叫什么名字?”約翰問(wèn)。
“我出生在旋花花冠中,就叫我旋兒吧。”旋兒笑著,友善地看著約翰,約翰感到從未有過(guò)的幸福。
“今天是我的生日,”旋兒接著說(shuō),“我出生在這兒附近,太陽(yáng)的一道光是我的爸爸,月亮的最初一束光是我的媽媽。荷蘭人用‘她’來(lái)稱呼太陽(yáng),其實(shí)是不對(duì)的。太陽(yáng)是我的爸爸。”
于是約翰決定,明天在學(xué)校的時(shí)候,一定稱呼“太陽(yáng)”為“他”。
“看!媽媽閃耀的圓臉露出來(lái)了!您好,媽媽!噢,您好像不高興啊!”
旋兒指著東方的地平線,灰色的天幕上,月亮正緩緩升起,揚(yáng)著寬闊的光亮的面龐。柳樹嫩枝后,襯映著月亮銀色的圓盤,她的臉確實(shí)帶著憂思。
“噢媽媽,不要緊的,我相信他。”
旋兒愉悅地?fù)渖韧该鞯某岚颍峙貘S尾花,輕觸著約翰的臉頰。
“媽媽不喜歡我和你說(shuō)話。你是及時(shí)個(gè)和我對(duì)話的人,可我相信你,約翰。但你必須永不向人提及我的名字,也不要提及我的事。你能答應(yīng)我嗎?”
“我答應(yīng)你,旋兒。”
對(duì)約翰而言,這一切太奇妙了,他感到莫可名狀的幸福,又唯恐這幸福瞬間消失。這是在做夢(mèng)嗎?身旁臥著普勒斯特,正安靜地酣睡,他溫暖而均勻的呼吸,確證這一切不是夢(mèng)境。蚊虻們盤旋在湖面上,在悶熱的空氣中跳舞,一如往日。所有這一切都如此清晰而真實(shí)。這一定是真的。旋兒對(duì)他深信的目光,時(shí)時(shí)刻刻垂落在他身上。恍然間,約翰又聽到甜甜的低語(yǔ):
“其實(shí)我經(jīng)常在這里見(jiàn)到你,約翰。當(dāng)時(shí),你知道我在哪兒?jiǎn)幔坑袝r(shí)候,我坐在湖底沙面上,在繁密的水草間,抬頭就看見(jiàn)你了。你當(dāng)時(shí)在俯身喝水,在抓黑甲蟲或小蜥蜴,并未看見(jiàn)我。有時(shí)候我還會(huì)藏在你附近的蘆葦中,天氣暖和時(shí),我常睡在蘆葦間的柳鶯巢里,那里柔軟舒適。”
旋兒愉快地在船舷上搖晃著,手中的花兒輕輕拍打著小蟲。
“現(xiàn)在,我來(lái)到你身邊。你的生活太無(wú)趣。我們將會(huì)是好朋友,我會(huì)告訴你很多事——比你學(xué)校老師告訴你的更多。老師是不知道很多真相的。如果你不相信,我會(huì)帶你去眼見(jiàn)和耳聞這些真相。讓我把你帶在身邊,一起去看看世界吧。”
“噢,旋兒,親愛(ài)的旋兒,你能帶我去那兒?jiǎn)幔?rdquo;約翰叫起來(lái),指著天際太陽(yáng)沉落處云層金門透出的紫光。瑰麗的云洞早已消散為灰色的薄霧,但在更遠(yuǎn)更深的云層,依然透出玫瑰紅的色彩。
