本書節(jié)選均為葉芝最經(jīng)典的代表詩作,這部愛的詩集,猶如一曲從長巷里飄出的大提琴曲;或明亮歡快如愛爾蘭草原上一曲優(yōu)美的風(fēng)笛,將愛情贊頌發(fā)展到如此,甚至超越愛情中的人而存在。在這久遠(yuǎn)、空闊的時(shí)空里,葉芝在孜孜不倦地抒寫著自己的、也是人類的永恒命題——生命、尊嚴(yán)、青春、愛情……這部詩集涉及葉芝各個(gè)時(shí)期的代表之作。葉芝的早期詩歌以其獨(dú)特的愛爾蘭題材而有別于英國浪漫主義詩歌,韻律感強(qiáng)烈,充滿柔美、神秘的夢幻色彩,詩中表現(xiàn)出一種憂郁抒情的氛圍,筆觸頗似雪萊。中期的詩歌中有一種新的精微的具體性,這種變化不僅表現(xiàn)在內(nèi)容上,也表現(xiàn)在措詞上,其結(jié)果就是一種新的質(zhì)樸無華的、具體的風(fēng)格。它更關(guān)注精神的意象和細(xì)節(jié),所表現(xiàn)的情感也更為明確。葉芝后期詩歌的風(fēng)格更為樸實(shí)、,口語色彩較濃厚,多取材于詩人個(gè)人生活及當(dāng)時(shí)社會生活中的細(xì)節(jié),且多以死亡和愛情為題,以表達(dá)某種明確的情感和思索。
愛爾蘭的靈魂
20世紀(jì)偉大的英語詩人(T. S.艾略特語)
全世界傳唱為廣泛的愛情詩歌
2015年春晚,莫文蔚傾情演繹
多少人愛你青春歡暢的時(shí)刻,
愛你的美麗,用假意或者真心。
但是只有一個(gè)人愛你那朝圣者的靈魂,
愛你容顏老去時(shí)的悲傷。
——葉芝 《當(dāng)你老了》
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)大系(函套裝59冊)
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)大系——羅馬史
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)大系——孤獨(dú)與沉思
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)大系——新月集 飛鳥集
威廉 巴特勒 葉芝
William Butler Yeats(1865—1939)
于1865年6月13日出生在都柏林,童年大部分時(shí)間在愛爾蘭西部的港口城鎮(zhèn)斯萊戈度過,那里后來成為他許多詩歌的背景。1884年,葉芝進(jìn)入都柏林的藝術(shù)學(xué)校學(xué)習(xí),但兩年之后便離開學(xué)校,專門從事詩歌創(chuàng)作。1889年,他出版了及時(shí)本詩集《烏辛的流浪》。
葉芝的詩歌創(chuàng)作可以分為三個(gè)主要階段:及時(shí)階段的詩歌通常取材于愛爾蘭神話和民間傳說,第二階段的詩歌是對愛爾蘭社會和歷史的思索,第三階段詩歌在創(chuàng)作風(fēng)格上發(fā)生了比較激烈的變化,更加趨向現(xiàn)代主義。主要代表作品有《十字路口》(1889)、《玫瑰》(1893)、《葦間風(fēng)》(1899)、《庫爾的野天鵝》(1917)、《塔樓》(1928)、《旋梯及其他》(1933)、《的詩》(1936—1939)等。1923年,葉芝獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
頒獎(jiǎng)辭
致答辭
十字路口
快樂的牧羊人之歌
葉.落
被拐走的孩子
在柳園畔
玫瑰
致時(shí)間十字架上的玫瑰
世間的玫瑰
因尼絲芙麗湖中小島
愛憐
愛的悲傷
當(dāng)你老了
白鳥
誰與弗格斯同行
致未來歲月里的愛爾蘭
葦間風(fēng)
情人述說他心中的玫瑰
