你有沒有想過,世界末日是什么模樣?
也許當末日的浪潮洶涌來襲,你需要的只是向愛而生的勇氣。
一只落難的小鳥,讓帕特里夏獲悉自己會魔法的秘密。
一臺“兩秒時光機”,讓勞倫斯成功邁上科學研究之旅。
因為遭受排擠,他們成了親密無間的好友,卻因一場陰謀漸行漸遠。
成年后,兩人再次重逢。此時,帕特里夏已是力量強大的女巫,勞倫斯則是技術的電腦工程師。
就在倆人陷入熱戀之際,一個突如其來的“秘密”使他們的關系再次出現裂縫,與此同時,一場更大的危機也在悄然逼近……
重磅推薦:
轟動全美的傳奇科幻小說,一部與《云圖》和《他方世界》并列的大師級杰作
橫掃科幻小說界三大殿堂級獎項——
星云獎大獎大獎得主 × 雨果獎終選作品 × 軌跡獎終選作品 × 威廉 克勞佛獎得主
媲美阿西莫夫的恢宏宇宙,比肩尼爾 蓋曼的奇幻設想,延續劉慈欣的人性深度
時間穿越,人工智能,女巫魔法,刺客聯盟,世界末日,外星移民……
席卷歐美榜單,美國亞馬遜當月選書/獨立書商協會當月選書/美國亞馬遜2016年度好書/《時代周刊》2016年度十大好書/科克斯書評科幻類年度好書/Goodreads2016選書
你有沒有想過,世界末日是什么模樣?
也許當末日的浪潮洶涌來襲,你需要的只是向愛而生的勇氣
想象一下黛安娜 韋恩 瓊斯和尼爾 蓋曼一起走進一個酒吧,然后通過魔法和科學的離奇融合生下了一個孩子。這個孩子就是《群鳥飛舞的世界末日》。——《周日獨立報》
《群鳥飛舞的世界末日》具有成為時代經典的特質。一個文筆優美、內容詼諧、感人至深的故事。——《洛杉磯時報》
你對處女作的所有期待都可以在這本小說里找到——站在全新的角度觀察科幻小說,至珍貴的模因、至無情的破碎和至可愛的重組。——科利 多克托羅
著/[美]查莉 簡 安德斯(Charlie Jane Anders)
美國著名科幻/奇幻網站io9.com的主編。
2012年,她在Tor.com上發表的作品《六個月,三天》(Six Months, Three Days)榮獲雨果獎zui佳中短篇小說獎,同時入圍星云獎,被美國NBC電視臺買下影視改編版權。
及時卷
“對于我這樣的鳥兒來說,囚禁比死亡更可怕。”小麻雀說。
第二卷
“孩子,”狄奧多爾夫 羅斯說,“是還沒有學會讓他們的玩偶害怕的成年人。”
第三卷
這個星球就是一粒塵埃,而我們則是塵埃中的塵埃。
第四卷
他們俯身吻住對方,干癟的嘴唇緩緩地、意味深長地摩擦在一起。
帕特里夏6歲的時候,發現了一只受傷的小鳥。那只小麻雀揮舞著折斷的翅膀,在兩棵樹根彎曲處一堆潮濕的紅葉子上撲騰著。它哭喊著,那刺耳的喊叫聲讓帕特里夏不可能不注意到它。她望著那只麻雀的眼睛,它的眼神中籠罩著暗影,她看到了它的恐懼。不只是恐懼,還有悲哀——這只小鳥似乎已經知道自己很快就要死了。帕特里夏還不明白為什么生命可以從一個軀體中永遠地消失,但她能看出這只小鳥在拼盡全力與死神對抗。
帕特里夏真誠地發誓要盡自己一切所能救活這只小鳥。就是這個決心導致帕特里夏被問了一個沒有好答案的問題,進而影響了她的一生。
