日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
冰屋圖書
人氣:37

冰屋

英國(guó)推理作家協(xié)會(huì)“年度**新作” 推理小說女王米涅·渥特絲成名作

內(nèi)容簡(jiǎn)介

冰屋》是英國(guó)推理小說女王米涅·渥特絲的成名作,獲英國(guó)推理作家協(xié)會(huì)年度新作獎(jiǎng)——約翰·克雷西獎(jiǎng),國(guó)際巨星丹尼爾?克雷格主演同名電影原著小說。

美麗的莊園建成已好幾個(gè)世紀(jì),但在當(dāng)?shù)厝搜壑校@里就是一個(gè)罪惡的地方。

十年前,莊園主人神秘失蹤。此后,莊園便閉門謝客,案子一直沒有結(jié)論。警方認(rèn)為女主人及其女伴有重大嫌疑,卻找不到任何證據(jù)。

八月的一個(gè)下午,人們?cè)趶U棄的冰屋里發(fā)現(xiàn)一具無名腐尸,打破了莊園的寧?kù)o。警方由此挖掘,才發(fā)現(xiàn)真相其實(shí)早已暴露。古老的莊園埋藏了太多太多秘密。

編輯推薦

米涅·渥特絲的成名之作。甫一出版,震驚英倫,并獲得約翰·克雷西大獎(jiǎng)。

作者從一開始到后織了一張大網(wǎng)。網(wǎng)里有十年里史翠曲村村民對(duì)莊園女主人的中傷和仇恨,有莊園主人一家人家破人亡、支離破碎的悲傷,有當(dāng)局者的私心和欲望。

人們或者愛她,或者恨她,卻就是無法對(duì)她無動(dòng)于衷。

作者簡(jiǎn)介

米涅·渥特絲

英國(guó)著名作家。

1992年處女作《冰屋》出版,震驚英倫,獲英國(guó)推理作家協(xié)會(huì)新作獎(jiǎng)——約翰·克雷西獎(jiǎng)。

1993年《女雕刻家》出版,一舉奪得被譽(yù)為"偵探小說中的奧斯卡獎(jiǎng)"的美國(guó)偵探作家協(xié)會(huì)愛倫·坡獎(jiǎng),和國(guó)際偵探小說讀者協(xié)會(huì)麥卡維帝獎(jiǎng)。

1994年,《毒舌鉤》摘得英國(guó)推理作家協(xié)會(huì)年度推理小說獎(jiǎng)——金匕首獎(jiǎng)。

三年包攬象征全球推理懸疑小說較高榮譽(yù)的三項(xiàng)大獎(jiǎng),創(chuàng)造了后世作家難以逾越的奇跡,被譽(yù)為繼阿加莎·克里斯蒂之后最當(dāng)之無愧的"推理小說女王"。

在線預(yù)覽

1

"弗瑞德?菲力普斯在跑哎。"八月里的那個(gè)下午,安?卡芮爾的話打破了沉默,就像在教區(qū)牧師辦的茶會(huì)上放了一個(gè)屁。

她的兩個(gè)同伴,黛安娜和斐碧嚇了一跳,分別從素描簿和園藝書上抬起頭來,因?yàn)橥蝗挥蜿?yáng)光,她們的眼睛充滿淚水。她們圍坐在陽(yáng)臺(tái)上的鐵桌旁,已經(jīng)安閑地度過了一個(gè)小時(shí),桌上零亂地留著一頓懶洋洋的下午茶的痕跡,還夾雜著與她們職業(yè)有關(guān)的什物:一把修剪枝葉的剪刀,一個(gè)打開的顏料盒,一疊草稿——其中一頁(yè)上有圓形的茶漬,因?yàn)榘泊中牡卦谀抢飻R了一個(gè)茶杯。

一把直挺挺的椅子和一張桌子擺放成直角,斐碧盤坐在椅子上,兩腿利落地交盤在身下,一頭火紅的鬈發(fā)披散在肩膀上。她喝完茶,帶著罪惡感一頭栽進(jìn)書本中,沒有回溫室去完成那份為五百根天竺葵插枝的大宗訂單。黛安娜沐浴在金色陽(yáng)光中,倚靠在一把躺椅上,身上穿著印花連衣裙,打褶的裙子從椅側(cè)垂下,耷拉在石板地上。她一只手優(yōu)雅地摸著躺在椅邊的拉布拉多犬的肚子,另一只手在素描簿邊緣胡亂涂畫,本子上本應(yīng)畫著那棟委托她裝潢的房子的家居設(shè)計(jì)圖樣。安本來一邊時(shí)不時(shí)地打瞌睡,一邊要努力為某家沒名氣的雜志寫出一千字的《陰道高潮:事實(shí)或虛構(gòu)?》,現(xiàn)在她緊靠在桌邊,雙手托著下巴,深色的眼睛盯著前方花園里的林蔭路。斐碧瞥了安一眼,順著她的視線轉(zhuǎn)頭看去,從眼鏡上方望向那一大片草地。"我的天哪!"她喊道。

她的園丁是個(gè)體形龐大的男子,現(xiàn)在正打著赤膊轟然跑過草地,碩大的肚皮像滔天巨浪一樣在褲腰上方晃蕩。光是弗瑞德這種半裸的樣子就夠驚人了,因?yàn)樗麑?duì)自己在史翠曲莊園的地位有很嚴(yán)肅的看法,斐碧每次走近花園時(shí)都要吹口哨示警,好讓他像法國(guó)人一樣穿上他所謂的整齊衣裝,即使在炎炎夏日也一樣。

