日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
馬戲團之夜圖書
人氣:73

馬戲團之夜

安吉拉·卡特影響了整整一代的同行作家們,將他們引向了種種夢幻世界,這些世界充滿了巴洛克風格的壯麗、童話般的恐怖和對未來世界異化殘骸的各式幻想。在《馬戲團之夜》中,她為女主人公飛飛創造了一種淫穢粗糙的...
  • 所屬分類:圖書 >小說>外國小說>英國   圖書 >小說>魔幻  
  • 作者:[安吉拉卡特]
  • 產品參數:
  • 叢書名:精典文庫
  • 國際刊號:9787305084188
  • 出版社:南京大學出版社
  • 出版時間:2011-09
  • 印刷時間:2011-09-01
  • 版次:1
  • 開本:12開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝
  • 套裝:

內容簡介

安吉拉·卡特影響了整整一代的同行作家們,將他們引向了種種夢幻世界,這些世界充滿了巴洛克風格的壯麗、童話般的恐怖和對未來世界異化殘骸的各式幻想。在《馬戲團之夜》中,她為女主人公飛飛創造了一種淫穢粗糙的新型東倫敦語言表達,將我們帶回到一個位于19世紀末新舊轉折點上的世界,這個世界豐富多彩,充滿各式各樣的人類與動物。

本書《馬戲團之夜》是精典文庫中的其中一本,值得大家閱讀。

編輯推薦

安吉拉·卡特是英國獨創性的作家之一,書寫風格混雜魔幻寫實、哥特式以及女性主義。他編著的這本《馬戲團之夜》是一部至高的幻想小說巨作。它講述了一出布滿各種具有強烈效果的片段的戲。敘事方式成熟圓潤,情節描述細膩逼真。以不可思議的效果完成可思議之事,令人著迷。

作者簡介

安吉拉·卡特出生于英國伊斯特本(Eastboume),是英國獨創性的作家之一,書寫風格混雜魔幻寫實、歌德式以及女性主義。卡特著有八部小說:《魘幻玩具鋪》(獲約翰·勒維林·里斯獎)、《數種知覺》(獲毛姆獎)、《英雄與惡徒》、《愛》、《霍夫曼博士的地獄欲望機器》、《新夏娃的激情》、《馬戲團之夜》,以及《明智的孩子》。三本短篇小說集《染血之室》、《煙火:九個世俗故事》,以及《圣人與陌生人》。卡特的作品也深受媒體喜愛:短篇小說《與狼為伴》和《魔幻玩具鋪》曾拍成電影,《馬戲團之夜》和《明智的孩子》改編成舞臺劇于倫敦上演,2006年更被喻為是安吉拉·卡特之年,在英倫掀起一陣卡特熱潮。

在線預覽

這會兒,樂團停了下來,窸窸窣窣地翻著樂譜。經過一陣有如清喉嚨般的短暫雜音之后,他們開始賣力地演奏《女武神之騎行》——還有什么比這更合適的呢?噢,這些倉促成軍、技藝笨拙的樂手!那走調又遲鈍的演奏!華爾斯靠著椅背冷眼旁觀,唇上一抹愉悅的微笑。那股彌漫在飛飛的表演中,油膩而揮之不去的舞臺魔術氣息,透過她對于音樂的選擇表露無遺。

她提振精神,踮起腳尖,猛然地聳了聳肩,以便將肩膀提高。

然后她垂下雙肘,讓兩邊翅膀上新生羽毛的尖端在頭飾上方的空中相接。伴隨著及時次愈來愈強的樂聲,她往上一躍。

沒錯,往上一躍。她跳起來接住懸蕩在空中的秋千,就這么重重的一次彈跳,跳了大約三十英尺高。隨著她的身影,聚光燈劃下一道彎拱的白色光劍,將這一剎那凝定在其中。那條看不見的鋼絲——肯定有這么一條把她吊上去的綱絲——還是看不見。她單手抓住了秋千。她的翅膀抽顫著,搏動著,接著發出呼呼、嗡嗡的聲響,終于開始在空中穩定地撲扇起來,它們攪動了如此強烈的氣流,致使華爾斯的筆記本一連翻了好幾頁,害得他一時搞不清自己寫到了哪一頁,只得手忙腳亂地再把它找出來,幾乎失去了鎮定。不過,就在他的懷疑主義差一點被吹落到媒體包廂的橫欄之外時,他好不容易牢牢抓住了它。