云光照亮了旋兒精致的臉龐和金色的頭發(fā),他望著那片光,輕輕搖了搖頭:
“不,現(xiàn)在不。你現(xiàn)在不能一下子要求太多,約翰。我自己都沒(méi)去過(guò)我爸爸家呢。”
“可是我一直都住我爸爸那兒啊。”約翰說(shuō)。
“不,他不是你的爸爸。我們是兄弟,我的爸爸也是你的爸爸。只是,你的媽媽是地球,所以我們很不一樣。你誕生在人間的一所房子里,我好多了,誕生在旋花花瓣中。但不論怎樣,我們?cè)谝黄鹨矔?huì)很融洽的。”
旋兒從船上輕輕躍起,他輕盈的體重沒(méi)讓船有絲毫搖晃,他吻了吻約翰的前額。
約翰身上發(fā)生了奇妙的變化,一切都不一樣了。他似乎對(duì)一切事情都看得清楚明白,正如他想象的那樣——約翰看到,月亮用更友善的目光看著他們,睡蓮臉上露出略帶憂思的驚愕表情。他突然明白了,為什么昆蟲會(huì)那么歡樂(lè)地跳舞,忽高忽低,繞成一個(gè)個(gè)圈,用他們長(zhǎng)長(zhǎng)的腿觸碰湖面。以前他經(jīng)常為此迷惑,而現(xiàn)在他瞬間全明白了。
他還聽到蘆葦和岸邊的樹說(shuō)著悄悄話,蘆葦抱怨說(shuō),太陽(yáng)下山了!
“噢,旋兒!謝謝你,這太好了。你說(shuō)得對(duì),我們會(huì)快樂(lè)地在一起的!”
“把你的手給我。”旋兒說(shuō),張開他五彩的翅膀,一面拉著約翰,一面驅(qū)船前行。小船穿行在灑滿月光的湖面落葉間。
一只青蛙坐在落葉上,當(dāng)約翰經(jīng)過(guò),他卻沒(méi)跳入水中,而是禮貌地鞠躬打招呼“呱呱”,約翰也禮貌地鞠躬回應(yīng),他不能顯得沒(méi)有教養(yǎng)。
小船行駛到蘆葦叢,蘆葦高聳,遮沒(méi)了整條小船,靠不了岸。約翰緊握旋兒的手,跟著旋兒踏著蘆葦莖爬到岸邊。
約翰感到自己正在變小變輕,這種感覺(jué)很奇妙,他從來(lái)沒(méi)爬上過(guò)紙莎草啊。
“現(xiàn)在,把你的眼睛再睜大些吧,”旋兒說(shuō),“你會(huì)看到更炫的。”
他們穿行在高高的草叢中,黑黑的矮樹叢下,這兒那兒投下一道道明亮細(xì)長(zhǎng)的月光。
“你聽過(guò)蟋蟀們傍晚時(shí)分在沙丘上唱歌嗎?那就像一場(chǎng)音樂(lè)會(huì)。你不知道那些歌聲從哪里來(lái)吧?這些聲音是從蟋蟀學(xué)校里發(fā)出來(lái),他們歌唱,不是因?yàn)榭鞓?lè),而是在上課。那里有成百上千只小蟋蟀在上課。噓!我們正在靠近他們。”
“嘶爾!”“嘶爾!”
矮樹叢變得稀薄了,當(dāng)旋兒用花撥開草莖,約翰看到一片美麗的林中空地,細(xì)細(xì)尖尖的草叢中,蟋蟀們正忙著朗讀課文。
“嘶爾!”“嘶爾!”
