1 《凱爾特的薄暮》是1923諾貝爾文學獎獲得者葉芝的代表作之一。
2 《凱爾特的薄暮》是葉芝用詩人筆觸整理出的愛爾蘭神話傳說集,它集結鄉人閑談、神話傳說、怪誕故事,風格魔幻。
W B 葉芝(1865-1939),愛爾蘭詩人,1923年諾貝爾文學獎獲得者,愛爾蘭文藝復興運動"的領袖者之一。他一生幾乎都用于對生命奧秘的無盡探求和對美的無限追求,被艾略特譽為"20世紀最偉大的英語詩人"。
殷杲,文字工作者,南京大學外國語學院英美文學碩士,譯有葉芝《凱爾特鄉野敘事:一八八八》、艾麗絲 門羅《愛的進程》等。
仙軍出動
自序
再版自序
1 講故事的人
2 信仰與不信
3 凡人的相助
4 一個幻視者
5 鄉村鬼魂
6 塵土合上海倫的眼睛
7 羊騎士
8 一顆忍耐的心
9 術士們
10 惡魔
11 快樂的神學家和不快樂的神學家
12 的吟游詩人
13 女王,仙人的女王,來吧
14 "那些美貌、強悍的女人們啊"
15 受益的森林
16 不可思議的生物
17 博覽群書的亞里士多德
18 仙豬
19 語聲
20 誘拐者們
21 不知疲倦者
22 土、火和水
23 老鎮
24 男人和靴
25 膽小鬼
26 三個歐拜厄尼和邪惡的仙人
27 達姆克利夫和羅西絲
28 貴人的堅實頭骨
29 水手的宗教
30 說到天堂、地域和煉獄的接近程度
31 食寶石者
32 我們的山夫人
33 金色年代
34 抗議
35 戰爭
36 王后和愚人
37 仙人們的朋友
38 無拘無束的夢
39 路邊遐思
40 踏入薄暮
譯后記:W B 葉芝、《凱爾特的薄暮》及其他
再版補記
大隊人馬從諾克納里亞駛來
穿過克露斯拿貝蛾的墓地
克武提亞晃動一頭紅發
尼亞芙喊叫,"上路,上路!"
從你們心中除掉活人的夢
風兒已醒,樹葉盤旋
我們雙頰蒼白,頭發披散
我們胸部起伏,眼睛明亮
我們手臂揮動,嘴唇開啟
誰瞥到我們奔馳的隊伍
我們就來到他的手和手上忙的活計當中
我們就來到他的心和心頭裝的希望當中。
大軍日夜兼程,哪兒還能找到
如此美妙的希望或者事業?
克武提亞晃動一頭紅發
尼亞芙喊叫,"上路,上路!"
挺好的,質量不錯!包裝挺好的,推薦一下!
很喜歡葉芝的這部作品
包裝不錯哦
包裝非常好
一直想要的這本書!!因為要做論文才終于買到手 很便宜 實惠 關鍵是包裝很簡單大方 喜歡~
葉芝偶像,每本書都要收藏
還沒看,看著可以!
書不錯,發貨也快。好評!
書籍裝幀精美,排版清晰,簡潔舒適,價格優惠。
給女兒買的書,女兒正在看。
這本書色彩很豐富
封面很可愛
很好的書不錯哦
新概念是經典中俄經典,所以沒有什么可挑剔的。不過這套B的后半部門還是有點難度的,個人感覺比1A的前半部分難。也許是AB和1A1B之后不是同一個教育專家出的緣故吧。
尖角都有些壓變形了。
非常好的一本書,作者寫得深入人心。當當正版書
女兒自己挑選的書,整體還不錯
屯書時間到,好書值得買下紙質版,說不定將來還能傳給下一代。經典啊。
美好的文字
不錯,一直在當當買書
就是沖著葉芝買來看的。
葉芝的作品都要收入
這本書我大人還不怎么看的懂,主要講的外國的鬼神那種故事,稀奇古怪的,不太適合小朋友。
封面很漂亮,內容有待跟其他版本對比后再評價。
目前看來是最好的譯本了,不過更喜歡江蘇版的設計。強力推薦!!!!!
包裝很精美,字也比較大,排版不錯,美中不足就是字有點細。。。不過還是很棒的一本書!
以為是凱爾特神話,雖然現在還不是很明白作者要表達的,但是我會繼續讀下去,書很新物流很快
很多年前就知道葉芝的存在,不過一直沒直接看他的詩,最近略忙,打算啥時候空點了靜下來看看…書本身很不錯…喜歡…
整體還不錯,但是不建議把他理解為科普文或者小說類的去閱讀,更有點偏向于詩歌的感覺,一般閱讀者淺讀即可
凱爾特神話一直沒找到合適的,這個屬于詩歌型,很棒的