日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
林少華日本經(jīng)典名著譯叢 全五冊圖書
人氣:52

林少華日本經(jīng)典名著譯叢 全五冊

著名翻譯家林少華抗鼎力作 獨(dú)家贈(zèng)送兩款限量簽名照
  • 所屬分類:圖書 >外語>日語>日語讀物  
  • 作者:(日)[夏目漱石],[芥川龍之介],[江戶川亂步],[小林多喜二] 著,[林少華] 注釋
  • 產(chǎn)品參數(shù):
  • 叢書名:世界文學(xué)經(jīng)典珍藏館
  • 國際刊號:23443431
  • 出版社:中國宇航出版社
  • 出版時(shí)間:2013-06
  • 印刷時(shí)間:2013-06-01
  • 版次:1
  • 開本:32開
  • 頁數(shù):--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:精裝
  • 套裝:

內(nèi)容簡介

《心》

日本近代文壇巨匠、一代文豪夏目漱石的“后期三部曲”之一,可以說是夏目漱石為引人入勝的作品。小說以徐緩沉靜而又撼人心魄的筆致,描寫了愛情與友情的碰撞、利己之心與道義之心的沖突,凸現(xiàn)了日本近代知識分子矛盾、悵惘、無助、無奈的精神世界,同時(shí)提出了一個(gè)嚴(yán)肅的人生課題。該小說至今仍躋身于日本中學(xué)生喜歡讀的十部作品之列。小說的結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、行文流暢、簡潔自然,伏筆縱橫交錯(cuò)、懸念迭見。通過小說的藝術(shù)感染力、細(xì)膩的人物心理刻畫、死亡的震撼力,加以與社會、宗教、倫理和道德等問題穿插、結(jié)合,將一個(gè)個(gè)孤獨(dú)的靈魂活脫脫地躍然紙上,使人感覺有血有肉,真實(shí)可信。這是一場關(guān)于人性的戲劇演繹,人性深處的原始悲愴,令人沉思和震撼。

《陰獸》

沒有江戶川亂步,就沒有日本推理!《陰獸(日漢對照全譯本)》日本“偵探推理小說之父”江戶川亂步創(chuàng)作特質(zhì)的中篇,由著名日本文學(xué)翻譯家林少華先生精心翻譯,為讀者展現(xiàn)了一個(gè)光怪陸離的變格推理世界。小說情節(jié)撲朔迷離,懸念強(qiáng)烈,既充滿妖異、詭譎的氣氛,又有著合情合理的推理判斷,既以荒誕、幻想的浪漫為創(chuàng)作基調(diào),又能深刻地把握人物的心理,推理嚴(yán)謹(jǐn),無可挑剔!隱藏人心底層的陰暗角落和靈魂深處的陰獸,蠢蠢欲動(dòng),正欲傾巢而出。

《哥兒》

“日本國民大作家”夏目漱石帶著濃厚自傳色彩的中篇小說。筆鋒犀利,諷刺大膽,是日本文學(xué)作品中受歡迎、為人熟悉的小說之一。小說通過一個(gè)不諳世故、坦率正直的魯莽哥兒踏入社會后同周圍俗物展開的種種戲劇性沖突,辛辣而巧妙地諷刺了社會上的丑惡現(xiàn)象,鞭撻了卑鄙、權(quán)術(shù)和虛偽,贊美了正義、直率和純真。語言機(jī)智幽默,描法夸張滑稽,人物個(gè)性鮮明突出,兼具江戶文學(xué)的幽默情趣、滑稽詼諧的俳諧精神、鮮明的愛憎感情、深刻的揭露性、強(qiáng)烈的戰(zhàn)斗性、獨(dú)樹一幟的風(fēng)格于一體。通篇如坂上走丸,一氣流注,而寓莊于諧,妙趣橫生,至今仍是炙人口的作品。