那個(gè)壯實(shí)的大蟋蟀是他們的老師。學(xué)生們一個(gè)接一個(gè)的,向前一步跳到他面前,再向后跳一步退回去。沒(méi)有跳好的蟋蟀,就要在羊肚菌上罰站。
“聽他們說(shuō)吧,約翰,”旋兒說(shuō),“也許你也能從中學(xué)點(diǎn)什么。”
那些蟋蟀說(shuō)的,約翰能聽懂,但這些和他在學(xué)校里學(xué)的不同。首先是地理課:蟋蟀們對(duì)地球的區(qū)域劃分一無(wú)所知,只知道二十六個(gè)沙丘和兩個(gè)池塘,其他就都不知道了。蟋蟀老師說(shuō),除此之外的一切都是空洞的幻想。
植物學(xué)的課程開始了,他們很精通,因此獲得了很多獎(jiǎng)品,包括最嫩最甜的、長(zhǎng)長(zhǎng)短短的草葉子。
約翰最搞不懂的是蟋蟀們的動(dòng)物學(xué)。動(dòng)物被分為三類:能跳的、能飛的和能爬的。蟋蟀能跳又能飛,于是被列在較高級(jí),僅次于蟋蟀的是青蛙。然后是能飛的鳥類,蟋蟀們認(rèn)為鳥類是最惡毒最危險(xiǎn)的物種!說(shuō)到這兒他們臉色都變了。說(shuō)人類了:這是一種大而無(wú)用,處處為害的物種,處于很低的等級(jí),因?yàn)槿思炔荒芴S,又不能飛翔,幸好他們很少遇見(jiàn)蟋蟀!一個(gè)特別小的蟋蟀,因?yàn)閺膩?lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)人,把人歸到無(wú)害的物種里,就被罰了三記蘆葦鞭。
約翰以前可從未聽過(guò)這些說(shuō)法!
突然,老師喊起來(lái):“安靜!跳躍練習(xí)!”
小蟋蟀們迅速停止課堂學(xué)習(xí),開始機(jī)靈敏捷地練習(xí)蛙跳,那個(gè)壯壯的老師引領(lǐng)著他們。
這個(gè)場(chǎng)面真的太歡樂(lè),約翰情不自禁鼓起掌來(lái)——掌聲剛落,突然整個(gè)課堂消失了!蟋蟀課堂瞬間變成了沙丘,草地上一片死寂。
“瞧你干的好事!約翰,你這么沒(méi)禮貌,一看就知道是從人類中來(lái)的!”
“真的很抱歉!我會(huì)盡量克制的,可這一切真的太有趣了!”
“還有更有趣的。”旋兒說(shuō)。
他們經(jīng)過(guò)草坪,越過(guò)丘陵,到了山丘另一邊。呀,走在厚厚的沙地里,腳步一下子就沉重了。可是,一抓住旋兒那件透明的藍(lán)衣,約翰馬上就飛了起來(lái),輕輕地,旋轉(zhuǎn)起來(lái)。路上經(jīng)過(guò)一個(gè)兔子窩,一只兔子在洞口趴著,頭和前腿搭在窩邊。這里有一片盛開的野玫瑰,它們甜蜜、微妙的芳香,和沙丘上百里香的微香融合在一起。
約翰經(jīng)常看見(jiàn)兔子跳進(jìn)洞里去,他很想知道,兔子洞里面是什么樣子?兔子在洞里面是怎么坐在一塊兒呢?他們會(huì)覺(jué)得擁擠、憋氣嗎?
正想著,突然聽到旋兒?jiǎn)柾米樱?ldquo;我們可以參觀兔子洞嗎?”約翰歡喜雀躍起來(lái)。
“我是歡迎你們的,”兔子說(shuō),“但很不巧的是,我剛剛把我的窩借出去做慈善典禮了,所以現(xiàn)在我也不能為自己的窩做主。”
“親愛(ài)的!是發(fā)生了什么事嗎?”
“是的!”兔子悲傷地說(shuō),“一場(chǎng)可怕的災(zāi)難!我們還需要過(guò)幾年才能從悲傷中緩過(guò)來(lái)。大約幾十步遠(yuǎn)的地方,有人建起了一座大房子,這么大,這么大!人住進(jìn)來(lái)了,帶著他的狗。我們家七個(gè)成員都被殺害了,還有三倍多的兔子窩被搶掠。老鼠和鼴鼠的家都被毀滅了。甚至連蟾蜍家也未能幸免。所以,現(xiàn)在我們要開慈善大會(huì)救助幸存者。大家各盡所能,我讓出了自己的窩,我們總該為同類留下點(diǎn)東西。”
兔子哀嘆一聲,用右前爪把長(zhǎng)耳朵拉下來(lái)蓋住自己的臉,似乎在擦眼淚,耳朵就是他的手帕。
突然,草叢中一陣沙沙聲,一個(gè)矮胖的身影慢騰騰地走向洞口。
“看,”旋兒說(shuō),“蟾蜍爸爸也來(lái)了,背都駝了。嗨,老人家,您還好嗎?”