"也許他是中了獎(jiǎng)。"黛安娜自己也不太相信地說,這三個(gè)女人看著他迅速慢下步伐來。

"不可能,"安一邊說,一邊把椅子從桌邊向后挪,"要給遲緩的弗瑞德這么強(qiáng)的刺激,讓他突然這么活力十足,僅有骯臟的錢是不夠的。"

她們都沒再說話,看著弗瑞德走近。他抵達(dá)陽(yáng)臺(tái)時(shí)已經(jīng)不是在跑,而是在走了。他頓了一頓,一只手沉重地?fù)卧谑宓赝饩壍陌珘ι希瑵u漸喘過氣來。他那飽經(jīng)風(fēng)霜的臉有點(diǎn)發(fā)灰,喉間發(fā)出粗啞的聲響。斐碧有點(diǎn)擔(dān)心,打個(gè)手勢(shì)要黛安娜拉一把空椅子到前面來,然后站起來,扶著弗瑞德的手臂讓他坐下。

"到底是怎么了?"斐碧不安地問。

"哦,太太,太可怕了。"他滿身大汗,幾乎說不出話來。汗水如溪般流過他又胖又軟的、像女人一樣的棕色乳房,汗味之大,蓋過了陽(yáng)臺(tái)那一端花圃里的玫瑰的甜香,再加上衣衫不整,令他很窘迫地扭絞著雙手。"對(duì)不起,太太。"

黛安娜從躺椅上放下腿,坐了起來,抓下椅背上的一條毯子,幫他披在肩上。"弗瑞德,你剛剛那樣跑過,應(yīng)該注意保暖。"

他用毯子包住身體,感激地點(diǎn)點(diǎn)頭。

"怎么了,弗瑞德?"斐碧又問。

"我不知道該怎么說才好……"弗瑞德開口了。斐碧覺得,好像在他眼里看到了同情的神色。"可我還是得說。"

"那就告訴我吧,"她溫和地誘導(dǎo),"我想一定沒那么糟。"她瞄了一眼那只叫班森的拉布拉多犬,它仍平靜地躺在黛安娜椅邊。"赫吉斯被車撞了嗎?"

弗瑞德從層層毯子中伸出一只粗糙的、沾滿泥土的手,用一種少有的親密態(tài)度握住了她的手。這出人意料的動(dòng)作旋即停止了。"太太,那間老冰屋里有一具尸體。"

一陣沉默。

"一具尸體?"斐碧復(fù)述他的話。"什么樣的尸體?"她聲音平穩(wěn),不帶感情。

安迅速瞥了她一眼,有時(shí)候這個(gè)朋友的鎮(zhèn)靜真令她害怕。

"老實(shí)說,太太,我看得不是很仔細(xì)。我發(fā)現(xiàn)它的時(shí)候太震驚了。"他郁悶地瞪著自己的腳。"我是一腳踩上去之后才看見的。后來還有一點(diǎn)怪味。"

她們?nèi)俭@奇地盯著他的工作靴看,這讓他很后悔自己一時(shí)脫口而出的話,笨拙地把腳往毯子底下縮。"現(xiàn)在沒有了,太太,"他說,"我馬上就在草上抹掉了。"

斐碧手中的杯盤一陣微晃,發(fā)出聲響,她把它們小心地放在桌上,就在她的園藝剪刀旁。"那當(dāng)然,弗瑞德。你真細(xì)心。你要喝點(diǎn)茶嗎?或者來塊蛋糕?"她問道。

"不用了,謝謝您,太太。"

黛安娜轉(zhuǎn)過頭去,克制住一股想大笑的強(qiáng)烈沖動(dòng),在她認(rèn)識(shí)的所有女人當(dāng)中,只有斐碧在這種情況下還會(huì)請(qǐng)人家吃蛋糕。這其實(shí)挺令人敬佩的,因?yàn)楦ト鸬碌倪@個(gè)驚人發(fā)現(xiàn),最會(huì)受影響的就是斐碧。

安在她的一堆草稿里找到煙,突兀地打開盒子,遞給弗瑞德。弗瑞德看了斐碧一眼以征求她的同意。

斐碧嚴(yán)肅地點(diǎn)點(diǎn)頭。"真是謝謝你,卡芮爾小姐。我的神經(jīng)實(shí)在太緊張了。"

安穩(wěn)住他的手,替他點(diǎn)了煙。"讓我們把這事弄清楚,弗瑞德,"她深色的眼睛看著他的眼,"那是一具人的尸體。是嗎?"

"是的,卡芮爾小姐。"

"你知道那人是誰嗎?"

"我想我不知道,小姐。"他遲疑地說,"我想沒人知道那是誰。"他深深地吸了一口煙,強(qiáng)壓住的惡心讓他額上冒出了汗。"事實(shí)上,從我匆匆瞥到的那一眼看來,剩下的部分不多。它在那里一定有好些日子了。"

三個(gè)女人目瞪口呆地看著他。

"可衣服總是有的吧,弗瑞德?"黛安娜緊張地問,"至少你知道那是男人還是女人。"

"我沒有看到衣服,古德太太。"

"你好帶我去看一看。"斐碧突然站起來。

弗瑞德笨拙地跟著站起來,說:"我希望好不要,太太。您不應(yīng)該看到它。我不想帶您到那里去。"

"那我就自己去。"她突然笑了,一只手搭在他的手臂上,"對(duì)不起,可是我必須要去看一看。你知道的,不是嗎,弗瑞德?"