及時印象:難看的外形。看起來真像一大塊腫包!然而沒過多久,很快地,她便展現出一種后天學到的優雅,那應該是一番苦練的結果吧。(查查她有沒有受過舞蹈訓練。)老天,瞧她的緊身馬甲繃得有多緊!讓人覺得她的乳房馬上就要蹦出來了。那將造成多大的轟動啊!不曉得她有沒有考慮過把這種效果融人表演中。她飛起來那么難看,也許是因為沒有尾巴的關系吧!對一只飛翔中的小鳥來說,尾巴就是它的舵——不曉得她為什么不在三角褲后面釘個尾巴,那會增加一點逼真感,而且,說不定可以讓演出更為成功。

然而,身為一個空中飛人,她真正與眾不同的地方,乃是她的速度——或者應該說,她的缺乏速度。就連在表演高潮節目三空翻時,她仍然以這么慢的速度進行。普通的空中飛人,也就是平凡無奇、不長翅膀的那種,在表演三空翻時,都會以高達六十英里的時速穿過空中。但是飛飛卻發明出一種凝神沉思、好整以暇的方式,時速只有二十五英里,好讓擠滿了整座戲院的觀眾,能夠像看慢動作似的,盡情觀賞每一條繃緊的肌肉伸張在她有如魯本斯所描繪的豐滿形體上。她慢吞吞地游弋在空中,比音樂進行的速度要慢得多。真的,她確實違抗著一切拋射體所遵循的法則,因為一個拋射體不能一路晃蕩過它的軌道,如果它在半空中減速的話,就會掉落下來。然而,顯而易見地,飛飛卻慢條斯理地漫步在兩個高空秋千之間的隱形步橋上,莊重威嚴的神態宛如一只特拉法加廣場上的鴿子,鼓著雙翼,從一把盛滿在掌心的玉米飛向另一把向它遞出的玉米。然后她連翻了三個筋斗,懶洋洋的程度足以展示自己屁股中間的那條縫。 這會兒,樂團停了下來,窸窸窣窣地翻著樂譜。經過一陣有如清喉嚨般的短暫雜音之后,他們開始賣力地演奏《女武神之騎行》——還有什么比這更合適的呢?噢,這些倉促成軍、技藝笨拙的樂手!那走調又遲鈍的演奏!華爾斯靠著椅背冷眼旁觀,唇上一抹愉悅的微笑。那股彌漫在飛飛的表演中,油膩而揮之不去的舞臺魔術氣息,透過她對于音樂的選擇表露無遺。

她提振精神,踮起腳尖,猛然地聳了聳肩,以便將肩膀提高。

然后她垂下雙肘,讓兩邊翅膀上新生羽毛的尖端在頭飾上方的空中相接。伴隨著及時次愈來愈強的樂聲,她往上一躍。

沒錯,往上一躍。她跳起來接住懸蕩在空中的秋千,就這么重重的一次彈跳,跳了大約三十英尺高。隨著她的身影,聚光燈劃下一道彎拱的白色光劍,將這一剎那凝定在其中。那條看不見的鋼絲——肯定有這么一條把她吊上去的綱絲——還是看不見。她單手抓住了秋千。她的翅膀抽顫著,搏動著,接著發出呼呼、嗡嗡的聲響,終于開始在空中穩定地撲扇起來,它們攪動了如此強烈的氣流,致使華爾斯的筆記本一連翻了好幾頁,害得他一時搞不清自己寫到了哪一頁,只得手忙腳亂地再把它找出來,幾乎失去了鎮定。不過,就在他的懷疑主義差一點被吹落到媒體包廂的橫欄之外時,他好不容易牢牢抓住了它。

及時印象:難看的外形。看起來真像一大塊腫包!然而沒過多久,很快地,她便展現出一種后天學到的優雅,那應該是一番苦練的結果吧。(查查她有沒有受過舞蹈訓練。) 老天,瞧她的緊身馬甲繃得有多緊!讓人覺得她的乳房馬上就要蹦出來了。那將造成多大的轟動啊!不曉得她有沒有考慮過把這種效果融人表演中。她飛起來那么難看,也許是因為沒有尾巴的關系吧!對一只飛翔中的小鳥來說,尾巴就是它的舵——不曉得她為什么不在三角褲后面釘個尾巴,那會增加一點逼真感,而且,說不定可以讓演出更為成功。