蟾蜍沒(méi)有回答,他輕輕地把干葉子整齊包好的谷穗放在洞門旁,然后敏捷地跳過(guò)兔子的脊梁,進(jìn)入洞中。
“我可以進(jìn)來(lái)嗎?”約翰問(wèn)道,帶著有點(diǎn)過(guò)分的好奇心,“我會(huì)贈(zèng)您一些禮物。”
他突然記起自己口袋里有一塊餅干,“亨帕”小圓餅干。當(dāng)他從口袋里拿出餅干的時(shí)候,才發(fā)覺(jué)自己已變得那么小了——餅干好重,他用兩只手才能勉強(qiáng)捧住,他也不明白為什么自己的口袋還能裝下。
“這是多么珍貴的禮物!”兔子喊道,“無(wú)價(jià)的饋贈(zèng)!”
兔子禮貌地讓開身子,旋兒和約翰走進(jìn)洞中。洞很暗,旋兒領(lǐng)著約翰。很快,前方飛來(lái)一個(gè)淡綠的光點(diǎn),這是一只螢火蟲,專門負(fù)責(zé)為他們引路。
“這會(huì)是一個(gè)美好的夜晚。”螢火蟲邊前行邊說(shuō),“來(lái)了好多好多客人啊。我看,你也是一只精靈吧,不是嗎?”他疑惑地看著約翰。
“你可以稱我們?yōu)榫`。”旋兒說(shuō)。
“你知道你們的國(guó)王在宴會(huì)上嗎?”螢火蟲繼續(xù)說(shuō)。
“奧伯龍嗎?噢,太高興了!”旋兒說(shuō),“他是我的密友。”
“啊呀!”螢火蟲說(shuō),“我不知道我有這個(gè)榮幸——”驚喜中他的光差點(diǎn)熄滅了。
“是的,陛下慣常喜歡戶外的空氣,但他也經(jīng)常參加慈善晚會(huì)。這真的會(huì)是個(gè)很燦爛的夜晚。”
確實(shí)如此,兔子洞的禮堂裝飾得十分美麗,地面平整,鋪滿了芬芳的百里香;門口倒掛著一只蝙蝠,他稟報(bào)著來(lái)客姓名,同時(shí)翅膀當(dāng)簾子用——這真是個(gè)巧妙的安排!禮堂墻上都用枯葉、蛛網(wǎng)、倒掛的小蝙蝠極有趣致地裝點(diǎn)著。無(wú)數(shù)的螢火蟲飛舞往來(lái),在墻上、天花板上形成一排排精美閃爍的照明燈。禮堂盡頭是君王寶座,由木頭雕刻而成,自帶一份美麗的光彩。眼前的一切真是太美了。
客人極多,約翰在人群中很害羞,緊緊跟著旋兒。這里的一切都令他無(wú)比新奇:一只鼴鼠正和田鼠談?wù)撨@里迷人的燈光和裝飾;兩只胖胖的蟾蜍坐在角落,談到長(zhǎng)久以來(lái)的干旱,不停地?fù)u頭哀嘆;有只青蛙本想和蜥蜴手挽手在房間里走走,可是好像很難做到,就興奮急躁地跳來(lái)跳去,把墻上的裝飾弄得亂七八糟。
精靈之王——奧伯龍坐在寶座上。幾個(gè)精靈侍衛(wèi)環(huán)繞著他,略帶輕蔑地看著臺(tái)下來(lái)賓。國(guó)王紆尊降貴,和幾個(gè)來(lái)賓親睦交談。他剛剛從東方旅行歸來(lái),身上披著一件奇異的長(zhǎng)袍,由靚麗的花瓣制成。“這些花瓣并非生長(zhǎng)此處。”約翰心想。國(guó)王頭上戴著深藍(lán)色的花杯,那散發(fā)著新鮮的香氣,像是剛被采摘下來(lái)。他手里還拿著一支荷花雄蕊,這是他的御杖。