他摁熄了煙,把肩上的毯子包得更緊一點(diǎn)。"如果您這么堅(jiān)持,我就和您一起去。那不是您應(yīng)該獨(dú)自看到的東西。"

"謝謝你。"她轉(zhuǎn)向黛安娜,"你幫我打電話報(bào)警好嗎?"

"當(dāng)然。"

安把椅子往后挪開。"我和你們一起去。"她告訴斐碧。跟著兩人走過草坪時(shí),她回頭對(duì)黛安娜喊道:"你可以準(zhǔn)備些白蘭地,即使別人都不需要,我也要喝一點(diǎn)。"

她們?cè)诒蓍T前緊張地聚成一團(tuán)。這是棟不尋常的建筑物,興建于十八世紀(jì),看起來像個(gè)土堆——本是用來儲(chǔ)存冰塊的,但隨著冰箱的出現(xiàn),多年前它便功成身退,回歸到大自然的掌握中。現(xiàn)在,房子的基部爬滿了蕁麻,令這座人造的半圓體和土地自然地融合到了一起。在一條長(zhǎng)滿荒草的小路盡頭,冰屋的入口開在墻上,又寬又矮。小路本身也已消失在一層灌木糾結(jié)成的荊棘簾幕下。現(xiàn)在看得到路面,是因?yàn)楦ト鸬驴抽_并踩平了那層簾幕,好進(jìn)屋。

她們腳邊扔著一支點(diǎn)亮的手電筒,斐碧把它撿起來。"你怎么會(huì)進(jìn)那里去?"她問弗瑞德,"這間屋子我們好多年沒使用了。"

他一副苦瓜臉。"天知道,我真希望我沒進(jìn)去,太太。眼不見心不煩,這話說得沒錯(cuò)。菜園的墻一星期前塌了,我正在修。那墻有一半的磚都不能用了。我看到磚塊的樣子,就知道墻為什么會(huì)塌。有些磚已經(jīng)變成一把土了。總之,我想起來,前些年我們拆掉戶外小屋時(shí),把那些磚塊堆放在這里。那時(shí)候您說,弗瑞德,把那些好的留下來,說不定什么時(shí)候用得上。"

"我記得。"

"所以我想用那些磚來修墻。"

"那當(dāng)然。你把灌木砍開了?"

他點(diǎn)點(diǎn)頭。"長(zhǎng)得太茂盛了,我連門都看不到。"他指著冰屋旁地上的一把鐮刀,"我用了那把刀和我的靴子,才走到了門邊。"

"來吧,"安突然說,"我們趕快了結(jié)這件事。講話也不能讓事情變得容易些。"

"對(duì),"斐碧輕輕地說,"弗瑞德,那扇門還可以開得更大嗎?"

"可以,太太。我把門打開后,才踩到了里面的東西。我離開時(shí)盡量把門拉上,以免有人經(jīng)過時(shí)看見。"他嘬起了嘴唇,"老實(shí)說,這門現(xiàn)在開得比之前要大。"

他遲疑地向前走,然后突然一腳踢開吱嘎作響的門。斐碧彎下身,拿著手電筒往里照,讓屋里的東西浸浴在暖黃色的光線里。令她嘔吐的,并不只是那具發(fā)黑的、沒有眼睛的尸體,還有安靜地在腐爛的內(nèi)臟之間打滾的赫吉斯。它夾著尾巴走出來,趴在草地上,頭放在兩爪之間,看著她把下午茶給吐了出來。

2

席佛伯恩警察局是一棟裝了有色密閉窗的現(xiàn)代合金建筑,與它比較傳統(tǒng)的鄰居們一起沐浴在陽(yáng)光中。屋里的空調(diào)又壞了,隨著時(shí)間過去,空氣愈來愈熱,警察們也熱過了頭。他們滿身大汗,還像小孩一樣吵嘴。能出去的人都出去了,不能出去的人拼命守著電風(fēng)扇,祈禱趕快換班。

對(duì)坐在辦公室里滿身大汗地處理文件的沃許探長(zhǎng)來說,接到要他帶一組人前往史翠曲莊園的命令,簡(jiǎn)直就像一陣奇跡般的清風(fēng)穿過密閉的窗子吹了進(jìn)來。他走向簡(jiǎn)報(bào)室,高興地吹著口哨。但對(duì)被派來協(xié)助他的麥羅林警官而言,趕不上酒館開門、喝不到冰啤酒,卻是一個(gè)嚴(yán)重至極的打擊。

黛安娜及時(shí)個(gè)聽到駛近的車聲。她喝干了手中的白蘭地,把杯子放在餐具架上。"他們來了。"

斐碧走到壁爐前,在一頭活潑紅發(fā)的襯托下,她的臉白得異常。她是個(gè)高個(gè)子,幾乎總是穿著格子襯衫和舊牛仔褲。但從冰屋回來之后,她特地去換了一件長(zhǎng)袖、高領(lǐng)的絲質(zhì)長(zhǎng)裙。在這間色調(diào)淡雅、掛著天鵝絨窗簾的優(yōu)雅房間里,她看起來無疑很協(xié)調(diào),但在安眼中,卻有種陌生人的感覺。斐碧心不在焉地對(duì)兩個(gè)朋友笑了笑。"發(fā)生這種事,真是太抱歉了。"

安坐在沙發(fā)上,一根接一根地抽著煙,一如平常。她的頭向后靠,往空中吐出了一縷灰煙。"別傻了,"她突然說,"沒有人會(huì)因?yàn)槟硞€(gè)笨蛋選擇死在你的土地上而要你負(fù)責(zé)。會(huì)有個(gè)單純的解釋:有個(gè)流浪漢躲進(jìn)那屋里,然后心臟病發(fā)作。"

"我也這樣想。"黛安娜說著走向沙發(fā),"給我根煙,親愛的。我的神經(jīng)像鋼琴的琴鍵一樣,等著被敲打出拉赫瑪尼諾夫的協(xié)奏曲來。"

安咯咯輕笑著遞過煙盒。"你要來一根嗎,斐碧?"