流浪的安格斯之歌
一位詩人致他的愛人
他渴望天國的錦緞
在七片樹林中
箭
亞當(dāng)?shù)闹湓{
臨水自賞的老人
哦,別愛太久
綠盔及其他
荷馬歌唱的一個(gè)女人
沒有第二個(gè)特洛伊
我易分心
銅便士
責(zé)任
庫爾的野天鵝
1913年9月1日
海倫在世時(shí)
乞丐對乞丐喊
衰落的君權(quán)
東方博士
玩.偶
一件外套
庫爾的野天鵝
所羅門對示巴
學(xué).者
論女人
贊美她
貓與月亮
傻瓜的兩首歌
邁可 羅拔茲與舞者
1916年復(fù)活節(jié)
玫瑰樹
天將破曉
二次降臨
為我的女兒祈禱
塔樓
駛向拜占庭
麗達(dá)與天鵝
在學(xué)童中間
旋梯及其他
灑了的牛奶
拜占庭
瘋簡與主教談話
經(jīng)過長久沉默
我屬于愛爾蘭
的詩
旋椎體
天青石
光輝的24小時(shí)
巴奈爾
鼓舞
長腿蠅
約翰 金塞拉哀悼瑪麗 摩爾夫人
瘋簡在山上
政.治
人與回聲
黑.塔
本布爾本山下
葉芝及其作品
葉芝獲獎(jiǎng)經(jīng)過
葉芝作品年表
當(dāng)你老了
當(dāng)你老了,青絲斑白,睡意綿綿,
在爐火旁打起瞌睡,請你取下這本書,
慢慢地讀,靜靜地回想:
你眼睛中有過的溫柔,和深深的憂傷;
多少人愛你快樂優(yōu)雅的時(shí)刻,
愛你的美麗,用假意或者真心。
但是只有一個(gè)人愛你那朝圣者的靈魂,
愛你容顏老去時(shí)的悲傷;
你在紅紅的爐柵前彎下腰,
有些哀傷地默默低聲自語,愛情,
它是如何逃到了頭上的山巒間,踱步,
將臉龐隱沒在繁星間。 悲傷的牧羊人
有一個(gè)人,悲傷視之為朋友,
他夢著他高貴的伙伴,悲傷,
就走出去漫游,沿著閃光的
嗡嗡的沙灘,那兒風(fēng)浪涌起:
他大聲地呼喚星星,請求它們
從銀色的寶座上彎腰來安慰他,
但它們只是自顧自地笑啊唱:
然后那人,悲傷視之為朋友,
大喊,昏暗的海,聽我悲傷的故事!
波浪兀自起伏,依舊喊著她古老的吶喊,
從山嶺到山嶺,在夢中翻滾不停。
他躲避她的榮光的追討,
在一個(gè)遙遠(yuǎn)的、和緩的山谷止步,
對著亮晶晶的露珠喊出了他所有的故事。
但它們什么也沒有聽見,因它們總是在聽
它們自己:露珠墜落的聲音。
然后那人,悲傷視之為朋友,
再次來到海邊,找到一枚貝殼,
他想,我要把我沉重的故事講出來
直到我的話不斷的回響,將它們的
悲傷送到一顆空洞的、珍珠般的心上;
我自己的故事會再次自己唱起來,
我自己的竊竊私語將會是撫慰的,
看!我古老的重?fù)?dān)可以卸去。
然后他對著珍珠般的邊緣輕輕唱;
但那荒涼的海道上悲傷的居民,
將他唱的一切變成了含混不清的悲嘆,
卷積在她蠱惑人心的回旋中,將他遺忘。 在柳園畔
我和我的愛人在柳園邂逅;
她邁著潔白如雪的小腳盈盈走來。
在這樹木抽芽的時(shí)候,她告訴我要放松地愛;
但年少無知的我,不愿認(rèn)同她的想法。
在溪流潺潺的田野里我和我的愛人邂逅;
她潔白如玉的手輕輕搭在我傾斜的肩頭。
在這綠草滿堤的時(shí)節(jié),她告訴我要輕松地活;
但那時(shí)我年少無知,如今淚水滿了眼眶。
致時(shí)間十字架上的玫瑰
紅玫瑰,驕傲的玫瑰,我一生悲傷的玫瑰!
走近我,在我歌詠古老的道理之時(shí):
庫丘林①與苦澀的大潮作戰(zhàn);
林間棲居的德魯伊②灰白,眼神寧靜,
他在弗格斯③周遭筑起夢幻和無盡毀滅;
你自己的悲傷漸漸老去,在海上
穿著銀色舞鞋起舞,又在那里歌頌
群星,以它們高揚(yáng)又孤寂的曲調(diào)。
走近些,那不再被人的命運(yùn)遮蔽的,
在愛與恨的枝干之下,我發(fā)現(xiàn),
在所有朝生暮死的可憐又愚蠢生物中,
有永恒的美在她的路上徘徊。
走近些,近些,近些——啊,于我留
一點(diǎn)兒空間,讓玫瑰的呼吸充滿!