《羅生門》

日本文學(xué)史上的“鬼才”、短篇小說巨擘——芥川龍之介之短篇小說集。風(fēng)雨不透的布局將人推向生死抉擇的極限,游走在善與惡的邊緣上,傳遞出作者對人的理解、無奈與絕望。其中,《羅生門》以令人窒息的緊湊布局將人推向生死抉擇的局限,次傳遞出作者對人性的透視與理解。《鼻》則將種種微妙復(fù)雜的心理天衣無縫地聚斂一部短篇之內(nèi),成為其進(jìn)入文學(xué)殿堂的叩門之作。《密林中》以幾個(gè)人物對同一案件的不同證詞或告白,于撲朔迷離之中凸現(xiàn)人性的機(jī)微。于法新穎,寓意深刻,虛實(shí)相生,玄機(jī)四伏。20世紀(jì)50年代《羅生門》由黑澤明搬上銀幕,同名影片獲奧斯卡外語片獎(jiǎng)。書山稗海,文史苑囿,于中沉潛把玩,鉤沒抉隱,一日發(fā)而為文,自是信手拈來,生發(fā),縱橫捭闔,不可抑勒。由廟堂高官到市井小民,由紫宸之深到江湖之運(yùn),其筆下無不呼之即來,騰躍紙上。

《蟹工船》

被認(rèn)為是代表日本以至整個(gè)亞洲無產(chǎn)階級文學(xué)水準(zhǔn)的杰出作品。小說逼真地描寫了日本二十世紀(jì)二十年代“蟹工船”上地獄般的勞動(dòng)場景、工人們的悲慘遭遇及其自發(fā)組織的罷工斗爭。語言極有特色,鮮活生動(dòng),可感可觸,極富藝術(shù)感染力。時(shí)而如石鍋蹦豆,簡潔明快,時(shí)而如響鼓重槌,聲震屋瓦。尤其比喻修辭,信手拈來,而自出機(jī)杼。大量擬聲擬態(tài)詞的運(yùn)用,又使文體充滿了生機(jī)和動(dòng)感。在階級文學(xué)“簡單粗暴”的樊籬中,單刀直入,以素描手法勾勒“博光丸”形態(tài),棱角分明、張力凸顯。苦中作樂、舉重若輕亦別無選擇;伏筆迭出,過剩比喻,多重意象疊加營造出超現(xiàn)實(shí)體驗(yàn);品味“原生態(tài)”,嗅著海腥的味道,感受人性的率真流露,觸摸那一個(gè)個(gè)具體鮮活的形象。

編輯推薦

1.名家之作,名家譯注,中日對照,注釋詳盡,頁碼標(biāo)識,方便閱讀,名著典藏!

2.“林少華日本經(jīng)典名著譯叢”是日本文學(xué)經(jīng)典讀本,由著名的日本文學(xué)翻譯家林少華先生傾力翻譯,行文流暢優(yōu)美。

3.文章采用中日對照形式,有助于讀者正確理解原文。

4.對文中的難詞難句進(jìn)行了假名標(biāo)注及詳盡解釋,編校精良,方便讀者閱讀。

5.軟精裝 腰封的精美設(shè)計(jì),是日本文學(xué)愛好者的收藏良品。

作者簡介

夏目漱石,なつめ そうせき(1867-1916),日本近代文學(xué)的奠基人,首屈一指的文學(xué)巨匠,被稱為“國民大作家”。

他的創(chuàng)作給后來的作家以深刻的影響和啟迪。他一生堅(jiān)持對明治社會的批判態(tài)度,以鮮明的個(gè)性,的藝術(shù)才能,成為日本近代文學(xué)偉大的作家之一。1984年,他的頭像被印在日元一千元的紙幣上,以紀(jì)念這位為日本文學(xué)發(fā)展作出貢獻(xiàn)的大文豪。其代表作有《心》《小少爺》《我是貓》《明暗》《虞美人草》等。

林少華,著名文學(xué)翻譯家,中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院教授。兼任中國日本文學(xué)研究會副會長、青島市作家協(xié)會副主席。著有《村上春樹和他的作品》《落花之美》《為了靈魂的自由》《鄉(xiāng)愁與良知》《高墻與雞蛋》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》等村上春樹系列作品以及《心》《羅生門》《金閣寺》《雪國》《在世界中心呼喚愛》等日本名家作品凡五十余部。譯文達(dá)意傳神而見個(gè)性,深受讀者喜愛。

目錄

《心》上 先生と私

中 両親と私

下 先生と遺書

上 先生與我

中 雙親與我

《陰獸》陰 獣

陰 獸

《羅生門》羅生門

羅生門

手巾

手帕

地獄変

地獄變

蜘蛛の糸

蛛絲

蜜柑

舞踏會

舞會

藪の中

密林中

トロッコ

礦車

お富の貞操

阿富的貞操

或戀愛小説 ――或は「戀愛は至上なり」――

一篇愛情小說 ——或『愛情至上』

片戀

單相思

《哥兒》坊っちゃん

哥 兒

《蟹工船》蟹工船

蟹工船

在線預(yù)覽

上 先生和我

我一向叫他“先生”,所以此文中也這般稱呼,而不公開他的姓名。這樣對我來說更自然些,并非顧忌人言。每當(dāng)回想起他的音容笑貌,我便情不自禁地想叫一聲“先生”。拿起筆來時(shí),心情亦然,我實(shí)在不愿使用那種生分的姓氏縮寫。