斐碧搖搖頭,用裙邊擦起眼鏡來,她心不在焉地把裙擺拉到了腰的高度,讓人看見她裙下沒有穿半短襯褲。安看見這個(gè)茫然的動(dòng)作,反而安心了。"你再繼續(xù)擦下去,鏡片都要被你擦沒了。"她溫和地說。

斐碧嘆了口氣,放下裙擺,重新戴上眼鏡。"在別人的土地上,流浪漢不會(huì)光著身子死于心臟病。"

門鈴響起。安和黛安娜聽見弗瑞德的太太莫莉走向前門,然后,她們就一語不發(fā)地走到壁爐邊,站在斐碧的左右兩側(cè)。門開的時(shí)候,黛安娜想,這可能不是明智之舉,因?yàn)榫鞎?huì)覺得她們不是在支持她,而是在守衛(wèi)她。

莫莉帶進(jìn)來兩個(gè)男子,說:"太太,這是沃許探長(zhǎng)和麥羅林警官。外面還有一大堆人,要不要我叫弗瑞德看著他們?"

"不用了,莫莉,沒關(guān)系。我想他們一定會(huì)守規(guī)矩的。"

"聽您的,太太。不過我可不這么確定,他們已經(jīng)把弗瑞德今天早上仔仔細(xì)細(xì)鏟平的石子路給踏得亂七八糟了。"她指控似的瞪著這兩個(gè)男人。

"謝謝你,莫莉。你不妨泡茶請(qǐng)大家喝。我相信大家一定會(huì)很歡迎。"

"好的,太太。"莫莉管家出去后把門關(guān)好,咚咚地踩在走廊上,走向廚房。

腳步聲漸遠(yuǎn),喬治?沃許這才走上前來伸出手。他是個(gè)彎腰駝背的瘦子,有個(gè)奇怪的習(xí)慣:頭會(huì)左右甩來甩去,像帕金森病患者一樣。這使他看起來很軟弱,但事實(shí)并非如此。

"午安,梅柏理太太。我們見過面,如果您還記得。"他清清楚楚地記得及時(shí)次看到她的樣子,當(dāng)時(shí)她就站在現(xiàn)在所站的地方。十年了,他心想,她幾乎一點(diǎn)都沒變,仍然是這棟宅邸的女主人,安穩(wěn)地享受著他人遙不可及的身份和地位。那些年里的戲劇性事件似乎從沒發(fā)生過,至少在此刻,從對(duì)他微笑的這張安詳平靜的臉上一點(diǎn)痕跡也找不到。她身上有股詭異的沉靜氣息。村子里的人說她是個(gè)女巫,他一直明白這是為什么。

斐碧和他握了握手。"是的,我記得。那是您的及時(shí)件大案子。"她低沉的聲音很有吸引力,"當(dāng)時(shí)您剛當(dāng)上警探。您應(yīng)該沒見過我的朋友們,卡芮爾小姐和古德太太。"她指指安和黛安娜,她們兩個(gè)嚴(yán)肅地和探長(zhǎng)握手。"她們現(xiàn)在住在這里。"

沃許饒有興味地打量這兩個(gè)女人。"是長(zhǎng)住嗎?"他問。

"大部分的時(shí)間,"黛安娜說,"當(dāng)我們沒有外出工作時(shí)。我們都是自己的老板,我是室內(nèi)設(shè)計(jì)師,安是自由撰稿記者。"

沃許點(diǎn)點(diǎn)頭,安看得出,黛安娜說的事情他都已經(jīng)知道了。"我真羨慕你們。"他說的是實(shí)話——從及時(shí)次見到史翠曲莊園起,他就很羨慕這個(gè)地方。

斐碧把手伸向另一個(gè)男子。"午安,麥羅林警官。請(qǐng)容我介紹卡芮爾小姐和古德太太。"

麥羅林三十五六歲,和這些女人同齡,是個(gè)思慮重重的人,深色皮膚,有一雙冰冷的眼睛。他抿著嘴唇,帶來了警察局里那種不耐煩、不友善的濃重氣息。他略顯疲乏,輕蔑地打量著斐碧和她的朋友們,稍微握了一下她們的手指,用最簡(jiǎn)短的話略盡禮儀。他這沒來由的反感,像巴掌一樣打在她們不設(shè)防的臉上。

安莽撞地頂了回去,令她的朋友們大驚失色。她們簡(jiǎn)直可以感覺到她那震蕩的怒氣。"警官,你到底聽說了我們什么事?"她諷刺地?fù)P起一邊眉毛,故意把手在牛仔褲上擦了擦,"你剛斷奶不久,所以上一次史翠曲莊園備受警察注意時(shí),你一定不在。讓我來猜猜。我們——"她指著自己和另外兩個(gè)女人,"早就聲名在外了。我們那些招人議論的活動(dòng)中,不知道哪一項(xiàng)最令你生氣,是虐待兒童、施展巫術(shù),還是女同性戀?"她輕蔑地看著他的臉。"女同性戀,"她喃喃地說,"對(duì),你會(huì)認(rèn)為女同性戀很具威脅性。不過,也只有這一項(xiàng)是真的,不是嗎?"