所有來(lái)賓都默默贊賞著國(guó)王的謙恭親睦。國(guó)王贊美灑滿草坪的月光,還說(shuō),這里的螢火蟲如此美麗,一如東方美麗的火螢。他贊嘆這里的裝飾,和藹地點(diǎn)頭稱許。
“跟我來(lái),”旋兒說(shuō),“我向國(guó)王引薦你。”他帶著約翰來(lái)到寶座旁。
看到旋兒,奧伯龍?bào)@喜地過(guò)來(lái)?yè)肀АH巳褐凶h論起來(lái),精靈侍衛(wèi)用不友好的眼光看過(guò)來(lái)。兩個(gè)胖胖的蟾蜍在角落里嘀咕,隱隱能聽到“諂媚”“奉承”“不能持久”等話,還頗有意味地互相點(diǎn)頭。旋兒用奇異的語(yǔ)言和奧伯龍說(shuō)話,說(shuō)了好長(zhǎng)一段時(shí)間。隨后,他又傳召約翰過(guò)來(lái),面見(jiàn)國(guó)王。
“握握手吧,約翰,”國(guó)王說(shuō),“旋兒的朋友就是我的朋友,很高興能為你做點(diǎn)什么。這是我們盟族的信物,送給你。”
奧伯龍從自己的項(xiàng)鏈中摘下一枚小小的金鑰匙,遞給約翰。約翰恭敬地接受了這份珍貴的禮物,緊緊握在手中。
“這個(gè)小鑰匙會(huì)帶給你好運(yùn)的,”國(guó)王說(shuō)道,“它可以開啟一個(gè)裝滿無(wú)價(jià)之寶的金盒子,但我不能告訴你這個(gè)寶盒在哪里,你需要努力地尋找。如果你一直是我的朋友,旋兒的朋友,堅(jiān)定而誠(chéng)實(shí),你將很快找尋到這個(gè)寶盒。”
英俊的精靈之王慈愛(ài)地向約翰點(diǎn)點(diǎn)頭,約翰心中喜悅,感激不盡。
近處是三只青蛙,他們坐在潮濕的苔蘚墊子上,開始鳴響華爾茲的前奏。一對(duì)對(duì)舞伴紛紛站起來(lái)。一只綠色的蜥蜴,是這場(chǎng)晚宴的總管,他前后奔忙著,請(qǐng)那些不跳舞的坐到邊上去;兩只蟾蜍,抱怨著他們看不見(jiàn)國(guó)王了;隨后舞會(huì)開始了。
起初,舞會(huì)場(chǎng)面很滑稽。每個(gè)人都按自己的舞步在跳,并自以為比其他人跳得好。老鼠和青蛙都用自己的后腿盡力跳到較高;一只年長(zhǎng)的老鼠大幅度地轉(zhuǎn)著圈,周圍的賓客不得不給他讓出空間來(lái);一只胖胖的鼻涕蟲,試著拉起鼴鼠轉(zhuǎn)圓圈,可她很快就放棄了,借口說(shuō)腰疼——其實(shí)是她根本就跳不好。
但是,舞會(huì)仍然非常莊嚴(yán)地進(jìn)行著。每個(gè)人都把這當(dāng)成一件盛大的事情,都在注視著國(guó)王,希望獲得國(guó)王的認(rèn)可。可國(guó)王始終不動(dòng)聲色,他擔(dān)心自己任何一個(gè)認(rèn)可都會(huì)引起嫉妒。他的隨從也沒(méi)動(dòng),他們覺(jué)得和其他來(lái)賓一起跳舞有失身份。
約翰在客人中安靜地坐了好長(zhǎng)一段時(shí)間,突然看到一只小蟾蜍和一只高個(gè)兒蜥蜴在跳華爾茲,蜥蜴不時(shí)把這只倒霉的蟾蜍舉起,讓她在空中畫個(gè)半圓……約翰實(shí)在忍不住,大笑起來(lái)——