我認(rèn)識先生是在鐮倉。當(dāng)時(shí)我還是個(gè)少不經(jīng)事的學(xué)生。趁著暑期去了海濱浴場的一個(gè)朋友,給我寄來明信片,要我一定去玩,于是,我決定籌錢前往。我籌錢用了兩三天的工夫,誰知在鐮倉待了不到三天,叫我去的朋友突然接到鄉(xiāng)下來的電報(bào),讓他馬上回去。盡管電報(bào)上說他母親病了,可是我那位朋友并不相信。老家的父母早已給朋友包辦了一門親事。可是,按現(xiàn)代人的習(xí)慣來說,他還不到談婚論嫁的年齡,而且最關(guān)鍵的是,女方本人他沒看上眼。因此,暑假本應(yīng)回家的,他卻故意跑到東京附近游玩來了。他把電報(bào)拿給我看,問我該怎么辦。我也不知道該怎么辦。如果他母親真的病了,他當(dāng)然應(yīng)該回去。最終他還是回去了,如此這般,特意趕到這里的我就落了單。

距離開學(xué)還有些時(shí)日,我可以繼續(xù)留在鐮倉,也可以選擇回去。我便決定暫且待在落腳的那個(gè)旅店。朋友是中國的某個(gè)有錢人家的兒子,雖說不缺錢花,但畢竟還是個(gè)在校學(xué)生,在花銷方面和我相差不大。所以獨(dú)自留下的我,也省去了重新去找廉價(jià)旅館的麻煩。

旅店位于鐮倉的一個(gè)偏僻之處,倘若打算去享受臺球或冰激凌這類時(shí)尚的玩意兒,須穿過一條很長的田間小路。坐車去還得花費(fèi)二十錢。不過,這一帶坐落著不少私人別墅,且離海邊很近,對于喜歡海水浴的人來說,可算占據(jù)了有利的位置。

我每天都去海邊游泳。從熏得發(fā)黑的舊茅屋之間穿過去,一下到海灘,就能看見沙灘上蠕動(dòng)著來避暑的男男女女,這場景不能不讓我驚詫,原來這地方住著這么多城里人。有時(shí)候,海面上竟也會像澡堂子里似的,浮著一片黑壓壓的腦袋。雖然自己孤零零一個(gè)人,但也融入了這喧鬧嬉戲之中,或隨意躺臥在沙灘上,或在水邊蹦來跳去,任憑海浪拍打著膝頭,倒也快活自在。

我就是在這雜沓之中看到先生的。那時(shí)海邊有兩家茶屋。自從偶然去了其中一家,后來就習(xí)慣去那家了。與長谷那一帶擁有大別墅的人不同,沒有專用更衣棚的避暑客們,就只有使用這種公共的更衣場所了。他們除了在這茶屋里喝茶、休息之外,還在這里洗游泳衣,沖凈身上的海水,寄存帽子和雨傘等等。我雖然沒有泳衣,也擔(dān)心自己的隨身物品被偷竊,所以每次下海,都把所有衣物寄放在那家茶屋里。

我在那家茶屋見到先生的時(shí)候,他剛脫去衣服準(zhǔn)備下海。我當(dāng)時(shí)正從水中走上來,風(fēng)吹著濕淋淋的身子。我們之間隔著不少攢動(dòng)的人頭,若是沒有碰到什么特殊情況,我可能會錯(cuò)過先生的。但是,盡管海邊那么多人,我又是那么懈怠,居然立刻發(fā)現(xiàn)了先生,只因?yàn)樗呛鸵粋€(gè)外國人結(jié)伴來的。

