浮生六記》是清朝文人沈復的自傳體散文,里面有可愛的閨中良友,也有殘酷的生死無常。沈復中年喪偶,一生顛沛,貧困潦倒,朝不保夕。他不是英勇大丈夫,但他倔強——心懷詩和遠方,踉蹌著玩耍世間。不合時宜,苦中作樂,這便是沈復和《浮生六記》動人的地方。“良辰美景,不放輕過”,這才是活著。
◎翻譯靈活:國文經典熱銷黑馬作品,文學性×通俗性×性,以敬畏之心重塑經典。
不玩文字游戲,拒絕呆板無趣,根據民國精勘善本譯注,按現代語序修飾調整,為用典詞語添加注釋,有效保留韻味和美感,文學性與通俗性兼具,無需古文基礎,亦可讀懂讀透《浮生六記》。
另擇取部分段落,錄制有聲版,降低閱讀門檻;附《浮生六記》原文、沈復三十年游歷圖、沈復生平年表、光緒三年初版序、潘麐生題記、光緒三年初版跋,資料詳實。
◎情感鮮活:這是一本真正以沈復筆觸還原原著情感的《浮生六記》,如果沒有蕓娘,《浮生六記》難以成章。
沈復與蕓娘“不合時宜”的愛情,在今天何以打動世人?蕓娘何以令沈復念念不忘,成為林語堂口中“中國文學及中國歷史上一個可愛的女人”?
作者重回沈復故里,沿他追思游賞的足跡,踏訪他和蕓娘故事發生的地方。用自己的筆,喚沈復回來,為讀者講述真實的《浮生六記》。
◎古今生活:汪涵、林語堂、俞伯平力薦,至美經典與現代人文的碰撞。
離鄉漂泊謀求生計,柴米油鹽點滴悲歡……《浮生六記》中的情節仍在今天上演。
隨波逐流還是堅持自我?如何將清苦平凡活成精致小詩?看關熙潮的譯作和解讀,每個人都能從中讀到自我。
◎形式樂活:多角度、多方位呈現絕世佳話,讓美學經典更易讀透讀懂!
青年作家關熙潮重回沈復故里,力獻音頻 視頻 插圖三維一體全譯本,熱銷潛力黑馬。
擇取深受讀者喜愛的經典語錄制成書簽,隨書附贈1張精美書簽
著者
沈復
字三白,號梅逸,江蘇蘇州人,清代杰出文學家。乾隆二十八年生于姑蘇城南滄浪亭畔士族文人之家。從未參加科舉,十九歲入幕,此后四十余年流轉各地。
沈復與陳蕓夫妻恩愛,因遭家庭變故,兩人曾旅居外地,歷經坎坷磨難。陳蕓離世后,沈復去四川充當幕僚,此后情況不明。
晚年著自傳體作品《浮生六記》六卷(后佚兩卷),影響甚大,流傳至今。
譯者
關熙潮
文化媒體人,暢銷書作家。2015年,挺進《中國成語大會》全國十強;2016年,參與錄制北京衛視《傳承者之中國意象》。
著有《張國榮傳:不如我們從頭來過》,散文集《此生若能牽手,誰愿顛沛流離》等圖書。
短篇《結婚這件小事》在“ONE 一個”等平臺反響強烈。
截至2017年,關熙潮在北京、天津、陜西、黑龍江、新疆等地舉辦見面會二十余場,攝影作品和音頻節目深受讀者熱捧。
譯文
卷一 閨房記樂
卷二 閑情記趣
卷三 坎坷記愁
卷四 浪游記快
滄浪問浮生
原文
光緒三年初版 序
潘麔生題記
卷一 閨房記樂
卷二 閑情記趣
卷三 坎坷記愁
卷四 浪游記快
卷五 中山記歷 (佚)
卷六 養生記道 (佚)
光緒三年初版 跋
沈復生平年表
整個農歷年幾乎都埋頭在晦澀的文言文里。只做時機正好的事,看書也是這樣。對那些以取寵為榮的快餐文,早已厭煩透頂。渴求認真、有趣的文字,選擇非功利的作品,明心見性、樂在其中。
我一再推遲自己的下一本書,選題幾經周折,一否再否。倉促地趕個討巧的長篇,銷量再好,也只能讓我羞恥到死不瞑目。直到四月,編輯突然問我:“想不想翻譯 《浮生六記》?”我馬上回復:“好啊。”心想著,這件事做定了。它有意義。