以防我不再忍受會渴望的尋常之物:
小洞中躲藏的纖弱小蠕蟲,
草叢中跑過我足邊的田鼠,
勞苦后終究死去的沉重的人類希望;
卻獨(dú)尋求傾聽奇怪的事情,由上帝
訴說,久已死去的偉大心靈受教,
學(xué)習(xí)去歌詠一種人類不知道的語言。
走近些;我會,在我的時(shí)辰到來前,
歌頌老愛爾蘭和古老的道理:
紅玫瑰,驕傲的玫瑰,我一生悲傷的玫瑰。
世間的玫瑰
誰人曾見美如夢境,恍然就已幻滅?
朱唇皓齒,諸般孤傲。
悲傷至斯,不會再有奇跡降臨。
特洛伊在熊熊的火焰中焚葬,
烏撒、的子孫也盡數(shù)死去。
我們和勞苦的世界也將成為過往:
人們的靈魂,踟躇退讓
就像冬日里斷續(xù)乏力的流水。
飛逝的流星,如泡沫在空中消散,
只剩下這孤獨(dú)的臉龐。
鞠躬吧,大天使們,在你們灰暗的居所里;
在你們和所有生命誕生之前,
早有一個(gè)仁慈的,在神座前疲憊地徘徊;
他將世界變成青草蔭道
在她漫步的腳下延伸。
因尼絲芙麗湖中小島
我要起身前往,前往因尼絲芙麗。
那里有泥巴和枝條搭建的小屋:
我將種下九壟豆子,筑起一個(gè)蜂巢,
在蜂鳴蝶舞的林間獨(dú)住。
在那里我將緩緩收獲一些寧靜,
從清晨的薄霧,到叢林下蟋蟀的低鳴。
午夜里星光熠熠,正午時(shí)紫霞滿天,
傍晚的天空猶如布滿展翅的朱雀。
我要起身前往,日夜都不停步。
我聽見湖水暗暗地拍打著海灘。
無論我站在路上,還是灰色的人行道上,
湖水的聲音總在我的心底回蕩。
……
我就像一個(gè)藝術(shù)家一樣,渴望從這個(gè)糟糕愚蠢的世界上的那些美麗、愉快、重要的事物中創(chuàng)造出一個(gè)小小的世界。——葉芝 因?yàn)樗脑姼栌肋h(yuǎn)充滿靈感,以高度的藝術(shù)形式詮釋了整個(gè)民族的靈魂。——諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)辭
這本書值得我一讀,剛買回家還沒有時(shí)間去讀,等我休息的時(shí)候我會慢慢品讀一番!
書的封皮很有藝術(shù)感,作者的詩歌作品很多,卻只聽過《當(dāng)你老了》這首詩被編成歌曲,翻譯的也很優(yōu)美。整體非常滿意,值得收藏,細(xì)細(xì)品讀!
物流真的很爛,收到的時(shí)候什么保護(hù)都沒有,就一個(gè)塑料袋子。封面都被壓變形有損傷了。看在紙質(zhì)好、裝幀精美的份上,不給差評了
此書內(nèi)容充實(shí),作者學(xué)力深厚,問題意識濃厚,可讀性強(qiáng),是佳作。值得閱讀!
“多少人曾愛慕你年輕時(shí)的容顏,可知誰愿承受歲月無情的變遷”,水木年華《一生有你》歌詞便來源于此詩,來讀一讀吧。
當(dāng)你老了,葉芝最著名最感人的詩作,整首詩韻律齊整,語言簡明,意境優(yōu)美。樸素平淡的文字背后卻潛藏著磅礴的情感。將自己真摯的感情發(fā)揮得淋漓至盡。 被稱為世界上最感人的情詩毫不為過,后來由趙照作曲演繹成歌曲,在《中國好聲音》上一炮走紅被廣為傳唱,感動(dòng)無數(shù)聽眾。2015年被納入央視春晚節(jié)目單,并由莫文蔚演唱之后,這首詩更是家喻戶曉。本書還收錄了葉芝的其他作品,內(nèi)容經(jīng)典,翻譯優(yōu)美,整體非常滿意。
中國好歌曲中,趙照的一首“當(dāng)你老了”讓每位導(dǎo)師感動(dòng),所以詩歌給予人的感覺很美好!愛爾蘭,是一個(gè)奇特的國度,我非常向往!