一進(jìn)小茶屋,那個(gè)膚色異常白皙的西洋人,便立刻引起了我的注意。他把身上穿著的純?nèi)帐皆∫旅撓聛恚L凳上一扔,抱著手臂,面朝大海,站在那里。他身上除了我們平時(shí)穿的內(nèi)褲外,什么衣服也沒穿。這首先便讓我覺得不可思議。兩天前,我還去了由井之濱,在沙灘上,長時(shí)間地觀瞧外國人泡海水浴的情景。我坐在一個(gè)小沙丘上,旁邊就是某旅館的后門,所以這段時(shí)間里,我看到許多男人海水浴后,從海里走上岸來,卻沒有一個(gè)人露出身軀、胳膊和大腿。女人們更是將肉體遮掩起來。人們頭上幾乎都包著橡膠頭巾,海面上浮動(dòng)著一片深紅色、藏藍(lán)色或藍(lán)色。對于剛剛目睹了這一景象的我來說,這位只穿著一條游泳褲,堂而皇之地站在大家面前的洋人著實(shí)稀罕。

過了一會兒,那洋人扭頭對自己身旁正彎腰撿東西的日本人說了一兩句話。那個(gè)日本人撿起掉在沙灘上的毛巾,包在頭上,向海邊走去。那個(gè)日本人就是先生。

出于好奇,我一直望著并肩走下海的兩個(gè)人的背影。只見他們徑直走進(jìn)海水里,穿過遠(yuǎn)處礁石灘周圍戲水的人們,走到較為開闊的地方后,兩個(gè)人就游了起來。他們向遠(yuǎn)處游去,兩個(gè)腦袋逐漸變小了。不久,又游了回來,一直游到岸邊,回到茶屋后,也不用井水沖洗,馬上擦干身子,穿好衣服,匆匆離去了。

他們走了之后,我仍然坐在長凳上一邊抽煙,一邊呆呆地想著先生的事。我總覺得好像在哪里見過他,卻怎么也想不起是在什么時(shí)候,什么地方見過。

那時(shí)候,與其說我是無憂無慮,不如說是百無聊賴。因此,第二天,在估摸著有可能遇到先生的時(shí)間,我又特意去了那家茶屋。沒有見到那個(gè)洋人,只有先生一個(gè)人戴著草帽來了。他摘下眼鏡,放在臺子上,用毛巾包好頭,就立刻下海去了。當(dāng)他像昨天那樣,穿過喧鬧的游人,一個(gè)人游向遠(yuǎn)處時(shí),我突然想要追上去,于是,我一直跑到海水濺到臉那么深的地方后,朝著先生揮動(dòng)胳膊,游了起來。可是和昨天不同,先生從意想不到的方向,游了一條弧線回到岸邊。結(jié)果,我的打算落空了。我上了岸,甩著滴水的手,走進(jìn)茶屋時(shí),先生已經(jīng)穿戴整齊,跟我擦身而過,走了出去。

第二天,我于同一時(shí)間來到海邊,又遇見了先生。第三天也是同樣。但是,我沒有找到跟先生搭話的機(jī)會,也沒有相互問候。而且看先生的作派,似乎不喜歡交際,他總是定時(shí)定點(diǎn),頗有規(guī)律地超然來去。無論周遭多么熱鬧,似乎也絲毫引不起他的興趣。最初同他一起來的那個(gè)外國人,后來再?zèng)]有看見,先生總是一個(gè)人來。

有一次,先生照例邁著大步從海里上來,拎起脫在老地方的浴衣正要穿上,不知怎么搞的,浴衣上沾滿了沙子。為把沙子抖掉,先生背過身去抖了兩三下。這時(shí),放在衣物下面的眼鏡從板凳縫里掉了下去。先生系好白底藍(lán)花浴衣的寬腰帶后,像是發(fā)現(xiàn)眼鏡丟了,便急忙在附近尋找起來。我趕緊鉆進(jìn)凳子底下,拾起了眼鏡。先生說了聲“謝謝”,從我手里接過了眼鏡。

翌日,我跟在先生后頭下了海,然后跟著他朝同一個(gè)方向游去。游出約二百多米時(shí),先生轉(zhuǎn)過頭來和我說話。望向四周,遼闊的碧海上只漂浮著我們兩個(gè)人,耀眼的陽光照射著目之所及的山山水水。我揮動(dòng)充斥著自由與喜悅的臂膀,在水中飛快地游起來。先生突然停下來,仰面朝天地躺在波浪起伏的海面上。我也學(xué)著先生的樣子躺在水面上。朗朗晴空,碧藍(lán)如洗,陽光灑在我的臉上。我大聲喊道“好舒服啊”。