然而,身為一個空中飛人,她真正與眾不同的地方,乃是她的速度——或者應該說,她的缺乏速度。就連在表演高潮節目三空翻時,她仍然以這么慢的速度進行。普通的空中飛人,也就是平凡無奇、不長翅膀的那種,在表演三空翻時,都會以高達六十英里的時速穿過空中。但是飛飛卻發明出一種凝神沉思、好整以暇的方式,時速只有二十五英里,好讓擠滿了整座戲院的觀眾,能夠像看慢動作似的,盡情觀賞每一條繃緊的肌肉伸張在她有如魯本斯所描繪的豐滿形體上。她慢吞吞地游弋在空中,比音樂進行的速度要慢得多。真的,她確實違抗著一切拋射體所遵循的法則,因為一個拋射體不能一路晃蕩過它的軌道,如果它在半空中減速的話,就會掉落下來。然而,顯而易見地,飛飛卻慢條斯理地漫步在兩個高空秋千之間的隱形步橋上,莊重威嚴的神態宛如一只特拉法加廣場上的鴿子,鼓著雙翼,從一把盛滿在掌心的玉米飛向另一把向它遞出的玉米。然后她連翻了三個筋斗,懶洋洋的程度足以展示自己屁股中間的那條縫。

(但是,當然,華爾斯尋思著,一只真正的鳥兒根本不會笨到想去表演三空翻。) 然而,除了這種與地心引力之間的古怪默契(她建立這種默契的方式,一定跟那個尼泊爾江湖郎中一模一樣)之外,華爾斯觀察到,這個女孩所表演的,也僅止于其他任何高空秋千藝人都會表演的項目而已,她既不試圖挑戰,也沒有完成任何無翼雙足動物所表演不出來的特技,只不過,她以另一種不同的方式演出。而且,隨著女武神終將抵達英靈殿,他驚愕地發現:正是她的表演所具有的限制,令他短暫地考慮了一下那件令人難以想象的事——也就縣無條件地中止懷疑。

難道不是為了謀生的緣故,才使一個真正的"鳥女"——如果這種東西真有可能存在的話——需要假裝她是假裝的? 想到這種吊詭,他不禁啞然失笑:在一個世俗的年代,貨真價實的奇跡必須聲稱自己是一樁騙局,才能博得這個世界的信任。

但是——當他憶起自己曾經有那么一剎那服膺"眼見為憑"的準則,相信她真的長著翅膀,華爾斯再次啞然失笑——她的肚臍眼兒呢?她不是才剛告訴過我,她是從一顆蛋里孵出來,而不是在子宮里孕育的嗎?根據定義,卵生的物種并不經由胎盤得到養分,因此也不需要臍帶……那么,也就不會在臍帶脫落后留下疤痕噦!為什么整個倫敦城里都沒人在問:飛飛有沒有肚臍眼兒呀? 在表演過程中,不可能看出她有沒有肚臍。華爾斯還記得,她的腹部只是一大片粉紅色伸縮布料制成的緊身衣,看不出什么名堂。無論她的翅膀是怎么回事,她的裸露只是舞臺上的假象而已。

在她成功地完成三空翻后,樂團終于慈悲地對瓦格納使出致命一擊——結束了演奏。飛飛單手吊在秋千上,另一只手揮舞著,頻送飛吻,她那對著名的翅膀已經收攏在背后。然后,她直接跳落到地面,就這么掉下來,這么筆直墜降,一雙大腳重重地落在舞臺上,發出再平凡不過的"咚!"一聲,就連震天撼地的掌聲和歡呼,也無法蓋過那聲巨響。

花束不斷擲向舞臺。既然這里沒有買賣二手花的市場,她才懶得看它們一眼。她那濃妝艷抹的臉上(好讓一排的觀眾也看得到她的花容月貌)堆滿了勝利的微笑,一口大而猙獰的白牙,跟小紅帽的外婆一模一樣。

