長篇小說《我是貓》夏目漱石作為批判現(xiàn)實主義小說家很為成功、影響挑選的作品。《我是貓》通過教師苦沙彌家一只貓的獨特視角,觀察了明治維新后日本社會百態(tài),辛辣無情地嘲諷了明治資本主義"金權(quán)社會"的風(fēng)氣與黑暗時弊,并成功塑造了明治時期小資產(chǎn)階級知識分子的群像。文筆自然灑脫,機智幽默的語言暗藏尖刻犀利,笑意輕快的筆鋒隱含著凄苦悲涼。
夏目漱石(1867-1916),原名夏目金之助,日本近代文學(xué)目前偉大的批判現(xiàn)實主義小說家,一生著有大量的小說、俳句、漢詩、隨筆等。在日本享有盛名,有"國民大作家"之稱。
他體驗人生,直面現(xiàn)實,重視文學(xué)的思想性。前期作品主要對社會現(xiàn)狀展開了堅決的抗?fàn)幣c犀利的批判,閃爍著社會批判的光芒;后期作品則重點表現(xiàn)人在愛情中的孤獨、苦悶與絕望,善于對內(nèi)心世界進(jìn)行精細(xì)刻畫與深刻剖析,開啟了"私小說"風(fēng)氣之先河。他的小說如《我是貓》《哥兒》《虞美人草》《夢十夜》《心》等在文學(xué)目前經(jīng)久不衰。
我是貓》無目錄
我是貓,一只還沒有名字的貓。
我對自己是在哪兒出生的也沒個頭緒,記憶初始只是曾在某個昏暗、潮乎乎的地方喵喵低泣,而我就是從這里靠前次見到"人類"這種生物。后來才聽說我當(dāng)時遇到的家伙叫作"書生",是人類里面很兇惡的一種。這種叫書生的人類有時還會把我們捉了烹煮食用。但當(dāng)時的我,什么也不曉得,所以沒感到特別恐懼,只是當(dāng)他用手一把拎起我時,心里不知怎的有點兒發(fā)毛。
在他掌心稍定神后,我看到那書生的臉,這也是我初次見識到所謂的"人類"。
"好奇怪的東西哪!"當(dāng)時的我如是想,那種感覺至今尤記得呢!那張本該長些毛來裝飾的臉竟是光溜溜、圓滾滾的,活像只水壺。后來我也遇過不少貓,可也沒見過像這樣毛沒長全的臉。他的臉中央有些突起,還會從那個洞里不時呼嚕嚕地吐出煙來,嗆得我受不了。現(xiàn)在才總算明白,原來那是人類在抽煙哩!
正當(dāng)我松懈下來在那書生掌上稍事歇坐時,瞬間自己竟急速旋轉(zhuǎn)起來,搞不清是那書生在動,還是只有我在動,轉(zhuǎn)得我頭暈?zāi)垦#狈笎盒摹U脒@下沒救了,撲通一聲,只覺眼前一黑。記憶就到此,后來的事怎么都想不起來了。
驀然定神一看,那書生不見了,本來還在一起的兄弟姊妹們也都不見了,連至親的媽媽也不知去向。而且,比起之前待的地方,這里實在太亮了,亮得我眼睛幾乎睜不開。嗯……這一切透著詭異,我邊想邊試著緩步向外爬,真是痛死我了!原來我被人從稻草堆上扔進(jìn)了竹林里。
好不容易爬出竹林,看到對面有個大池塘。我就在池塘前坐下,想想將來該如何是好,可是毫無計策。
"如果我哭叫一陣,那書生會不會又跑過來?"心想道,就喵嗚、喵嗚試著哼了兩聲,但沒見半個人來。不一會兒,池面上微風(fēng)徐徐,天色漸漸昏黃。
我肚子餓得發(fā)昏,欲哭無淚。沒辦法了,這個時候只要有得吃,什么都好,還是往有食物的地方去吧!下定決心后,我靜靜沿著池塘左邊繞行。這么做真的很痛苦,我忍耐著奮力地爬;不覺間,總算來到有人煙的地方。
"從這里進(jìn)去,好歹是條出路。"就這樣,我從竹籬笆的破洞鉆進(jìn)了一戶人家。緣分這玩意兒還真是很不可思議,若不是這竹籬笆破了個洞,我可能終究會餓死在路旁。這就是人家常說的"同宿一樹之蔭,皆前世因緣"吧!這墻的破洞,如今倒成了我拜訪鄰家三毛子的通道。
話說我雖悄悄溜進(jìn)人家院子里,卻不知下一步該如何是好。轉(zhuǎn)眼,天就黑了。在饑寒交迫之際,偏偏又下起雨來,情勢已容不得我再猶豫不定,只得朝著那戶看起來明亮溫暖的地方走去再說了。現(xiàn)在回想起來,其實那時我已踏進(jìn)那戶人家的宅子里了。
在這里,我又有了和書生以外的人謀面的機會。
開始,我遇上的是個女傭,她可比剛才那書生更蠻橫,一見到我,不由分說地就把我一拎,摔出門外。我心想這下完了!不消掙扎,干脆兩眼一閉,將命運交給老天吧!