過了一會兒,先生直起上身,恢復(fù)了泳姿,催促我說:“該回去了吧?”我身體比較壯實(shí),想在海里再玩一玩。可是先生這么一說,我立刻痛快地答應(yīng):“好,回去吧。”于是我們又順著原路游回了海邊。

從那以后,我就和先生成了朋友,可是尚不知先生住在何處。

又過了兩天,記得是第三天的下午,我在茶屋遇到先生的時(shí)候,先生突然問我:“你打算在這里住很久嗎?”我沒有想過這個(gè)問題,一時(shí)間答不上來,便回答:“我也不知道。”可是看到先生在微笑, 我突然覺得不好意思起來,不由得反問道:“先生呢?”這是我及時(shí)次叫他“先生”。

那天晚上,我去了先生下榻的旅店。雖說是旅店,卻不同于一般的旅店,那是一幢建在寬闊寺院內(nèi)的別墅般的建筑物。我還了解到住在那里的人并非先生的家眷。由于我老是“先生先生”的叫他,先生露出了苦笑。我解釋說,這是我對長輩的習(xí)慣叫法。當(dāng)我向他打聽前幾天見過的洋人時(shí),先生告訴我,那個(gè)洋人性情古怪,現(xiàn)在已經(jīng)不在鐮倉了。閑聊一陣之后,先生說,奇怪的是,自己跟日本人都不大來往,卻和這個(gè)外國人交往。我對先生說,總覺得在哪里見過他,就是想不起來。那個(gè)時(shí)候,年輕的我暗中猜測先生是不是也有著同我一樣的感覺,所以對先生的回答滿懷期待。但是,先生沉吟片刻后說:“我不記得見過你,怕是認(rèn)錯(cuò)了吧?”我竟感到有些失望。

……

媒體評論

漱石是魯迅“看的作者”之一。他一生的創(chuàng)作都致力于思索人生,描寫社會現(xiàn)實(shí),尤其是知識分子的生活,塑造了各種各樣栩栩如生的典型形象,使他超越了同時(shí)代的其他作家。

日本文壇素有“川端是庭院,而漱石是山脈”之說,二人對后世文學(xué)影響巨大。無論是思想內(nèi)涵還是藝術(shù)造詣,漱石文學(xué)都達(dá)到了極高的境界,以至于他的辭世,成為明治時(shí)代結(jié)束,大正時(shí)代到來的象征。

網(wǎng)友評論(不代表本站觀點(diǎn))

來自無昵稱**的評論:

書角有些皺,就這點(diǎn)不太滿意,整體還可以,日文的文章有注釋,方便閱讀。

2015-11-14 21:14:12
來自無昵稱**的評論:

很不錯(cuò) 優(yōu)秀作品 值得讀 但是需要有一定的日語水平

2015-03-13 12:29:13
來自無昵稱**的評論:

送貨速度很快,第二天就到了。本來很期待林少華簽名照的,但是沒有,是不是送完了呢?看來要一段時(shí)間才能看完,不過,應(yīng)該很不錯(cuò)。到時(shí)候再寫個(gè)評論吧。

2014-07-01 08:46:39
來自糯***嗎**的評論:

很喜歡的一套書,之前看過其中的一部分,這次終于買全了

2017-07-18 23:57:56
來自無昵稱**的評論:

一直想要這幾本,終于高活動(dòng)了,很不錯(cuò)的,很喜歡

2016-02-19 15:52:58
來自無昵稱**的評論:

這套書五本5篇小說,日語和中文譯本前后對照,對學(xué)日語或懂日文的人比較合適。不太適合需要廣泛總計(jì)的中學(xué)生。總體包裝和紙質(zhì)不錯(cuò),只有一頁折痕打縐明顯,小失誤卻大大影響了愛書又苛求完美的女兒的心情,她希望我退貨。但性價(jià)比已經(jīng)可以了,內(nèi)容很值得一看,就作罷。

2015-03-15 22:42:08
來自匿名用**的評論:

本來就買了一本心.重復(fù)了發(fā)過來.其他都太少.快遞發(fā)貨位子我坐車過去只要兩個(gè)小時(shí).發(fā)了六天才到

2017-05-23 10:08:11
來自一碑塵**的評論:

贊一個(gè)贊一個(gè)贊一個(gè)贊一個(gè)贊一個(gè)贊一個(gè)贊一個(gè)贊一個(gè)贊一個(gè)贊一個(gè)贊一個(gè)

2016-02-11 10:33:31
來自冰弦斷**的評論:

日漢對照,很棒很好的一套書,日語愛好者不要錯(cuò)過

2016-04-23 23:50:10
來自某某玲**的評論:

幫小伙伴買的,當(dāng)當(dāng)?shù)幕顒?dòng)期間買挺合算,挺她說挺好,我自己都想要一套了?