這笑引起了多大的震動(dòng)!音樂(lè)停止了。國(guó)王嗔怒地看著約翰。宴會(huì)總管飛奔過(guò)去,嚴(yán)厲地斥責(zé)約翰,告訴他言行必須得體。
“跳舞是一件非常認(rèn)真的事,”總管說(shuō),“你不能嘲笑它。這是個(gè)的舞會(huì),沒(méi)人把它當(dāng)成一件娛樂(lè)的事。每個(gè)人都在盡力跳到好,沒(méi)有人愿意被嘲笑。你這樣嘲笑真的是很無(wú)禮的。這是一個(gè)悼念的晚會(huì),是一個(gè)悲傷的場(chǎng)合。你要讓自己的行為得體,而不能像個(gè)人類。”
約翰害怕起來(lái),目光所及,到處是仇視。他和國(guó)王的親近本就讓他樹敵頗多。旋兒把他叫到一邊。
“我們快走吧,約翰,”旋兒悄聲說(shuō),“你攪渾了這場(chǎng)舞會(huì)。是的,也許因?yàn)槟阍谌祟愔虚L(zhǎng)大,教養(yǎng)就這樣。”
他們慌忙從守門的蝙蝠翅膀下溜了出去,跑進(jìn)黑暗的通道。螢火蟲在門口恭敬地等候:“你們?cè)诶锩骈_心嗎?國(guó)王奧伯龍和你們談話了嗎?”
“是的,這是一個(gè)美好的宴會(huì)。”約翰回答,“你要一直待在這個(gè)黑暗的過(guò)道里嗎?”
“是的,我就想在這兒,不想進(jìn)去。”螢火蟲的回答里略帶憂傷,“我不想再參加這樣無(wú)聊的聚會(huì)了。”
“拜托,”旋兒說(shuō),“你并不是真的這么想,對(duì)吧?”
“我真是這么想的——千真萬(wàn)確。以前——以前——有一段時(shí)間,我也會(huì)去參加宴會(huì),去跳舞,也喜歡這種輕浮的快樂(lè)。但現(xiàn)在我正在悲傷里——現(xiàn)在——”他心情激動(dòng),身上的光竟然也黯滅了。
幸好,他們已快到洞口,兔子聽到聲響,往旁邊挪了挪,月光照了進(jìn)來(lái)。
“螢火蟲,是發(fā)生了什么不幸的事嗎?”他們和兔子一起走出洞口,約翰問(wèn)道。
“唉,”螢火蟲哀嘆一聲,“這是一個(gè)簡(jiǎn)單而悲傷的故事,我會(huì)讓你難過(guò)的。”
“說(shuō)吧,繼續(xù)說(shuō)吧!”大家嚷起來(lái)。
“好吧。你知道,我們螢火蟲是天賦異稟的生物。是的,我相信,沒(méi)人能否認(rèn),我們是已存在的生物中最有稟賦的。”
“為什么?我不這么認(rèn)為!”兔子說(shuō)。
“你能發(fā)光嗎?”螢火蟲輕蔑地說(shuō)。
“當(dāng)然不能。”兔子不得不承認(rèn)。
“對(duì)吧,我們能發(fā)光!所有螢火蟲都會(huì)發(fā)光,可以自由地點(diǎn)亮或熄滅螢火。光是自然較高的饋贈(zèng),發(fā)光是所有生物中較高的稟賦。誰(shuí)能質(zhì)疑我們這種的能力?除此之外,我們雄性螢火蟲還有翅膀,可以連續(xù)飛幾英里。”
“我確實(shí)無(wú)法做到。”兔子謙卑地說(shuō)。
“因?yàn)槲覀冇邪l(fā)光的天賦,其他生物都是尊重我們的,沒(méi)有鳥類會(huì)襲擊我們。只有一種動(dòng)物——低等的動(dòng)物,搜尋我們,毀滅我們——這就是人,生物界中最卑劣的怪物!”