雖說清代文學不算難懂,也會有人覺得再譯經典是畫蛇添足,甚至是倒退之舉,但我還是認為:以普及角度來說,可以拋磚引玉地大開方便之門,降低閱讀門檻。出于這個意圖,我也專門擇取了部分段落,錄制了有聲版。
當然,編譯得再用心,也遠不及原文;編譯得不好,必然惹來唾罵。描摹前人的足印,比自個兒走路要難,簡直是戰戰兢兢。要是粗暴地拆詞直譯,機械化、硬邦邦地搞了個四不像,為所謂精準而丟失可讀性,那太蠢。只有按現代語序修飾調整,靈活不僵,才能把原文意趣有效傳達給當今讀者。另外,部分有典故的用詞,寧可標注釋也不敢替換,否則就是為了現代感而丟了時代性。既要通俗易懂,也求古典雅致,摸索平衡,何其難。
例如沈父納姚氏為妾的部分,篇幅雖短,卻直接推進了陳蕓與公婆關系的破裂。關于姚氏著墨不多,但稱謂變化實在有趣:“姚氏女”“此鄰女”“姚姬”,既符合姚氏從路人甲到妾室的不同段位,也暗藏說話人 (沈母) 對其愈加憎惡的態度。如上的細致處太多,編譯的遣詞用句更得謹慎。
再如沈復愛玩的“射覆”,是從漢代時就流行于皇宮的猜物游戲,跟周易占卜密不可分。顏師古注曰:“于覆器之下而置諸物,令暗射之,故云射覆。”出處源遠,必須保留詞匯另做注釋。還有“蕓嘗以沉速等香”。《紅樓夢》 第四十三回中有記載,寶玉荷包里有“兩星沉速”。沉速意為沉香、速香。古人的生活細節,生動處正在于“生僻處”。也正是這些細節,形成了時空質感和文化厚度。
我愛 《浮生六記》,因為里面有可愛的閨中良友,也有殘酷的生死無常。沈復中年喪偶,一生顛沛,貧困潦倒,朝不保夕。他不是英勇大丈夫,但他倔強——心懷詩與遠方,踉蹌著玩耍世間,長不大。不合時宜,苦中作樂,這便是沈復和 《浮生六記》最動人的地方。
樂、趣、愁、快,是 《浮生六記》 現存的四卷。每卷皆為順敘,時間線互有重疊,故事互為補充,讀到才窺得全豹。記“樂”、記“趣”的兩卷,令人怡然神往;到記“愁”的部分,筆調急轉直下,前文回避的痛苦真相,逐一爆開。再繼續看他記“快”,哪怕山水泉石再美,也是恍若隔世,滿眼滄桑。
“事如春夢了無痕”,沈復的人生不知所終。活著的歲月似塵埃乍起,又杳然無跡,晚年與書的后兩卷一樣下落不明。幸在筆墨有魂,字字句句都給他續了命,這是文學給文人的恩賜。他落在手稿上的淚,也滲進后輩眼里,所以生生不息。
如果能以微弱綿力,讓更多人拾起 《浮生六記》 原本,那就心滿意足了。
編譯不當之處,誠望寬容、指正。感激不盡。
不得不說,單從封面看就是全網最漂亮的浮生六記了。聽說是最大限度還原原著的版本。很期待拿到手。想讀浮生六記,卻一直沒下單。看到這本,迫不及待了。
浮生迷,原文譯文都看過,很意外的喜歡這個版本。查了下作者,難怪。
百度浮生六記吧來的,這個版本跟其它的不一樣。
好美的一本書,作者得文筆也是棒棒的,還拍攝了好多美美的照片,看出作者寫作時的用心,放在枕邊賞心悅目。
對比其他版本確實從封面的設計到內頁的設計都很青春洋溢~攝影插圖很別致精美~透過圖片更全面的了解沈復和蕓娘之間故事~~
封面很漂亮啊!裝幀設計都很美,還有那句:世事茫茫,光陰有限,算來何必奔忙~ 說得真好。這本書讓我改變了生活的態度,潛移默化地影響了我,放在床頭每天睡前讀一讀,感覺真好~~