麥羅林已經(jīng)被暑熱鬧得火冒三丈,這下子幾乎爆發(fā)。他深深吸了一口氣。"卡芮爾小姐,我對(duì)女同性戀?zèng)]有偏見,"他刻板地說,"我只是不會(huì)去碰她們罷了。"

黛安娜摁熄煙的動(dòng)作似乎帶著不必要的狠勁。"安,不要再取笑這個(gè)可憐人了,"她一本正經(jīng)地說,"要解決冰屋里那一團(tuán)糟,就夠他傷腦筋了。"

斐碧僵硬地在最近的一個(gè)位子坐下,打手勢(shì)請(qǐng)大家也就座。沃許坐在她對(duì)面的椅子上,安和黛安娜坐在沙發(fā)上,剩下一個(gè)精致的繡花凳子給麥羅林坐。他笨拙地把長(zhǎng)腿收在身下,明顯很不舒服。

"警官,小心不要把它弄壞了。"沃許斥道,"我和那位管家一樣不喜歡笨手笨腳。好了,梅柏理太太,現(xiàn)在您或許愿意說說,您為什么找我們來。"

"我以為古德太太在電話里解釋過了。"

他從口袋中掏出一張紙。"史翠曲莊園,冰屋里有尸體,下午四點(diǎn)三十五分發(fā)現(xiàn)。這沒解釋多少,不是嗎?告訴我發(fā)生了什么事。"

"其實(shí)事情真的就只是這樣。我的園丁弗瑞德?菲力普斯差不多在那時(shí)發(fā)現(xiàn)了尸體,然后跑來告訴我們。弗瑞德帶我和安去看,黛安娜則打電話給你們。"

"所以你看過尸體了?"

"是的。"

"那是誰?你知道嗎?"

"尸體面目全非。"

安突然又點(diǎn)起一根煙。"探長(zhǎng),尸體已經(jīng)臭了,發(fā)黑,叫人惡心。沒人能知道那是誰。"她不耐煩地說著,聲音低沉,字句簡(jiǎn)短。

沃許點(diǎn)點(diǎn)頭。"我明白。是你的園丁建議你去看尸體的嗎?"

斐碧搖頭。"不,他建議我不要去看,但我堅(jiān)持要去。"

"為什么?"

她聳聳肩。"自然的好奇心吧,我想,換成是你,你不想看嗎?"

他沉默了一會(huì)兒。"那是你丈夫嗎,梅柏理太太?"

"我已經(jīng)告訴你了,尸體面目全非。"

"你堅(jiān)持要去,是認(rèn)為那可能是你丈夫嗎?"

"當(dāng)然。但現(xiàn)在我知道了,不可能是他。"

"為什么?"

"因?yàn)楦ト鸬碌脑捥嵝蚜宋遥蠹s六年前,我們拆掉一間戶外小屋時(shí),往冰屋里存放了一些磚頭。那時(shí)大衛(wèi)已經(jīng)失蹤四年了。"

"他的尸體一直沒被發(fā)現(xiàn)。我們一直沒找到他。"

沃許提醒道,"也許后來他回來了。"

黛安娜緊張地笑了。"他是不可能回來的,探長(zhǎng)。他死了,被謀殺了。"

"古德太太,你怎么知道?"

"如果他還活著,早就回來了。大衛(wèi)永遠(yuǎn)知道什么東西對(duì)他有利。"

沃許蹺起二郎腿,微微一笑。"這案子還沒結(jié)。我們一直無法證明他被謀殺了。"

黛安娜的臉色突然變得陰郁。"那是因?yàn)槟銈円恍囊灰庖阎\殺的罪名安在斐碧頭上。你們無法證明這一點(diǎn),所以就放棄了。你們從來沒試著要我提供嫌疑人的名字。我可以給你們一百個(gè)可能的人名,安可以再給你們一百個(gè)。大衛(wèi)?梅柏理是徹頭徹尾的王八蛋!他該死!"她不知道自己是否說得太過火,又瞥了斐碧一眼,說:"對(duì)不起,親愛的,如果十年前有更多人這么說,也許你的日子就不會(huì)那么難過。"

安點(diǎn)頭同意。"如果你們認(rèn)為那里面的玩意兒是大衛(wèi)?梅柏理,那是在浪費(fèi)時(shí)間。"她站起來走向斐碧坐著的那把椅子,坐在扶手上,"探長(zhǎng),我可以告訴你,弗瑞德在冰屋里放磚頭之前,黛安娜和我都幫忙清理過那里面堆積多年的亂七八糟的東西。六年前那里沒有尸體,對(duì)不對(duì),黛安娜?"

黛安娜覺得好笑,她點(diǎn)頭。"反正要找他,也不會(huì)到那里去找。他是沉在哪里的海底,做了螃蟹和龍蝦的飼料。"她看著麥羅林,"警官,你喜歡吃螃蟹嗎?"