她用一片干葉子非常溫柔地裹住小麻雀,把它放進自己的紅色小桶里。午后的陽光水平地照在小桶上,給那只小鳥籠上一圈紅光,使它看起來閃閃發光。那只小鳥還在四處拍打翅膀,試圖用一個翅膀飛起來。
“沒事的,”帕特里夏對小鳥說,“我找到你了。沒事的。”
帕特里夏之前也曾見過受困的動物。她的姐姐羅伯塔喜歡抓野生動物玩。羅伯塔把青蛙放進媽媽扔掉的生銹的美膳雅攪拌機里,把老鼠困在自制的火箭筒里,想看看可以把它們發射多遠。但這是帕特里夏及時次看到痛苦的活物,而且是切切實實地看到。每次她望向那只小鳥的眼睛時,就愈加堅定地發誓要保護好這只小鳥。
“發生什么事了?”羅伯塔揮開周圍的樹枝,問帕特里夏。
兩個女孩的皮膚都很白,頭發是暗棕色,無所顧忌地直直地生長下去,鼻子像紐扣一般。但帕特里夏是個臟兮兮的野孩子,臉圓圓的,眼睛是綠色的,撕破的罩衫上永遠帶著草漬。她正在變成那種其他女孩都不愿跟她一起坐的人,因為她太容易激動了,總是說一些無聊的笑話,不管是誰的氣球(不光是她自己的)破了都要哭一場。而羅伯塔則有一雙棕色的眼睛,尖下巴,當她穿著干凈的白裙子,淡定地坐在大人椅子上時,那姿態堪稱。對于這兩個女孩,他們的父母都曾盼著是個男孩,而且還提前取好了名字。每次生出來發現是個女兒的時候,他們就直接在選好的名字末尾加個“A”。
“我發現了一只受傷的小鳥。”帕特里夏說,“它飛不起來了,因為它的翅膀受傷了。”
“我保障可以讓它飛起來。”羅伯塔說,“把它帶過來,我會讓它飛得高高的。”
“不行!”帕特里夏的眼淚奪眶而出,她感覺自己呼吸都困難了,“不準你弄!不準你弄!”之后她便飛奔起來,身子前傾,一只手上拎著那只紅色小桶。她能聽到姐姐在她身后拍斷樹枝的聲音。她跑得更快了,一直跑回家里。
幾百年前,他們家曾是一家香料店,現在仍然可以聞到肉桂、姜黃、藏紅花和大蒜的味道以及一絲甜味。來自印度、中國及世界各地的客人都曾踏上這漂亮的硬木地板,帶來世界各地的香料。帕特里夏閉上眼睛,深吸一口氣,就能想象到鋪著箔紙的板條箱上貼著諸如馬拉喀什、孟買等城市的名字。她的父母在雜志上讀到一篇文章,講的是翻新殖民地商行的事,于是迅速買下了這座房子,現在,他們總是對帕特里夏喊,不要在屋里泡著,那些漂亮的橡木家具一件也不許碰,一直喊到額頭上的青筋都暴起來。帕特里夏的父母是那種可以做到同時既開心又生氣的人。
帕特里夏在靠近后門的一小塊楓樹空地上停下來。“沒事的。”她對小鳥說,“我會帶你回家。我家里有個舊鳥籠,在閣樓上。我知道在哪兒。那個籠子很漂亮,里面有根棲木,還有秋千。我會把你放在那個籠子里,然后去告訴我爸媽。如果你發生什么事的話,我會緊張死的。我會保護你的安全。我保障。”
“不。”那只鳥說,“求你了!不要把我鎖起來。我寧可你現在就把我弄死。”
“可是,”更讓帕特里夏震驚的是這只小鳥竟然拒絕自己的庇護,而不是它竟然在跟她說話,“我可以保障你的安全。我可以給你找蟲子或者種子,或者其他東西吃。”
“對于我這樣的鳥兒來說,囚禁比死亡更可怕。”小麻雀說,“聽著,你能聽懂我說話,對吧?這就意味著你是與眾不同的。比如巫師,或者其他什么東西一樣!而且,這意味著你有義務去做正確的事。求你了!”