P19-22

網友評論(不代表本站觀點)

來自無昵稱**的評論:

看了好幾遍

2015-04-04 11:25:54
來自hbhsyj**的評論:

完美的購物體驗,下次還來

2015-06-04 16:44:30
來自無昵稱**的評論:

我是一個粉刷匠啦啦啦啦啦啦

2015-08-11 16:31:59
來自tqs65**的評論:

2015-12-09 11:06:30
來自liliwen**的評論:

好書,買來收藏的,慢慢欣賞。

2016-02-25 08:28:14
來自無昵稱**的評論:

很好

2016-04-03 13:04:33
來自無昵稱**的評論:

運送速度快,包裝也挺好的,寫的也很不錯,值得一看。

2016-04-23 23:03:51
來自京極艾**的評論:

好書好看好珍藏

2016-04-25 14:39:13
來自魚水辰**的評論:

卡特的靈魂之作,翻譯也非常棒。

2016-06-01 15:27:42
來自無昵稱**的評論:

不錯

2016-06-04 22:40:03
來自十月咸**的評論:

不錯

2016-07-12 11:22:46
來自無昵稱**的評論:

很快就收到了,內容和裝幀都很不錯。拆開慢慢看。

2016-08-09 09:57:02
來自無昵稱**的評論:

當當的配送服務還是很不錯的。很快就收到了,包裝完好。內容和裝幀都很不錯。拆開慢慢看。

2016-08-31 11:04:42
來自z***q(**的評論:

便宜。。。囤貨中。。。哈哈19099

2017-02-04 14:08:40
來自f***y(**的評論:

讀起來很舒適的一本書!不錯不錯。內容也超贊

2017-07-17 17:19:31
來自無昵稱**的評論:

紙張很好!

2017-08-29 16:51:17
來自親***妍**的評論:

非常好非常好

2017-11-21 23:27:24
來自ray_kei**的評論:

稍嫌啰嗦,隱喻什么的都要看注解才能明白。(歷史背景不一樣)內容還不錯吧。

2013-01-30 15:12:08
來自Bookgra**的評論:

卡特的代表作,構思巧妙,內容豐富,現實與奇幻交織的力作

2013-12-31 14:36:11
來自喵帕斯**的評論:

剛開始讀這本書,覺得有點乏味,等慢慢讀下去,你會真正發現里面的精彩。

2012-04-18 16:20:30
來自把夢捎**的評論:

安吉拉卡特的書,閱讀起來,就像看魔術表演,很精彩的

2013-10-16 20:26:47
來自無昵稱**的評論:

這本書我之前在圖書館讀了大半,非常喜歡,此次特別買來收藏,是本很有趣很生動的書,有波頓電影的畫面感。推薦!

2014-12-10 13:18:32
來自原屎人**的評論:

我最近迷上了安吉拉卡特的故事 所以她的故事我要通通看下 就是這樣 哈!

2013-04-20 16:51:18
來自朱顏海**的評論:

她的《明智的孩子》缺貨。。。對于我而言是一種全新的閱讀體驗

2015-09-05 17:02:45
來自oliache**的評論:

到目前為止,南大出版社一共出版了三本安吉拉的作品,要是能將其它的作品都出完,就好了。這本書剛收到,還沒來得及細讀,但早就向往已久,應該不會讓人失望的,期待啊!

2011-11-27 13:01:36
來自tracyst**的評論:

之前并不了解這位作家,但是讀了之后發現她的文筆相當的吸引人,于是買了很多她的書,可以說是引人入勝,一旦開始看很難停下的,風格即細膩優美,又詭異哥特,很瑰麗

2012-11-14 21:13:10
來自dafeng1**的評論:

我們現在所知悉的馬戲團起源于1768年當時由雜技騎乘者 Philip Astleyhilip飛利浦艾斯特立市的前市長,在倫敦建立了「艾斯特立英國騎學校」,他是第一個發現雜技騎乘秘密的人;如果他站在馬背上而他的馬原地繞圈馳騁,離心力會幫他維持平衡。藉由此訣竅他結合了耍雜技走繩索和一整群狗狗的表演也因此艾斯特立被認為是「現代馬戲之父」。

2015-09-11 12:44:40

免責聲明

更多出版社