伊莎貝爾的媽媽去世了。家里很平靜,仿佛什么都沒發(fā)生過。不過,無論大家表現得多么堅強,無論如何避而不談,真相在夜晚終究會顯現出來。她的爸爸整晚蜷縮在發(fā)現媽媽尸體的地板上,妹妹奧莉維婭每晚都會尿濕床單,弟弟弗蘭克則開始將他的憤怒刻到臥室的墻上。
守護這個家的責任不可避免地落在了十三歲的伊莎貝爾的肩上。可是,誰又來守護她呢?
美國國家圖書獎獲得者作品。
日記體的形式,語言簡單明了,卻飽含情感與思考。
13歲的小姑娘擔起守護全家人的重任,同時也在這個過程中治愈傷痛,開始了新的生活。
金 威 霍爾特
1960年出生于美國佛羅里達州的彭薩科拉市。一度常年旅居美國及世界各地。霍爾特一直夢想成為一名作家,但在這之前,她先后做過電臺新聞主播、室內設計師以及其他工作。
霍爾特的代表作品還有《路易絲安娜的天空》(“不老泉文庫”021號作品)《尋水人》(The Water Seeker)《我的一部分》(Part of Me: Stories of Louisiana Family)“麻辣女孩”系列。1999年,她創(chuàng)作的《當扎卡里來到鎮(zhèn)上》(“不老泉文庫”014號作品)榮獲美國國家圖書獎青少年文學獎。
盡職盡責的女兒
媽媽是跪在地上祈禱時離開我們的。我們發(fā)現她的時候,她手里還握著玫瑰經珠。媽媽沒有留任何字條,沒有說再見,也沒有給我們的擁抱和的親吻。能夠證明她是真心要離開我們的,只有那個滾到她床底下的安眠藥瓶子。
是我先看到媽媽跪在那兒的。但是我不知道她已經走了,我以為她在祈禱。那天早上,我輕輕地關上媽媽房間的門,系上她的圍裙,給弟弟妹妹做早餐。我給他們炒雞蛋,給他們的烤面包片涂上黃油,我感覺很自豪。
稍后,我給奧莉維婭的辮子扎上藍色的絲帶。給弗蘭克梳頭的時候,我先把梳子在一個水杯里蘸了點兒水。我哪里知道,這只是一個開始,從此以后,我每天早上都要做這些事情。
媽媽的天賦
不寫作業(yè)的時候,弗蘭克就玩韓國 kong-gi,就是抓石子游戲。媽媽在世的時候教過他彈奏她的尤克里里。弗蘭克編了許多歌來唱。他嗓音很美,去年還被選為學校合唱音樂會的合唱隊獨唱演員。在這方面他很像媽媽,正如奧莉維婭在跳舞方面很像媽媽一樣。他們都繼承了媽媽的天賦。
可媽媽去世以后,弗蘭克腦子里的那些歌都風干了,他的手指不再撥弄媽媽那只尤克里里的琴弦,而是握著抓石子游戲的小石子。
奧莉維婭沒有變化,她不停地跳啊跳、笑啊笑,有時候,我真想對她說 :“媽媽死了,你難道不記得了嗎?”
可能我長得像我媽媽,但是我和她不一樣。我不喜歡唱歌也不喜歡跳舞。我不喜歡祈禱。我一點兒都不像我媽媽。我還活著。
“故事回腸蕩氣……作者創(chuàng)造了一個惹人愛憐的、敏感而復雜的女孩……”《紐約時報書評》
中國最大,最全對的中文圖書網站,購買方便,價格實惠,活動很多,送貨很及時,物流給力,專業(yè)的圖書網站,一流的服務,一如既往支持當當。
服務很周到,快遞很快,是正版圖書,值得信賴,品種齊全,客服態(tài)度好。
很不錯的書呀,拿起來就不想放下啦,不過買得太多啦,還是慢慢看吧,呵呵……