說(shuō)到這兒,約翰驚訝地看著旋兒,似乎不懂其意。可旋兒微笑著,讓約翰不要說(shuō)話。
“有24小時(shí),我正歡樂(lè)地在空中飛著,閃著靈動(dòng)的光,穿過(guò)黑暗的灌木叢,越過(guò)孤獨(dú)的濕地,停在小溪岸邊。她,也在那里,她是如此牽動(dòng)著我的幸福。她穿過(guò)草莖,閃耀著華美的碧玉般的光芒,如此強(qiáng)烈地蠱惑了我少年的心。我在她身邊飛舞,不斷改變光亮的顏色,以此來(lái)牽引她的注意——她終于注意到我了,似乎接受了我的敬禮,靦腆地韜晦了她的光。因?yàn)楦袆?dòng),我幸福得渾身顫抖,正要收起翅膀,降落到我心愛(ài)的人身邊……突然,一陣巨大的聲響襲來(lái),幾個(gè)黑影向我們靠近:他們是人!我驚恐地飛走了,他們?cè)诤竺婵褡肺遥弥诤诘臇|西襲擊我。但我的翅膀輕盈,比他們粗笨的腿快得多,就這樣,我逃脫了——可是當(dāng)我回來(lái)——”
他哽咽了,接著是一陣沉寂,三位聽眾也沉默著。螢火蟲繼續(xù)說(shuō)道:
“你們猜到后面的故事了吧。我溫柔的未婚妻,這世上最燦爛最光明的人,消失了,被惡毒的人捉去了。那片原本安靜而濕潤(rùn)的草地,如今被踐踏。她最愛(ài)飛舞的那個(gè)地方,小溪旁,如今也變得黑暗而荒蕪。我現(xiàn)在是孤單一人了!”
善感的兔子又拉下耳朵,拭去了自己眼角流下的淚。
“從那個(gè)晚上開始,我變了。我厭惡一切輕浮的娛樂(lè),我只想著我失去的愛(ài)人,只想著如何再見(jiàn)到她。”
“什么?你還心存希望嗎?”兔子驚訝地說(shuō)。
“不止是希望,我確信。我一定會(huì)再見(jiàn)到她。”
“可是——”兔子正要插話。
“兔子,”螢火蟲嚴(yán)肅地說(shuō),“我理解你在黑暗中彷徨的懷疑心情,但眼見(jiàn)為實(shí),所有的懷疑我都不予理會(huì)!看——”螢火蟲說(shuō),敬畏地仰望著星光閃閃的夜空,“我能看到他們——我的祖先、我的朋友,還有她——他們閃耀著光芒,比他們先前在地球上閃爍的光芒還要耀眼。她正溫柔地閃光看著我。呵!我該如何擺脫這低劣的生活,飛到她那兒去!什么時(shí)候?什么時(shí)候?”