麥羅林還來不及開口,沃許就插嘴道:"當(dāng)時(shí)我們追查了所有與梅柏理先生有接觸或往來的人,并無證據(jù)顯示有人和他的失蹤有關(guān)。"

安把煙扔進(jìn)壁爐。"胡說!你們從來沒問過我,而在我的一百個(gè)嫌疑人的名單上,我應(yīng)該排進(jìn)前十名。"

"您弄錯(cuò)了,卡芮爾小姐。"沃許探長(zhǎng)很沉著,"我們?cè)敱M地調(diào)查過您的背景。梅柏理先生失蹤時(shí),事實(shí)上,幾乎在我們整個(gè)調(diào)查行動(dòng)期間,您和您的朋友都在格林漢公有地扎營(yíng),看到您的不只是美國(guó)空軍基地人員,還有紐伯利的警方和各電視臺(tái)的攝影機(jī)。這是相當(dāng)充分的不在場(chǎng)證明。"

"你說得對(duì),我都忘了。正中要害,探長(zhǎng)。"她咯咯輕笑著,"當(dāng)時(shí)我是在找一個(gè)配色要件。"她從眼角瞄見麥羅林很不贊許地抿起了嘴。"不過,管他的,那時(shí)候真是好玩。"她繼續(xù)用做夢(mèng)般的聲音說,"那次露營(yíng)是我碰到過的最棒的事情。"

斐碧皺皺眉頭,伸手按住安的手臂制止她,然后起身說:"這些都是不相干的。在你們檢查尸體之前,光猜測(cè)那究竟是不是大衛(wèi)也沒有意義。先生們,請(qǐng)跟我來,我?guī)銈內(nèi)タ纯础?

"讓弗瑞德帶他們?nèi)ゾ秃昧恕?黛安娜抗議道。

"不。他這24小時(shí)受的震驚已經(jīng)夠多了。我沒問題。你去看看莫莉有沒有泡茶吧。"

她打開落地窗,帶頭走到陽(yáng)臺(tái)上。班森和赫吉斯從溫?zé)岬氖宓厣咸饋恚帽亲尤ス八氖帧:占箘傁催^澡,毛還蓬蓬的。她停下,溫柔地摸摸它的腦袋,拉拉它的耳朵。"探長(zhǎng),有件事我得告訴你。"

安在客廳里往外看,大笑起來。"斐碧在招認(rèn)赫吉斯捅出的小紕漏,警官的臉都綠了。"

黛安娜從沙發(fā)里站起身走向她。"安,不要小看他。有時(shí)候你真笨。為什么你總要跟別人作對(duì)?"

"我不是在跟別作對(duì)。我只是拒絕向他們那心胸狹窄的觀念屈服。他們不高興,那是他們的問題。原則是不能妥協(xié)的,一旦妥協(xié),也就不是原則了。"

"也許,但你不需要強(qiáng)迫別人接受你的原則。這個(gè)時(shí)候,運(yùn)用點(diǎn)常識(shí)不會(huì)錯(cuò)。畢竟我們這里有一具尸體。還是你忘了這回事?"她的語調(diào)中,焦慮多于反詰。

安從窗邊轉(zhuǎn)過身。"也許你說得對(duì)。"她順從地同意。

"那你會(huì)小心一點(diǎn)?"

"我會(huì)的。"

黛安娜皺起眉頭。"真希望我能了解你。你知道,我從來都不了解你。"

安審視著朋友擔(dān)憂的神色,心里涌起一股暖意。可憐的黛安娜,她恨死這一切了。她根本不該來史翠曲。她應(yīng)該住在象牙塔里,訪客都得經(jīng)過審查,從來不會(huì)有令人不快的事情發(fā)生。"你很了解我,"安輕松地說,"你只是不太同意我的看法。我這種小家子氣的混亂和你的秩序感發(fā)生了抵觸。我常在想,不知道你為什么會(huì)順著我。"

黛安娜走向門邊。"說到這兒,下一次你再要我替你說謊,先通知我一聲好不好?我不像你那么會(huì)控制臉部肌肉。"

"胡說,"安坐進(jìn)一把扶手椅,"你是我見過的最厲害的說謊專家。"

黛安娜的手扶在門框上。她尖銳地問:"你為什么這么說?"

"因?yàn)椤?安逗弄著僵硬的她,"你對(duì)威威夫人說她為起居室挑選的色彩很有品位時(shí),我也在場(chǎng)。可以面無表情地說出那種話的人,一定能任意操控臉部肌肉。"

"是齊威夫人。"黛安娜糾正道,微笑著回頭看她一眼,"我真不該讓你和我一起去那里。拿到那份合約可以大賺一筆呢。"

安毫無悔意。"那天我需要有人載我一程,而且你也不能怪我搞錯(cuò)她的名字。她說話的聲音好像是從濕絨布里擠出來的一樣。無論如何,我可是幫了你一個(gè)忙。櫻桃紅的地毯配上檸檬綠的窗簾,老天!為你的名聲著想一下吧。"

"你知道她父親是個(gè)水果商嘛。"

"你真是令我驚訝。"安一本正經(jīng)地說。

3

在冰屋里,沃許探長(zhǎng)拼命壓制腸胃中的翻江倒海。麥羅林警官就沒這么有控制力了,他跑到屋外,在一旁的灌木叢中嘔吐起來。他很高興斐碧?梅柏理已經(jīng)回莊園去了,沒有在這里看他出丑,但他不知道,她其實(shí)很能體會(huì)他的感受。

"不怎么美好,對(duì)吧?"警官回來時(shí),沃許說,"小心腳下。這里到處都是。一定是那只狗翻的。"

麥羅林用手帕捂住嘴,猛烈地作嘔。他身上有一股濃重的啤酒味,探長(zhǎng)不滿地看著他。沃許自己是個(gè)情緒化的人,卻不能忍受別人反復(fù)無常。沃許很了解麥羅林,認(rèn)為他是個(gè)本著良心做事的人,誠(chéng)實(shí)、聰明、。他甚至喜歡麥羅林,因?yàn)辂溋_林是少數(shù)幾個(gè)能應(yīng)付自己那惡名昭著、喜怒無常的脾氣的人之一。但他每次看見麥羅林的弱點(diǎn)還是很不快。"你到底有什么毛病?"他質(zhì)問,"五分鐘前你連禮貌都不懂,現(xiàn)在又吐得像個(gè)臭奶娃!"