“哦。”這些信息帕特里夏還不能消化。她坐在一塊特別大、特別突出的樹根上,厚厚的樹皮感覺有點潮濕,有點像鋸齒狀的巖石。她能聽到羅伯塔正在用一根Y形的大棍子抽打灌木叢和大地,就在旁邊的空地上,她不知道如果羅伯塔聽到他們在說話會發生什么事。“可是,”帕特里夏壓低了聲音,防止羅伯塔聽到,“可是你的翅膀受傷了,對吧,我得照顧你。你現在走不了。”
“嗯。”那只小鳥似乎考慮了一下,“你不知道怎么治好翅膀,對吧?”它拍打了一下受傷的翅膀。及時眼看過去的時候,感覺它有點像灰棕色,但走近了才發現,它的翅膀上有明亮的紅色和黃色條紋,肚子是乳白色的,嘴巴是黑色的,有一點倒鉤。
“嗯,我一點兒也不懂。對不起!”
“沒關系。所以,你可以直接把我放到一棵樹上,然后為我祈禱,不過我很有可能會被吃掉或者自己餓死。”它點了點頭,“或者……我的意思是,還有一種可能。”
“什么可能?”帕特里夏看著自己的膝蓋,透過牛仔罩衫的線孔看向里面,覺得自己的膝蓋骨像是很奇怪的蛋。“什么可能?”她抬眼看看桶里的麻雀,它也正用一只眼睛打量她,似乎在考慮是否該相信她。
“好吧,”小鳥嘰嘰地說,“我的意思是,你可以把我送到百鳥議會。它們會修理翅膀,肯定沒問題。而且,如果你要成為巫師的話,你無論如何都該見見它們。他們是這里最聰明的鳥,大多數都在5歲以上。它們總是在森林中較大的那棵樹上碰面。”
“我可比它們老,”帕特里夏說,“我都快7歲了,還差四個月?;蛘呶鍌€月。”她聽見羅伯塔走近了,于是趕緊一把抓起桶,向森林深處跑去。
那只麻雀的名字叫“迪厄皮迪厄皮威普阿郎”,簡稱迪厄皮,它努力給帕特里夏指明去百鳥議會的方向,但因為待在桶里,所以它也看不見自己在往哪兒走。而且,它所描述的要尋找的地標對于帕特里夏來說也毫無意義。整個過程讓她想起在學校的一項合作練習,自從她的朋友凱西搬走后,她就對這個項目絕望了。,她像白雪公主那樣,讓迪厄皮趴在她的手指上,然后跳到她的肩膀上。
太陽下山了。森林太密了,帕特里夏幾乎看不到星星或月亮,還絆倒了幾次,手、膝蓋都劃破了,新罩衫上全是土。迪厄皮牢牢抓住她罩衫的肩帶,爪子刺痛了她,差點把她的皮膚抓破。它越來越不確定它們該怎么走,雖然它很確定較大的樹就在某條小溪或某塊地附近,也很確定那是一棵非常茂盛的大樹,與其他樹不在一起;而且,如果角度正確的話,你會看到“議會大樹”的兩段大樹枝像翅膀一樣展開。而且,它可以通過太陽的位置輕松知道方位。如果太陽還沒有落山的話。
“我們在森林里迷路了,”帕特里夏顫聲說道,“我很可能會被熊吃掉。”
