梅特林克的作品風(fēng)格具有明顯的創(chuàng)意和獨(dú)特性,全然不同于傳統(tǒng)的文學(xué)形式,在他筆下流露出來(lái)的理想主義特質(zhì),把我們引向至高的神圣境界,并緊扣我們的心弦。
——諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞
《青鳥(niǎo)》將傳統(tǒng)的所有童話題材糅合在一起,加以創(chuàng)新。它擺脫了梅特林克所受到的悲觀主義的影響,表達(dá)了對(duì)生活的信心和對(duì)死亡的藐視,禮贊了美與光明,謳歌了理想和樂(lè)觀主義,以色彩絢麗的舞臺(tái)背景和變幻無(wú)窮的奇特場(chǎng)景,展示了一幅幅迷人而又夢(mèng)幻般的景象。它是一部深得孩子們喜愛(ài),同時(shí)又讓成人獲得新穎的視覺(jué)感受的劇作。
——鄭克魯
《文匯名譯名著》叢書(shū)為中國(guó)博學(xué)翻譯家代表性的譯著,讓您最精準(zhǔn)地理解外國(guó)文學(xué)名著,在回味經(jīng)典中感悟人生的真諦。
"比利時(shí)的莎士比亞"、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者梅特林克代表作
傅雷翻譯出版獎(jiǎng)得主、著名法語(yǔ)翻譯家鄭克魯先生譯本
莫里斯·梅特林克:比利時(shí)劇作家、詩(shī)人、散文家,象征派戲劇的代表作家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,被譽(yù)為"比利時(shí)的莎士比亞"。梅特林克的劇本充滿詩(shī)意,被稱(chēng)之為詩(shī)劇。1889年,他發(fā)表詩(shī)集《溫室》和及時(shí)部劇本《瑪萊娜公主》。1908年發(fā)表的六幕夢(mèng)幻劇《青鳥(niǎo)》,是梅特林克的代表作,既體現(xiàn)了作者一貫的神秘主義和象征主義傾向,又吸收了童話、寓言和傳統(tǒng)戲劇的精髓,既玄妙深邃,又明晰平易,自問(wèn)世后長(zhǎng)演不衰。劇本被譯成多國(guó)文字,成為世界文學(xué)的經(jīng)典作品。