但畢竟還是難耐饑寒交迫之苦啊!于是我又趁那女傭不備之際溜進(jìn)廚房,轉(zhuǎn)眼又被丟了出來!就這樣被摔出來、爬進(jìn)去、又摔出來,同樣的過程重復(fù)四五次之多――當(dāng)時我對那女傭可真是恨之入骨,前不久偷了她的秋刀魚,才算是報了這個仇,消了心中這股怨氣。
就在我很后一次被捉住,眼看她就要往外扔之際,"什么事吵成這樣?"這家的主人說著走了出來。那女傭拎著我,朝那主人說:"這小野貓啦!三番兩次跑進(jìn)廚房,趕又趕不開,煩死人了。"
主人捋著鼻下那撇黑胡,朝我端詳了一番,說道:"既然這樣,就讓它待下來吧!"語罷,人就走進(jìn)內(nèi)堂。主人看起來是個不多話的人。女傭很不情愿地把我扔進(jìn)廚房。
于是這般,我決定把這個地方當(dāng)作自己家了。
我的主人跟我很少能碰得上面。聽說他是個老師,一從學(xué)校回來后就鎮(zhèn)日待在書房里,幾乎足不出戶。家里的人都覺得他是個用功的讀書人,他本人也做出一副勤學(xué)的模樣,但事實上根本不是家里人認(rèn)為的那么回事。我不時會躡足溜進(jìn)他的書房瞧瞧,知道他常在白天打起盹來,甚至口水還滴在展讀的書本上哩!由于胃腸差,皮膚泛黃,肌肉松弛,看來就是不太有活力的模樣,偏偏食量奇大,常大吃大喝后就灌消化劑,服完藥后拿本書出來,翻個兩三頁就打瞌睡,睡到口水滴到書上――這才真是他每個晚上不斷反復(fù)的課表。
雖然我是只貓,卻也常思考。我覺得,當(dāng)"老師"實在是很輕松愉快。若生為人,我非當(dāng)老師不可,像這樣忙著睡覺就行的工作連貓也做得來嘛!盡管如此,主人總說,似乎再也沒有比當(dāng)老師更辛苦的事了;每當(dāng)朋友來時,他總要借此發(fā)上一頓牢騷。
剛住進(jìn)這個家時,除了主人以外,我在這個家里算是很不得人緣。不管走到哪兒,都會被一腳踢開,沒人理睬,單看他們至今連個名字都不肯幫我取,就知道我有多不被看重了。
沒法子之下,我只有盡量爭取待在讓我進(jìn)這家門的主人身邊。早上主人看報時,我一定蹲在他膝上,他睡午覺時我也必然跑去他背上窩著。倒不是我有多喜歡主人,其實是情非得已,不得不然哪!后來經(jīng)驗多了,我決定早晨睡在飯桶上,夜里窩睡暖爐旁,天氣晴朗的白天就趴在廊邊;但很舒服的莫過于夜里鉆進(jìn)這家孩子的被窩里,跟她們一起入夢。
說到這家的孩子,一個五歲、一個三歲,晚上兩人同睡一房,同臥一鋪。我總在她們倆中間找尋可以容身的空隙,然后硬往里鉆。要是運氣不好,把其中一個孩子吵醒,就大事不妙了。P1-3
這個商品不錯~
喜歡喲
待讀。應(yīng)該可以
不錯,速度快
經(jīng)典好書,值得擁有
很好。敲快
質(zhì)量不錯,價格也比較優(yōu)惠。從翻譯的語言風(fēng)格上,感覺這一版本更令人接受。整體不錯。