聽那首很火的《當(dāng)你老了》看介紹才知道是葉芝的詩改編的,忍不住買原著來看
沖著葉芝的文筆去的,讀一讀詩歌,增加一點(diǎn)文學(xué)細(xì)胞
封面看起來很上檔次, 放在書架上顯得很高大上,內(nèi)容也很好,葉芝的詩都很細(xì)膩感人!
爾蘭葦間風(fēng)情人述說他心中的玫瑰流浪的安格斯之Q歌一位詩人致他的愛10人他渴望天國B的錦緞在七片樹林中箭亞G當(dāng)?shù)闹Z貝爾文學(xué)獎(jiǎng)大系——當(dāng)你老
放心下次還會來,第一次買詩歌,希望是不一樣的感覺
5555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555
葉芝的詩歌質(zhì)量無可挑剔 翻譯也很好 整體很滿意
書看起來不錯(cuò),總體來說還沒看,書好不好就跟書店沒關(guān)系了,就是快遞比蝸牛還慢,希望有所改進(jìn)吧,包裝再好一點(diǎn)就更棒了!!以后還會來的,嘿嘿!
這本詩集是收納葉芝的經(jīng)典的詩,收納的特別經(jīng)典的詩!
是否意味著在一起的時(shí)光。一定要是好朋友一起玩吧。我的心是最大限度的確很好很久了。我就想看書看的時(shí)候就會被你一次的確很好很
葉芝的詩充滿愛。在當(dāng)當(dāng)買書也買了挺多了,不知道當(dāng)當(dāng)會不會優(yōu)惠些往后買書的話。
葉芝的詩應(yīng)該比較好,尤其是那首當(dāng)你老了,很喜歡哦
葉芝的詩,我沒買過合集,看到這本挺漂亮,價(jià)格也便宜,但每次放購物車準(zhǔn)備買就沒貨,這次貴幾塊錢,有貨,買來看,書很漂亮,讀起來很舒服,當(dāng)然就很滿意!
很多年前讀愛爾蘭咖啡時(shí),就知道了葉芝的詩,這次終于買到了, 充滿了對美好的贊美和對年老的嘆息,讀完心里重重的
打開一看是葉芝的詩。之前沒讀過葉芝的作品,日后細(xì)看。書的包裝還是不錯(cuò)的,紙質(zhì)看起來也很好
其實(shí)我不是個(gè)能讀懂詩的人,需要反反復(fù)復(fù)讀一首詩才能讀得懂,但是又想看看,里面的詩沒有讀完,但是大部分是和自然有關(guān)的,早晨或者半夜讀的時(shí)候,總能讓人心里清凈下來
葉芝的詩以前就看過,這本選的內(nèi)容很好,都是他的經(jīng)典代表作。
葉芝的經(jīng)典之作,這樣的封面太有藝術(shù)感了,而且很有時(shí)代氣息,拿在手中放佛是回到了那個(gè)世紀(jì),看到葉芝握筆寫下了美好詩篇,讀起來很有感覺。
葉芝的詩,名家,多看看呀,諾貝爾,實(shí)至名歸。愛情唏噓
最初聽到歌,后來讀到詩也讀到了更多的葉芝的詩,也想起了杜拉斯夫人“比起你年輕貌美時(shí)的臉,我更愛你備受歲月摧殘的容顏”,更希望我愛的姑娘也愛我,當(dāng)你老了能共度夕陽。
“當(dāng)你老了”“葉芝”這兩個(gè)名詞一浮現(xiàn)在腦海中時(shí)便有一種詩意在周邊流淌。李健的一首同名曲也是我經(jīng)常單曲循環(huán)的歌。雖然我現(xiàn)在的閱歷尚淺,但是那樣的一種狀態(tài)還是讓我充滿期待。
書收到了,很滿意,是精裝的,看起來很上檔次。葉芝的詩都很感人,不過還是有不少普通讀者不知道他,《當(dāng)你老了》這首詩被編成歌曲登上春晚之后,這首詩算是家喻戶曉了~~諾貝爾獎(jiǎng)的牌子一定意義就說明了內(nèi)容質(zhì)量,翻譯的也很好。整體非常滿意,值得收藏,細(xì)細(xì)品讀!