"報(bào)告長(zhǎng)官,沒事。"

"報(bào)告長(zhǎng)官,沒事。"沃許暴躁地模仿道。他本想多說幾句,但這名比他年輕的警員散發(fā)出一種憤怒,制止了他出言譏諷。沃許嘆了一口氣,拉著麥羅林要他到外面去。"去找一個(gè)攝影師來,再要幾盞像樣的燈,這里什么都看不清楚。還有,叫韋布司特醫(yī)生盡快趕來。我留了話給他,他現(xiàn)在應(yīng)該在局里了。"他笨拙地拍了拍警官的手臂,或許是記起了麥羅林支持他的時(shí)候比扯他后腿的時(shí)候多。"如果這樣說能讓你好過一點(diǎn),安迪,我從來沒看過這么糟糕的情形。"

麥羅林感激地回到主屋那邊去了,沃許探長(zhǎng)從口袋里拿出煙斗,邊思索邊裝上煙絲,點(diǎn)燃,開始仔細(xì)檢查地面、門口以及小徑附近的灌木。地面上沒有什么線索。這一年夏天的天氣很不尋常,接連四星期沒間斷過的陽(yáng)光把土地烤得硬硬的。看得到的痕跡應(yīng)該是弗瑞德踩踏過灌木叢前面的雜草和草皮的足印。但就算在那之前還有什么痕跡,也早就被抹掉了。灌木叢里可能會(huì)有更有趣的線索。顯然,如果冰屋沒有其他入口,尸體必然在某個(gè)時(shí)候經(jīng)過了這一道道長(zhǎng)滿尖刺的障礙——不是自己活著走來,就是被某人扛來。問題在于,那是多久以前的事?那個(gè)噩夢(mèng)一樣的東西在里面多久了?

他慢慢地繞著土丘似的屋子走。在屋子里更容易證明那扇門是不是的入口,但他沒這么做。他給自己找的理由,是避免破壞現(xiàn)場(chǎng)證據(jù)。但老實(shí)說,他也知道這只是個(gè)借口。對(duì)一個(gè)落單的人來說,那座恐怖的墳?zāi)购翢o吸引力,即使這人是一心想要發(fā)掘事實(shí)真相的警察。

他花了一些時(shí)間,檢視冰屋后面一棵野性難馴的月桂樹的根部,用撿來的一根竹棍翻開樹下堆積的腐葉。葉子底下,只有一些堅(jiān)實(shí)的磚塊,看起來足以再承受兩百年樹根的伸展。早年的東西蓋得真是堅(jiān)固耐用。

他在地上蹲了一會(huì)兒,抽了幾口煙斗,繼續(xù)搜索,不時(shí)用手里的棍子戳進(jìn)長(zhǎng)在冰屋屋頂基部的蕁麻叢,但沒有找到其他明顯脆弱的地方。他回到門前,更仔細(xì)地檢查灌木叢。

他不懂園藝,家中小院里種得整整齊齊的盆栽全靠他太太照料,但連他這樣的門外漢也看得出,這里的灌木已經(jīng)長(zhǎng)了很久很久。門口有許多草被連根拔起,他花了些時(shí)間,邊思索邊檢查那里的土塊和草,又小心地避開已經(jīng)被踩踏過的草,在一塊灌木已經(jīng)被砍斷踏平的地方蹲下。枝干的斷裂處流著青綠的汁液,大部分果實(shí)都還沒熟,只稀稀落落地有一些熟得比較早的黑莓,在斷枝殘葉間顯得深黑飽滿。他用竹棍頭小心地掀開離他最近的那片被壓扁的植物,窺探著底下。

"長(zhǎng)官,找到什么了嗎?"麥羅林回來了。

"安迪,你來看看這底下,告訴我

媒體評(píng)論

米涅·渥特絲扭轉(zhuǎn)了英國(guó)傳統(tǒng)推理小說的既定格式,創(chuàng)作出更具特色、非傳統(tǒng)、層次感豐富的小說藝術(shù)。筆下傳統(tǒng)英倫家庭關(guān)系在轉(zhuǎn)向新式關(guān)系中給人帶來強(qiáng)烈的震撼。——紐約時(shí)報(bào)

前人已將推演模式寫盡,渥特絲卻能打破堅(jiān)冰脫穎而出,那深入人性黑暗深處的救贖之光,既令人無比震撼,又讓人刻骨銘心。——時(shí)代周刊

令人嘆為觀止的處女作,令人戰(zhàn)栗不止的懸疑故事。——泰晤士報(bào)

節(jié)撲朔迷離,人物形象飽滿,真相聞所未聞。——出版家周刊

小說運(yùn)用犀利的對(duì)話與豐富的暗示營(yíng)造氣氛,塑造人物,令人大呼過癮。——觀察家

年度最令人印象深刻的小說。——每日郵報(bào)