“我可不認為這個森林里有熊,”迪厄皮說,“而且,如果有誰攻擊我們的話,你可以試著跟它談談。”
“所以,我現在可以跟所有的動物交流?”帕特里夏發現這個會很有用,比如,下次瑪麗 芬丘奇對她不好的時候,她可以說服瑪麗的獅子狗咬她一口?;蛘呷绻?,她父母雇的下一個保姆養寵物的話。
“我不知道,”迪厄皮說,“從來沒有人跟我解釋過什么。”
帕特里夏決定什么也不做,而是爬上最近的一棵樹,看看是否能從樹上看到點什么。比如,一條路、一座房子,或者什么迪厄皮可能認識的地標。
帕特里夏像爬健身架似的爬上去,古老的大橡樹頂上可是冷多了。風把她凍透了,似乎那不是空氣,而是水。迪厄皮用好的那個翅膀擋住臉,她哄了半天它才肯出來看看四周。“哦,好吧,”他顫抖著說,“讓我看看我認不認識這個地方。這可不算是真正的‘鳥瞰’。真正的鳥瞰要在比這兒高得多得多的地方。這充其量算是‘麻雀瞰’”。
迪厄皮跳下來,在樹頂上跳了一圈,直到發現它覺得可能是通往“議會大樹”的一棵路標樹。“我們快到了。”它聽起來已經活潑多了,“不過不能著急。它們并不總是開整宿會,除非討論的是非常棘手的措施?;蛘呤菃柎饡r間。不過,你好祈禱不是問答時間。”
“什么是問答時間?”
“你不會想知道的。”迪厄皮說。
帕特里夏發現,從樹頂上下來比上去難多了,這似乎有點不公平。她基本上一直手滑,向下掉了將近十二英尺。
“嘿,有只鳥!”帕特里夏剛一落地,黑暗中就傳來一個聲音。“過來,小鳥。我只想咬你。”
“哦,不。”迪厄皮說。
“我答應你,我不會玩太久的,”那個聲音說,“會很好玩的。等著瞧吧!”
“誰在那兒?”帕特里夏問。
“湯明頓,”迪厄皮說,“是一只貓。它住在人家里,但是它跑到樹林里來,殺死了我很多朋友。議會一直在討論怎么對付它。”
“哦,”帕特里夏說,“我可不怕小貓咪。”
湯明頓跳起來,推開一塊大圓木,像一個帶毛的導彈一樣落在帕特里夏背上。一起落下來的還有它鋒利的爪子。帕特里夏尖叫著,差點臉朝下摔下來。“滾開!”她說,
“把那只鳥還給我!”湯明頓說。
那只白腹黑貓差不多跟帕特里夏一樣重。它露出牙齒,在帕特里夏耳邊發出嘶嘶聲,同時開始撓她。
帕特里夏做了她能想到的事:用一只手握緊可憐的迪厄皮,此時的迪厄皮已經處在生死邊緣,然后她用力向前向下擺頭,直到彎下身,幾乎可以空手碰到自己的腳趾。那只貓從她背上飛出去,落地的時候惡狠狠地咒罵著。
“閉嘴,離我們遠點!”帕特里夏說。
“你會說我們的話。我以前從來沒遇到過會講獸語的人。把那只鳥給我!”
