《北京日化》雜志,季刊,由北京市經(jīng)濟和信息化委員會主管,北京日化協(xié)會主辦的學(xué)術(shù)性刊物,本刊在國內(nèi)外有廣泛的覆蓋面,題材新穎,信息量大、時效性強,其中主要欄目有論文與綜述、譯文、配方集錦、行業(yè)信息等。
《北京日化》雜志是中國主要的化妝品和個人護理品行業(yè)雜志之一。作為該行業(yè)的權(quán)威媒體和信息交流平臺,它在中國國內(nèi)享有廣泛的影響力和聲譽。雜志主要關(guān)注化妝品和個人護理品領(lǐng)域的最新發(fā)展動態(tài)、技術(shù)創(chuàng)新、市場趨勢、企業(yè)新聞和產(chǎn)品信息等內(nèi)容。
《北京日化》雜志注重企業(yè)和品牌的推廣與宣傳,定期報道化妝品公司的新產(chǎn)品發(fā)布、營銷策略、行業(yè)趨勢和市場調(diào)研等重要信息,為讀者提供了解行業(yè)動態(tài)和市場變化的重要參考。此外,雜志還不斷研究和報道化妝品和個人護理品領(lǐng)域的技術(shù)創(chuàng)新和研發(fā)成果,深入分析行業(yè)趨勢和消費者需求變化,為企業(yè)決策者和從業(yè)人員提供專業(yè)的指導(dǎo)和商業(yè)智慧。
該雜志的讀者群主要包括化妝品企業(yè)的高層管理者、市場營銷人員、研發(fā)科技人員,以及分銷渠道、零售商和專業(yè)購買者等。該雜志以高質(zhì)量的內(nèi)容和獨到的觀點贏得了讀者的信賴和贊譽,成為中國日化行業(yè)不可或缺的參考刊物。總之,作為中國化妝品和個人護理品領(lǐng)域的重要媒體與信息平臺,雜志致力于提供行業(yè)和市場的最新資訊、專業(yè)的分析以及企業(yè)的推廣和宣傳,為行業(yè)發(fā)展與企業(yè)決策提供有力支持。
論文與綜述 譯文 行業(yè)信息 配方集錦等
(1)請投稿人注意,切忌在稿件中出現(xiàn)政治錯誤或泄漏國家機密、技術(shù)機密、商業(yè)機密(涉及保密問題的文章需單位開具保密審查證明)等,一旦發(fā)生上述情況,將由作者本人負(fù)主要責(zé)任。
(2)論文標(biāo)題的層級,按一、(一)、1、(1)……排列,標(biāo)題序號后不加逗號,標(biāo)題末尾不加句號。
(3)參考文獻采用順序編碼制,按文獻在文中出現(xiàn)的先后順序排列。以不少于10條為宜。直接引用須標(biāo)注具體頁碼,概述性引用可標(biāo)注頁碼范圍。
(4)摘要須用第三人稱寫法,去掉廢話、套話、空話,慎用結(jié)論性、定義性的字詞和語句。中文摘要一般不宜超過200~300字,外文摘要不宜超過250個實詞。
(5作者姓名,職稱、學(xué)歷、職務(wù)以及工作單位、聯(lián)系方式、電子郵箱。
(6)來稿如為各種基金項目資助文章,按照國家有關(guān)部門正式規(guī)定的名稱填寫基金項目名稱,并注明項目編號。
(7)前言應(yīng)交代本研究歷史背景、研究意義和研究目的,提出研究需要解決的問題,重點闡述本研究創(chuàng)新點。
(8)稿件中的譯名,除了人們熟知的外國人名(如馬克思、愛因斯坦)按照通用譯法書寫外,其余所有人物譯名在文中首次出現(xiàn)時均須附注原文名;除了人們熟知的外國地名按照通用譯法書寫外,其他所有地點譯名均須參照有關(guān)地名翻譯手冊給出譯名,并附注原文地名。
(9)表格采用三線制;圖幅一般為40mm(高)×50mm(寬),方框坐標(biāo)圖的橫縱坐標(biāo)應(yīng)間隔合理、標(biāo)識清晰,標(biāo)目通常采用物理量名稱或符號和相應(yīng)單位表示。
(10)引言應(yīng)該簡潔明了,避免使用過于專業(yè)化或晦澀難懂的術(shù)語。確保您的論點和文筆清楚,使讀者能夠迅速理解您的研究主題和動機。
(11)征稿使用中文或英文撰寫,要求語言流暢、準(zhǔn)確,并符合學(xué)術(shù)寫作規(guī)范。
統(tǒng)計源期刊
影響因子 1.35
人氣 5754
部級期刊
影響因子 1.15
人氣 5524
省級期刊
人氣 4511
CSSCI南大期刊
影響因子 0.94
人氣 4057
CSSCI南大期刊
影響因子 2.36
人氣 4052
部級期刊
人氣 3861
北大期刊
人氣 3519
省級期刊
影響因子 0.37
人氣 3444
部級期刊
影響因子 0.98
人氣 3301
CSSCI南大期刊
影響因子 2.53
人氣 3178