螢火蟲長(zhǎng)嘆一聲,又飛回黑暗中。
“可憐的螢火蟲!”兔子說(shuō),“希望他好好的。”
“但愿。”約翰說(shuō)。
“我也很擔(dān)心,”旋兒說(shuō),“他真讓人感動(dòng)。”
“親愛(ài)的旋兒,”約翰說(shuō),“我太累了,想睡了。”
“靠著我,我用披風(fēng)蓋著你。”
旋兒脫下藍(lán)色的披風(fēng),蓋在約翰和自己身上。他們相擁而臥,躺在草地上。
“你們的頭枕得太低了,”兔子說(shuō),&ldq
包裝精美印刷好
包裝完好 送貨及時(shí) 信賴當(dāng)當(dāng) 支持當(dāng)當(dāng)
啦啦啦啦啦
給兒子留著
喜歡,孩子也很喜歡
非常好看的一本書,超級(jí)滿意
很不錯(cuò),質(zhì)量很好
質(zhì)量不錯(cuò),孩子喜歡看
真是價(jià)廉物美
很棒的書,經(jīng)典必讀
小王子姊妹篇,好評(píng)。
送貨很快 孩子很喜歡
封面很美,雙十一屯了好多書感覺(jué)要看不過(guò)來(lái)了
希望是一本好書,給孩子帶來(lái)不一樣的閱讀體驗(yàn)
快遞很快,完好無(wú)損,很滿意的一次購(gòu)物。挺感興趣的,有時(shí)間好好讀。
此商品不錯(cuò)
挺好的,精裝
努力讀萬(wàn)卷書囤貨:)
我超級(jí)喜歡的書
故事很溫暖,值得閱讀
精裝書很不錯(cuò),值得收藏
童話版的《浮士德》,迅哥兒都說(shuō)好
很好,孩子喜歡
很好很好很好
好好好好好
圖書的內(nèi)容很好,印刷精美,制作精良,當(dāng)當(dāng)購(gòu)書值得信賴!
這套書不錯(cuò)。經(jīng)典作品。很物美價(jià)廉。
書是完美的,快遞是不能再辣雞的,1號(hào)下的單,13號(hào)才收到
書店里無(wú)意看到 希望和小王子一樣好 一元環(huán)保紙箱確實(shí)不錯(cuò)
看過(guò)《小王子》那不能錯(cuò)過(guò)這本《小約翰》,連魯迅都愛(ài)不釋手的童話書
奔著小王子姊妹篇買的這本書,小王子看了回味無(wú)窮,這本應(yīng)該也是很精彩的書,期待
“作者的語(yǔ)言可愛(ài)而簡(jiǎn)潔,借著兒童般的神思,表達(dá)其清晰的理念和卓絕的思想。”
非常好,是很像小王子。但個(gè)人感覺(jué)其實(shí)比小王子,更豐富,更美麗。
從譯文到插圖到裝幀設(shè)計(jì),本書確實(shí)是良心之作。
詩(shī)與夢(mèng),醫(yī)與真,這是個(gè)人的成長(zhǎng),也是社會(huì)的進(jìn)化。
綠水青山就是金山銀山!小約翰的夢(mèng),也是我們經(jīng)常說(shuō)的綠色自然環(huán)保夢(mèng)啊!!
“上窮碧落下黃泉,升天入地求之遍。”嗯,小約翰的求索也是如此。
如何認(rèn)識(shí)這個(gè)世界?在這世上如何前行?這是小約翰的問(wèn)題,也是每個(gè)人的問(wèn)題。好的童話令人反省。
讀過(guò)了《小王子》,所以對(duì)它的兄弟篇起了好奇之心。相信不會(huì)讓我失望。精裝書,紙質(zhì)非常好,排版合理,插圖非常漂亮,非常容易吸引人的注意力,不只孩子喜歡童話,我覺(jué)得成人更向往童話的世界。推薦!
這是一個(gè)美麗的夢(mèng),少年對(duì)自然的愛(ài)、對(duì)自由的向往、對(duì)友誼與愛(ài)情的依戀、對(duì)人世間真理的求索,奇幻而切實(shí),撼動(dòng)心靈,引發(fā)思考。“真的猛士,敢于直面慘淡的人生”,小約翰最終踏上了猛士之路。這是一本引人向上之書。