“不行,”帕特里夏說,“我知道你住在哪兒。我認識你的主人。如果你不聽話,我就去告狀。我會告發你的。”她其實撒了個小謊。她并不知道湯明頓的主人是誰,不過她媽媽可能認識。而且,如果她身上滿是抓咬的傷痕回家的話,她媽媽肯定會發飆的。發飆的對象是她,還有湯明頓的主人。你不想讓帕特里夏的媽媽對你發飆,因為她以發飆為生,而且真的很擅長。
湯明頓已經站起來了,它的毛直直地聳立著,耳朵像箭頭一樣。“把那只鳥給我!”它尖叫著。
“不!”帕特里夏說,“壞貓!”她朝湯明頓扔了一塊石頭。它嚎叫了一聲。她又扔了一塊石頭。它跑開了。
“快點,”帕特里夏對迪厄皮說,此時的迪厄皮已經沒有太多選擇,“我們快離開這兒。”
“我們不能讓那只貓知道議會在哪兒,”迪厄皮小聲說,“如果它跟著我們,肯定會發現那棵樹的。那將會是一場災難。我們應該在這兒轉圈,假裝我們迷路了。”
“我們確實迷路了。”帕特里夏說。
“我非常清楚且正確地知道從這兒開始我們該往哪兒走。”迪厄皮說,“至少,有個想法。”就在較大的那棵樹另一邊的低灌木叢里,有什么東西發出沙沙聲,有那么一會兒,月光照亮了一雙眼睛,周圍是白毛,還有項圈標簽。
“我們完蛋了!”迪厄皮小聲地哀鳴著,“那只貓會永遠跟著我們。你也可以把我交給你姐姐。然后什么也不用做了。”
“等一下。”帕特里夏想起了一些關于貓和樹的事情。她是在一本繪本上看到的。“抓緊了,小鳥。你抓緊,好了嗎?”迪厄皮的回應就是比之前更緊地抓住帕特里夏的罩衫。帕特里夏觀察了幾棵樹,直到找到一根足夠粗壯的樹枝爬了上去。這次比及時次更累,她的腳滑了幾次。有一次,她兩只手抓住旁邊的樹枝把自己拉過去,回頭一看,肩膀上的迪厄皮卻不見了。她嚇得忘了呼吸,直到看到它的小腦袋緊張地冒出來,在她肩膀上東張西望,她才意識到它剛才只是抓住了她背上更下方的帶子。
,他們到了樹頂上,大樹在風中微微搖蕩著。湯明頓沒有跟上來。帕特里夏每個方向都再三確認,之后發現有個圓形的毛狀物在附近的地上蹦跶。
“蠢貓!”她喊道,“蠢貓!你夠不到我們!”
“那個我遇見的及時個會講獸語的人,”湯明頓吼叫著,“你以為我蠢?嗷嗚!嘗嘗我的爪子吧!”
那只貓之前可能在家里鋪著毯子的棲木上爬過很多回,此時,它跑到樹的側面,跳上一根樹枝,然后又跳上另一根更高的樹枝。帕特里夏和迪厄皮還沒意識到到底發生了什么,那只貓就已經爬上來一半了。
“我們無路可逃了!你在想什么?”迪厄皮大聲喊道。
帕特里夏一直等湯明頓爬到樹頂,然后立刻從樹的另一側蕩了下來,她從一根樹枝飛快地掉到另一根樹枝上,速度非???,胳膊差點脫臼,之后,她屁股著地,重重地落在地上。
“嘿,”湯明頓在樹頂上喊著,兩只大眼睛透著幽幽的月光,“你們去哪兒了?快點回來!”
“你這只壞貓,”帕特里夏說,“你是個壞蛋,你就待在那兒吧,我不會管你的。你應該反思一下自己做了什么。那么惡毒可不好。我會找人明天過來接你的。但是現在,你就在那兒過夜吧。我還有事要做。再見了。”
“等一下!”湯明頓說,“我不能在這兒過夜,這兒太高了!我害怕!快回來!”
帕特里夏頭也沒回。她聽到湯明頓喊了好長時間,直到他們穿過一大片樹林才聽不見了。他們再次迷路了,有一刻迪厄皮開始躲在自己那只完好的翅膀底下哭,直到他們偶然發現了通往那棵秘密大樹的小路。之后,只需要用全身力氣爬上一座到處隱藏著樹根的山坡就行了。
人物栩栩如生……內容離奇而迷人。
--《衛報》
想象一下黛安娜 韋恩 瓊斯和尼爾 蓋曼一起走進一個酒吧,然后通過魔法和科學的離奇融合生下了一個孩子。這個孩子就是《群鳥飛舞的世界末日》。
——《周日獨立報》
既充滿希望又令人捧腹,強烈推薦。
——《紐約時報》
一部引人入勝的小說。
——《華盛頓郵報》
不錯的圖書
書不錯,到貨及時,給好評一個。
值得一讀。
不錯的小說
很棒的圖書,強烈推薦
好書,科幻類,很好
很喜歡 科幻類小說 有些情節不能很快掠過 所以看了好幾天了也沒看完 終于結束了今天 雖然還不能說完全懂了 但是會慢慢消化的
包裝還不錯,期待
很好很喜歡 等以后看了再來追評吧 只是在當當買了太多的書 都停不下來了
喜歡喜歡!
