全日語(yǔ)文本,可作為具有日語(yǔ)水平的讀者提高日語(yǔ)語(yǔ)言能力的讀本。《銀行鐵道之夜》是宮澤賢治極富盛名的童話作品,講述了一個(gè)發(fā)生在壯麗銀河中的傷感故事,小男孩喬班尼跟隨著銀河鐵道列車(chē)在瑰麗的銀河中穿梭,找尋屬于自己的幸福……《風(fēng)之又三郎》塑造了一個(gè)亦真亦幻的孩子,描寫(xiě)了孩子間單純又快樂(lè)的友誼。兩部作品都曾被搬上大熒幕。
我所講述的這些故事,是樹(shù)林、原野、鐵道線、彩虹及月光賦予我的。——宮澤賢治
符合日語(yǔ)學(xué)習(xí)者精致品味的日本名著系列——“日本名家經(jīng)典文庫(kù)”系列
系列叢書(shū)特色
l 可能是市面上套純?nèi)照Z(yǔ)版的名著,學(xué)日語(yǔ)必讀
l 精選名家文學(xué)遺產(chǎn),耳熟能詳且廣泛傳閱
l 原汁原味的學(xué)習(xí)素材,提高閱讀水平
l 系列中包含具有日本文學(xué)特色的“私小說(shuō)”
l 日語(yǔ)語(yǔ)言、日本文學(xué)專家協(xié)助選編,覆蓋作者創(chuàng)作各個(gè)時(shí)期
l 日系簡(jiǎn)約風(fēng) 精裝插圖版,封面燙黑金,布藝感裝幀
特色追溯
讀日語(yǔ)原文,學(xué)地道日語(yǔ),賞日本文學(xué)——這是我們推出這套叢書(shū)的初衷和希望。在閱讀過(guò)程中,不僅能潛移默化地提升日語(yǔ)水平,還可以體味不同作者的文筆特色,加深對(duì)日本文學(xué)和日本社會(huì)的了解與感悟。后續(xù)還將出版更多久負(fù)盛名的文學(xué)大家作品。
“日文全本”以全日語(yǔ)形式呈現(xiàn),內(nèi)附日式插畫(huà)。裝幀上,我們邀請(qǐng)了工藝美院的設(shè)計(jì)專家傾力打造,采用了相對(duì)古典的日系風(fēng)格。圓脊精裝,便于翻閱和收藏。清新的封面色彩配上大氣的黑色腰封,有著強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊。置于書(shū)架上,便是一道賞心悅目的文學(xué)風(fēng)景。
宮澤賢治(1896-1933)
日本具有影響力的兒童文學(xué)作家、詩(shī)人。
一個(gè)生前落寞,死后被世人極度追捧的文學(xué)巨匠。
在日本《朝日新聞》發(fā)起的"你心目中最杰出的文學(xué)家"評(píng)選中位列第四,地位超過(guò)芥川龍之介、太宰治、川端康成、三島由紀(jì)夫、村上春樹(shù)等。
代表作:《銀河鐵道之夜》《風(fēng)之又三郎》《要求多多的料理店》等。
銀河鐵道之夜 風(fēng)之又三郎
書(shū)已經(jīng)收到,還沒(méi)看,大概翻看了一下,全篇都是日文,比買(mǎi)日文原版的性價(jià)比高,印刷不錯(cuò),好評(píng)
這個(gè)商品不錯(cuò)~
還不錯(cuò),還不錯(cuò),還不錯(cuò)
這套書(shū)很不錯(cuò),全日文,就是定價(jià)有點(diǎn)高,活動(dòng)拿下還可以。
只是把已過(guò)了著作權(quán)的名家作品copy過(guò)來(lái)而已,沒(méi)有任何附加價(jià)值。對(duì)于有日語(yǔ)基礎(chǔ)的讀者來(lái)說(shuō),翻譯有無(wú)無(wú)所謂,但是作家背景,作品簡(jiǎn)介,重要詞匯注釋等等通通省去,也是醉了。試問(wèn)這樣的話我去看青空文庫(kù)不就完了,為什么買(mǎi)你家的書(shū)?
棒,紙質(zhì)超好,封面手感超贊。很喜歡。
我看過(guò)這二部動(dòng)漫電影,小32K的小本本,封面設(shè)計(jì)我很喜歡!不厚,可以放包里,全日文。