2016-04-23 17:42:20
來自魔法圣**的評論:

包裝沒有用箱子,書角有點(diǎn)折,不過不影響,書很好,中日對照,對學(xué)日語也有幫助

2016-03-19 21:57:21
來自無昵稱**的評論:

包裝很漂亮,只看到一張簽名卡,另一張呢,翻了好久沒找到,電子書的贈(zèng)送呢?

2016-05-20 09:15:22
來自無昵稱**的評論:

有兩本膠水溢出,翻開扉頁很困難,被黏住了。其次有幾本確實(shí)很薄,中文部分只有三分之一。建議日語愛好者購入。我是有點(diǎn)后悔,99.7的價(jià)格為了湊三毛也是夠拼了

2015-05-15 23:40:55
來自無昵稱**的評論:

客服很好,書本質(zhì)量也不錯(cuò),很棒的一次購物體驗(yàn)

2016-09-10 00:14:35
來自幸福跟**的評論:

幾本書真心不錯(cuò),很喜歡軟精的紙質(zhì),同樣也很喜歡林少華的翻譯,因?yàn)槭侵腥諏ψg,書的內(nèi)容只有整本書的一半。雖然有個(gè)別錯(cuò)別字,不過還是很有收藏價(jià)值的。不知道其他買家收到“獨(dú)家贈(zèng)送兩款限量版林少華先生簽名寄語照”沒有,反正我是沒有收到。

2014-05-06 23:04:36
來自金日度**的評論:

雙語對照 有助于日語學(xué)習(xí) 林先生的譯作自不必說 好

2016-10-25 17:53:04
來自g***8(**的評論:

幫單位圖書室買的,經(jīng)典譯叢非常適合收藏,書香節(jié)活動(dòng)最是給力。

2017-02-24 10:42:51
來自無昵稱**的評論:

這套書確實(shí)不錯(cuò),每本都挺好看的,羅生門特別喜歡,都是短篇的小故事,但是寫的都很精彩

2016-09-06 17:04:03
來自亜***a(**的評論:

快遞很快,每本書都有塑封,都很新,很干凈。其中一本書的書皮有些褶皺,但整體感覺還好。內(nèi)容還沒有看,今天就開始看。包裹里林少華的簽名照只有一張。

2017-02-09 17:40:23
來自匿名用**的評論:

經(jīng)典的五本書,打包買性價(jià)比很高,里面總有一本書打動(dòng)你。

2017-06-04 03:46:32
來自泠***r(**的評論:

林少華先生的翻譯自然不用說~只是希望下次能至少給包上泡沫紙

2017-04-02 12:32:42
來自無昵稱**的評論:

對書的期待特別大,可是我最喜歡的こころ封面破損了,雖然不影響閱讀,但是心里確定不是很舒服!真心的希望庫管人員以及搬運(yùn)的途中能對書本有起碼的敬意及愛護(hù),謝謝!

2016-03-17 10:58:26
來自半***(**的評論:

鎖線裝訂,軟面精裝,比較喜歡這種風(fēng)格,內(nèi)頁用紙中上等,內(nèi)容還沒來得及看,排版倒是不錯(cuò)

2017-04-24 16:50:02
來自無昵稱**的評論:

學(xué)日語古文用的,光看日語難度太高了,有中文就能對比一下了

2017-08-15 11:00:30
來自無昵稱**的評論:

日文名著,因?yàn)閷θ毡拘≌f有興趣所以就入手了,畢竟是宮崎駿說連自己的作品都算不上日本前三的羅生門

2016-12-12 20:40:48
來自檸檬盒**的評論:

正文不多,因?yàn)橹腥瘴呐虐嫠詴裙适卤旧砗瘛=瓚舸▉y步的陰獸超好評,希望出他的全系列收藏版!現(xiàn)在很難買齊??:/另外送的明信片什么的不予評價(jià),不過內(nèi)心os:可以不要把文學(xué)整成明星寫真集風(fēng)么?

2016-12-11 23:58:02
來自匿名用**的評論:

很劃算的一套書,而且中日雙語,翻譯良心之作,超級喜歡

2017-11-01 22:41:27

免責(zé)聲明

更多出版社