好好好真是一本好書??!
物流很快,雙十一價格也很優惠,點個贊
極富想象力的末日故事,好評!
厲害了哇哈哈
包裝沒破,還可以
物流很快,內容待讀
不錯很棒歐了
活動很劃算
是正版圖書
每月都買一些書成了我的一個習慣和愛好,最大的愿望就是有個自己的萬卷書屋,閑暇時和孩子一起靜靜的看看書!感謝這里提供了一個購書好平臺!
書很不錯,科幻影膜法的完美結合,價格再便宜點就好了,希望當當越辦越好
包裝挺好的,
很滿意,物流速度快!
囤起來,有空慢慢看。包裝完整。
我覺得ok.
引人入勝情節好
科幻小說,我的最愛,持續購買中。
怎么會有錯字啊
最近買了太多太多的書,我要看一陣子了
好評,包裝好。
非常一般,沒有三體和阿西莫夫的永恒的終結有深度,想象力很一般,感覺不能算科幻,更像是童話,但是有帶走言情不適合兒童閱讀,總之不喜歡
一部可以與《云圖》和《他方世界》并列的大師級杰作。
內容比較顛覆,糅合了各種科幻小說的設定,以“群鳥”開篇,以“群鳥”結束,那個貫穿始終的問題很有趣
感覺不錯 情節新奇 把魔法和科學放到一個世界里
打敗劉慈欣《三體》的星云獎大獎得主,《時代周刊》年度好書
超越三體銷量卻少得可憐,世人不懂欣賞 只知道吹捧
書的故事情節還是比較新穎的,可能個人比較偏好三體,感覺沒三體好,畢竟上面寫比三體好才買過來看的,
轟動歐美的傳奇科幻小說,包攬星云獎、雨果獎、軌跡獎三大殿堂級獎項;《時代周刊》年度好書,一部與《云圖》和他方世界并列的大師級杰作;當末日的浪潮洶涌來襲,你需要的只是向愛而生的勇氣。
作品集科幻魔法于一身,融入個人成長友情愛情元素,既不失趣味又引人思考。情節時而連貫時而跳躍,挑戰讀者腦補能力。個人讀完有點脊背發涼,感覺書中所寫可能正在世界的某個角落以隱秘的方式發生著。
買書最討厭看到大獎字樣的描述,因為好作品不是那些獲得文學獎的書,而是那些把話說到心窩里的作品。把生活中的事描述的如同發生在你自己身上的事或是你身邊人發生的。你會跟著作家的筆或開心或失落
小女孩突然聽懂動物的語言,小男孩無師自通做出個時光機。小說的開頭,魔幻和科幻輕描淡寫又驚心動魄地結合在一起,讓我相信這本書擊敗《三體3:死神永生》奪得星云獎最佳長篇小說是有道理的。但看到一半后,又覺得種種設定太小兒科了,擊敗三體是沒有道理的。
書非常好,之前在書店里看到過,那時候就非常喜歡,這次在當當網上買的更是經濟實惠,書的質量也非常好,紙質一流,紙的顏色不是很亮,能保護眼睛,不錯不錯??!
不知道該怎么形容讀這本書帶來感受,腦子里不斷跳出這三個詞:光怪陸離、荒誕不經、栩栩如生。獨特的設定和敘事風格讓人佩服作者的腦洞,人的想象力應該是個無盡的寶庫,而作家的使命就是讓寶庫中的瑰奇重見天日。