恰到好處,生動(dòng)凌厲,引人入勝。——金融時(shí)報(bào)

一幕內(nèi)涵豐富的非凡杰作,可與任何一位大家比肩的杰出處女作。——圣彼得堡時(shí)報(bào)

渥特絲的小說跟一般的大眾文學(xué)暢銷書不一樣,是那種很嚴(yán)肅、很有洞察力的新型偵探小說。——何亮亮(鳳凰衛(wèi)視評(píng)論員)

渥特絲在書中揭發(fā)這樣的事實(shí),依賴他人救贖,亦如依賴他人給愛,皆如水中之月,有時(shí)顯現(xiàn),有時(shí)不。——張家瑜(香港著名作家)

網(wǎng)友評(píng)論(不代表本站觀點(diǎn))

來自無昵稱**的評(píng)論:

很好 很喜歡他的書,他的書還是挺不錯(cuò)的,不錯(cuò)

2017-08-10 16:21:48
來自無昵稱**的評(píng)論:

裝幀不錯(cuò),印刷也行。但內(nèi)容沒有介紹的好。

2017-08-13 09:41:26
來自Sniper0**的評(píng)論:

看到評(píng)價(jià)不錯(cuò)就買了一本下來,希望不會(huì)讓人失望

2017-08-24 23:35:48
來自無昵稱**的評(píng)論:

不好看,看的好費(fèi)勁

2017-08-30 21:19:48
來自匿名用**的評(píng)論:

非常便宜,先買再讀。老版經(jīng)典圖書,可以收藏

2017-09-01 08:26:20
來自甜***(**的評(píng)論:

冰屋 好看,好看!活動(dòng)優(yōu)惠力度大,買了好多本包裝完好無損!送貨及時(shí)。

2017-09-01 09:24:01
來自無昵稱**的評(píng)論:

多次在雜志之家買書了,很滿意!以后會(huì)繼續(xù)關(guān)注!

2017-09-01 12:51:00
來自匿名用**的評(píng)論:

尾品匯,價(jià)格便宜,內(nèi)容不知道怎么樣。

2017-09-04 08:47:47
來自匿名用**的評(píng)論:

紙質(zhì)棒棒噠 故事情節(jié)也很引人入勝

2017-09-08 10:29:14
來自西涼199**的評(píng)論:

一直在雜志之家買書,價(jià)格優(yōu)惠,而且都是正版,每次都很滿意,這幾年幾乎經(jīng)常買,都不去實(shí)體店了,省了好多錢。感謝雜志之家。

2017-09-13 10:52:12
來自匿名用**的評(píng)論:

很不錯(cuò)的圖書~

2017-10-02 16:03:09
來自無昵稱**的評(píng)論:

都還行吧,就是文中錯(cuò)別字有點(diǎn)多

2017-10-04 04:34:57
來自無昵稱**的評(píng)論:

冰屋 看了會(huì)后悔!翻譯很蹩腳

2017-10-15 18:54:09
來自匿名用**的評(píng)論:

真的很好看,一直在雜志之家上買書,感覺雜志之家上都是正版圖書,來的時(shí)候都用紙箱包裝的很好,書表面都有塑料密封,書沒有損壞,也沒有折痕,價(jià)格也不是很貴,有一本有一點(diǎn)小瑕疵,換貨很方便,書的內(nèi)容正在慢慢看,感覺都很不錯(cuò),以后還會(huì)來雜志之家上買書的,推薦大家購(gòu)買,如果內(nèi)容好看會(huì)多來雜志之家逛逛。

2017-10-17 10:31:23
來自gonzale**的評(píng)論:

冰屋 塑封的非常好

2017-10-23 23:07:59
來自浮生夢(mèng)o**的評(píng)論:

冰屋 質(zhì)量很好,期待內(nèi)容

2017-10-26 23:31:27
來自無昵稱**的評(píng)論:

北歐的現(xiàn)代經(jīng)典

2017-11-01 09:44:50
來自無昵稱**的評(píng)論:

不錯(cuò)不錯(cuò)不錯(cuò)

2017-11-01 11:40:07
來自dxisc20**的評(píng)論:

Satisfied

2017-11-01 12:08:28
來自無昵稱**的評(píng)論:

文筆很好,翻譯流暢,內(nèi)容吸引人,值得購(gòu)買收藏。

2017-11-08 06:55:28
來自鹿?jié)M川**的評(píng)論:

還行,雖然比《悲傷的精確度》差一點(diǎn),但也算是佳作。

2017-10-23 17:26:49
來自無昵稱**的評(píng)論:

很喜歡這本書,看完了才評(píng)論,雖然結(jié)局有點(diǎn)坑但是整體還是不錯(cuò)的

2016-05-15 15:22:52
來自morickZ**的評(píng)論:

故事和文字流暢性都還是不錯(cuò),只是女性主義的的筆觸有些不喜歡。

2017-10-10 09:32:15
來自無昵稱**的評(píng)論:

是我看的第二本米涅作品,作者在描述角色方面很出色,畫面感強(qiáng),感覺每本小說都可以變成電影腳本。

2016-07-09 12:58:10
來自匿名用**的評(píng)論:

一氣呵成,只是讀完以后沒有像普通偵探小說那樣恍然大悟的叫一聲“原來如此”,而是對(duì)活著的人充滿感觸,死人的解脫帶給活人的卻是長(zhǎng)久的禁錮。

2017-10-09 19:57:17

免責(zé)聲明

更多出版社